advertisement

AEG AG5012, AG5011 User manual | Manualzz
18V
24V
25,2V
Suomi............................................................................ 5
English ......................................................................... 4
Thank you for choosing an AEG ULTRAPOWER vacuum
cleaner. ULTRAPOWER is a cordless stick vacuum cleaner
intended for indoor use on light dry household dust and
debris. In order to ensure the best results, always use
original AEG accessories and spare parts. They have been
designed especially for your vacuum cleaner.
Dansk ........................................................................... 4
Norsk............................................................................. 4
de
eng
fra
ita
esp
por
BEFORE STARTING
• Check that the package includes all parts described in
this ULTRAPOWER instruction manual
• Read this instruction manual carefully.
• Pay special attention to the safety precautions chapter.
TABLE OF CONTENTS
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Unpacking and charging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cleaning the filters and dust container . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cleaning brush roll, wheels and hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Removing the battery pack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consumer information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enjoy your AEG ULTRAPOWER !
Buona pulizia con AEG ULTRAPOWER !
10
21
29
33
44
49
Disfrute de su AEG ULTRAPOWER!
ned
dan
nor
sve
fin
gre
14
21
29
33
46
50
de
fra
ita
16
21
29
33
47
50
esp
por
dan
nor
sve
fin
gre
6
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
Safety precautions
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if the have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance of the appliance shall
not be made of children without supervision.
• Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry
place.
• All service or repairs must be carried out by an
authorized AEG service centre.
• Unplug the charging adapter and remove the
battery pack before cleaning or maintaining your
ULTRAPOWER.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Packaging material, e.g. plastic bags should not be
accessible to children to avoid suffocation.
• Each vacuum cleaner is designed for a specific
voltage. Check that your supply voltage is the
same as that stated on the rating plate on the
charging adaptor.
• Use only the original charging adaptor designed
for ULTRAPOWER
• If the cord is damaged, it must be replaced only by
an authorized AEG service centre in order to avoid
a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is
not covered by the warranty.
7
Caution
This appliance contains electrical connections:
• Never vacuum any liquid
• Do not immerse in any liquid for cleaning
• The hose should be checked regularly and must
not be used if damaged.
Never use the vacuum cleaner or battery pack:
• In wet areas.
• Close to flammable gases, etc.
• When the product shows visible signs of damage.
• On sharp objects or fluids.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
• On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour,
hot or cold ashes.
• Do not leave the vacuum cleaner or battery pack
in direct sunlight.
• Avoid exposing the vacuum cleaner or battery to
strong heat.
• The battery pack or the battery cells within must
not be dismantled, short circuited, placed against
a metal surface .
• Never use the vacuum cleaner without its filters.
• Do not try to touch the brush roll while the cleaner
is switched on and the brush roll is turning.
Using the vacuum cleaner in the above
circumstances may cause serious personal injury or
damage to the product. Such injury or damage is not
covered by the warranty or by AEG.
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
8
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
9
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
10
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
11
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
12
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
13
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
14
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
15
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
16
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
17
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
18
10.
1.
11.
2.
5.
4.
18.
8.
3.
9.
7.
6.
12.
19.
20.
15.
13.
14.
16.
17.
de
eng
fra
ita
DESCRIPTION OF ULTRAPOWER
1. On/off button
2. Power regulation button
3. Charging/running indicator light
4. Battery pack
5. Battery pack release latch
6. Dust container
7. Dust container release button
8. Fine filter (inner filter)
9. Pre filter (outer filter)
10. Parking rubber hook
11. Locking screw
12. Brush roll
13. Brush roll hatch cover
14. Cable protector
15. BRUSHROLLCLEAN™ pedal
16. Nozzle front lights
17. Charging station, floor unit
18. Charging station, wall unit
19. Charging adaptor
20. Hose
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
20
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
21
de
Unpacking and assembly
1. Fit the handle by carefully inserting it into
the main body.
2. Secure the handle by tightening the locking
screw supplied. Use a screwdriver or a coin.
Charging station
1. Connect the plug it to the charging stand. There is a hollow space in
the bottom of the charging station where unused cable can be wound .
eng
2. Fest håndtaket ved å stramme låseskruen som
følger med. Bruk en skrutrekker eller en mynt.
nor
sve
fin
gre
fra
ita
esp
por
ned
dan
22
2. Insert the adaptor into the mains and position the charging station on a stable and
horizontal surface away from heat sources, direct sunlight or wet places.
Charging ULTRAPOWER
The charging indicator will be lit when ULTRAPOWER is placed in the charging station. When
ULTRAPOWER is fully charged, the charging indicator will blink slowly every 5 seconds.
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
de
eng
fin
gre
23
de
On ULTRAPOWER Plus the numbers of LED lamps will indicate the level of charge. 3
LED = fully charged.
If ULTRAPOWER is fully discharged, it requires approximately 16 hours charging to
regain full battery capacity. (4 hours for ULTRAPOWER Plus).
eng
esp
por
ned
På ULTRAPOWER Plus indikerer antallet LED-lys ladenivået. 3 LED = fulladet.
fra
ita
dan
nor
fin
gre
sve
24
For better battery performance, always keep
ULTRAPOWER on charge when it is not being used.
Vacuuming with ULTRAPOWER
Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from sharp objects in order to avoid
scratching sensitive floors and to ensure full cleaning performance.
esp
por
ned
dan
nor
sve
de
eng
fra
ita
fin
gre
25
A
B
de
1. ULTRAPOWER will start on the “normal mode”.
2. For tougher cleaning jobs, press the power regulation button “B” once for “Booster mode”.
3. For more silent cleaning, press the B button one more time to activate the “Silent mode”.
eng
fra
ita
esp
por
ned
1. ULTRAPOWER starter på funktionen “normal mode”.
2. Til vanskeligere rengøring skal du trykke én gang på reguleringsknappen “B” for “Booster mode”.
3. For en mere lydsvag rengøring skal du trykke én gang til på knappen B for at aktivere “Silent mode”.
dan
nor
sve
fin
gre
26
BRUSH ROLL CLEAN TECHNOLOGY™
All ULTRAPOWER models are equipped with BRUSH ROLL CLEAN ™ Technology –
a function that helps to keep the brush roll free from hair and fibres.
It is recommended to use this function once a week. For best results use the BRUSH
ROLL CLEAN ™ function when ULTRAPOWER is fully charged.
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
de
eng
fin
gre
27
de
eng
fra
ita
1.Place ULTRAPOWER on a hard and even surface. Do not use the BRUSH ROLL CLEAN ™
function on carpets.
2. Press the BRUSH ROLL CLEAN ™ pedal with your foot while the cleaner is switched on.
Hold for 5 seconds until hairs and fibres are removed and then release the pedal. There will
be a cutting noise during this process, this is normal. If hairs remain on the brush roll repeat
the process.
Please note that the BRUSH ROLL CLEAN ™ function might not be able to remove thicker
threads, wires or fibres that are caught in the brush roll. See chapter “Removing the brush
roll” for these situations.
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
28
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
29
a)
b)
c)
Emptying of the dust container.
a) Open the dust container by pressing the dust
container button (A ).
b) Take out the filters by pressing the release buttons
c) Empty the contents into a dustbin.
Never wash the dust container or filters in a dishwasher.
fra
ita
esp
Esvaziar o recipiente do pó
a) Abra o recipiente do pó premindo o botão do
recipiente do pó (A).
por
ned
dan
nor
de
eng
sve
fin
gre
30
1.
B
2.
B
5x
Quick cleaning of the inner filter. (Recommended at every emptying).
Open the dust container
1. Pull the filter cleaning rod (B) to its end position and release it to remove dust
from the inner filter.
2. Repeat 5 times.
ita
esp
por
Limpeza rápida do filtro interior (recomendável sempre que esvaziar)
Abra o recipiente do pó.
ned
dan
nor
sve
de
eng
fra
fin
gre
31
a)
b)
c)
de
3. Cleaning the filters. (Recommended
every 5th emptying).
a) Take out both filters by pressing the release buttons
b) Separate both filters.
c) Rinse the filter parts carefully under lukewarm water without using
any detergents. (never use the dishwasher or washing machine)
eng
fra
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
ita
esp
32
12
9
3
6
12h
d) Shake to remove excess water and leave to dry minimum 12h.
Make sure that the filter parts are completely dried before putting them back into the cleaner.
IMPORTANT - FILTER CLEANING !
The filters must be cleaned at regular intervals to ensure a high
cleaning performance
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
de
eng
fin
gre
33
de
Removing the brush roll
To clear the brush roll from thicker threads or wires follow these instructions:
• Turn off ULTRAPOWER.
• Open the brush roll hatch cover and cable protector release button and remove the
brush roll.
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
34
• Use a pair of scissor to remove threads etc.
• Reassemble the brush roll in reverse order making sure it can
spin freely
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
de
eng
35
de
Cleaning the wheels
• If the wheels need to be cleaned or get jammed, remove them carefully by using a
flat screwdriver.
• Clear the wheel shafts and reassemble the wheels by pressing them back into
place.
eng
fra
fin
gre
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
36
de
eng
OK
OK
Der Akku ist leer.
fra
ita
Indication lights – normal operation
What does it mean ?
What to do
18 Volt and 24 Volt version :
Orange light during operation
No problem, battery capacity is still good
OK
25,2V version (Li-Ion battery) :
1 – 3 Orange lights during operation
3 lights = Battery capacity is still good > 75 % left
2 lights = Battery capacity is still good > 25 % left
1 light = ULTRAPOWER will stop in a few minutes.
OK
OK
Finish cleaning + charge ULTRAPOWER
18 V and 24 V version :
Orange light blinking during operation
Battery capacity is running low.
Ultrapower will stop in a few minutes.
Finish cleaning + charge ULTRAPOWER
Orange light when placed in the charging stand
No problem - ULTRAPOWER is being charged
OK
Orange light blinks slowly every 5 seconds in the
charging stand .
No problem – ULTRAPOWER is fully charged.
We recommend to keep ULTRAPOWER in the charging
stand after using it.
The power consumption in standby is very low
Warning lights
What is the problem
What to do
Orange light blinking + product stops
Battery is empty
Charge ULTRAPOWER.
Red light - blinking
The brush roll is jammed.
Remove the brush roll and clean it manually ( see page
33)
Red + Orange light blinking + BRUSH ROLL CLEAN™
function does not work + headlights are turned OFF
The BRUSH ROLL CLEAN ™ function has been used for too long
time.
Place ULTRAPOWER in the charging stand for 10 minutes
to reset the function.
RED light – constant + ULTRAPOWER stops
ULTRAPOWER is overheated or has electrical contact problems.
Clean the filters . Check the hose and nozzle for
blockages. Check battery pack connections. If this does
not help, please contact a service station.
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
OK
OK
OK
Terminez le nettoyage + mettez en charge
ULTRAPOWER
Terminez le nettoyage + mettez en charge
ULTRAPOWER
OK
ita
ita
Cosa fare
por
OK
por
OK
dan
nor
Problema
Cosa fare
Caricare ULTRAPOWER.
OK
OK
OK
Termine de limpiar + cargue ULTRAPOWER
Termine de limpiar + cargue ULTRAPOWER
OK
Problema
Luz roja intermitente
por
OK
ned
dan
Termine a limpeza + carregue o ULTRAPOWER
dan
nor
OK
Luz laranja intermitente + o produto pára
O rolo-escova está preso.
fin
rus
gre
O ULTRAPOWER sobreaqueceu ou tem problemas de contacto
eléctrico.
ned
39
Indicatielampjes - normale werking
Procedure
OK
Oranje lampje na plaatsing in het laadstation
OK
We raden u aan de ULTRAPOWER na gebruik in het
laadstation te laten staan.
Het stroomverbruik in stand-by is zeer laag
Procedure
Oranje lampje knippert + product stopt
Rood lampje - knippert
Indikatorlamper – normal drift
OK
por
ned
18 V og 24 V version :
Orange lampe blinker under betjeningen
dan
OK
dan
nor
Oplad ULTRAPOWER.
ULTRAPOWER er overophedet eller har problemer med den
elektriske kontakt.
por
ned
40
Indikatorlys - normal drift
Fremgangsmåte
OK
Oransje lys når den plasseres i ladestativet
OK
Ingen problemer - ULTRAPOWER er fulladet.
Indikatorlampor – normal drift
por
OK
ned
25,2 V (litium-jonbatteri):
1-3 oranga lampor under drift
dan
dan
nor
Inga problem - ULTRAPOWER laddas fortfarande
OK
Orange lampa blinkar + produkten stannar
Ladda ULTRAPOWER.
fin
rus
RÖD lampa – konstant + ULTRAPOWER stannar
ned
gre
OK
OK
de
Ongelma
eng
Lataa ULTRAPOWER
fin
gre
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
42
A
de
eng
fra
ita
Akku
The battery pack
ULTRAPOWER is equipped with a detachable battery pack. Before releasing the pack,
make sure that ULTRAPOWER is in the OFF position.
To release the battery pack lift the battery pack hatch upwards.
Warning : Improper handling of the battery pack may be hazardous.
• Never dispose the battery pack with household waste. If the battery pack is damaged
or malfunctioning it should be disposed at recycling station for batteries.
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
• Never use the battery pack for purposes other than ULTRAPOWER.
• Do not expose the battery pack to heat, outdoor or wet conditions.
• When removing the battery pack keep it away from other metal objects like metal
surfaces, paper clips, coins, keys, nails, screws, or other metal objects. Short circuiting
the battery terminals may cause thermal effects, smoke, sparks, burns or fire.
• ULTRAPOWER is available in 3 different voltages. 18V, 24 V Ni-MH and 25,2 V Lithium
battery (in some markets). It is not possible to fit a battery pack with a different voltage
to your ULTRAPOWER.
Lithium 25,2V:
Ultrapower has advanced electronics to optimize the performance and life of the
battery. Therefore please recharge Ultrapower for 24 hours before using it for the first
time.
18 V and 24 V Ni :
Please recharge Ultrapower for 16 hours before using it for the first time.
Extra battery pack
If you need longer run time, you can buy an extra battery pack ( available in some
markets).
43
A
44
A
de
eng
fra
fra
ita
ita
Módulo de bateria
45
A
Batteripakken
46
A
Advarsel: Feil håndtering av batteriet kan være farlig.
47
A
Akku
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
48
de
eng
fra
ita
Consumer information
Servicing or repairs
In cases of breakdown or faults, your ULTRAPOWER must be taken to an
authorized AEG service centre.
If the supply cord or charger is damaged, it must be replaced by AEG or
its service agent or an equally qualified person in order to avoid a hazard.
esp
por
ned
Consumer information
dan
nor
sve
fin
gre
AEG declines all responsibility for all damages arising from any improper
use of the appliance or in cases of tampering with the appliance.
This warranty does not cover reduction in battery runtime due
to battery age or use, as the life of the battery depends upon the
amount and nature of use.
This product is designed with the environment in mind. All plastic parts
are marked for recycling purposes.
For details see our web site: www. aeg.com
We declare that this battery-operated vacuum cleaner, intended for
domestic use, conforms to the EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage
Directive 2006/95/EC and the CE marking Directive 93/68/EEC. All
conformity testing has been done by an independent third party testing
body.
Informatie voor de consument
de
eng
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
gre
50
de
eng
fra
ita
esp
Information till konsumenten
por
ned
Information till konsumenten
dan
nor
sve
fin
gre
51
English
Dansk
The symbol
on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
Norsk
52
2198266-08

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed