Samsung BM-501S Owner's manual
Add to my manuals32 Pages
Samsung BM-501S is a manual inflate blood pressure monitor that features a large three-row digital display, stores up to 48 measurements, and provides time and date indications with pulse display.
advertisement
Owner’s Manual for model:
BM-501S
Manual Inflate
Blood Pressure Monitor
Made in Taiwan
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660 www. SAMSUNGHealthyLiving.com
• Manually Controlled Inflation
• Large Three Row Digital Display
• Memory Stores 48 Measurements
• Time and Date Indications
• Pulse Display
Important Warnings/Medical
Disclaimer
Before using your blood pressure monitor, you should read and understand all instructions and follow all warnings.
Information in this manual is provided for informational purposes only. This manual and product are not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professional. You should not use the information contained herein or this product for diagnosing or treating a health problem or disease, or prescribing any medication. If you have or suspect that you have a medical problem, promptly contact your healthcare provider.
Important Warnings/Medical Disclaimer 1
In This Manual
Healthy Living _________________________________ 3-4
Commonly Asked Questions About Blood Pressure ________ 5-8
Intended Use ____________________________________ 8
Measurement Method ______________________________ 9
Main Unit and Accessories __________________________ 10
Special Features __________________________________ 11
Accuracy _______________________________________ 12
Special Conditions ________________________________ 12
Digital Display Symbols _____________________________ 13
Battery Installation ________________________________ 13
Selecting Time and Date ____________________________ 14
Important Reminders ____________________________ 15-16
Applying the Cuff _________________________________ 17
Taking a Blood Pressure Measurement ________________ 18-19
Forty-Eight Measurement Memory _____________________ 20
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor ______________ 21
Troubleshooting ________________________________ 22-23
Two Year Limited Warranty ________________________ 24-25
Specifications ____________________________________ 26
Blood Pressure Diary _____________________________ 27-30
2
In This Manual
Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved.
Healthy Living
This blood pressure monitor is the first step to living a healthier life. But monitoring your blood pressure at home is just the beginning, it’s also important to:
EXERCISE REGULARLY - Start out by taking a quick walk each day. Before you know it, you’ll feel energized. That’s because along with being an easy way to shed a few pounds, walking also helps bones and heart to become stronger.
EAT RIGHT - Remember, you are what you eat! So when you reach for a snack, try grabbing a piece of fruit or a vegetable.
When cooking meals at home try to use fats and oils sparingly.
Sometimes a healthy diet is the best medicine of all! It’s also a good idea to monitor your sodium intake since about one-third of individuals who have high blood pressure are also sodium sensitive. Consult your doctor regarding over-the-counter supplements and herbs such as onion and garlic.
Both of these plants have been historically linked to producing mild anti-hypertension effects.
Healthy Living 3
Healthy Living
BE HAPPY! - A positive attitude is a big part of a healthy body. Try not to get too stressed out over things. Daily relaxation techniques such as gentle yoga or even quiet time by yourself can do a lot of good for the mind and body. Stay focused on the good things in life.
Begin by congratulating yourself for that short walk you just took or the smart food choice you made. It’s your first step to a healthier life!
KEEP AN EYE ON YOUR WEIGHT! - Surprisingly, losing even a small amount of weight can often times help control high blood pressure. Talk with your doctor to find a “healthy” weight for you and strive to come within a range of it.
Remember to consult your physician prior to beginning exercise, vitamin/mineral, dietary changes or programs and blood pressure monitoring.
4 Healthy Living
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home?
By monitoring at home, you may manage your health between doctor visits. Home monitoring also provides you with a record of blood pressure measurements over time to give to your doctor - a valuable tool in monitoring hypertension.
Home monitoring may also help alleviate White Coat
Hypertension. This term refers to the medical phenomena which causes many individuals’ blood pressure to be higher when taken in a medical office setting. That’s because many times the stress of being in the doctor’s office may cause blood pressure to rise as much as 20-50 points higher than normal. When monitoring at home, you may get a truer indication of your blood pressure in a normal, relaxed state.
What Is Blood Pressure?
The commonly used term “blood pressure” refers to the force or
pressure that is exerted on the body’s arteries as blood flows through them. Each time the heart beats or contracts it produces pressure in the arteries. This blood pressure is what moves blood through the body, supplying oxygen and nutrients to every organ.
Commonly Asked Questions About Blood Pressure 5
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
When the heart contracts it sends blood out into the body. This pressure is referred to as systolic.
The pressure that is created as the heart pulls blood back through is called diastolic.
Blood pressure is recorded as systolic over diastolic, as shown here.
What Is Considered Normal Blood Pressure?
The Seventh Report of the Joint National Committee on
Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High
Blood Pressure from the National Heart, Lung, and Blood
Institute has set forth the following guidelines regarding high blood pressure. Guidelines provided are for information purposes only. Please consult with your physician for proper diagnosis.
6 Commonly Asked Questions About Blood Pressure
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
Why Does My Blood Pressure Fluctuate?
Because blood pressure changes with every beat of the heart it is in constant fluctuation throughout any given day. In addition to these natural changes there are other factors that may affect blood pressure such as:
• Temperature
(too hot or cold)
• Humidity
• Restlessness
• Lack of sleep
• Physical exercise
• Constipation
• Stress
•
•
Fear
Anger
•
•
Anxiety
Food and beverage consumption
• Individual physical conditions
In addition to these factors you should talk with your physician to see what may be affecting you.
How Do I Know I Have High Blood Pressure?
It’s nearly impossible to know if your blood pressure is elevated without having it checked. People have the common misconception that one can “feel” their blood pressure rise. It is because of this mystery that hypertension has been named
Commonly Asked Questions About Blood Pressure 7
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
“the silent killer.” Don’t let it sneak up on you! Start monitoring your blood pressure every day with your new Healthy Living monitor.
Why Is It Important To Control My Blood Pressure?
Left uncontrolled, hypertension can place an incredible amount of stress on your heart and arteries, both of which become forced to work harder to keep blood flowing in a healthy manner throughout the body. Over time, this stress may result in health problems including over-enlargement of the heart, loss of elasticity of the arteries, heart disease, stroke, and even death.
Making some simple lifestyle changes now may help you to stay healthy in the future.
Intended Use
Healthy Living blood pressure monitors are convenient for home use. They are noninvasive, meaning no part of the monitor enters your body, and provide systolic, diastolic and pulse measurements. Healthy Living monitors are recommended for use by people over the age of 18 and are not suitable for clinical use.
8 Commonly Asked Questions About Blood Pressure/Intended Use
Measurement Method
Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse by using what’s called an oscillometric method, meaning they measure the fluctuations in pressure. This is done by first wrapping a fitted cuff around the upper arm. The monitor then automatically fills the cuff with air creating pressure around the arteries inside of the arm. Mounted inside of the cuff is a special gauge that is capable of sensing the small oscillations (fluctuations) in pressure. These fluctuations are produced as a result of the pressure the cuff has placed around the arm and are, in a basic sense, the arteries contracting (getting larger and smaller) with each heart beat. The monitor then measures how high and how quickly these contractions occur and converts that information into a digital value. A special valve, called an electrode, deflates the monitor automatically when the measurement is complete.
Measurement Method 9
Main Unit
Cuff
Inflation bulb
Accessories
Main Unit and
Accessories
Systolic display
Diastolic display
Set button
Memory button
Start/Stop button
Mode button
Special Features
Large Three Row Display
A large LCD with three rows displaying time, date, and your blood pressure - systolic over diastolic - makes measuring your blood pressure easy to read.
Memory Feature
Healthy Living special memory feature allows the monitor to store up to 48 measurements along with the time and date for quick and easy comparisons.
Time and Date Indications
This monitor automatic cally keeps track of the time, month and date.
10 Main Unit and Accessories
4 AA Alkaline Batteries
Special Features 11
Accuracy
Healthy Living monitors have been clinically tested against a scientific device called a sphygmomanometer, considered the gold standard in blood pressure measurement. All Healthy Living monitors have performed equivalent to measurements taken with this scientific device and are within the accuracy limits prescribed by the American National Standard for Electronic or
Automated Sphygmomanometers.
Special Conditions
All Healthy Living blood pressure monitors are safe and accurate to use with arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats and atrial fibrillation.
12 Accuracy/Special Conditions
Digital Display Symbols
Month/Day
Inflate/Deflate
Hour/Minute
Systolic Display
Diastolic Display
Replace Battery
Error Symbol
Memory Display
Pulse Display
Measuring Symbol
Flashes During Measurement
Battery Installation
When the display shows , it’s time to replace the batteries. This monitor uses 4 AA batteries.
Insert the batteries into the monitor making certain to align the polarities correctly.
Close the battery cover securely. It will snap into place when it is fully closed.
* It’s a good idea to remove the batteries if you know you will not be using your monitor for an extended amount of time.
Digital Display Symbols/Battery Installation
13
Selecting Time and Date
Healthy Living monitor will keep track of the time, month, and day unless the batteries have run down or are removed from the monitor.
To set the month simply press the "MODE" button. The month will begin to flash. Press the "SET" button until the correct month appears on the display, then press the "MODE" button to store, follow this same process to set the date and time.
Important Reminders
Follow your doctor’s advice on how and when to take your blood pressure. Otherwise, here are some important hints:
Before Taking a Measurement
✓
Sit quietly for about 10 minutes. This will allow your body to return to its normal, resting state.
✓
Take your blood pressure in a comfortable environment - not too cold, not too hot-as temperature may affect your measurement.
✓
If you've just consumed beverages containing caffeine such as coffee, non-herbal tea, or cola wait about 30-45 minutes. Also, don’t smoke just before taking a measurement.
14 Selecting Time and Date
Cuff Plug Inflation Bulb
✓
Plug the cuff tube into the monitor before taking a measurement.
Important Reminders 15
Important Reminders
While Taking a Measurement
✓
Sit still and quietly while measuring. Talking or moving may elevate measurements.
✓
For consistency, it’s a good idea to measure your blood pressure using the same arm and at about the same time each day. If possible, we suggest using your left arm.
✓
When taking multiple measurements right after each other, make sure you wait at least 10 minutes in between. Waiting allows your blood vessels to return to their normal state.
✓
Sit with your legs uncrossed and your feet flat on the floor. Do not touch the cuff or monitor at any time during the measurement. Relax.
Applying the Cuff
• Before you put the cuff on your arm make certain that you are not wearing a thick coat or sweater.
• If you are wearing a long sleeved shirt, roll up the sleeve, but make sure that it is not constricting circulation to your arm.
• The cuff should be positioned on your bicep and the red arterial marker should be in the center just above your elbow.
Instructions are also printed directly on the cuff for reference.
• Wrap the cuff around your upper arm
(usually the left) so it fits securely but is not too tight. You should be able to place
2 fingers in between the cuff and your arm. The velcro tab should fall within the
"OK" range printed on the cuff for proper use.
• Place your arm on a table with your palm facing upwards. The inflation tube should line up with your arm. Do not allow the tube to kink or wrap around anything; it should fall down the center of your arm.
Applying the Cuff 17
16 Important Reminders
Taking a Blood Pressure
Measurement
• Once the cuff is properly applied and you are seated with your feet flat on the floor you are ready to take a measurement.
• Press "START/STOP" button. When the " "depress knob symbol flashes on the LCD screen, depress the knob to release the trapped air in the cuff before squeezing the inflation bulb to manually inflate the monitor until heart pulse appears on the screen. It is ready to take your measurement.
Do not continue to inflate.
*Do not inflate the monitor higher than 240mmHg.
• You will feel the cuff get tighter around your arm - this is normal. It should not inflate to the point of discomfort. If this occurs, the cuff is secured too tightly. Press "START/STOP" and rewrap the cuff leaving more room between your arm and the cuff.
• Numbers will appear on the digital display. This is the normal process the monitor goes through to determine your blood pressure. Don’t be alarmed if you notice the numbers quickly change, or go higher than you believe your blood pressure to be.
18 Taking a Blood Pressure Measurement
Taking a Blood Pressure
Measurement
• When your measurement is complete the " " depress knob symbol will appear on the LCD screen. Remember to depress the knob to release the remaining trapped air inside the cuff.
• The entire measurement process should take less than a minute. Once measurement is complete the display will flash your blood pressure and pulse measurements.
It's important to make sure all of the air has been released from the cuff before taking another measurement.
Taking a Blood Pressure Measurement 19
Forty-Eight Measurement
Memory
When you take a measurement the monitor automatically stores it in memory space number one. As you continue to take measurements the monitor will push the previous measurement back one space. In other words, the value in space one will always be the most recent blood pressure measurement taken. Your monitor will store up to 48 measurements. To review measurements in the memory, press the "MEMORY" button, Press the
"MEMORY" button in succession to review all 48 of your last blood pressure measurements.
NOTE: Blood pressure constantly changes during the course of a day. Occasionally, high or low readings do not necessarily mean your monitor is malfunctioning or that you are ill. It is important to speak with your doctor to learn what your normal blood pressure is and if you experience related abnormal measurements.
Taking Care of Your
Blood Pressure Monitor
It’s important to treat your monitor with care. Here are some basic tips:
✓
Keep the monitor out of direct sunlight, high humidity, and extreme temperature changes.
Try not to drop it on the floor.
✓
✓
✓
✓
✓
Do not take the monitor or the cuff apart. None of the monitor’s parts are fixable at home. If your monitor needs repairs see details in warranty section.
Keep the monitor free of dust and other materials. Avoid getting any part of the monitor or cuff extremely wet. If the monitor needs cleaning it’s best to wipe it with a cloth slightly dampened with water. Healthy Living recommends cleaning your monitor about once a month.
Do not harshly fold or bend the cuff as this may damage it on the inside.
Do not inflate the monitor’s cuff if it is not wrapped around your arm.
Always remove the cuff tube from the monitor with care.
For your safety, do not wrap the cuff around any other body part other than your arm.
21 Taking Care of Your Blood Pressure Monitor 20 Forty-Eight Measurement Memory
Troubleshooting
Error/Symbol What Does It Mean?
Monitor may have been inflated without the cuff around the arm OR
Cuff may not be positioned correctly on the arm.
How To Fix It
Read page 17 (Applying the Cuff).
You may have moved while the cuff was inflating, it is now attempting to reinflate. Check the cuff to make sure it’s positioned correctly.
Read pages 15 & 16
(Important Reminders).
You may have moved or spoken during the measurement process.
You may have been startled by a noise or vibration while measuring.
Remember that it is important not to move and speak as it may elevate measurements.
Make sure you are in a quiet and comfortable place when taking a measurement.
22 Troubleshooting
Troubleshooting
Error/Symbol What Does It Mean?
How To Fix It
You have been ignoring the flashing replace battery symbol ( ).
Replace with four new
"AA" batteries. Make sure the polarities are positioned correctly in the battery compartment before continuing to measure your blood pressure.
The batteries have run down.
Replace with 4 AA batteries quickly so you may continue to measure your blood pressure without any interruptions.
Blood pressure value seems too high or too low
Cuff may not be aligned correctly.
Read page 17
(Applying the Cuff).
Troubleshooting 23
Two Year Limited Warranty
Samsung America, Inc. will, at its option, repair or replace your monitor, including the cuff, with the same or comparable model free of charge (except you must pay for shipping charges set forth below) for a period of (2) two years from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship occurring during normal use. This product is for home use only and is not intended for commercial or clinical use. This warranty only extends to the original retail purchaser. Purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty performance. The warranty on any replacement product provided under this warranty shall be for the unexpired portion of the warranty period applicable to the original product.
This warranty extends solely to failures due to defects in materials or workmanship occurring during normal use. It does not cover normal wear of the product. This warranty is void if: the product housing has been removed, if the product's label, logo or serial number have been removed or if the product fails to function properly as a result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, defective batteries, faulty installation, setup, adjustments, improper maintenance, alteration, maladjustment of controls, modification, power surges, commercial or clinical use of the product, service by anyone other than an authorized service center or acts beyond the manufacturer's or distributor’s control.
The warranty and remedy provided herein are exclusive and in lieu of all other express and implied warranties and unless stated herein, any statements or representations made by any other person or entity are void. NEITHER THE
MANUFACTURER, DISTRIBUTOR NOR THEIR AFFILIATES SHALL BE LIABLE
FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, INJURY, OR DAMAGE INCLUDING DIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE, IMPROPER USE, FAILURE TO HEED ANY WARNING, DISCLAIMER
24 Two Year Limited Warranty
Two Year Limited Warranty
OR INSTRUCTION OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, WHETHER ARISING
OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERI-
OD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and Distributor assume no responsibility for injuries, damages or penalties incurred or suffered resulting from the use of this product in an improper manner or manner or location other than for that for which it is intended or from failure to heed any warning, disclaimer or instruction.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives your specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Should your product prove defective during this warranty period, please return the product in the original carton prepaid to:
SAMSUNG AMERICA, INC.
c/o Healthy Living Division
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
Attn: Customer Service
Include $11.95 for return shipping & insurance. (CHECK OR MONEY ORDER
ONLY PLEASE, NON-REFUNDABLE). Sorry, we cannot deliver to P.O. Boxes.
Please allow 6-8 weeks for delivery.
Include with your monitor a letter stating: your name, street address, daytime phone number, detailed description of the problem, a copy of your dated cash register receipt or other proof of purchase.
Two Year Limited Warranty 25
Specifications
Model
Monitor Type
Measurement Method
Display
Measurement Range
Accuracy
BM-501S
Manual Inflate
Oscillometric
Liquid crystal digital display
Pressure: 0-260 mm Hg
Pulse: 40-199 beats/Minute
Pressure: within ± 3mm Hg
Pulse: within ± 5%
Memory Stores up to 48 measurements
Automatic Power Off About 2 minutes after measurement is complete
Battery Type
Battery Life
Storage Temperature
4 AA batteries (Alkaline)
About 6 months when used once a day, less when using a large cuff
Temperature: -4ºF to 140ºF
Relative Humidity: less than 95%
Operating Temperature
Dimensions (approx.)
Temperature: 50ºF to 104ºF
Relative Humidity: less than 95%
Monitor: 4 1 /
4
" (w) x 5 3 /
4
" (r) x 3" (h)
Cuff: fits arms 9"-13" around
Weight (approx.) 14 oz (including batteries)
For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice.
26 Specifications
Date
Blood Pressure Diary
Time Systolic/Diastolic
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Pulse
Blood Pressure Diary 27
Date
Blood Pressure Diary
Time Systolic/Diastolic
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Pulse
28 Blood Pressure Diary
Date
Blood Pressure Diary
Time Systolic/Diastolic
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Pulse
Blood Pressure Diary 29
Date
Blood Pressure Diary
Time Systolic/Diastolic
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Pulse
30 Blood Pressure Diary
Aviso Medico Importante
Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe leer y comprender todas las instrucciones y atender a todos los avisos.
La información contenida en este manual y producto no sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su médico de cabecera o por otros profesionales médicos.
No debe utilizar esta información o este producto como medio de diagnóstico, para tratar un problema de salud o enfermedad o para prescribir medicación algúna. Si tiene, o sospecha que tiene un problema médico, consulte cuanto antes a su médico.
Aviso Medico Importante 1
En este Manual
Healthy Living _________________________________ 3-4
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial _______ 5-8
Proposito del Uso _________________________________ 8
Método de Medición _______________________________ 9
Unidad Principal y Accesorias ________________________ 10
Características Especiales __________________________ 11
Precisión _______________________________________ 12
Condiciones Especiales ____________________________ 12
Símbolos de la Pantalla Digital _______________________ 13
Instalación de las Baterias __________________________ 13
Selección de la Fecha y Hora ________________________ 14
Consejos Importantes ___________________________ 15-16
Colocación de la Banda Ergométrica ___________________ 17
Medición de la Presión Arterial ____________________ 18-19
Memoria Para Cuarenta y Ocho Mediciones _____________ 20
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial _____________ 21
Solución de Problemas ___________________________ 22-23
Garantía Limitada de Dos Años _____________________ 24-25
Especificaciones _________________________________ 26
Diario de Presión Arterial _________________________ 27-30
2
En este Manual
Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved.
Healthy Living
Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida
Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es sólo el primer paso para una vida sana.
Tambíen es importante:
PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo diario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más energía. ¡El andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar unos huesos más fuertes y un corazón más sano!
COMA SANO: Un buen comienzo sería agregar más frutas y verdures a su dieta. Los estudios han demostrado que la mejor medicación es atenerse a una dieta alta en estos alimentos, además de cereales integrales, pescado y productos bajos en grasa. Tambíen es importante controlar el consumo de sodio, pues un tercio de la gente con la tensíon alta es sensible a este mineral. Puede que desee comprobar los beneficios que conll va incorporar ciertos productos herbales en su dieta como la cebolla o el ajo, los cuales han estado siempre considerados como benignos para los efectos de hipertención.
Healthy Living 3
Healthy Living
Consulte siempre con su médico antes de realizar cambios en su dieta. Recuerde que, como siempre se ha dicho, ¡Uno es lo que come!
SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a un cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la meditación y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés diario.
Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes dé que se de cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan malos.
Comience con esos paseos cortos o con esa buena alimentación que acaba de elegir para una mejor salud.
¡VIGILE EL PESO! Sorpresivamente si pierde un poco de peso, puede ayudarle a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha comenzado a comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de su peso!
RECUERDE: Consultar a su médico antes de comenzar con el ejercicio, tomar vitaminas/minerals, realizar cambios de dieta o programas de control de presión arterial.
4 Healthy Living
Preguntas más Frecuentes Sobre la
Presión Arterial
¿Porque medir mi presión arterial en casa ?
Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su salud entre las visitas al médico. La medición en casa también le proporciona los datos de sus controles a lo largo de los días para entregárselos a su médico-una gran herramienta para el control de personas hipertensas.
El control en casa también ayuda a aliviar La Hipertención de la Bata
Blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico que sufren muchas personas, dando como resultado una presión arterial mayor cuando se comprueba en una consulta. Por ello muchas veces el estrés que causa la consulta del médico puede provocar que suba la tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo normal. Al medirse la presion en casa, obtendrá un resultado más verídico de su presión arterial en un estado normal de relajación.
¿Qué es la presión arterial?
El término común "presión arterial" se refiere a la fuerza o presión que la sangre ejerece al fluir por las arterias del cuerpo humano. Cada vez que el corazón palpita o se contrae, produce una presión en las arterias. Esta presión arterial es lo que mueve la sangre por todo el cuerpo, suministrando oxígeno y nutrientes a todo el organismo.
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial 5
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Cuando el corazón se contrae, expulsa la sangre hacia el cuerpo. Esta presión se denomina sistólica.
La presión creada cuando el corazón recibe la sangre se denomina distólica.
La presión arterial se graba como sistólica y distólica tal y como se muestra en la figura
¿Qué es considerada una presion arterial normal?
El Séptimo Reporte del comité Nacional de Prevención,
Detección, Evaluación y Tratamiento de Presión Alta del
Instituto Nacional de Corazón, Pulmón y Sangre a dictado las siguientes guías acerca la presión alta sanguínea. Las guías son para propósito informativo solamente. Por favor de consultar con su doctor para el diagnosis apropiado.
6 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
¿Por qué varía mi presión arterial?
Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además de estos cambios naturales, existen otros factores que pueden afectar a la presión arterial como:
• Temperatura
(mucho calor o frío)
• Humedad
• Cansancio
• Falta de sueño
• Ejercicio físico
• Resfriado
• Estrés
•
•
•
•
•
Miedo
Enojo
Ansiedad
Consumo de comida y bebida
Condiciones físicas individuales
Además de estos factores, debe consultar con su médico para comprobar qué más podría afectarle.
¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta?
Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente piensa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión arterial.
Es por este misterio que la hipertención se ha llamado “el asesino silencioso.” ¡No deje que se acerque
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial 7
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial silenciosamente a ústed! Comience a controlar la presión arterial a diario con su nuevo medidor Healthy Living .
¿Por qué es importante controlar la presión arterial?
Si no se controla, la hipertención puede provocar una incredible cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se ven forzados a trabajar más para que la sangre fluya de manera normal por todo el cuerpo. Con el tiempo este estrés puede causar problemas de salud como en el aumento del tamaño del corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemas de corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el futuro.
Propósito del Uso
Los medidores de presión arterial de Healthy Living ofrecen un uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y ofrecen las mediciones sistólicas, distólicas y del pulso. Los medidores
Healthy Living se recomiendan para personas mayors de 18 años y no son aptos para uso clínico.
8 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial/Propósito del Uso
Métodos de Medición
Los medidores Healthy Living miden la presión arterial y el pulso con el método denominado oscilométrico, lo que significa que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe ponerse la banda ergométrica en el brazo o en la muñeca. La banda se llenará de aíre creando presión en las arterias del brazo. En la parte interior de la banda ergométrica hay un medidor capaz de detectar las mas minimas oscilaciones (variaciones) en la presión. Estas variaciones se producen como resultado de la presión que ejerce la banda alrededor del brazo y se trata de las arterias contrayéndose (aumentando y disminuyendo) con cada latido del corazón. El medidor comprueba entonces la magnitud y rapidez con que ocurren las contracciones y convierte esa información en un valor digital. Una válvula especial, denominada electrodo, desinflá el medidor automáticamente cuando finaliza la comprobación.
Métodos de Medición 9
Unidad principal
Unidad Principal y
Accesorios
Banda ergometrica
Medición sistólica
Medición distólica
Botón de configuración
Botón de memoria
Balbula de inflación
Botón lniciar/apagar
Botón de función
Accesorios
Caracteristicas
Especiales
Visualización Grande de tres filas
Encontrará una visualidad mas grande en su monitor que le permite ver el día, la hora y sus medidas de presión sistólicas sobre las distólicas de manera muy facil.
Memoria
La característica especial de memoria de Healthy Living permite que el medidor de presión guarde hasta 48 mediciones junto con la hora y fecha para una más rapida y fácil comparación.
Fecha y hora
Este medidor mantiene actualizada la hora, el més y el día.
10 Unidad Principal y Accesorios
4 Baterias Alcalinas tipo AA
Caracteristicas Especiales 11
Precisión
Los medidores Healthy Living han sido clínicamente probados con un dispositivo científico llamado esfigmometro, considerado como el estándar de oro para la medición de la presión arterial.
Todos los medidores Healthy Living han dado resultados equivalentes a los tomados con este dispositivo científico y se encuentran dentro de los límites establecidos por El Estándar
Nacional Americano para Esfigomómetros Electrónicos o
Automatizados.
Condiciones Especiales
Todos los medidores de presión arterial Healthy Living con seguros y precisos para uso con arritmias como latidos prematuros, arteriales o ventriculares y fibrilación arterial.
12 Precisión/Condiciones Especiales
Símbolos de la Pantalla
Digital
Més/Día
Bulba de inflar/desinflar
Hora/Minuto
Medida Sistólica
Medida Distólica
Reemplazar baterias
Simbolo de error
Memoria
Medida de el Pulso
Simbolo de Medida
(se alumbrará durante la medición)
Instalación de las
Baterias
Cuando la pantalla muestre , debe cambiar las baterias. Este medidor utiliza 4 baterias tipo AA.
Introduzca las baterias en el medidor y asegúrese de respetar la posición de polaridad.
Cierre la tapa de las baterias. Encajará en su posición cuando se cierre por completo.
*Lo mejor es quitar las baterias si no va a utlizar el medidor durante mucho tiempo.
Símbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Baterias
13
Selección de la Fecha y la Hora
Su medidor Healthy Living mantendra la hora, més y día a menos que se acaben las baterias o las quite. Para establecer la hora, pulse el botón "MODE". El més comenzará a parpadear. Pulse el botón "SET" establecer hasta que aparezca el més completo en la pantalla, luego pulse el botón
"MODE" para guardarlo. Siga el mismo proceso para establecer el día y la hora.
Consejos Importantes
Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo tomarse la presión arterial. Estas son algunas sugerencias:
✓
✓
✓
Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso.
Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no muy frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar el resultado.
No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco fume antes de tomarse la presión, debería esperar unos
30-45 minutos.
14 Selección de la Fecha y la Hora
✓
Asegúrese de enchufar la banda al monitor antes de tomarse la presión.
Consejos Importantes 15
Consejos Importantes
Durante la medición
✓
Sientese callado y quietamente al tomarse la presión. El hablar o moverse puede elevar las medidas de su presión.
✓
Para mejores resultados, es recommendable tomarse la presión siempre en el mismo brazo y a la misma hora todos los días. Si es posible, le sugerimos que use su brazo izquierdo.
✓
Cuando realice varias mediciones una tras otra, asegúrese de esperar al menos 10 minutos entre una y otra. Esto hará que los vasos sanquíneos vuelvan a su estado normal.
✓
Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados en el suelo. No toque la banda o el monitor en ningún momento durante la medición. Relájese.
Colocación de la Banda
Ergométrica
• Antes de colocarse la banda ergométrica en su brazo, asegurese de no tener puesto un suéter o abrigo grueso.
• Si lleva una camisa de manga larga, remánguese, pero asegúrese de no ejercer presión en la circulación del brazo.
• La banda debe de ser puesta en su bicép, casi sobre su codo. Las instrucciones estan imprentas dentro de la banda para que sepa exactamente como colocarla en su brazo.
• Amarre la banda alrededor de su brazo y asegurela sin apretarla demasiado. La lengüeta del velcro tiene que caer en la palabra "OK" imprentó dentro de la bánda para su mejor uso.
• Apoye el brazo en una mesa con la palma de la mano hacia arriba. El tubo de inflación debe alinearse con su brazo. No permita que el tubo se enrolle en nada a su alrededor, debe permanecer plano a le largo y centro de su brazo.
Colocación de la Banda Ergométrica 17
16 Consejos Importantes
Medición de la Presión
Arterial
• Presione el botón "START/STOP". El " " simbolo de la balbula de presion aparecera en la pantalla
LCD, presione la bálbula para sacar el aíre acomulado en la banda y vuelva a inflar la bálbula manual mente hasta que el pulso del corazon aparezca en la pantalla. Esta listo para tomarse la presión. No continue inflando.
*No infle el monitor a mas de 240 mmHg.
• Cuando sienta que la banda le apreta fuertemente, esto es muy normal. No inflé la banda a un punto de inconformidad.
Si esto ocurriese, la banda puede estar muy tallada o ústed ha inflado demasiado la bálbula. Presione el botón
"START/STOP", afloje la banda dejando mas espacio entre su brazo y la banda. Asegúrese de no inflar el monitor arriba de 240mmHg.
• Números se visualizarán en la pantalla. Este es el procedimiento normal que el monitor processa para determinar su presión arterial. No se alarme si observa los numeros cambiar rapidamente, o si las medidas son mas altas de lo que normalmente es su presión arterial.
18 Medición de la Presión Arterial
Medición de la Presión
Arterial
• Cuando sus medidas hayan sido completadas, el simbolo de la balbula de presión " " aparecera en su pantalla LCD.
Recuerde de apretar la balbula para desprender el aíre acomulado dentro de la banda ergométrica.
• El processo completo de la medida arterial, no tomará más de un minuto. Una vez completada la medida se visualizará en el monitor su medida arterial y su pulso.
Es importante que todo el aíre haya sido desprendido de la banda ergométrica para tomarse la medida arterial nuevamente.
Medición de la Presión Arterial 19
Cuarenta y Ocho
Mediciones en la Memoria
Cuando se toma la presion arterial, automáticamente se guarda en la posicion numero uno de la memoria de su monitor. A medida que se va tomando la presion, el monitor empujara la medida anterior un espacio hacia atras. En otras palabras el valor del espacio numero uno siempre sera la medida tomada mas recientemente. Su monitor guardará hasta 48 mediciones. Para volver a ver una medición en la memoria, pulse el botón "MEMORY". Continúe pulsando "MEMORY" para ver sus últimas 48 mediciones de presión arterial.
NOTA: La presión arterial constantemente cambia durante el paso del día.
Ocacionalmente, el obtener medidas altas o bajas no significa que el monitor esté en mal funcionamiento o de que ústed este enfermo. Es importante que pregunte a su médico cual es su presión normal si esta experimentando medidas incorrectas.
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial
Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación se detallan algunos consejos:
✓
Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol, mucha humedad y cambios bruscos de temperatura.
Procure que no se caiga al suelo
✓
✓
✓
✓
✓
No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de sus componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar su medidor, consulte los detalles en la sección de garantía.
Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materials.
Evite que se moje cualquier parte del medidor o de la banda.
Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es hacerlo con un trapo humedecido en agua. Healthy Living recomienda que se limpie el medidor una vez al més.
Siempre desconecte con cuidado la banda del monitor.
Para su seguridad no amarre la banda ergométrica a ninguna otra parte de su cuerpo que no sea el brazo.
No doble asperamente la banda ergométrica pues esto podria danarla por dentro.
No infle la banda del monitor sino está amarrada alrededor de su brazo.
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial 21 20 Cuarenta y Ocho Mediciones en la Memoria
Solución de Problemas
Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
El medidor se pudo haber inflado sin estar abrochado en la muñeca o Puede que la banda no este bien colocada en la muñeca.
Puede que se haya movido mientras la banda se estaba inflando y ahora intenta volver a inflarse.
Asegúrese de que la banda este bien colocada.
Vuelva a leer la página 17
(Colocación de la banda ergoméirica).
Vuelva a leer las páginas
15 y 16
(Consejos importantes).
Puede que se haya movido o hablado con alguien durante el proceso de medición.
Recuerde que es importante no moverse o hablar mientras realiza una medición.
Puede que se haya sobresaltado por un ruido o vibración durante la medición.
Asegúrese de estar en un lugar cómodo y tranquilo cuando realice una medición.
22 Solución de Problemas
Solución de Problemas
Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
Ha ignorado el símbolo
(parpadeante para) cambiar las baterias.
Reemplace cuatro nuevas baterias estilo doble A (AA) asegurandose que las polaridades estan correctamente colocadas en el comparatimiento de las baterias antes de iniciar la medida de presión arterial.
El valor de la presión arterial es muy alto o bajo
El medidor sigue inflándose
No se puede realizar una medición tras otra puede aparecer un símbolo de error.
Se han acabado las baterias.
Puede que la banda esté situada demasiado alta o baja en el brazo.
Puede que se haya movido durante el inflado o Si tiene el pulso débil, el medidor puede que siga inflándose hasta detectar el pulso.
Puede que la banda no esté bien colocada.
Cámbielas rápidamente para poder continuar midiéndose la presión arterial sin problemas.
Vuelva a leer la página
17 (Colocación de la
Banda).
Relájese durante unos minutos y realice la medición.
Vuelva a leer la página
17 (Colocación de la
Banda).
Solución de Problemas 23
Garantía Limitada de Dos Años
Samsung América Inc, a su propio criterio, reparará o sustituirá su medidor, incluyendo la banda, (por el mismo modelo u otro comparable) sin gasto alguno de su parte (excepto cargos de envío) durante el periodo de tiempo de
(2) dos años desde la fecha original de compra. Esta garantía sólo es válida para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de la fecha de compra original antes de utilizar la garantía. Por favor, acuérdese que este producto es solo para uso personal y no comercial o clínico. Esta garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano de obra que ocurran durante su uso normal.
Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso.
La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configuración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles, modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del producto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del control del fabricante o distribuidor.
La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad.
NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN
RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYEN-
DO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE
RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO,
UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRO-
DUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR
24 Garantía Limitada de Dos Años
Garantía Limitada de Dos Años
CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS
AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones, daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este producto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado.
Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo en su embalaje original franqueado a:
SAMSUNG AMERICA, INC.
c/o Healthy Living Division
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
Attn: Customer Service
Incluya $11.95 (USD) NO reembolsables para el envío y seguro de regreso
(Por favor de sólo mandar CHEQUES o MONEY ORDERS) No podemos enviar a cajas postales (P.O. Boxes). Su monitor reparado o reemplazado será devuelto en un periodo de 6-8 semanas.
Incluya junto con su medidor, una carta con su nombre, dirección, teléfono, recibo o prueba de compra, al igual que una descripción del problema con su medidor.
Garantía Limitada de Dos Años 25
Especificaciones
Modelo
Tipo de medidor
Metodo de medición
Pantalla
Alcance de medición
Precisión
BM-501S
Manual Inflación
Oscilométrico
Pantalla digital de cristal líquido
Presión: 0-260mmHg
Pulso: 40-199 pulsaciones/minutos
Presión: entre 3mm Hg
Pulso: entre 5%
Memoria Guarda hasta 48 mediciones
Apago automático Cerca de 1 minuto tras completar la medición.
Tipo de baterias 4 Baterias tipo "AA" (Alcalinas)
Duración de las baterias Unos 6 meses con el uso diario y menos con el uso de la banda ergometrica larga
Almacenamiento de temperatura
Temperatura de función
Dimensiones(aprox)
Temperatura:-4ºF a 140ºF
Humedad relativa: menos de 95%
Temperatura 50ºF a 104ºF
Humedad relativa: menos de 95%
Monitor: 4 1/4" (w) x 5 3/4" (r) x 3" (h)
Banda ergométrica: para un brazo de 9”-13” alrededor
Peso(aprox) 14oz(incluyendo las baterias)
Por propositos de mejorar el producto, las especificaciones estan destinadas a cambiar sin previo aviso.
26 Especificaciones
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario de Presión Arterial 27
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
28 Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario de Presión Arterial 29
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
30 Diario de Presión Arterial
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project