Plantronics DISCOVERY 650 Owner's manual


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Plantronics DISCOVERY 650 Owner's manual | Manualzz
User guide
Benutzerhandbuch
Brugervejledning
Guía del usuario
Käyttöopas
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Manual do Utilizador
Bruksanvisning
Bluetooth® headset with digitally-enhanced sound for clear conversations
Bluetooth®-Headset mit digital verbessertem Klang für hohe Gesprächsqualität
Bluetooth®-headset med digitalt forbedret lyd giver høj lydkvalitet
Auricular Bluetooth® con sonido mejorado digitalmente para conversaciones más nítidas
Bluetooth®-kevytkuuloke ja digitaalisesti parannettu ääni selkeisiin puhelinkeskusteluihin
Oreillette Bluetooth® garantissant la clarté des conversations grâce à un son amélioré numériquement
Auricolare Bluetooth® con qualità audio digitale ottimizzata per conversazioni più chiare
Bluetooth®-headset met digitaal verbeterd geluid voor glasheldere gesprekken
Bluetooth®-hodesett med digitalt forbedret lyd for klare telefonsamtaler
Auricular Bluetooth® com Som Melhorado Digitalmente para Conversão
Bluetooth®-headset med digitalt förbättrat ljud för tydliga samtal
TABLE OF CONTENTS
GB TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
IT
Using your headset—
Additional Features
14
21
30
34
41
47
Indicator lights
Optional accessories
Troubleshooting
Product specifications
Technical assistance
53
64
66
72
76
48
56
64
67
73
76
7
7
FI
13
20
30
33
40
7
15
21
31
35
42
Inhoud van de verpakking
en kenmerken
47
49
54
64
66
PT ÍNDICE
9
22
31
35
43
23
32
36
45
50
59
64
69
74
76
51
62
64
70
74
76
16
NL INHOUDSOPGAVE
57
64
72
68
73
76
76
DK INDHOLDSFORTEGNELSE
2
6
12
20
30
33
39
Package contents & features
Charging Discovery 650
Pairing
Powering
Adjusting fit
Using your headset
7
13
21
30
34
41
48
49
55
64
58
64
67
68
Produktspecifikationer
72
73
76
76
11
18
SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING
9
11
17
22
31
35
44
19
23
32
37
45
50
60
52
63
64
Problemen oplossen
69
71
Productspecificaties
74
Produktspecifikationer
74
76
76
64
9
17
23
32
36
44
51
Indikatorlamper
61
64
70
74
76
3
WELCOME
GB WELCOME
Thank you for purchasing a Plantronics headset.
Let us provide you with the best possible service and technical
support. After reviewing this user guide, if you need additional
assistance or have any product questions, please contact:
• Plantronics Technical Assistance Center
at 0800 410014
• www.plantronics.com/support
Before getting started, please review the safety booklet
included in your package. For additional help, service or support
information, refer to your product warranty card or visit
www.plantronics.com.
FI
TERVETULOA
4
•
•
IT
INTRODUZIONE
PT BEM-VINDO
PRODUCT REGISTRATION
GB REGISTER YOUR
PRODUCT ONLINE
Visit www.plantronics.com/productregistration to
register your product online so we can provide you
with the best possible service and technical support.
DE REGISTRIEREN SIE IHR
PRODUKT ONLINE
IT
NL REGISTREER HET
PRODUCT ON LINE
ES REGISTRO DEL
PRODUCTO EN LÍNEA
FI
REKISTERÖI
HANKKIMASI LAITE
INTERNETISSÄ
REGISTRAZIONE
ONLINE DEL PRODOTTO
Gå til www.plantronics.com/productregistration for å
registrere produktet elektronisk, slik at vi kan gi deg
best mulig service og teknisk støtte.
5
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
DE PACKUNGSINHALT UND
PRODUKT-MERKMALE
TM
1. Indicator light
2. Call control button (on/off)
3. Volume/mute button
4. Microphone
5. Ear loop
a. small
b. medium
c. large
7. Headset
charging
pocket
DISCOVERY 650 ACCESSORIES
FI
1. AAA
battery
2. AAA
battery
charger
6
3. AC charger
7
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
TM
PLANTRONICS DISCOVERY 650
1. Indicator light
2. Call control button (on/off)
3. Volume/mute button
4. Microphone
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
FR CARACTERISTIQUES
ET CONTENU DU
BOITIER
ACCESSOIRES DE L’OREILLETTE DISCOVERY 650
1. Batterie AAA
2. Chargeur de batterie AAA
3. Chargeur secteur
IT
NO INNHOLDET I PAKKEN
OG FUNKSJONER
5. Ear loop
a. small
b. medium
c. large
7. Headset
charging
pocket
DISCOVERY 650 ACCESSORIES
1. AAA
battery
2. AAA
battery
charger
8
3. AC charger
9
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
TM
PLANTRONICS DISCOVERY 650
1. Indicator light
2. Call control button (on/off)
3. Volume/mute button
4. Microphone
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
PT CONTEÚDO DA
EMBALAGEM E
FUNCIONALIDADES
SE FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL OCH
FUNKTIONER
5. Ear loop
a. small
b. medium
c. large
7. Headset
charging
pocket
DISCOVERY 650 ACCESSORIES
1. AAA
battery
2. AAA
battery
charger
10
3. AC charger
11
PLANTRONICS DISCOVERY 650
Before using, you must first charge your headset.
1 hour = minimum charge
1 time = min. opladning
3 hours = full charge
3 Stunden = Vollständige Aufladung
OPTION A: USING THE INCLUDED AC CHARGER
The indicator light glows red while charging and turns off
when fully charged.
1. Plug the AC charger into the base of the charging
pocket and connect it to your power source.
2. Insert the headset into the charging pocket.
B
OPTION B: USING A AAA BATTERY
One AAA battery recharges the headset to full capacity.
1. Twist the bottom of the AAA battery charger counterclockwise and release the battery holder.
2. Insert the battery into the AAA battery holder.
3. Slide the battery holder back into the battery charger
and turn clockwise.
4. Snap battery charger to charging pocket.
Ensure that the indentation on the battery
charger connector aligns with the shirt clip on
the charging pocket.
5. Insert the headset into the charging pocket.
CAUTION
Only replace with a non-rechargeable AAA battery.
* DISCONNECTING COMPONENTS
To separate components, grasp both the battery charger
and the charging pocket with the shirt clip facing you.
Bend the components back and they will snap apart.
NOTE Do not twist the components apart.
*
12
13
CHARGING
A
FI
1 heure = chargement minimum
B
2. Aseta akku AAA-akkupidikkeeseen.
*
FR CHARGEMENT
14
15
CHARGING
CHARGING
NL OPLADEN
NO LADING
IT
A
1 time = minimumslading
1 uur = minimum oplaadtijd
3 ore = carica completa
3 timer = full lading
3 uur = volledige oplaadtijd
B
*
16
17
CHARGING
A
CHARGING
PT CARREGAMENTO
B
*
18
19
PAIRING
1.
PAIRING
2.
3.
GB PAIRING
Congratulations—the headset you’ve purchased now
comes with QuickPair technology,so pairing with your
Bluetooth phone is even easier! Before using your
headset for the first time, you must pair it with your
Bluetooth phone or device. Be sure the headset is fully
charged. For set up and pairing instructions with
Bluetooth devices other than mobile phones, please
consult your Bluetooth device user guide.
1. Begin with headset turned off. Turn headset on (hold
call control button for at least four seconds) and it
will automatically go into pairing mode, flashing red
and blue.
2. While the headset is flashing, use the phone menu
to search for Bluetooth devices and select
“6XXPlantronics”.
3. When prompted for a passkey, enter 0000. Headset
will flash blue when paired successfully.
4. To pair a second time, press and hold the call
control button for 10 seconds until the headset
flashes red then blue. The headset is now in pairing
mode for the next 120 seconds.
TO DISABLE ONLINE AND STANDBY INDICATOR
LIGHTS
When purchased the headset will have the online and
standby indicator lights enabled. To disable these
indicators, press the volume up button while turning the
headset ON. To re-enable both indicator lights, turn the
headset off; then press the volume up button again
while turning the headset ON.
NOTE: This process only disables online and standby
indicator lights when headset is connected to mobile
phone. All other indicator lights, such as low battery,
will continue to function.
20
FI
PARILIITOKSEN
MUODOSTAMINEN
21
IT
ASSOCIAZIONE
22
23
USING MULTIPOINT
USING MULTIPOINT
Plantronics Discovery 650 supports multipoint
technology, which permits simultaneous connections
with two different Bluetooth audio devices.
TO PAIR ANOTHER BLUETOOTH DEVICE Repeat the
previous pairing steps with the new device.
INITIATE A CALL The headset will assume you wish to
initiate a call on the device recently used.
TO USE THE SECOND DEVICE Initiate the call using the
controls on the second device. The second device forms
the link with the headset.
ANSWER A CALL An incoming call on either device will
ring through the headset. In most cases, the ring tone
from the device will transfer through to the headset,
allowing the user to determine which device is ringing.
In some cases, however, the headset applies a ring tone
to the incoming call. In either case, the user may be
able to determine which device is ringing through the
distinct ring tone.
To answer the call, press the call control button.
TO ANSWER A CALL ON ONE DEVICE WHILE TALKING
ON THE OTHER There is no capability for placing one
call on hold while answering another. Therefore, to
answer the second call, the first call must be
terminated.
Terminate the first call by pressing the call control
button once.
Wait for the beep and then answer the second call by
pressing the call control button again. If you choose not
to answer the second call, and you have voice mail on
the second device, the call will go to voice mail.
24
25
MULTIPOINTTOIMINNON
KÄYTTÄMINEN
(USEAMPI KUIN YKSI
BLUETOOTH-LAITE)
FR UTILISATION DE LA
CONNECTIVITE
MULTIPOINT (PLUSIEURS
APPAREILS BLUETOOTH)
USING MULTIPOINT
IT
FUNZIONE
MULTIPOINT PER
COLLEGARE PIÙ
DISPOSITIVI
BLUETOOTH
26
27
USING MULTIPOINT
USING MULTIPOINT
NO BRUKE MULTIPOINT
(MER ENN ÉN
BLUETOOTH-ENHET)
SE ANVÄNDA MULTIPOINT
(FLERA BLUETOOTHENHETER)
PT UTILIZAR A
TECNOLOGIA
MULTIPONTO (MAIS
DE 1 DISPOSITIVO
BLUETOOTH)
SYNKRONISERA EN ANNAN BLUETOOTH-ENHET
Upprepa de tidigare synkroniseringsstegen med
den nya enheten.
28
29
POWERING
GB POWERING
1. Turn on the headset by pressing and holding the
call control button until the indicator light glows
blue. If you are wearing the headset, you will hear
a beep when the power turns on. The indicator
light will flash blue every 5 seconds when the
power is on.
2. Turn off the headset by pressing the call control
button for 6-8 seconds until the indicator light
glows red or until you hear the beep. The indicator
light remains unlit when the power is off.
CHARGE LEVEL INDICATION
When the headset is turned on, the indicator light will
briefly show the headset charge level.
1 red flash = less than 1/3 battery charge
VIRRAN KYTKEMINEN
IT
ACCENSIONE
3 red flashes = greater than 2/3 battery charge
2 red flashes = 1/3 to 2/3 battery charge
FI
carga inferior
a un tercio
30
31
POWERING
Right Ear
Rechte
Tragevariante
R
L
1.
2.
GB ADJUSTING FIT
The Plantronics Discovery 650 headsets come with
three soft gel ear tips and an optional ear loop.
1. The medium-sized ear tip is pre-installed and
aligned for wearing on the right ear (R).
2. For left ear wearing, twist the ear tip counter
clockwise.
3. Place the headset into your ear and check to see
that it fits comfortably. If the headset is either too
tight or too loose, remove the medium-sized ear
tip from the headset by turning the ear tip to the
center or neutral position.
4. In the neutral position, the ear tip can easily be
removed by pulling the ear tip directly away from
the headset.
Next, select the ear tip size that fits most
comfortably in your ear. Hold the ear tip with the
elongated edge pointing down toward the neutral
position and then push the ear tip onto the
headset.
NOTE: Choose an ear tip that is large enough that
it will not enter the ear canal. Do not insert the
ear tip into the ear canal as it may become lodged
in the ear canal. The ear tip should rest against
the entrance to the ear canal.
N
Left Ear
3.
4.
32
33
FI
Højre øre
Right
Ear
Oreja derecha
Oikea korva
Oreille droite
Orecchio destro
Rechteroor
R
L
1.
2.
Venstre øre
Oreja izquierda
Left Ear
Vasen korva
Oreille gauche
Orecchio sinistro
Linkeroor
34
N
3.
4.
IT
35
ADJUSTING FIT
SE STÄLLA IN
PASSFORMEN
Høyre øre
Right Direita
Ear
Orelha
Höger öra
R
L
2.
N
3.
4.
USING THE OPTIONAL EARLOOP
GB USING THE OPTIONAL
EAR LOOP
The ear loop may be attached to the headset to
improve stability.
1. Remove the ear tip from the headset by turning
the ear tip to the center or neutral position and
pulling the ear tip away from the headset.
2. Attach the ear loop between the ear tip and the
headset.
3. Replace the ear tip.
36
FI
LISÄVARUSTEKORVAOSAN KÄYTTÄMINEN
37
USING THE OPTIONAL EARLOOP
A
IT
B
To increase listening volume, press the upper end
(+) of the volume/mute button. To decrease
listening volume, press the lower end (-).
WARNING: Do not use headphones/headsets
at high volumes for an extended period of time.
Doing so can cause hearing loss. Always listen
at moderate levels. See www.plantronics.com/
healthandsafety for more information on headsets
and hearing.
Removing the headset from the pocket will
automatically answer the call. Returning the
headset to the charging pocket will end the call.
SE ANVÄNDA DEN EXTRA
ÖRONBYGELN
NOTE When answering a call, wait until you hear a
ring from the headset itself (not the ring from your
phone), before pressing the call control button.
To answer or end a call, briefly press the call
control button.
To make a call, enter number on your phone, press
send, and the call is automatically transferred to
the headset; no need to press the call control
button.
C
To turn the mute on while on a call, press both
sides of the volume/mute button simultaneously
until you hear a beep.
To turn the mute off, press both buttons again.
38
39
USING YOUR HEADSET
A
DK BRUG AF HEADSETTET
A. BESVARE/AFSLUTTE/FORETAGE OPKALD
B
C
USING YOUR HEADSET
Hvis du vil besvare eller afslutte et opkald, skal du
kortvarigt trykke på knappen til opkaldsstyring
RESPUESTA AUTOMÁTICA
C. AFBRYDE MIKROFONEN
C. ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN MUTE
40
41
USING YOUR HEADSET
A
FI
KUULOKKEEN
KÄYTTÄMINEN
A. SOITTAMINEN, VASTAAMINEN JA
PUHELUIDEN LOPETTAMINEN
FR UTILISATION DE VOTRE
OREILLETTE
A. PASSER, PRENDRE, TERMINER DES
APPELS
B
C
42
43
USING YOUR HEADSET
A
B
C
44
45
USING YOUR HEADSET
A
SE ANVÄNDA HEADSETET
A. BESVARA/AVSLUTA/RINGA
TELEFONSAMTAL
To activate last number redial, double press the call
control button. You will hear a high tone after each
press.
C. SEKRETESSFUNKTION
C
Redialling Last Number
Using Voice Dialling
With the headset on, press and hold the call control
button for 2 seconds to activate voice dialling.
NOTE: To use voice activated dialling, the voice
dialling feature must be enabled on your phone. See
your Bluetooth phone manual for instructions.
Rejecting a Call
When receiving an incoming call, press and hold the
call control button for 8 seconds to reject the call.
Switching a Call from Phone to Headset
To switch an active call from your phone to your
headset, briefly press the call control button for
2 seconds.
Switching a Call from Headset to Phone
To switch an active call from your headset to your
phone, press and hold the call control button for
2 seconds.
MOVING OUT OF RANGE
As the headset moves more than 33 feet (10 metres)
away from the Bluetooth device or encounters
interference:
• Audio quality will degrade
• A beep will be heard in the headset when the
connection drops between headset and Bluetooth
device
• When out of range, only the power off function
will operate
If any of the above occur, move closer to your
Bluetooth device.
46
47
48
49
NO TILLEGGSFUNKSJONER
Gjenta siste nummer
Spraakherkenning gebruiken
IT
SUPERAMENTO DELLA PORTATA
50
51
GB INDICATOR LIGHTS
Headset Status
Headset Indicator Light
Powering on
Blue light appears and flashes every
5 seconds
Power on
Blue light flashes every 5 seconds.
Powering off
Red light appears and goes off.
Power off
Charging battery
Red light glows continuously.
Avvisa ett samtal
Battery fully charged
Red light goes off.
Low battery
Red light flashes every second.
Pairing mode
Red then blue light flashes for 120 seconds
Missed call
Purple light flashes every 5 seconds.
Press any button to cancel.
Ringing
Purple light flashes rapidly.
Headset vibrates to indicate incoming call.
On Line Indicator (OLI)
Blue light flashes every 10 seconds.
—
52
53
DK INDIKATORER
Headsetstatus
Headsetindikator
Tændt
Headset-Status
—
—
Akku wird geladen
Batterie vollständig geladen
Niedriger Akkustand
Lavt batteriniveau
Paarungsmodus
Klingelt
Headset in Tasche
Online-Indikator (OLI)
54
55
FI
MERKKIVALOT
Encendido
Parpadea la luz azul cada 5 segundos.
Apagándose
Apagado
—
—
La luz roja brilla continuamente.
Akkua ladataan
Se apaga la luz roja.
Parpadea la luz roja cada segundo.
Llamada perdida
Parpadea la luz azul cada diez segundos.
56
57
IT
Acceso
Sous tension
Mise hors tension
Hors tension
—
Batterie faible
58
—
59
NL INDICATIELAMPJES
NO INDIKATORLAMPER
Ingeschakeld
Blauw lampje knippert om de 5 seconden.
Headsetstatus
Uitgeschakeld
—
—
Het rode lampje brand constant.
Rood lampje knippert om de seconde.
Den røde lampen blinker hvert sekund.
Afstemstand
Den røde og blå lampen blinker vekselvis i 120. sekunder.
Tapt samtale
Gemiste oproep
Den lilla lampen blinker raskt.
Paars lampje knippert snel.
Hodesettet er i laderen
Headset in draaghuls
Online-indikatorlampe (OLI)
60
61
PT LUZES INDICADORAS
SE INDIKATORLAMPOR
Headsetstatus
Headsetets indikatorlampa
A ligar
Påslaget
Ligado
A desligar
Desligado
—
Toque
Auricular no cilindro de carregamento
62
—
Röd lampa, lyser kontinuerligt.
Svagt batteri
Lila ljus blinkar snabbt.
Onlineindikator (OLI)
63
OPTIONAL ACCESSORIES
GB OPTIONAL
ACCESSORIES
AVAILABLE FOR PURCHASE
To order, please contact your Plantronics supplier
or go to www.plantronics.com.
IT
DK EKSTRAUDSTYR
KAN KØBES
Kontakt din Plantronics-forhandler eller
gå til www.plantronics.com for at bestille.
FI
ISÄVARUSTEET
OPTIONAL ACCESSORIES
NO TILLEGGSUTSTYR
TILGJENGELIG FOR SALG
Hvis du vil bestille, kan du kontakte Plantronicsleverandøren eller gå til www.plantronics.com.
PT ACESSÓRIOS
OPCIONAIS
DISPONÍVEIS PARA VENDA
Para realizar encomendas, contacte o seu fornecedor
Plantronics ou visite www.plantronics.com.
73647-01
GB Soft Gel Ear Tips and Ear Loop
DE Weiche Gel-Ohrstöpsel und Ohrbügel
DK Ørepropper i soft gel og ørekrog
ES Extremos de auricular de plástico
blando y gancho
FI
Pehmeät geelikorvatyynyt ja korvaosa
FR Embouts en gel souple et contour d’oreille
IT
Cuscinetti auricolari in gel e supporto
per l’orecchio
NL Zachte gel-oordopjes en oorhaakje
NO Ørepropper i Soft Gel og ørebøyle
PT Almofadas para a orelha em plástico
macio e aro para a orelha
SV Mjuka gelöronsnäckor och öronbygel
73649-01
GB AAA Battery Charger
DE Ladeadapter für AAA-Batterie
DK AAA-batterioplade
ES Cargador de pilas AAA
FI
AAA-laturi
FR Chargeur de batterie AAA
IT
Caricabatteria AAA
NL AAA-batterijlader
NO AAA-batterilader
PT Carregador de pilhas AAA
SV AAA-batteriladdare
73646-01
GB Vehicle Charging Adapter
DE Kfz-Ladeadapter
DK Opladningsadapter til brug i bil
ES Adaptador de carga para el coche
FI
Lataussovitin ajoneuvoon
FR Adaptateur de chargement pour voiture
IT
Adattatore per caricabatteria da auto
NL Oplaadadapter voor in de auto
NO Ladeadapter for kjøretøy
PT Adaptador para Carregamento
em Automóvel
SV Billaddningsadapter
64
69519-05 USB
GB Headset Charger
DE USB-Ladegerät
DK Oplader til USB-headset
ES Cargador USB para el auricular
FI
USB-kuulokelaturi
FR Chargeur d'oreillette USB
IT
Caricabatteria per auricolare USB
NL USB-headsetoplader
NO USB-hodesettlader
PT Carregador USB_de Auricular
SV USB-headsetladdare
73650-01
GB 4-pack Charge Adapter Kit
DE Set mit 4 Ladeadaptern
DK 4-stk. opladningsadapterkit
ES Kit de adaptador de carga (paquete de 4)
FI
Pehmeät geelikorvatyynyt ja korvaosa
FR Kit de 4 adaptateurs de charge
IT
Kit di 4 adattatori per ricarica
NL Oplaadadapterset van 4 stuks
NO Ladeadaptersett i pakke med fire
PT Kit de 4 adaptadores de carregamento
SV 4-pack laddningsadaptersats
73651-01
GB Mini USB Charging Adapter
DE Mini-USB-Ladeadapter
DK Mini-USB-oplader
ES Cargador USB mini
FI
USB-minilaturi
FR Mini chargeur USB
IT
Caricabatteria Mini USB
NL Mini-USB-oplader
NO Mini-USB-lader
PT Carregador Mini USB
SV Mini USB-laddare
65
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
My headset does not work
with my phone.
Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were
made. See page 20 “Pairing”.
Incorrect menu selections were made on your mobile phone.
See page 20 “Pairing”.
Your phone did not locate the headset. Repeat the pairing process on page 20.
Incorrect menu selections were made on your mobile phone. Repeat the
pairing process on page 20.
Callers cannot hear me.
Mute is turned on. Press both sides of the volume/mute button
simultaneously.
I cannot hear caller/
dialling tone.
The headset is not turned on. Press the call control button for approximately
10 seconds until you hear a beep or see the indicator light glow blue to turn
headset on.
The listening volume is too low. Press the volume/ mute button to increase
the sound heard in the headset.
Volumen er for lav. Tryk på volumenknappen/afbryderknappen for at øge
lydniveauet i headsettet.
No introduje la clave.
66
Your headset battery is drained. Charge your battery using the AC charger,
AAA battery, or vehicle charging adapter above. See page 12 “Charging”.
Headsettet var ikke i parringstilstand, da menuvalgene blev foretaget på
mobiltelefonen. Se side 21 "Parring".
Der er foretaget forkerte menuvalg på din mobiltelefon. Se side 21 "Parring".
Your headset is out of range. Move the headset closer to the phone or
Bluetooth device.
67
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
IT
Ik hoor geen gespreksof kiestoon.
68
69
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
NO PROBLEMLØSING
PROBLEM
Headsetet fungerar inte
tillsammans med
telefonen.
70
71
PRODUCT SPECIFICATIONS
PRODUCT SPECIFICATIONS
Talk time*
Up to 5 hours
Headset Up to 70 Hours (170 Hours with AAA adapter)
Charge time
3 hours
Bluetooth standard 10 metres
Range
Power requirements
5V DC – 180 mA
Battery type
Lithium Ion
Bluetooth 1.2
Hasta 5 horas
70 horas aproximadamente/hasta 170 horas con el cargador AAA
3 horas
Estándar de Bluetooth: 10 metros
Bluetooth 1.2
Supports Bluetooth Hands-Free and Headset Profiles.
*Performance may vary by device.
FI
TUOTETIEDOT
Puheaika*
Alue
5 V DC/180 mA
Bluetooth 1.2
Software
Latausaika
Lithium Ion
Valmiusaika*
Litiumioni
Bluetooth 1.2
Tukee Bluetooth-handsfree- ja kuulokeprofiileja.
72
Op til 5 timer
Ca. 70 timer/Op til 170 timer med AAA-batterilader
3 timer
Bluetooth-standard 10 meter
5 V jævnstrøm – 180 mA
Lithiumion
Bluetooth 1.2
3 heures
Bluetooth standard 10 mètres (33 pieds)
5 V courant continu - 180 mA
Lithium Ion
Bluetooth 1.2
73
PRODUCT SPECIFICATIONS
IT
PRODUCT SPECIFICATIONS
PT ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
3 ore
Bluetooth standard 10 metri
5 V CC - 180 mA
Bluetooth 1.2
SE PRODUKTSPECIFIKATIONER
Maximaal 5 uur
Stand-bytijd*
Bluetooth standaard 10 meter
Voeding
Bluetooth
5V CC – 180 mA
10 metros (Bluetooth)
NL PRODUCTSPECIFICATIES
3 horas
Ondersteunt Bluetooth-profielen voor hands-free en headset.
Opptil 5 timer
Omtrent 70 timer/Opp til 170 timer med AAA-lader
3 timer
Bluetooth-standard 33 fot (10 meter)
5V DC – 180 mA
Litium-ion
Bluetooth 1.2
74
75
TECHNICAL ASSISTANCE
MODEL & COUNTRY INFORMATION
GB TECHNICAL
ASSISTANCE
GB See package for product model number and
refer to the table below for approved use.
NL
Visit our Web site at www.plantronics.com/support
for technical support including frequently asked
questions, compatibility and accessibility information.
The Plantronics Technical Assistance Center (TAC) is
also ready to assist you on 0800 410 014 in UK and
1800 551 896 in Republic of Ireland.
FI
TEKNINEN TUKI
IT
ASSISTENZA TECNICA
PT Procure o número de modelo naembalagem
e consulte a tabela seguintepara conhecer a
utilização aprovada.
SE Produktens modellnummer hittar du
i förpackningen och anvisningar om
användning hittar du i tabellen nedan.
IT
For warranty information, please refer to
the included product warranty card or visit
www.plantronics.com/warranty.
NL GARANTIE
NO GARANTI
FI
TAKUU
76
77
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410 014
Tel: 1800 551 896 Republic of Ireland
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Tel:
0800 752 6876 (NL)
00800 752 687 66 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Tel: 0800 9323400
Österreich: 0800 242 500
Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Acoustics
Italia Srl
Milano, Italia
Numero Verde: 800 950 934
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España
Tel: 902 415 191
+34 91 640 47 44 (ES)
Tel: 800 844 517 (PT)
Nordic Region
Tel: Finland: 0800 117 095
Tel: Sverige: 020-021 46 81
Tel: Danmark: 8088 4610
Tel: Norge: 800 113 36
NL
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Plantronics Middle East,
Eastern Europe, and Africa
Tel: +44 1793 842 443
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060 USA
Tel: 1 831 426 5868
www.plantronics.com
© 2006 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics
Discovery, QuickPair, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of
Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
Patents U.S. 5,210,791 and Patents Pending
72448-09 (01-07)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed