advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
Model Modèle Modelo FDV 16VB2 Hammer Drill Perceuse percussion Taladro de percusion SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place. 1 5/10/13, 13:11 CONTENTS English Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................ 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................ 3 SAFETY ...................................................................... 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ................................................... 3 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ......... 4 DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION ................................................... 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................... 7 NAME OF PARTS .................................................. 7 SPECIFICATIONS .................................................. 7 Page ASSEMBLY AND OPERATION ................................. 8 APPLICATIONS ..................................................... 8 PRIOR TO OPERATION ......................................... 8 HOW TO USE ...................................................... 11 MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 12 ACCESSORIES ......................................................... 13 STANDARD ACCESSORIES ............................... 13 OPTIONAL ACCESSORIES ................................. 13 PARTS LIST .............................................................. 36 TABLE DES MATIERES Page INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ............................................... 14 SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT .................................... 14 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................ 19 APPLICATIONS ................................................... 19 AVANT L’UTILISATION ...................................... 19 UTILISATION ....................................................... 22 SECURITE ................................................................ 14 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES ........................ 14 REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES ............................................. 16 DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTßIONNEMENT PLUS SUR ............... 17 ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 23 ACCESSOIRES ......................................................... 24 ACCESSOIRES STANDARD ............................... 24 ACCESSOIRES SUR OPTION ............................. 24 LISTE DES PIECES ................................................... 36 DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 18 NOM DES PARTIES ............................................ 18 SPECIFICATIONS ................................................ 18 ÍNDICE Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD .................................... 25 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ...................................... 25 Página MONTAJE Y OPERACIÓN ...................................... 30 APLICACIONES ................................................... 30 ANTES DE LA OPERACIÓN ................................ 30 COMO SE USA .................................................... 33 SEGURIDAD ............................................................. 25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA .................................................. 25 NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD ................... 27 AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA .............. 28 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 34 ACCESORIOS ........................................................... 35 ACCESORIOS ESTÁNDAR ................................. 35 ACCESORIOS OPCIONALES .............................. 35 LISTA DE PIEZAS .................................................... 36 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................... 29 NOMENCLATURA ............................................... 29 SPECIFICATIONS ................................................ 29 00Cover_FDV16VB2_US.p65 2 5/10/13, 13:11 English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures. Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions. Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or may cause machine damage. NOTE emphasizes essential information. SAFETY GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) 2) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. 01Eng_FDV16VB2_US.p65 3 c) 3) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. 3 5/10/13, 13:12 English 4) A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. 5) If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS 1. Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 3. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. 4. NEVER touch the tool bit with bare hands after operation. 5. NEVER wear gloves made of stuff liable to roll up such as cotton, wool, cloth or string, etc. 6. ALWAYS securely grip the Drill. 7. NEVER touch moving parts. NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts. 8. NEVER operate without all guards in place. NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool. 9. Use right tool. Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for cutting tree limbs or logs. 4 01Eng_FDV16VB2_US.p65 4 5/10/13, 13:12 English 10. NEVER use a power tool for applications other than those specified. NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual. 11. Handle tool correctly. Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel. 12. Keep all screws, bolts and covers tightly in place. Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically. 13. Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked. Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired. 14. Blades and accessories must be securely mounted to the tool. Prevent potential injuries to yourself or others. Blades, cutting implements and accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight. 15. Keep motor air vent clean. The tool’s motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times. Check for dust build-up frequently. 16. Operate power tools at the rated voltage. Operate the power tool at voltages specified on its nameplate. If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage, it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out. 17. NEVER use a tool which is defective or operating abnormally. If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center. 18. NEVER leave tool running unattended. Turn power off. Don’t leave tool until it comes to a complete stop. 19. Carefully handle power tools. Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged. 20. Do not wipe plastic parts with solvent. Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly. 21. ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87.1. 22. ALWAYS be careful with buried object such as an underground wiring. Touching these active wiring or electric cable with this tool, you may receive an electric shock. Confirm if there are any buried object such as electric cable within the wall, floor or ceiling where you are going to operate here after. 23. Definitions for symbols used on this tool V ............... volts Hz ............. hertz A ............... amperes no .............. no load speed W .............. watt ............. Class II Construction ---/min ....... revolutions per minute DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “Double insulation” means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator. Therefore, either the symbol “ ” or the words “Double insulation” appear on the power tool or on the nameplate. Although this system has no external grounding, you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual, including not using the power tool in wet environments. To keep the double insulation system effective, follow these precautions: 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be installed. 䡬 Clean the exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water, and dry thoroughly. Never use solvents, gasoline or thinners on plastic components; otherwise the plastic may dissolve. 5 01Eng_FDV16VB2_US.p65 5 5/10/13, 13:12 English SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL! 6 01Eng_FDV16VB2_US.p65 6 5/10/13, 13:12 English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Change Lever Nameplate Depth Gauge Housing Push Button Stopper Drill Chuck Side Handle Speed Control Dial Switch Trigger Fig. 1 SPECIFICATIONS Motor Power source Current Reversible No-load speed Drill chuck capacity Steel Capacity Concrete Wood Weight (Without Cord) Single Phase, Series Commutator Motor Single Phase 120V AC 60 Hz 5A Yes 0–2900/min 1/2" (13mm) 1/2" (13mm) 5/8" (16mm) 1" (25mm) 3.52 lbs (1.6 kg) 7 01Eng_FDV16VB2_US.p65 7 5/10/13, 13:12 English ASSEMBLY AND OPERATION APPLICATIONS 䡬 䡬 By combined actions of ROTATION and IMPACT: Boring holes in hard surfaces (concrete, marble, granite, tiles, etc.) By ROTATIONAL action: Boring holes in metal, wood and plastic. PRIOR TO OPERATION 1. Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the product nameplate. 2. Power switch Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately and can cause serious injury. 3. Extension cord When the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable. WARNING: Damaged cord must be replaced or repaired. 4. Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact a licensed electrician to make appropriate repairs. If such a faulty receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious hazard. 5. Check your work environment Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to prescribed precautions. 6. Side handle attachment Attach the side handle to the mounting part. Rotate the side handle grip in a clockwise direction to secure it. Set the side handle to a position that is suited to the operation and then securely tighten the side handle grip. 8 01Eng_FDV16VB2_US.p65 8 5/10/13, 13:12 English 7. Selecting the appropriate drill bit: 䡬 䡬 䡬 When boring concrete or stone Use the drill bits specified in the Optional Accessories. When boring metal or plastic Use an ordinary metalworking drill bit. Sizes range from a minimum of 1/16" (2mm) to chuck maximam capacity. When boring wood Use an ordinary woodworking drill bit. However, when drilling 1/4" (6.5 mm) or smaller holes, use a metalworking drill bit. 8. Mounting and dismounting of the bit For keyless chuck (1) Mounting the bit After inserting a driver bit, etc. into the keyless drill chuck, firmly grasp the ring and tighten the sleeve by turning it toward the right (in the clockwise direction as viewed from the front). (See Fig. 2) 䡬 If the sleeve becomes loose during operation, tighten it further. The tightening force becomes stronger when the sleeve is tightened. (2) Dismounting the bit Firmly grasp the ring and loosen the sleeve by turning it toward the left (in the counterclockwise direction as viewed from the front). (See Fig. 2) NOTE: When the sleeve does not become loose any further, fix the side handle to the sleeve. Then, strike the grip of the side handle to the left in order to loosen the sleeve, while holding the ring by hand. (Fig. 3) Tighten Sleeve Ring Loosen Ring Sleeve Side Handle Loosen Fig. 2 Fig. 3 CAUTION: Do not fix the side handle to the ring of the keyless chuck because of a risk that doing so may damage the ring. For Drill chuck with chuck wrench Fit the drill bit into the chuck and use the chuck wrench to secure it, tightening the chuck by each of the three holes in turn. (Fig. 4) Tighten Loosen Chuck wrench Fig. 4 9 01Eng_FDV16VB2_US.p65 9 5/10/13, 13:12 English 9. Check the rotational direction (Fig. 5) The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by pushing the R-side of the push button. The L-side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise. L mark Push Button Siwtch Trigger R mark Fig. 5 CAUTION: 䢇 䢇 Never change the direction of bit rotation while operating. Turn the power switch OFF before changing the direction of bit rotation: otherwise, burning of the motor will result. Always use the hammer drill with clockwise rotation, when using it as an hammer drill. 10. IMPACT to ROTATION changeover (Fig. 6) The Hammer Drill can be switched from IMPACT (impact plus rotation) to ROTATION (rotation only) by rotating the change lever (Fig. 1). When boring concrete, stone, tile or similar materials, sliding the change lever to IMPACT side. The drill head impacts against the material while continuing to rotate. When boring metal, wood or plastic or tightening, sliding the change lever to ROTATION side. The drill rotates as an ordinary electric drill. Change lever ROTATION ROTATION+IMPACT Fig. 6 CAUTION: Do not use the Hammer Drill in the IMPACT function if the material can be bored by rotation only. Such action will not only reduce drill efficiency, but may also damage the drill tip. 10 01Eng_FDV16VB2_US.p65 10 5/10/13, 13:12 English HOW TO USE CAUTION: To prevent accidents, make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the drill bits and other various parts are installed or removed. The power switch should also be turned off during a work break and after work. 1. Switch operation 䡬 䡬 䡬 䡬 When the trigger switch is depressed, the tool rotates. When the trigger is released, the tool stops. The rotational speed of the drill can be controlled by varying the amount that the Trigger switch is pulled. Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the trigger switch is pulled more. The desired rotation speed can be preselected with the speed control dial. Turn the speed control dial clockwise for higher speed and counterclockwise for lower speed. (Fig. 7) Pulling the trigger and pushing the stopper, it keeps the switched-on condition which is convenient for continuous running. When switching off, the stopper can be disconnected by pulling the trigger again. Stopper Speed control dial Low speed High speed Fig. 7 2. When using as a Drill or a Hammer Drill (1) Pressing force of the drill You cannot drill holes more quickly even if you press the drill with a stronger force than necessary. It not only damages tip of drill bits and decreases the efficiency of operation, but also shortens the life of the drill. (2) In case of penetrating holes Drill bits can be broken when the material being drilled is penetrated. It is important to decrease pressing force just before penetrating. CAUTION: In continuous operation, conduct no-load operation for five seconds after completing a drilling job. WARNING: When a thick drill bit is used, your arm is subjected to larger reaction force. Be careful not to be moved by the reaction force. For this, establish a foothold, hold the unit tightly with both hands perpendicularly to the material being drilled. 11 01Eng_FDV16VB2_US.p65 11 5/10/13, 13:12 English MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. 1. Inspecting the drill bits Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency, replace the drill bit with a new one or resharpening without delay when abrasion is noted. 2. Inspecting the screws Regularly inspect all screws and ensure that they are fully tightened. Should any of the screws be loosened, retighten them immediately. WARNING: Using this hammer drill with loosened screws is extremely dangerous. 3. Keeping after use When not in use, the Power tool should be kept in a dry place out of the reach of children. 4. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. 5. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very “heart” of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water. 6. Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY. 7. Service parts list CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. MODIFICATIONS: Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. 12 01Eng_FDV16VB2_US.p65 12 5/10/13, 13:12 English ACCESSORIES WARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool. The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage. NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI. STANDARD ACCESSORIES (1) Case (Code No. 315999) ..................................................................................................... 1 (2) Side Handle (Code No. 303659) ......................................................................................... 1 (3) Depth Gauge (Code No. 310331) ....................................................................................... 1 OPTIONAL ACCESSORIES …………… sold separately 䡬 Drill bit for concrete and stone Bit Dia. Overall Length 1/4" 4" (6.5mm) (100mm) 5/16" 4" (8mm) (100mm) 0.37" 4-3/4" (9.5mm) (120mm) Code No. Bit Dia. 3/8" (10mm) 15/32" (12mm) 1/2" (13mm) 931851 931852 931853 Overall Code No. Bit Dia. Overall Code No. Length Length 4-3/4" 9/16" 6-5/16" (120mm) 931854 (14.3mm) (160mm) 931776 4-3/4" 5/8" 6-5/16" (120mm) 971704 (16mm) (160mm) 931670 6-5/16" (160mm) 931855 NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI. 13 01Eng_FDV16VB2_US.p65 13 5/10/13, 13:12 SECURITE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT: 1) 2) 14 02Fre_FDV16VB2_US.p65 14 5/10/13, 14:21 3) 4) 5) 15 02Fre_FDV16VB2_US.p65 15 5/10/13, 14:21 12. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 16 02Fre_FDV16VB2_US.p65 16 5/10/13, 14:21 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL! 17 02Fre_FDV16VB2_US.p65 17 5/10/13, 14:21 Mandrin Gâchette de interrupteur Fig. 1 18 02Fre_FDV16VB2_US.p65 18 5/10/13, 14:21 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS 䡬 䡬 02Fre_FDV16VB2_US.p65 19 5/10/13, 14:21 Desserrer Anneau Manchon Serrer Desserrer Fig. 4 20 02Fre_FDV16VB2_US.p65 20 5/10/13, 14:21 Gâchette du interrupteur ROTATION 21 02Fre_FDV16VB2_US.p65 21 5/10/13, 14:21 䡬 䡬 Butée Fig. 7 02Fre_FDV16VB2_US.p65 22 5/10/13, 14:21 ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : 23 02Fre_FDV16VB2_US.p65 23 5/10/13, 14:21 ACCESSOIRES AVERTISSEMENT : No. de. code Dia. de mèche 3/8" (10mm) 15/32" (12mm) 1/2" (13mm) 931851 931852 931853 No. de. code 931854 971704 No. de. code 931776 931670 931855 24 02Fre_FDV16VB2_US.p65 24 5/10/13, 14:21 SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA 2) b) c) d) 03Spa_FDV16VB2_US.p65 25 5/10/13, 13:13 3) 4) 5) 26 03Spa_FDV16VB2_US.p65 26 5/10/13, 13:13 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 27 03Spa_FDV16VB2_US.p65 27 5/10/13, 13:13 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA! 28 03Spa_FDV16VB2_US.p65 28 5/10/13, 13:13 NOMENCLATURA Calibrador de pro-fundidad Portabrocas Gatillo Fig. 1 Motor conmutador en serie monofásico 120 V c.a., 60 Hz, monofásica 5A Si 0/min–2 900/min 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) 5/8" (16 mm) 1" (25 mm) 3,52 libras (1,6 kg) 29 03Spa_FDV16VB2_US.p65 29 5/10/13, 13:13 MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES 䡬 䡬 03Spa_FDV16VB2_US.p65 30 5/10/13, 13:13 䡬 Aflojar Anillo Manguito Fig. 2 Fig. 3 31 03Spa_FDV16VB2_US.p65 31 5/10/13, 13:13 Apretar Aflojar Fig. 4 ROTACION + IMPACTO Fig. 6 32 03Spa_FDV16VB2_US.p65 32 5/10/13, 13:13 䡬 䡬 Alta velocidad Fig. 7 ADVERTENCIA: 03Spa_FDV16VB2_US.p65 33 5/10/13, 13:14 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: 34 03Spa_FDV16VB2_US.p65 34 5/10/13, 13:14 ACCESORIOS ADVERTENCIA: ACCESORIOS OPCIONALES …………… De venta por separado 䡬 Diá. de la broca 1/4" (6,5 mm) 5/16" (8 mm) 0,37" (9,5 mm) Longitud total 4" (100 mm) 4" (100 mm) 4-3/4" (120 mm) Núm. de código 931851 931852 931853 Diá. de la broca 3/8" (10 mm) 15/32" (12 mm) 1/2" (13 mm) Longitud Núm. de total código 4-3/4" (120 mm) 931854 4-3/4" (120 mm) 971704 6-5/16" (160 mm) 931855 Diá. de Longitud Núm. de la broca total código 9/16" 6-5/16" (14,3 mm) (160 mm) 931776 5/8" 6-5/16" (16 mm) (160 mm) 931670 35 03Spa_FDV16VB2_US.p65 35 5/10/13, 13:14 36 04Back_FDV16VB2_US.p65 36 5/10/13, 13:14 B 995344 987576 321814 322625 316093 303651 6201VV 939542 317482 959149 319604 963224 963226 316094 608VVM 360327U 340221 626VVM 322421 ––––––– 302086 999041 955203 322420 322418 321632 321628 322417 322419 ––––––– 303662 960266 305812 500240Z 322416 303654 303659 310331 315999 A 1 2 3-1 3-2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 501 502 503 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 C D4×16 D8.8 D4×20 608VVC2PS2L 110V-120V "14, 17" 100V-120V 626VVC2PS2L D4.76 6201VVCMPS2L 13VLRB-D "2" 13VLRJ-N M6×25 D English A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks 37 04Back_FDV16VB2_US.p65 37 5/10/13, 13:14 38 04Back_FDV16VB2_US.p65 38 5/10/13, 13:14 39 04Back_FDV16VB2_US.p65 39 5/10/13, 13:14 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ● Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and ● Arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Corp. 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5S 2A4 04Back_FDV16VB2_US.p65 40 5/10/13, 13:14 306 Code No. C99126464 G Printed in China
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project