InSinkErator 76037H User manual

InSinkErator 76037H User manual
®
®
®
Badger 1, Badger 5, Badger 5XP ,
Badger 9, Badger 10s
®
®
®
www.insinkerator.com
75393 Rev A
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
1
! Read all warnings before proceeding.
! Lea todas las advertencias antes de continuar.
! Lire tous les avertissements avant de procéder.
A
11 3/8”
B
6 5/16”
Badger® 5
Badger 5XP®
12 5/8”
12 5/8”
Badger® 9
Badger® 10s
12 5/8”
12 5/8”
6 5/16”
6 5/16”
6 5/16”
6 3/4”
B
1
MODEL/
MODELO/MODÈLE
Badger® 1
51
5/1
6”
A
4”
5”
Dimensions/Dimensiones/Dimensions
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
2
Includes/Incluye/Comprend
A
Sink Baffle
Deflector del fregadero
Écran d’évier
Stopper
Tapón
Bouchon
B
Sink Flange
Brida del fregadero
Collet d’évier
C
Fiber Gasket
Junta de fibra
Joint fibreux
D
E
F
Screws
Tornillos
Vis
G
J
Discharge Tube
H
Wrenchette
Llave Pequeña
Petite clé
K
Gasket
Mount
Montaje
Tuyau d’aspiration
Dishwasher Inlet
Entrada del lavaplatos
Avaloir du lave-vaisselle
Tailpipe
Tubo de descarga
Montage
I
Disposer/
Triturador/
Broyeur
Reborde
Garniture
L
M
Flange
Brida
Bride
Bolts
Pernos
Boulons
Tools and Materials/Herramientas y materiales/Outils et pièces
Not Included/No incluidos/Non compris
Wire Nuts
Tuercas para cables
Serre-fils
Cable Connector
Conector para cable
Connecteur de câble
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
3
Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait du broyeur usagé
If you are replacing an
existing disposer, continue to
Step 2. If there is no existing
disposer, disconnect sink drain
and skip to Step 9.
1
2
3
!
WARNING
Disconnect electrical power at fuse box or
circuit breaker box. Disconnect drain trap
from waste discharge tube. Disconnect
dishwasher if connected to the disposer./
Desconecte el suministro de energía en
la caja de fusibles o de cortacircuitos.
Desconecte la trampa de desagüe del tubo
de descarga de desperdicios. Desconecte
el lavaplatos si está conectado al triturador./
Déconnecter la source de courant électrique
au niveau du disjoncteur ou des fusibles.
Déconnecter le robinet de vidange du tube
de vidange. Déconnecter le lave-vaisselle
s’il est connecté au broyeur.
WARNING
Falling Hazard
Peligro de caída
Danger de chute
4
5
H
Flip disposer over and remove electrical
cover plate. Save cable connector if
applicable./Dé vuelta el triturador y retire
la placa de protección eléctrica. Guarde
el conector del cable si corresponde./
Renverser le broyeur et retirer la plaque
électrique. Conserver le connecteur de
câble s'il y a lieu.
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
Disconnect the disposer wires from
the electrical supply./Desconecte del
suministro eléctrico los cables del
triturador./Débrancher les fils du
broyeur de l’alimentation électrique.
®
4
6
Is the new disposer mounting the
same as the old one?
7
8
9
Remove flange from sink./Retire la brida
del fregadero./Retirer le collet de l’évier.
Remove old plumber’s putty from sink with
putty knife./Retire la masilla de plomería
vieja del fregadero con una espátula para
masilla./Enlever le mastic de plomberie
usagé au moyen d’un couteau à mastic.
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
5
12
11
10
B
B
Press sink flange (B) firmly into sink drain.
Remove excess putty./Presione la brida (B)
firmemente en el desagüe del fregadero.
Retire la masilla sobrante./Enfoncer le
collet (B) fermement dans le drain de
l’évier. Enlever l’excès de mastic.
14
13 B
15
F
F
Arrêter et lire
!*
C
D
Stop and read
Deténgase y lea
I
F
E
G
Tighten 3 mounting screws (F) evenly and
firmly against backup flange./Ajuste los 3
tornillos de montaje (F) en forma uniforme
y firme contra la brida de soporte./Serrer
les trois vis de montage (F) uniformément
et fermement contre la bride de retenue.
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
6
17
16
Turn disposer over and remove electrical
cover plate. Pull out wires. IMPORTANT:
Do not remove cardboard shield./Dé vuelta
el triturador y retire la placa protectora
eléctrica. Saque los cables. IMPORTANTE:
No retire la protección de cartón./
Renverser le broyeur et enlever la plaque
électrique. Extraire les fils électriques.
IMPORTANT: Ne pas enlever l’écran de
carton.
19
Insert cable connector (not included) and
run electrical cable through access hole on
bottom of disposer. Tighten cable connector./
Introduzca el conector del cable (no incluido)
y pase el cable eléctrico a través del orificio
de acceso en la parte inferior del triturador.
Ajuste el conector del cable./Insérer le
connecteur de câble (non compris) et faire
passer le câble électrique par le trou d’accès
qui se trouve au fond du broyeur. Serrer le
connecteur de câble.
20
1
18
This disposer requires a switch with a marked
“Off” position (wired to disconnect all ungrounded supply conductors) installed within
sight of the disposer sink opening (1 hp
minimum rating)./Este triturador requiere un
interruptor que tenga la posición “Off” marcada
(cableado de modo de desconectar todos los
conductores de suministro no conectados a
tierra) e instalado no muy lejos de la abertura
del fregadero para el triturador (capacidad
mínima de 1 hp)./Ce broyeur doit être équipé
d’un interrupteur sur lequel la position d’arrêt
(Off) est indiquée (pour débrancher tous les
conducteurs d’alimentation non mis à la terre)
et installé à la vue du trou d’évier du broyeur
(puissance minimale de 1 HP).
21
J
2
Connect ground wire to green ground screw
in disposer wiring box. Connect white wire
from disposer to white (neutral) supply wire.
Connect black wire from disposer to black
(hot) supply wire with wire nuts (not included)./
Conecte el cable de conexión tierra al
tornillo verde de conexión a tierra en la
caja de cableado del triturador. Conecte el
cable blanco del triturador al cable blanco
(neutro) de suministro. Conecte el cable
negro del triturador al cable negro (vivo) de
suministro, usando las tuercas para cable
(no incluidas)./Brancher le fil de terre à la
vis verte de mise à la terre dans la boîte de
câblage du broyeur. Relier le fil blanc du
broyeur au fil blanc (neutre) d’alimentation.
Relier le fil noir du broyeur au fil noir
(chargé) d’alimentation au moyen de
coinceurs à câble (non compris).
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
You may need to trim discharge tube (J)
to ensure proper fit./Es posible que deba
recortar el tubo de descarga (J) para
asegurarse de que quede bien colocado./
Vous devrez peut-être ajuster le tuyau de
vidange (J) pour qu’il s’adapte correctement.
®
7
22
24
23
K
M
L
J
Hang disposer by aligning 3 mounting
tabs with slide-up ramps on mounting
ring./Sostenga el triturador y alinee las
3 lengüetas de montaje con las rampas
deslizables sobre el anillo de montaje./
Accrocher le broyeur en alignant les 3
onglets de montage avec les glissières
de l’anneau de montage.
26
25
Model Badger
18005585700
InSinkErator
Emerson Electric
Racine, WI 53406
27
Model Badger
18005585700
A
Insert stopper (A) into sink opening. Fill sink
with water, then test for leaks./Introduzca el
tapón (A) en la abertura del fregadero. Llene
el fregadero con agua y luego verifique que
no haya fugas./Remettre le bouchon (A) dans
l’ouverture de l’évier. Remplir l’évier d’eau
pour vérifier qu’il ne fuit pas.
Reconnect electrical power at fuse box
or circuit breaker box.
Vuelva a conectar el suministro eléctrico
desde la caja de fusibles o el disyuntor.
Rétablir l’alimentation électrique au
boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
8
ENGLISH
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
(SAVE THESE INSTRUCTIONS)
WARNING
When using electric appliances, basic precautions are always to be followed, including:
• Read all instructions before using the appliance.
• To reduce the risk of injury, close supervision is required when an
appliance is used near children.
• Do not put fingers or hands into a waste disposer.
• Turn the power switch to the off position before attempting to
clear a jam, removing an object from the disposer or pressing reset
button.
• When attempting to loosen a jam in a waste disposer, use the selfservice wrenchette.
• When attempting to remove objects from a waste disposer, use
long-handled tongs or pliers.
• Do not put the following into a disposer: clam or oyster shells,
caustic drain cleaners or similar products, glass, china, or plastic,
large (whole) bones, metal (such as bottle caps, steel shot, tin
cans, or utensils), hot grease or other hot liquids.
• When not operating a disposer, leave the stopper in place to reduce the
risk of objects falling into the disposer.
• This product is designed to dispose of normal household food waste;
inserting materials other than food waste into disposer could cause
personal injury and/or property damage.
• To reduce the risk of injury, do not use the sink containing the
disposer for purposes other than food preparation (such as baby
bathing or washing hair).
• Do not dispose of the following in the disposer: paints, solvents, household cleaners and chemicals, automotive fluids, plastic wrap.
• FIRE HAZARD: Do not store flammable items such as rags, paper
or aerosol cans near disposer. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in vicinity of disposer.
WARNING
CAUTION
Personal Injury: Do not position your head or body under disposer;
unit could fall during removal or installation.
Do not use plumber's putty on any other disposer connection other
than sink flange. Do not use thread sealants or pipe dope. These may
harm disposer and cause property damage.
WARNING
Electric Shock
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman
if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
• This disposer must be properly grounded.
• Do not attach ground wire to gas supply pipe.
• Disconnect power before installing or servicing disposer.
• If three-prong grounded plug is used, plug must be inserted into three-hole grounded receptacle.
• All wiring must comply with local electrical codes.
• Do not reconnect electrical current at main service panel until proper grounds are installed.
OPERATING INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
Remove stopper from sink opening and run strong flow of cold water.
Turn on wall switch to start disposer.
Slowly insert food waste into disposer. CAUTION! Position stopper to minimize possible ejection of material while grinding.
After grinding is complete, turn disposer off and run water for a few seconds to flush drain line.
DO...
• First turn on a moderate to strong flow of cold water and then turn
on the disposer. Continue running cold water for a few seconds after
grinding is completed to flush the drain line.
• Grind hard materials such as small bones, fruit pits, and ice. A
scouring action is created by the particles inside the grind chamber.
• Grind peelings from citrus fruits to freshen up drain smells.
• Use a disposer cleaner, degreaser, or deodorizer as necessary to
relieve objectionable odors caused by grease build-up.
CAUTION
DON'T...
• Don't pour grease or fat down your disposer or any drain. It can build
up in pipes and cause drain blockages. Put grease in a jar or can and
dispose in the trash.
• Don't use hot water when grinding food waste. It is OK to drain hot
water into the disposer between grinding periods.
• Don't fill disposer with a lot of vegetable peels all at once. Instead, turn
the water and disposer on first and then feed the peels in gradually.
• Don't grind large amounts of egg shells or fibrous materials like corn
husks, artichokes, etc., to avoid possible drain blockage.
• Don't turn off disposer until grinding is completed and only sound of
motor and water is heard.
Regularly inspect disposer and plumbing fittings for water leaks, as
water leaks can cause property damage. Manufacturer cannot be held
responsible for property damage as a result of water leaks.
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
9
USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS
CLEANING DISPOSER
Over time, food particles may accumulate in the grind chamber and baffle. An odor from the disposer is usually a sign of grease and food
buildup, caused by insufficient water flow during and after disposer use. To clean disposer:
1. Turn off disposer and disconnect power supply.
2. Place stopper in sink opening and fill sink halfway with warm water.
3. Mix 1/4 cup baking soda with water. Turn disposer on and remove stopper from sink at same time to wash away loose particles.
Disposers may also be cleaned with Disposer Care®. This product is not sold by InSinkErator®, but is generally available in major
home centers, hardware, and grocery stores. For more information on Disposer Care®, contact Summit Brands at 1-888-476-6688 or
www.summitbrands.com.
RELEASING DISPOSER JAM
If motor stops while disposer is operating, disposer may be jammed. To release jam:
1. Turn off disposer and water.
2. Insert one end of self-service wrenchette into center hole on bottom of disposer (see Figure A). Work wrenchette back and forth until it
turns one full revolution. Remove wrenchette.
3. Reach into disposer with tongs and remove object(s). Allow disposer motor to cool for 3 - 5 minutes, then lightly push red reset button on
disposer bottom (see Figure B). (If motor remains inoperative, check service panel for tripped circuit breakers or blown fuses.)
Figure A
Figure B
3 YEAR IN-HOME FULL SERVICE WARRANTY – BADGER 5XP®, BADGER® 9, & BADGER® 10S
2 YEAR IN-HOME FULL SERVICE WARRANTY – BADGER® 5
1 YEAR IN-HOME FULL SERVICE WARRANTY – BADGER® 1
This warranty covers all replacement parts and repair labor to correct
defects in disposer material and workmanship for the full warranty period
from the date of installation in your home. If warranty service is required
during the warranty period, contact an authorized InSinkErator® service
center to replace or repair the unit in your home at no cost to you. If you
have questions concerning your disposer or determining when service is
needed, please call the toll free InSinkErator® AnswerLine® to obtain the
name of the authorized service center nearest you. The toll free number is
1 (800) 558-5700, or visit our website at www.insinkerator.com.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state. If the manufacturer determines the unit
should be replaced rather than repaired, the warranty on the replacement
unit will be limited to the unexpired term of the original warranty. No other
express warranty, written or oral, applies.
If your disposer does not operate, follow these steps in order:
1. Check the things you can do yourself. Be sure the disposer is connected
to the electric power and the fuses or circuit breakers are in working order.
Reread the instruction book to ensure that you are operating the disposer
correctly.
3. Write to us if a satisfactory solution is not reached in steps 1 and 2. Our address is:
InSinkErator®
Service Department
4700 21st Street
Racine, Wisconsin 53406 USA
When writing or calling, supply the following information: date, your name, your
address, and your phone number. Describe the product by model number, serial
number, date purchased, place purchased, and service history (including name
and address of service agent). Clearly describe the problem and service required.
NOTE: Warranty is determined by unit serial number and date of installation.
Purchase or installation receipt may be required to verify warranty status.
The foregoing warranty does not apply to damage or inoperation resulting
from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation, installation not
in accordance with these instructions or local electrical and plumbing codes.
Warranty will be voided if installed in a commercial or industrial application.
2. Call InSinkErator®, or visit our website for information or for the location
of the authorized service center nearest you. The toll free number is
1 (800) 558-5700, or visit our website at www.insinkerator.com.
Food waste disposers are an environmentally responsible alternative to transporting food waste to landfills. And they can help reduce
greenhouse gas emissions. Food waste converts to bio-solids at the waste treatment plant and can be recycled and applied as fertilizer.
Biogases can be captured and recycled as an energy source.
InSinkErator® may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice or obligation and further
reserves the right to change or discontinue models.
The mounting collar configuration is a trademark of Emerson Electric Co.
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.
Printed in the U.S.A. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® is a division of Emerson Electric Co.
All Rights Reserved.
10
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
11
Figura B
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
12
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
13
Figure B
Badger 1, 5, 5XP , 9, 10s
®
®
14
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed