BOX Plus 9681034 User's manual

Add to My manuals
12 Pages

advertisement

BOX Plus 9681034 User's manual | Manualzz
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADOR DE CENIZAS
MANUAL D’INSTRUCCIONS ASPIRADOR DE CENDRES
ASH CLEANER USER GUIDE
1200W
REF 9681034
230V / 50HZ
1200W
15KPA
18 Litros
800mm
230mm
Només aspirar cendra seca.
Instruccions importants
Comprovar si la xarxa elèctrica coincideix amb la potència de l'aparell abans de posar en funcionament.
Desendollar quan no funciona, abans de la neteja o el manteniment de l'aparell.
No desendollar estirant el cable.
No deixeu l'aparell sol quan funciona.
Aquest aparell no està dissenyat per que l’utilitzin persones (inclosos nens) amb discapacitats físiques,
sensorials o mentals, o sense experiència i coneixement, si no estan supervisats o instruïts sobre l'ús de
l'aparell per una persona responsable de la seva seguretat.
Els nens han de ser supervisats per assegurar-se que no juguen amb l'aspirador.
No pressionar ni enrotllar el cable elèctric amb altres objectes.
Si el cable elèctric està danyat, ha de ser reparat pel fabricant o el seu agent de servei o una persona
igualment qualificada per tal d'evitar un perill.
No aspirar líquids, materials perillosos, inflamables i explosius, materials corrosius i cendra calenta, mistos
o cigarretes.
No aspirar pols que sigui nociva per a la salut.
No aspirar persones o animals.
Mantenir l'aparell en un ambient sec.
No tocar les parts actives de l'aparell.
Les reparacions han de realitzades pel fabricant o un servei tècnic professional.
No utilitzar l'aspirador per a usos diferents de l'indicat.
Prestar més atenció quan es netegen esglaons.
No utilitzar sense el filtre. Utilitzar filtres originals del fabricant.
Reparacions
Utilitzeu només accessoris i peces de recanvi recomanades pel fabricant. Per a qualsevol reparació acudir a
un servei tècnic professional.
Funcionament
Instal.lar el filtre a la part inferior de la base del motor. El filtre s'ha de treure i expulsar la pols després
d'un ús prolongat.
Connectar un extrem del tub metàl·lic en el tub d'alumini i l'altre extrem a l'aspiradora.
Col.locar el tub d'alumini a la llar de foc o estufa per aspirar cendres.
Connecteu l'endoll a la presa d'electricitat
Posar en marxa: prémer l'interruptor ON / OFF en "I"
Parar: prémer l'interruptor ON / OFF en "O"
Moure el tub de succió d'alumini amb una lleugera pressió lenta i
uniformement sobre la cendra.
Aspirar
Introduir la mànega d'aspiració a la part superior de la
coberta del motor i ajustar girant en sentit horari (veure foto
adjunta). Per extreure girar en sentit contrari. Posar l'aspirador en funcionament i succionar la cendra.
Emmagatzemar
Per guardar, col·locar el tub dins del dipòsit.
Dades tècniques
Voltatge:
Consum:
Vacuïtat:
Dipòsit:
Tub metàl·lic:
Tub alumini:
230V / 50Hz
1200W
15KPA
18 Litres
800mm
230mm
The appliance is dry pick-up use only
Important instructions
Check whether or not the local power supply mains matches the appliance electric rating printed on the
label before operation.
When the appliance is not in operation, please remove plug from supply mains.
The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance
Don't remove the plug by pulling the power cord
Do not leave the appliance alone when the appliance is in work.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical. Sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Don't press and roll the power cord by heavy objects.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Don't vacuum the objects as follows: liquid, inflammable and explosive dangerous material, corrosive
material and burning ash, match, and cigarette.
Do not use the appliance to vacuum the dust harmful to health.
Keep the appliance in dry environment.
Don't touch the live parts in appliance.
Only to repair the appliance by the manufacturer or its authorized service agent.
Do not use appliance for other than intended use.
Pay more attention when cleaning the stairs.
Do not use the appliance if the filter is not installed! Do not use other filters except the ones (fire
prevention filter) attached to the appliance by manufacturer.
Repairs
Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer. If the equipment should fail
some day in spite of our quality controls and your maintenance, only have it repaired by an authorized
electrician.
Use instruction
Fit the washable filter (32) on the bottom of motor base, the filter should be took out and brush dust after
lengthy use.
Connect tightly enter connector and aluminium pipe with two ends of metal hose.
Put aluminium pipe into fireplace or stove to vacuum ash.
Connect the plug to the socket
Switching on: set the ON/OFF switch to "I"
Switching off: set the ON/OFF switch to "O"
Move the suction aluminium pipe with light pressure slowly and evenly over the dirt.
Blowing function
Insert the suction hose as far as it will go into blowing
window which on the top of motor cover and lock it
by turning it clockwise, please refer to right picture
arrow direction. (Turn it anti-clockwise to remove it).
When the cleaner has been switched on you can use
the suction hose to blow away dust, leaves, etc.
Easy for storing
After use you can insert aluminium pipe into fixed entry
on the top of tank cover that easy for storing.
Technical data
Mains voltage:
Current consumption:
Vacuity:
Container capacity:
Metal hose
Aluminium pipe
230V/50HZ
1200W
15KPA
18Litres
800mm
230mm
Maintenance
The container and outer shell of head part need to be cleaned frequently
The dirty container should wash with the clear water clearly
The filter should wash with the clear water clearly.
If the appliance working unsatisfactory, it is usually resulted from the jam of soft tube or conjunction of
pipes or accessories. In that case, please clean the parts concerned.
This product has tie type "Y". If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or qualified personnel to avoid risk.
Disposal
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wasters throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.
COMPOSICION / COMPOSICIO / PART LIST
Num.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Piece
Aluminium pipe
Connector of metal hose
Vacuum hose
Connector of vacuum hose
Filter
Electric cord
Handle
Screw
Switch
Upper container cover
Clasp
Fixing clip
Capacitance
Container cover
Screw 4x40M
Brush
Brush support
Stator support
Cushion
Stator
Bearing
Armature
Clip
Bearing cover
Stator base
Steel cover
Cushion
Fan
Fan cover
M6 lock nut
Motor base
Whasable filter
Container lock
Rivet
Container
GARANTIA / GUARANTEE
 Aquesta màquina està dissenyada per un ús no professional, per tant l’ús per aquesta finalitat no
queda cobert per la present garantia
 Aquesta garantia no cobreix consumibles ni accessoris
El present document no és vàlid sense el tiquet de caixa o factura de compra com justificant de garantía
 Following cases are excluded from this guarantee:
 In case that the user use the machine for tasks that it was not designed
 In case that have not been respected the instructions for use, maintenance, security and warnings as
present document
 This machine was not designed for professional use, so the professional use is not cover by this
guarantee
 This guarantee don’t cover neither spares nor accessories
This document is not valid without the purchase ticket or the invoice as proof of guarantee
Ejecución de la garantía / Execució de la garantia / Guarantee execution
La garantía será atendida de forma exclusiva por el establecimiento de compra o en su defecto, en un
punto de venta de la cooperativa Quality Ferretería Plus SCCL, que actuará como Servicio Técnico de
QUALITY FERRETERIA PLUS
La garantía será atesa de forma exclusiva per l’establiment de compra o en el seu defecte, en un punt de
venda de la cooperativa Quality Ferretería Plus SCCL, que actuarà com Servei Tècnic QUALITY FERRETERIA
PLUS
The guarantee will be executed exclusively by the purchase establishment of the product or in any
establishment member of Quality Ferretería Plus SCCL, which will perform as a Technical Service of
QUALITY FERRETERIA PLUS.
Datos Garantía / Dades Garantia / Guarantee Data
Es necesario rellenar los siguientes campos, aunque figuren en factura o tiquete de venta adjuntos:
Es necesari emplenar els següents camps, encara que figurin a la factura o tiquet de venda adjunts:
It is necessary to fill the gaps in, even when they appear in attached invoice or sales ticket:
FIRMA Y SELLO ESTABLECIMIENTO
FIRMA I SEGELL ESTABLIMENT
SIGNATURE AND ESTABLISHMENT STAMP
 Manufacturing year: The machine mentioned in this document was manufactured in 2016.
 The purchaser of the mentioned machine in this document have paid the corresponding amount in
order to finance the recycling of this machine at the end of its lifespan.
 QUALITY FERRETERIA PLUS is integrated in the ECOTIC foundation in the management of waste from
electric and electronic machines.
REF 6802
9675100

advertisement

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed