Designers User Manual Gebruikershandleiding

Designers User Manual Gebruikershandleiding
Designers 2
User Manual
EN
5
Gebruikershandleiding
NL
7
DE
9
FR
11
Modo de Empleo
ES
13
使用
CN
15
利用変化
JP
17
FAQ
20
FAQ
ES CN JP
21
Warranty Garantie
EN NL
22
DE
23
FR ES
24
保證
CN
25
保証
JP
26
Warranty Card
27
Designers
Hannah Barrow
Rike Beekman
Eva v. Emde Boas
Hans Frie
J-Me
Paolo Renna
Henk Stallinga
Leo Yiu
2
NeXtime is one of the leading contemporary worldwide clock producers with one focus: clocks. In our opinion, timepieces are an inspiring object
that keeps us striving for new and unique designs.
In addition to our in-house designers, we collaborate with numerous designers/artists from all over the world. Interested in becoming a NeXtime
designer? Do you have a great concept or a hot new idea? Share it with us! Mail your ideas as detailed as possible to:
[email protected]
NeXtime is wereldwijd één van de meest toonaangevende ondernemingen op het gebied van de eigentijdse klokken. Voor ons zijn klokken een
bron van inspiratie die ons altijd blijven uitdagen tot nieuwe en unieke ontwerpen.
Naast onze eigen ontwerpers werken wij samen met talrijke ontwerpers en kunstenaars van over de hele wereld. Heb jij ook interesse om een
ontwerper van NeXtime te worden? Denk je dat je ons kan verrassen met een goed concept of een vernieuwend idee voor een klok? Laat het
ons dan snel weten en stuur je ideeën zo gedetailleerd mogelijk naar: [email protected]
NeXtime ist Europas größter Hersteller im Segment Design-Wanduhren. Unserer Meinung nach sind Uhren inspirierende Objekte, die uns nach
neuen und einzigartigen Designs streben lassen.
Zusätzlich zu unseren innerbetrieblichen Designern arbeiten wir mit einer Vielzahl von Designern aus der ganzen Welt zusammen. Sind Sie
interessiert, ein NeXtime- Designer zu werden? Haben Sie ein großartiges Konzept oder eine brandheiße neue Idee? Zögern Sie nicht und setzen
Sie sich mit uns in Verbindung. Mailen Sie Ihre Ideen, so detailliert wie möglich, an: [email protected] wir werden uns dann bei Ihnen melden.
NeXtime est l’un des premiers fabricants d’horloges de style contemporain dans le monde, avec un seul objectif : produire des horloges
originales de qualité. L’idée du temps nous captive et nous essayons de l’habiller sous toutes les formes et toutes les couleurs, imaginant des
réalisations uniques et toujours tendance.
Nous avons notre propre équipe de designers, mais n’hésitons pas pour autant à collaborer avec les artistes du monde entier. Vous avez un
talent ? Vous nous intéressez ! Vous avez une vision toute particulière du temps ou une idée magnifique et audacieuse ? Partagez-la avec nous !
Envoyez-la avec le plus de détails possible dans un courriel à l’adresse : [email protected]
NeXtime es mundialmente conocido como uno de los principales productores de relojes contemporáneos con un objetivo: los relojes. En nuestra
opinión, los relojes son objetos de inspiración que nos mantienen en una permanente búsqueda de nuevos y únicos diseños.
Además de nuestros propios diseñadores, colaboramos con numerosos diseñadores / artistas de todo el mundo. ¿Está interesado en
convertirse en diseñador de NeXtime? ¿Tiene usted un gran concepto o una nueva idea brillante? ¡Compártala con nosotros! Envíe sus ideas lo
más detalladamente posible a: [email protected]
NeXtime 是一家世界性丶具有领导地位的当代时钟生产商,我们只抱着一个宗旨: 专注设计和生产优质的时钟。NeXtime 认为时钟具有触发灵感的
特性,能让我们继续作出崭新和独一无二的设计。
除了我们内部的专业设计师外,我们还有和世界各地的设计师/艺术家联手合作。您是否有兴趣加入NeXtime的设计师团队? 又或者您是否有什麽新
鲜的设计概念或创新独特的主意? 不妨和我们分享您的创作意念! 请详细说明您的设计概念并将履历邮寄至: [email protected]
NeXtime(ネクスタイム)は時計というひとつのことに集中する、世界的、現代的な一流時計メーカーのひとつです。私たちにとって時計とは、新
しく、ユニークなデザインの開発に常に駆り立てるような、創造力をかき立てるようなオブジェです。
社内デザイナーに加え、当社では全世界の数々のデザイナーや芸術家と協力しています。デザイナーとしてNeXtime(ネクスタイム)の時計のデザ
インをしたい方はいらっしゃいますか?素晴らしいコンセプトやホットで新しいアイデアを抱いていらっしゃるならば、ぜひ当社とシェアして
ください。アイデアをできるだけ詳しく記述したEメールを[email protected]までお送りください。
3
Step 1
Step 6
Step 3
Step 2
Step 4
Step 7
Step 5
Step 9
Step 8
Cardboard cuckoo house
with hands and movement
attached.
cuckoo bird + pin
S-form hook
Step 10
Cardboard roof
Step 11
Top part
for roof
Pendulum
Cuckoo clock contents
4
User Manual – EN
ASSEMBLING:
• Step 1: Press out the die-cut shapes from the cardboard.
• Step 2: Color the outside of the box. Have fun!
• Step 3: Take the part (shown above) and gently fold back along the flaps.
• Step 4: Turn the cardboard around to view the reverse side.
• Step 5: Take the following parts pictured above.
Insert the cardboard cuckoo bird into pin.
Hook the S-hook underneath movement as shown.
Place 2 x AA batteries into the movement as shown.
• Step 6: Fold the box as shown
• Step 7: Fold side flaps as shown above and turn clock facing forward.
• Step 8: Fold the sides inwards as shown above.
• Step 9: Place the roof on top of the clock and fold the flaps into the small holes and press them into opening.
• Step 10: Fold the flap upwards and hang the pendulum on the S-shaped hook. Turn the clock around again.
• Step 11: Place the roof part and side parts in the holes on the side and on top as shown above.
Make sure they are firmly attached.
Cuckoo clock contents: Cardboard cuckoo house with hands and movement attached; cardboard roof; top part for roof; cuckoo bird+pin; S-form
hook; 2x side parts; pendulum.
Operational Manual:
Time Setting procedure (first time purchase)
1. Insert 2 x AA batteries into the battery compartment
2. Turn the minute (long) hand clockwise by hand to correct time position, turn slowly and avoid touching the hour (short) hand underneath
• If the current time is PM (afternoon or evening), you should keep turning the minute hand until the hour hand pass “12” After this, you can set
the correct time position
• Select sound for the cuckoo by moving the switch located on upper left corner of the movement. Options are “WESTMINSTER” sound ,
“CUCKOO” sound or “OFF” no sound
• The sound is pre-set to turn off automatically from 10:00pm to 5:00am every day. First call at 6am, last call at 9pm
TIME SETTING procedure (for situation of battery change, hands fell off from first purchase, cuckoo sound
does not align hour)
If the hands are loose or fell off already when you open the box, follow the below steps to install the hands first
• Take off all other hand from the clock even if only one hand fell off; always pull the hands from the center location around the pole area, never
the tip
• Insert the minute (long) hand onto the pole of the movement, point it to “12”
• Insert 2 x AA batteries into the battery compartment
• Use your hand to slowly turn the minute hand clockwise until you hear a click sound then stop turning
• Remove the minute hand from the pole and take away the batteries also
5
• Insert the hour (short) hand onto the pole of the movement and point to “12”, then insert the minute hand on top of the hour hand, both hands
point to “12”.
Remarks: There should be a gap between the 2 hands; test it by pulling the minute hand knob in the middle with little force, if the
minute hand stays intact, the installation is good
• Follow the time setting procedure below
This procedure applies whenever you re-assemble the hands, change batteries or the cuckoo sound does not align with the hour
1. BEFORE inserting batteries, set the time to 5:30 by turning the minute hand clockwise. Turn slowly and avoid touching the hour hand
underneath it
2. Remove the battery cover, insert 2 x AA battery into the compartment
3. Turn the minute hand clockwise to correct time position
Remarks: If the current time is PM (afternoon or evening), you should keep turning the minute hand until the hour hand pass “12” After
this, you can set the correct time position
4. Select sound for the cuckoo by moving the switch located on upper left corner of the movement. Options are “WESTMINSTER” sound ,
“CUCKOO” sound or “OFF” no sound
Important Notes
1. Each time when you insert batteries, the Cuckoo will return to
default setting at 5:30 in the morning preparing for first call at
6am. You should follow the time setting procedure as indicated
2. Cuckoo sound follows the hour of the day. For example: at 6:00
o’clock (am or pm), you hear 6 times cuckoo; Westminster
sound is the same melody for every hour
3. The sound is pre-set to turn off automatically from 10:00pm to
5:00am every day
4. If the volume of sound becomes small, strange or stopped,
replace both batteries with complete new ones. Never mix old
and new batteries together
5. This is not a toy!
6
Battery House: Batterijvak Off: Uit / Cuckoo: Koekoek / Westminster: Westminster
8
14
(WESTMINSTER: 威斯敏斯特)(OFF: 关闭)(CUCKOO: 布谷鸟声)(Battery house: 电池盒)
16
17
18
19
FAQ – EN
Battery rapidly running out of power; this may be down to the type of battery used. We advise alkaline batteries are used with all NeXtime products
as these have a longer battery life. Never use rechargeable ones.
Clock hands are running slower than usual; it may be due to the cap in the middle of the hands being pressed down too deeply, this can affect
the way the hands run. To resolve this gently remove the cap and place it back on so it is not as tight.
Clock hands are loose; this can occur to clocks with no face protecting it, be careful when dusting or unpacking to prevent this from happening. If
they do become loose, remove the cap, then remove the hands carefully using your thumb and index finger. Put back together, first the hour hand,
then the minute hand making sure they are both against the plastic axle. Place the cap back on; not too tight and re-set the time.
FAQ – NL
Batterij gaat snel leeg—Gebruik bij voorkeur altijd alkaline batterijen en nooit oplaadbare batterijen.
Klok loopt niet–– Het kan voorkomen dat het seconde dopje te diep op de seconde as zit waardoor de seconde as de minuten as blokkeert en de
klok niet loopt. Bij klokken zonder frontglas (zoals bijvoorbeeld glasklokken) kan dit als volgt worden opgelost: trek het dopje er
voorzichtig uit en duw het daarna weer op zijn plaats heel voorzichtig het zuigt zichzelf als het ware vast op de as, in de meeste gevallen zal de
klok dan weer lopen.
Wijzer (uren of minuten) hangt los—Dit wil wel eens gebeuren bij klokken zonder front glas, als ze uit de verpakking worden gehaald of bij het
afstoffen. Haal het seconde dopje eraf, verwijder vervolgens rustig de wijzers met duim en wijsvinger. De wijzers daarna weer
terugdrukken op de as: eerst de urenwijzer dan de minutenwijzer. Druk de beide wijzers goed aan op de kunststof as. Zet ze op de twaalf uur positie,
doe het seconde dopje er weer op en zet de klok weer gelijk.
FAQ – DE
Batterien verlieren rasch ihre Energie; die Ursache hierfür kann mit der Art der Batterie zusammen hängen. Wir empfehlen den Gebrauch von
Alkalibatterien für alle NeXtime Produkte, denn diese Batterien haben eine längere Lebensdauer. Benutzen Sie niemals aufladbare Batterien.
Die Zeiger bewegen sich langsamer als üblich; es kann daran liegen, dass sich die Schraube, die sich in der Mitte der Zeiger befindet und diese
zusammen hält, etwas gelöst bzw. gelockert hat. Um es zu beheben, müssen Sie die Schraube wieder andrücken, jedoch nicht zu feste und mit
äußerster Vorsicht, damit Sie die Zeiger nicht beschädigen.
Lösen der Zeiger; dies kann durch häufiges abstauben sowie ein und auspacken der Uhr passieren. Um dies zu verhindern, gehen Sie bitte mit
äußerster Vorsicht mit den Zeigern um, damit sie nicht verbiegen oder durchbrechen . Sollte es trotzdem vorkommen, dass sich die Zeiger lösen,
gehen Sie bitte wie folgt vor.
Lösen Sie die Schraube - Montieren Sie die Zeiger vorsichtig ab, benutzen Sie hierfür ihren Zeigefinger und Daumen - Legen Sie Beides zur Seite
- Anschließend legen Sie zuerst den Stundenzeiger, dann den Minutenzeiger in die vorgesehene Fassung. Vergewissern Sie sich, dass die beiden
Zeiger richtig in der Fassung liegen - Als Letztes müssen Sie nur noch die Schraube auf die Fassung schrauben und andrücken. Drücken Sie bitte
nicht zu fest, da dies die Zeiger und Schraube beschädigen kann - Jetzt müssen Sie nur noch die Uhr stellen.
Q+R – FR
Pile se décharge trop vite - ceci est probablement dû au type de pile utilisé. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alkaline dans tous les
produits NeXtime, car elles ont une durée de vie plus longue. Ne jamais utiliser des piles rechargeables.
L’horloge retarde tout le temps - Il se peut que le bouton sur le devant de l’horloge soit enfoncé trop fort, ceci peut influencer le mécanisme. Pour
20
Warranty – EN
Further to your purchase of this NeXtime clock, reading the time will become something special again. Like all NeXtime clocks, this clock was
created as an addition to your interior design. With our 40 years of experiences in clock making and our strong team of designers, the Dutch design
brand NeXtime ensures much more than just accurate time. You can find the whole NeXtime collection on our website at www.nextime.eu. All
NeXtime designs are copyright protected.
For optimum life of your NeXtime clock you should adhere to the instructions in the user’s manual. The quality of each and every NeXtime clock
and your satisfaction are very important to us. Should you have any questions or remarks regarding this product, you should contact the shop or
place of purchase.
ENVIRONMENT: The packaging of this clock can be recycled as used paper. We advise, however, that you save the packaging in case it is
needed for shipping the product. Damaged or empty batteries should be returned to a collection point for old batteries. Never treat old batteries as
household waste. Contact your local authority for more information on the correct disposal method for this product.
WHAT TO DO IN CASE OF MALFUNCTION: If your clock malfunctions, please first take a look at the user’s manual. If the instructions given
cannot solve the problem, please contact the shop / dealer where you purchased it.
THE WARRANTY EXPIRES DUE TO: Incorrect use, incorrect connection, leaking and/or wrongly inserted batteries, the use of parts or accessories
which are not recommended, neglect, and through defects as a result of moisture, fire, flood, lightning strikes, natural disasters and prolonged
exposure to direct sunlight. Unauthorised modifications and/or servicing by third parties. Incorrect transport of the product without adequate
packaging and if the product is not accompanied by this Warranty Card and a valid proof of purchase. Connection cables, plugs, and batteries are
not covered in this warranty. Every other liability for any consequential losses are excluded.
This NeXtime clock is covered by a 12-month warranty from the date of purchase. The final decision on repairs and/or replacement under warranty
is at the discretion of NeXtime or its distributor.
Garantie – NL
Met uw aankoop van deze NeXtime klok is klokkijken weer bijzonder geworden. Net als alle klokken van NeXtime is deze klok speciaal ontworpen
om iets toe te voegen aan uw interieur. Met 40 jaar kennis van klokken en een team van designers staat het Nederlandse designmerk NeXtime garant
voor veel meer dan alleen klokkijken. De gehele collectie van NeXtime vindt u op de website www.nextime.eu.
U zal langdurig plezier hebben van uw NeXtime klok wanneer u de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing opvolgt. De kwaliteit van elke NeXtime klok
en uw tevredenheid erover staan bij ons hoog in het vaandel. Wanneer u desondanks nog vragen of opmerkingen heeft, kunt u het beste contact
opnemen met de winkel waar u dit NeXtime product gekocht heeft.
MILIEU: De verpakking van deze klok kunt u als oud papier inleveren. Wij adviseren echter om deze te bewaren zodat bij transport, de klok
adequaat verpakt kan worden.Defecte of uitgewerkte batterijen dient u in te leveren bij uw plaatselijk depot voor klein chemisch afval of bij de
speciaal daarvoor bestemde batterij inzamelpunten. Gooi lege batterijen nooit bij uw huishoudelijk afval.
22
EN - DE
25
26
see you
WARRANTY CARD
GARANTIEBEWIJS
Date of purchase / Aankoop datum / Kaufdatum / Date d’achat Fecha de compra / 購買日期 / 購入年月日
GARANTIEKARTE
GARANTIE
TARJETA DE GARANTÍA
擔保證明
保証書
Dealer information / Winkel informatie / Händelinformation / Lieu d’achat Información sobre la tienda / 零售商资料 / 販売店情報
Please keep your proof of purchase here
Bewaar hier uw kassa- of aankoopbon
Heben Sie bitte Ihren Kaufnachweis hier auf
Conservez votre ticket de caisse ou
votre facture comme preuve de votre achat
Adjunte el recibo de compra aquí
请保留您的购买证明
ご購入証明をここに貼り付けてください
Article nr. / Artikel nr / Artikelnummer
N° du modèle / Nº de artículo / 货品号码 / モデルナンバー
27
PWAR2999
see you
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed