advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
18V 24V 25,2V Suomi............................................................................ 5 English ......................................................................... 4 Thank you for choosing an AEG ULTRAPOWER vacuum cleaner. ULTRAPOWER is a cordless stick vacuum cleaner intended for indoor use on light dry household dust and debris. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your vacuum cleaner. Dansk ........................................................................... 4 Norsk............................................................................. 4 de eng fra ita esp por BEFORE STARTING • Check that the package includes all parts described in this ULTRAPOWER instruction manual • Read this instruction manual carefully. • Pay special attention to the safety precautions chapter. TABLE OF CONTENTS Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Unpacking and charging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cleaning the filters and dust container . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cleaning brush roll, wheels and hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Removing the battery pack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Consumer information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Enjoy your AEG ULTRAPOWER ! Buona pulizia con AEG ULTRAPOWER ! 10 21 29 33 44 49 Disfrute de su AEG ULTRAPOWER! ned dan nor sve fin gre 14 21 29 33 46 50 de fra ita 16 21 29 33 47 50 esp por dan nor sve fin gre 6 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre Safety precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if the have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance of the appliance shall not be made of children without supervision. • Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place. • All service or repairs must be carried out by an authorized AEG service centre. • Unplug the charging adapter and remove the battery pack before cleaning or maintaining your ULTRAPOWER. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Packaging material, e.g. plastic bags should not be accessible to children to avoid suffocation. • Each vacuum cleaner is designed for a specific voltage. Check that your supply voltage is the same as that stated on the rating plate on the charging adaptor. • Use only the original charging adaptor designed for ULTRAPOWER • If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized AEG service centre in order to avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is not covered by the warranty. 7 Caution This appliance contains electrical connections: • Never vacuum any liquid • Do not immerse in any liquid for cleaning • The hose should be checked regularly and must not be used if damaged. Never use the vacuum cleaner or battery pack: • In wet areas. • Close to flammable gases, etc. • When the product shows visible signs of damage. • On sharp objects or fluids. • On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc. • On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes. • Do not leave the vacuum cleaner or battery pack in direct sunlight. • Avoid exposing the vacuum cleaner or battery to strong heat. • The battery pack or the battery cells within must not be dismantled, short circuited, placed against a metal surface . • Never use the vacuum cleaner without its filters. • Do not try to touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning. Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause serious personal injury or damage to the product. Such injury or damage is not covered by the warranty or by AEG. de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 8 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 9 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 10 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 11 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 12 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 13 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 14 eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 15 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 16 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 17 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 18 10. 1. 11. 2. 5. 4. 18. 8. 3. 9. 7. 6. 12. 19. 20. 15. 13. 14. 16. 17. de eng fra ita DESCRIPTION OF ULTRAPOWER 1. On/off button 2. Power regulation button 3. Charging/running indicator light 4. Battery pack 5. Battery pack release latch 6. Dust container 7. Dust container release button 8. Fine filter (inner filter) 9. Pre filter (outer filter) 10. Parking rubber hook 11. Locking screw 12. Brush roll 13. Brush roll hatch cover 14. Cable protector 15. BRUSHROLLCLEAN™ pedal 16. Nozzle front lights 17. Charging station, floor unit 18. Charging station, wall unit 19. Charging adaptor 20. Hose esp por ned dan nor sve fin gre 20 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 21 de Unpacking and assembly 1. Fit the handle by carefully inserting it into the main body. 2. Secure the handle by tightening the locking screw supplied. Use a screwdriver or a coin. Charging station 1. Connect the plug it to the charging stand. There is a hollow space in the bottom of the charging station where unused cable can be wound . eng 2. Fest håndtaket ved å stramme låseskruen som følger med. Bruk en skrutrekker eller en mynt. nor sve fin gre fra ita esp por ned dan 22 2. Insert the adaptor into the mains and position the charging station on a stable and horizontal surface away from heat sources, direct sunlight or wet places. Charging ULTRAPOWER The charging indicator will be lit when ULTRAPOWER is placed in the charging station. When ULTRAPOWER is fully charged, the charging indicator will blink slowly every 5 seconds. fra ita esp por ned dan nor sve de eng fin gre 23 de On ULTRAPOWER Plus the numbers of LED lamps will indicate the level of charge. 3 LED = fully charged. If ULTRAPOWER is fully discharged, it requires approximately 16 hours charging to regain full battery capacity. (4 hours for ULTRAPOWER Plus). eng esp por ned På ULTRAPOWER Plus indikerer antallet LED-lys ladenivået. 3 LED = fulladet. fra ita dan nor fin gre sve 24 For better battery performance, always keep ULTRAPOWER on charge when it is not being used. Vacuuming with ULTRAPOWER Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from sharp objects in order to avoid scratching sensitive floors and to ensure full cleaning performance. esp por ned dan nor sve de eng fra ita fin gre 25 A B de 1. ULTRAPOWER will start on the “normal mode”. 2. For tougher cleaning jobs, press the power regulation button “B” once for “Booster mode”. 3. For more silent cleaning, press the B button one more time to activate the “Silent mode”. eng fra ita esp por ned 1. ULTRAPOWER starter på funktionen “normal mode”. 2. Til vanskeligere rengøring skal du trykke én gang på reguleringsknappen “B” for “Booster mode”. 3. For en mere lydsvag rengøring skal du trykke én gang til på knappen B for at aktivere “Silent mode”. dan nor sve fin gre 26 BRUSH ROLL CLEAN TECHNOLOGY™ All ULTRAPOWER models are equipped with BRUSH ROLL CLEAN ™ Technology – a function that helps to keep the brush roll free from hair and fibres. It is recommended to use this function once a week. For best results use the BRUSH ROLL CLEAN ™ function when ULTRAPOWER is fully charged. fra ita esp por ned dan nor sve de eng fin gre 27 de eng fra ita 1.Place ULTRAPOWER on a hard and even surface. Do not use the BRUSH ROLL CLEAN ™ function on carpets. 2. Press the BRUSH ROLL CLEAN ™ pedal with your foot while the cleaner is switched on. Hold for 5 seconds until hairs and fibres are removed and then release the pedal. There will be a cutting noise during this process, this is normal. If hairs remain on the brush roll repeat the process. Please note that the BRUSH ROLL CLEAN ™ function might not be able to remove thicker threads, wires or fibres that are caught in the brush roll. See chapter “Removing the brush roll” for these situations. esp por ned dan nor sve fin gre 28 de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 29 a) b) c) Emptying of the dust container. a) Open the dust container by pressing the dust container button (A ). b) Take out the filters by pressing the release buttons c) Empty the contents into a dustbin. Never wash the dust container or filters in a dishwasher. fra ita esp Esvaziar o recipiente do pó a) Abra o recipiente do pó premindo o botão do recipiente do pó (A). por ned dan nor de eng sve fin gre 30 1. B 2. B 5x Quick cleaning of the inner filter. (Recommended at every emptying). Open the dust container 1. Pull the filter cleaning rod (B) to its end position and release it to remove dust from the inner filter. 2. Repeat 5 times. ita esp por Limpeza rápida do filtro interior (recomendável sempre que esvaziar) Abra o recipiente do pó. ned dan nor sve de eng fra fin gre 31 a) b) c) de 3. Cleaning the filters. (Recommended every 5th emptying). a) Take out both filters by pressing the release buttons b) Separate both filters. c) Rinse the filter parts carefully under lukewarm water without using any detergents. (never use the dishwasher or washing machine) eng fra por ned dan nor sve fin gre ita esp 32 12 9 3 6 12h d) Shake to remove excess water and leave to dry minimum 12h. Make sure that the filter parts are completely dried before putting them back into the cleaner. IMPORTANT - FILTER CLEANING ! The filters must be cleaned at regular intervals to ensure a high cleaning performance fra ita esp por ned dan nor sve de eng fin gre 33 de Removing the brush roll To clear the brush roll from thicker threads or wires follow these instructions: • Turn off ULTRAPOWER. • Open the brush roll hatch cover and cable protector release button and remove the brush roll. eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 34 • Use a pair of scissor to remove threads etc. • Reassemble the brush roll in reverse order making sure it can spin freely fra ita esp por ned dan nor sve fin gre de eng 35 de Cleaning the wheels • If the wheels need to be cleaned or get jammed, remove them carefully by using a flat screwdriver. • Clear the wheel shafts and reassemble the wheels by pressing them back into place. eng fra fin gre ita esp por ned dan nor sve 36 de eng OK OK Der Akku ist leer. fra ita Indication lights – normal operation What does it mean ? What to do 18 Volt and 24 Volt version : Orange light during operation No problem, battery capacity is still good OK 25,2V version (Li-Ion battery) : 1 – 3 Orange lights during operation 3 lights = Battery capacity is still good > 75 % left 2 lights = Battery capacity is still good > 25 % left 1 light = ULTRAPOWER will stop in a few minutes. OK OK Finish cleaning + charge ULTRAPOWER 18 V and 24 V version : Orange light blinking during operation Battery capacity is running low. Ultrapower will stop in a few minutes. Finish cleaning + charge ULTRAPOWER Orange light when placed in the charging stand No problem - ULTRAPOWER is being charged OK Orange light blinks slowly every 5 seconds in the charging stand . No problem – ULTRAPOWER is fully charged. We recommend to keep ULTRAPOWER in the charging stand after using it. The power consumption in standby is very low Warning lights What is the problem What to do Orange light blinking + product stops Battery is empty Charge ULTRAPOWER. Red light - blinking The brush roll is jammed. Remove the brush roll and clean it manually ( see page 33) Red + Orange light blinking + BRUSH ROLL CLEAN™ function does not work + headlights are turned OFF The BRUSH ROLL CLEAN ™ function has been used for too long time. Place ULTRAPOWER in the charging stand for 10 minutes to reset the function. RED light – constant + ULTRAPOWER stops ULTRAPOWER is overheated or has electrical contact problems. Clean the filters . Check the hose and nozzle for blockages. Check battery pack connections. If this does not help, please contact a service station. esp por ned dan nor sve fin gre OK OK OK Terminez le nettoyage + mettez en charge ULTRAPOWER Terminez le nettoyage + mettez en charge ULTRAPOWER OK ita ita Cosa fare por OK por OK dan nor Problema Cosa fare Caricare ULTRAPOWER. OK OK OK Termine de limpiar + cargue ULTRAPOWER Termine de limpiar + cargue ULTRAPOWER OK Problema Luz roja intermitente por OK ned dan Termine a limpeza + carregue o ULTRAPOWER dan nor OK Luz laranja intermitente + o produto pára O rolo-escova está preso. fin rus gre O ULTRAPOWER sobreaqueceu ou tem problemas de contacto eléctrico. ned 39 Indicatielampjes - normale werking Procedure OK Oranje lampje na plaatsing in het laadstation OK We raden u aan de ULTRAPOWER na gebruik in het laadstation te laten staan. Het stroomverbruik in stand-by is zeer laag Procedure Oranje lampje knippert + product stopt Rood lampje - knippert Indikatorlamper – normal drift OK por ned 18 V og 24 V version : Orange lampe blinker under betjeningen dan OK dan nor Oplad ULTRAPOWER. ULTRAPOWER er overophedet eller har problemer med den elektriske kontakt. por ned 40 Indikatorlys - normal drift Fremgangsmåte OK Oransje lys når den plasseres i ladestativet OK Ingen problemer - ULTRAPOWER er fulladet. Indikatorlampor – normal drift por OK ned 25,2 V (litium-jonbatteri): 1-3 oranga lampor under drift dan dan nor Inga problem - ULTRAPOWER laddas fortfarande OK Orange lampa blinkar + produkten stannar Ladda ULTRAPOWER. fin rus RÖD lampa – konstant + ULTRAPOWER stannar ned gre OK OK de Ongelma eng Lataa ULTRAPOWER fin gre fra ita esp por ned dan nor sve 42 A de eng fra ita Akku The battery pack ULTRAPOWER is equipped with a detachable battery pack. Before releasing the pack, make sure that ULTRAPOWER is in the OFF position. To release the battery pack lift the battery pack hatch upwards. Warning : Improper handling of the battery pack may be hazardous. • Never dispose the battery pack with household waste. If the battery pack is damaged or malfunctioning it should be disposed at recycling station for batteries. esp por ned dan nor sve fin gre • Never use the battery pack for purposes other than ULTRAPOWER. • Do not expose the battery pack to heat, outdoor or wet conditions. • When removing the battery pack keep it away from other metal objects like metal surfaces, paper clips, coins, keys, nails, screws, or other metal objects. Short circuiting the battery terminals may cause thermal effects, smoke, sparks, burns or fire. • ULTRAPOWER is available in 3 different voltages. 18V, 24 V Ni-MH and 25,2 V Lithium battery (in some markets). It is not possible to fit a battery pack with a different voltage to your ULTRAPOWER. Lithium 25,2V: Ultrapower has advanced electronics to optimize the performance and life of the battery. Therefore please recharge Ultrapower for 24 hours before using it for the first time. 18 V and 24 V Ni : Please recharge Ultrapower for 16 hours before using it for the first time. Extra battery pack If you need longer run time, you can buy an extra battery pack ( available in some markets). 43 A 44 A de eng fra fra ita ita Módulo de bateria 45 A Batteripakken 46 A Advarsel: Feil håndtering av batteriet kan være farlig. 47 A Akku de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 48 de eng fra ita Consumer information Servicing or repairs In cases of breakdown or faults, your ULTRAPOWER must be taken to an authorized AEG service centre. If the supply cord or charger is damaged, it must be replaced by AEG or its service agent or an equally qualified person in order to avoid a hazard. esp por ned Consumer information dan nor sve fin gre AEG declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature of use. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. For details see our web site: www. aeg.com We declare that this battery-operated vacuum cleaner, intended for domestic use, conforms to the EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and the CE marking Directive 93/68/EEC. All conformity testing has been done by an independent third party testing body. Informatie voor de consument de eng fra ita esp por ned dan nor sve fin gre 50 de eng fra ita esp Information till konsumenten por ned Information till konsumenten dan nor sve fin gre 51 English Dansk The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Norsk 52 2198266-08
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project