advertisement
▼
Scroll to page 2
of
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADOR DE CENIZAS MANUAL D’INSTRUCCIONS ASPIRADOR DE CENDRES ASH CLEANER USER GUIDE 1200W REF 9681034 230V / 50HZ 1200W 15KPA 18 Litros 800mm 230mm Només aspirar cendra seca. Instruccions importants Comprovar si la xarxa elèctrica coincideix amb la potència de l'aparell abans de posar en funcionament. Desendollar quan no funciona, abans de la neteja o el manteniment de l'aparell. No desendollar estirant el cable. No deixeu l'aparell sol quan funciona. Aquest aparell no està dissenyat per que l’utilitzin persones (inclosos nens) amb discapacitats físiques, sensorials o mentals, o sense experiència i coneixement, si no estan supervisats o instruïts sobre l'ús de l'aparell per una persona responsable de la seva seguretat. Els nens han de ser supervisats per assegurar-se que no juguen amb l'aspirador. No pressionar ni enrotllar el cable elèctric amb altres objectes. Si el cable elèctric està danyat, ha de ser reparat pel fabricant o el seu agent de servei o una persona igualment qualificada per tal d'evitar un perill. No aspirar líquids, materials perillosos, inflamables i explosius, materials corrosius i cendra calenta, mistos o cigarretes. No aspirar pols que sigui nociva per a la salut. No aspirar persones o animals. Mantenir l'aparell en un ambient sec. No tocar les parts actives de l'aparell. Les reparacions han de realitzades pel fabricant o un servei tècnic professional. No utilitzar l'aspirador per a usos diferents de l'indicat. Prestar més atenció quan es netegen esglaons. No utilitzar sense el filtre. Utilitzar filtres originals del fabricant. Reparacions Utilitzeu només accessoris i peces de recanvi recomanades pel fabricant. Per a qualsevol reparació acudir a un servei tècnic professional. Funcionament Instal.lar el filtre a la part inferior de la base del motor. El filtre s'ha de treure i expulsar la pols després d'un ús prolongat. Connectar un extrem del tub metàl·lic en el tub d'alumini i l'altre extrem a l'aspiradora. Col.locar el tub d'alumini a la llar de foc o estufa per aspirar cendres. Connecteu l'endoll a la presa d'electricitat Posar en marxa: prémer l'interruptor ON / OFF en "I" Parar: prémer l'interruptor ON / OFF en "O" Moure el tub de succió d'alumini amb una lleugera pressió lenta i uniformement sobre la cendra. Aspirar Introduir la mànega d'aspiració a la part superior de la coberta del motor i ajustar girant en sentit horari (veure foto adjunta). Per extreure girar en sentit contrari. Posar l'aspirador en funcionament i succionar la cendra. Emmagatzemar Per guardar, col·locar el tub dins del dipòsit. Dades tècniques Voltatge: Consum: Vacuïtat: Dipòsit: Tub metàl·lic: Tub alumini: 230V / 50Hz 1200W 15KPA 18 Litres 800mm 230mm The appliance is dry pick-up use only Important instructions Check whether or not the local power supply mains matches the appliance electric rating printed on the label before operation. When the appliance is not in operation, please remove plug from supply mains. The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance Don't remove the plug by pulling the power cord Do not leave the appliance alone when the appliance is in work. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical. Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Don't press and roll the power cord by heavy objects. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Don't vacuum the objects as follows: liquid, inflammable and explosive dangerous material, corrosive material and burning ash, match, and cigarette. Do not use the appliance to vacuum the dust harmful to health. Keep the appliance in dry environment. Don't touch the live parts in appliance. Only to repair the appliance by the manufacturer or its authorized service agent. Do not use appliance for other than intended use. Pay more attention when cleaning the stairs. Do not use the appliance if the filter is not installed! Do not use other filters except the ones (fire prevention filter) attached to the appliance by manufacturer. Repairs Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer. If the equipment should fail some day in spite of our quality controls and your maintenance, only have it repaired by an authorized electrician. Use instruction Fit the washable filter (32) on the bottom of motor base, the filter should be took out and brush dust after lengthy use. Connect tightly enter connector and aluminium pipe with two ends of metal hose. Put aluminium pipe into fireplace or stove to vacuum ash. Connect the plug to the socket Switching on: set the ON/OFF switch to "I" Switching off: set the ON/OFF switch to "O" Move the suction aluminium pipe with light pressure slowly and evenly over the dirt. Blowing function Insert the suction hose as far as it will go into blowing window which on the top of motor cover and lock it by turning it clockwise, please refer to right picture arrow direction. (Turn it anti-clockwise to remove it). When the cleaner has been switched on you can use the suction hose to blow away dust, leaves, etc. Easy for storing After use you can insert aluminium pipe into fixed entry on the top of tank cover that easy for storing. Technical data Mains voltage: Current consumption: Vacuity: Container capacity: Metal hose Aluminium pipe 230V/50HZ 1200W 15KPA 18Litres 800mm 230mm Maintenance The container and outer shell of head part need to be cleaned frequently The dirty container should wash with the clear water clearly The filter should wash with the clear water clearly. If the appliance working unsatisfactory, it is usually resulted from the jam of soft tube or conjunction of pipes or accessories. In that case, please clean the parts concerned. This product has tie type "Y". If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or qualified personnel to avoid risk. Disposal This marking indicates that this product should not be disposed with other household wasters throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. COMPOSICION / COMPOSICIO / PART LIST Num. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Piece Aluminium pipe Connector of metal hose Vacuum hose Connector of vacuum hose Filter Electric cord Handle Screw Switch Upper container cover Clasp Fixing clip Capacitance Container cover Screw 4x40M Brush Brush support Stator support Cushion Stator Bearing Armature Clip Bearing cover Stator base Steel cover Cushion Fan Fan cover M6 lock nut Motor base Whasable filter Container lock Rivet Container GARANTIA / GUARANTEE Aquesta màquina està dissenyada per un ús no professional, per tant l’ús per aquesta finalitat no queda cobert per la present garantia Aquesta garantia no cobreix consumibles ni accessoris El present document no és vàlid sense el tiquet de caixa o factura de compra com justificant de garantía Following cases are excluded from this guarantee: In case that the user use the machine for tasks that it was not designed In case that have not been respected the instructions for use, maintenance, security and warnings as present document This machine was not designed for professional use, so the professional use is not cover by this guarantee This guarantee don’t cover neither spares nor accessories This document is not valid without the purchase ticket or the invoice as proof of guarantee Ejecución de la garantía / Execució de la garantia / Guarantee execution La garantía será atendida de forma exclusiva por el establecimiento de compra o en su defecto, en un punto de venta de la cooperativa Quality Ferretería Plus SCCL, que actuará como Servicio Técnico de QUALITY FERRETERIA PLUS La garantía será atesa de forma exclusiva per l’establiment de compra o en el seu defecte, en un punt de venda de la cooperativa Quality Ferretería Plus SCCL, que actuarà com Servei Tècnic QUALITY FERRETERIA PLUS The guarantee will be executed exclusively by the purchase establishment of the product or in any establishment member of Quality Ferretería Plus SCCL, which will perform as a Technical Service of QUALITY FERRETERIA PLUS. Datos Garantía / Dades Garantia / Guarantee Data Es necesario rellenar los siguientes campos, aunque figuren en factura o tiquete de venta adjuntos: Es necesari emplenar els següents camps, encara que figurin a la factura o tiquet de venda adjunts: It is necessary to fill the gaps in, even when they appear in attached invoice or sales ticket: FIRMA Y SELLO ESTABLECIMIENTO FIRMA I SEGELL ESTABLIMENT SIGNATURE AND ESTABLISHMENT STAMP Manufacturing year: The machine mentioned in this document was manufactured in 2016. The purchaser of the mentioned machine in this document have paid the corresponding amount in order to finance the recycling of this machine at the end of its lifespan. QUALITY FERRETERIA PLUS is integrated in the ECOTIC foundation in the management of waste from electric and electronic machines. REF 6802 9675100
advertisement