Hitachi FDV 16VB2 User manual


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Hitachi FDV 16VB2 User manual | Manualzz
Model
Modèle
Modelo
FDV 16VB2
Hammer Drill
Perceuse percussion
Taladro de percusion
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
1
5/10/13, 13:11
CONTENTS
English
Page
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................ 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................ 3
SAFETY ...................................................................... 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS ................................................... 3
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ......... 4
DOUBLE INSULATION FOR SAFER
OPERATION ................................................... 5
FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................... 7
NAME OF PARTS .................................................. 7
SPECIFICATIONS .................................................. 7
Page
ASSEMBLY AND OPERATION ................................. 8
APPLICATIONS ..................................................... 8
PRIOR TO OPERATION ......................................... 8
HOW TO USE ...................................................... 11
MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 12
ACCESSORIES ......................................................... 13
STANDARD ACCESSORIES ............................... 13
OPTIONAL ACCESSORIES ................................. 13
PARTS LIST .............................................................. 36
TABLE DES MATIERES
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ ............................................... 14
SIGNIFICATION DES MOTS
D’AVERTISSEMENT .................................... 14
Page
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................ 19
APPLICATIONS ................................................... 19
AVANT L’UTILISATION ...................................... 19
UTILISATION ....................................................... 22
SECURITE ................................................................ 14
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX CONCERNANT
LES OUTILS ÉLECTRIQUES ........................ 14
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES
ET SYMBOLES ............................................. 16
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTßIONNEMENT PLUS SUR ............... 17
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 23
ACCESSOIRES ......................................................... 24
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 24
ACCESSOIRES SUR OPTION ............................. 24
LISTE DES PIECES ................................................... 36
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 18
NOM DES PARTIES ............................................ 18
SPECIFICATIONS ................................................ 18
ÍNDICE
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD .................................... 25
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS
DE SEÑALIZACIÓN ...................................... 25
Página
MONTAJE Y OPERACIÓN ...................................... 30
APLICACIONES ................................................... 30
ANTES DE LA OPERACIÓN ................................ 30
COMO SE USA .................................................... 33
SEGURIDAD ............................................................. 25
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERAL DE LA HERRAMIENTA
ELÉCTRICA .................................................. 25
NORMAS Y SÍMBOLOS
ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD ................... 27
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER
UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA .............. 28
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 34
ACCESORIOS ........................................................... 35
ACCESORIOS ESTÁNDAR ................................. 35
ACCESORIOS OPCIONALES .............................. 35
LISTA DE PIEZAS .................................................... 36
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................... 29
NOMENCLATURA ............................................... 29
SPECIFICATIONS ................................................ 29
00Cover_FDV16VB2_US.p65
2
5/10/13, 13:11
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual
before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic
safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation
before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which
contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the
power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING:
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1)
2)
Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
01Eng_FDV16VB2_US.p65
3
c)
3)
Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or
medication.
3
5/10/13, 13:12
English
4)
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation.
5)
If damaged, have the power tool repaired
before use.
Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a
hazardous situation.
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical
replacement parts.
This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
1. Wear ear protectors with impact drills.
Exposure to noise can cause hearing
loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring or its own
cord. Cutting accessory contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the power tool
“live” and could give the operator an electric shock.
4. NEVER touch the tool bit with bare hands after
operation.
5. NEVER wear gloves made of stuff liable to roll up
such as cotton, wool, cloth or string, etc.
6. ALWAYS securely grip the Drill.
7. NEVER touch moving parts.
NEVER place your hands, fingers or other body
parts near the tool’s moving parts.
8. NEVER operate without all guards in place.
NEVER operate this tool without all guards or
safety features in place and in proper working
order. If maintenance or servicing requires the
removal of a guard or safety feature, be sure to
replace the guard or safety feature before resuming
operation of the tool.
9. Use right tool.
Don’t force small tool or attachment to do the job
of a heavy-duty tool.
Don’t use tool for purpose not intended —for
example— don’t use circular saw for cutting tree
limbs or logs.
4
01Eng_FDV16VB2_US.p65
4
5/10/13, 13:12
English
10. NEVER use a power tool for applications other
than those specified.
NEVER use a power tool for applications other than
those specified in the Instruction Manual.
11. Handle tool correctly.
Operate the tool according to the instructions
provided herein. Do not drop or throw the tool.
NEVER allow the tool to be operated by children,
individuals unfamiliar with its operation or
unauthorized personnel.
12. Keep all screws, bolts and covers tightly in place.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted.
Check their condition periodically.
13. Do not use power tools if the plastic housing or
handle is cracked.
Cracks in the tool’s housing or handle can lead to
electric shock. Such tools should not be used until
repaired.
14. Blades and accessories must be securely mounted
to the tool.
Prevent potential injuries to yourself or others.
Blades, cutting implements and accessories which
have been mounted to the tool should be secure
and tight.
15. Keep motor air vent clean.
The tool’s motor air vent must be kept clean so
that air can freely flow at all times. Check for dust
build-up frequently.
16. Operate power tools at the rated voltage.
Operate the power tool at voltages specified on its
nameplate.
If using the power tool at a higher voltage than
the rated voltage, it will result in abnormally fast
motor revolution and may damage the unit and
the motor may burn out.
17. NEVER use a tool which is defective or operating
abnormally.
If the tool appears to be operating unusually,
making strange noises, or otherwise appears
defective, stop using it immediately and arrange
for repairs by a Hitachi authorized service center.
18. NEVER leave tool running unattended. Turn power
off.
Don’t leave tool until it comes to a complete stop.
19. Carefully handle power tools.
Should a power tool be dropped or struck against
hard materials inadvertently, it may be deformed,
cracked, or damaged.
20. Do not wipe plastic parts with solvent.
Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon
tetrachloride, and alcohol may damage and crack
plastic parts. Do not wipe them with such solvents.
Wipe plastic parts with a soft cloth lightly
dampened with soapy water and dry thoroughly.
21. ALWAYS wear eye protection that meets the
requirement of the latest revision of
ANSI Standard Z87.1.
22. ALWAYS be careful with buried object such as an
underground wiring.
Touching these active wiring or electric cable with
this tool, you may receive an electric shock.
Confirm if there are any buried object such as
electric cable within the wall, floor or ceiling where
you are going to operate here after.
23. Definitions for symbols used on this tool
V ............... volts
Hz ............. hertz
A ............... amperes
no .............. no load speed
W .............. watt
............. Class II Construction
---/min ....... revolutions per minute
DOUBLE INSULATION FOR SAFER
OPERATION
To ensure safer operation of this power tool, HITACHI
has adopted a double insulation design. “Double
insulation” means that two physically separated
insulation systems have been used to insulate the
electrically conductive materials connected to the power
supply from the outer frame handled by the operator.
Therefore, either the symbol “ ” or the words “Double
insulation” appear on the power tool or on the
nameplate.
Although this system has no external grounding, you
must still follow the normal electrical safety precautions
given in this Instruction Manual, including not using the
power tool in wet environments.
To keep the double insulation system effective, follow
these precautions:
䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER
should disassemble or assemble this power tool,
and only genuine HITACHI replacement parts
should be installed.
䡬 Clean the exterior of the power tool only with a
soft cloth moistened with soapy water, and dry
thoroughly.
Never use solvents, gasoline or thinners on plastic
components; otherwise the plastic may dissolve.
5
01Eng_FDV16VB2_US.p65
5
5/10/13, 13:12
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
6
01Eng_FDV16VB2_US.p65
6
5/10/13, 13:12
English
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE:
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the
safe operation and maintenance of the power tool.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and
understood all safety instructions contained in this manual.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ
from those on your own power tool
NAME OF PARTS
Change Lever
Nameplate
Depth Gauge
Housing
Push Button
Stopper
Drill Chuck
Side Handle
Speed Control Dial Switch Trigger
Fig. 1
SPECIFICATIONS
Motor
Power source
Current
Reversible
No-load speed
Drill chuck capacity
Steel
Capacity
Concrete
Wood
Weight (Without Cord)
Single Phase, Series Commutator Motor
Single Phase 120V AC 60 Hz
5A
Yes
0–2900/min
1/2" (13mm)
1/2" (13mm)
5/8" (16mm)
1" (25mm)
3.52 lbs (1.6 kg)
7
01Eng_FDV16VB2_US.p65
7
5/10/13, 13:12
English
ASSEMBLY AND OPERATION
APPLICATIONS
䡬
䡬
By combined actions of ROTATION and IMPACT:
Boring holes in hard surfaces (concrete, marble, granite, tiles, etc.)
By ROTATIONAL action:
Boring holes in metal, wood and plastic.
PRIOR TO OPERATION
1. Power source
Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements
specified on the product nameplate.
2. Power switch
Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle
while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately
and can cause serious injury.
3. Extension cord
When the work area is far away from the power source, use an extension cord of
sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as
practicable.
WARNING:
Damaged cord must be replaced or repaired.
4. Check the receptacle
If the receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact
a licensed electrician to make appropriate repairs.
If such a faulty receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious
hazard.
5. Check your work environment
Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to
prescribed precautions.
6. Side handle attachment
Attach the side handle to the mounting part.
Rotate the side handle grip in a clockwise direction to secure it.
Set the side handle to a position that is suited to the operation and then securely tighten
the side handle grip.
8
01Eng_FDV16VB2_US.p65
8
5/10/13, 13:12
English
7. Selecting the appropriate drill bit:
䡬
䡬
䡬
When boring concrete or stone
Use the drill bits specified in the Optional Accessories.
When boring metal or plastic
Use an ordinary metalworking drill bit.
Sizes range from a minimum of 1/16" (2mm) to chuck maximam capacity.
When boring wood
Use an ordinary woodworking drill bit.
However, when drilling 1/4" (6.5 mm) or smaller holes, use a metalworking drill bit.
8. Mounting and dismounting of the bit
For keyless chuck
(1) Mounting the bit
After inserting a driver bit, etc. into the keyless drill chuck, firmly grasp the ring and
tighten the sleeve by turning it toward the right (in the clockwise direction as viewed
from the front). (See Fig. 2)
䡬 If the sleeve becomes loose during operation, tighten it further. The tightening force
becomes stronger when the sleeve is tightened.
(2) Dismounting the bit
Firmly grasp the ring and loosen the sleeve by turning it toward the left (in the
counterclockwise direction as viewed from the front). (See Fig. 2)
NOTE:
When the sleeve does not become loose any further, fix the side handle to the sleeve.
Then, strike the grip of the side handle to the left in order to loosen the sleeve, while
holding the ring by hand. (Fig. 3)
Tighten
Sleeve
Ring
Loosen
Ring Sleeve
Side
Handle
Loosen
Fig. 2
Fig. 3
CAUTION:
Do not fix the side handle to the ring of the keyless chuck because of a risk that doing
so may damage the ring.
For Drill chuck with chuck wrench
Fit the drill bit into the chuck and use the
chuck wrench to secure it, tightening the
chuck by each of the three holes in turn.
(Fig. 4)
Tighten
Loosen
Chuck
wrench
Fig. 4
9
01Eng_FDV16VB2_US.p65
9
5/10/13, 13:12
English
9. Check the rotational direction (Fig. 5)
The bit rotates clockwise (viewed from the
rear side) by pushing the R-side of the push
button.
The L-side of the push button is pushed to
turn the bit counterclockwise.
L mark
Push Button
Siwtch Trigger
R mark
Fig. 5
CAUTION:
䢇
䢇
Never change the direction of bit rotation while operating. Turn the power switch OFF
before changing the direction of bit rotation: otherwise, burning of the motor will
result.
Always use the hammer drill with clockwise rotation, when using it as an hammer
drill.
10. IMPACT to ROTATION changeover (Fig. 6)
The Hammer Drill can be switched from
IMPACT (impact plus rotation) to
ROTATION (rotation only) by rotating the
change lever (Fig. 1). When boring concrete,
stone, tile or similar materials, sliding the
change lever to IMPACT side. The drill head
impacts against the material while continuing
to rotate.
When boring metal, wood or plastic or
tightening, sliding the change lever to
ROTATION side. The drill rotates as an ordinary
electric drill.
Change lever
ROTATION
ROTATION+IMPACT
Fig. 6
CAUTION:
Do not use the Hammer Drill in the IMPACT function if the material can be bored by
rotation only. Such action will not only reduce drill efficiency, but may also damage
the drill tip.
10
01Eng_FDV16VB2_US.p65
10
5/10/13, 13:12
English
HOW TO USE
CAUTION:
To prevent accidents, make sure to turn the switch off and disconnect the plug from
the receptacle when the drill bits and other various parts are installed or removed. The
power switch should also be turned off during a work break and after work.
1. Switch operation
䡬
䡬
䡬
䡬
When the trigger switch is depressed, the
tool rotates. When the trigger is released,
the tool stops.
The rotational speed of the drill can be
controlled by varying the amount that the
Trigger switch is pulled. Speed is low when
the trigger switch is pulled slightly and
increases as the trigger switch is pulled
more.
The desired rotation speed can be preselected with the speed control dial.
Turn the speed control dial clockwise for
higher speed and counterclockwise for
lower speed. (Fig. 7)
Pulling the trigger and pushing the stopper,
it keeps the switched-on condition which is
convenient for continuous running. When
switching off, the stopper can be
disconnected by pulling the trigger again.
Stopper
Speed
control dial
Low speed
High
speed
Fig. 7
2. When using as a Drill or a Hammer Drill
(1) Pressing force of the drill
You cannot drill holes more quickly even if you press the drill with a stronger force
than necessary. It not only damages tip of drill bits and decreases the efficiency of
operation, but also shortens the life of the drill.
(2) In case of penetrating holes
Drill bits can be broken when the material being drilled is penetrated. It is important to
decrease pressing force just before penetrating.
CAUTION: In continuous operation, conduct no-load operation for five seconds after
completing a drilling job.
WARNING:
When a thick drill bit is used, your arm is subjected to larger reaction
force. Be careful not to be moved by the reaction force. For this, establish
a foothold, hold the unit tightly with both hands perpendicularly to the
material being drilled.
11
01Eng_FDV16VB2_US.p65
11
5/10/13, 13:12
English
MAINTENANCE AND INSPECTION
WARNING:
Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the
receptacle during maintenance and inspection.
1. Inspecting the drill bits
Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency, replace
the drill bit with a new one or resharpening without delay when abrasion is noted.
2. Inspecting the screws
Regularly inspect all screws and ensure that they are fully tightened. Should any of the
screws be loosened, retighten them immediately.
WARNING:
Using this hammer drill with loosened screws is extremely dangerous.
3. Keeping after use
When not in use, the Power tool should be kept in a dry place out of the reach of
children.
4. Inspecting the carbon brushes
For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and
replacement on this tool should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED
SERVICE CENTER.
5. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power tool. Exercise due care to
ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.
6. Service and repairs
All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because
of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be
used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE
CENTER, ONLY.
7. Service parts list
CAUTION:
Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an
Hitachi Authorized Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized
Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and
maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
MODIFICATIONS:
Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest
technological advancements.
Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior
notice.
12
01Eng_FDV16VB2_US.p65
12
5/10/13, 13:12
English
ACCESSORIES
WARNING:
ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and
accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are
not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure
whether it is safe to use a particular replacement part or accessory
with your tool. The use of any other attachment or accessory can be
dangerous and could cause injury or mechanical damage.
NOTE:
Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
STANDARD ACCESSORIES
(1) Case (Code No. 315999) ..................................................................................................... 1
(2) Side Handle (Code No. 303659) ......................................................................................... 1
(3) Depth Gauge (Code No. 310331) ....................................................................................... 1
OPTIONAL ACCESSORIES …………… sold separately
䡬
Drill bit for concrete and stone
Bit Dia.
Overall
Length
1/4"
4"
(6.5mm) (100mm)
5/16"
4"
(8mm) (100mm)
0.37"
4-3/4"
(9.5mm) (120mm)
Code No. Bit Dia.
3/8"
(10mm)
15/32"
(12mm)
1/2"
(13mm)
931851
931852
931853
Overall Code No. Bit Dia.
Overall Code No.
Length
Length
4-3/4"
9/16"
6-5/16"
(120mm) 931854
(14.3mm) (160mm) 931776
4-3/4"
5/8"
6-5/16"
(120mm) 971704
(16mm) (160mm) 931670
6-5/16"
(160mm) 931855
NOTE:
Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
13
01Eng_FDV16VB2_US.p65
13
5/10/13, 13:12
SECURITE
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT:
1)
2)
14
02Fre_FDV16VB2_US.p65
14
5/10/13, 14:21
3)
4)
5)
15
02Fre_FDV16VB2_US.p65
15
5/10/13, 14:21
12.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
16
02Fre_FDV16VB2_US.p65
16
5/10/13, 14:21
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ET
LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS
ET
PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!
17
02Fre_FDV16VB2_US.p65
17
5/10/13, 14:21
Mandrin
Gâchette de interrupteur
Fig. 1
18
02Fre_FDV16VB2_US.p65
18
5/10/13, 14:21
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT
APPLICATIONS
䡬
䡬
02Fre_FDV16VB2_US.p65
19
5/10/13, 14:21
Desserrer
Anneau Manchon
Serrer
Desserrer
Fig. 4
20
02Fre_FDV16VB2_US.p65
20
5/10/13, 14:21
Gâchette du
interrupteur
ROTATION
21
02Fre_FDV16VB2_US.p65
21
5/10/13, 14:21
䡬
䡬
Butée
Fig. 7
02Fre_FDV16VB2_US.p65
22
5/10/13, 14:21
ENTRETIEN ET INSPECTION
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
23
02Fre_FDV16VB2_US.p65
23
5/10/13, 14:21
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT :
No. de.
code
Dia. de
mèche
3/8"
(10mm)
15/32"
(12mm)
1/2"
(13mm)
931851
931852
931853
No. de.
code
931854
971704
No. de.
code
931776
931670
931855
24
02Fre_FDV16VB2_US.p65
24
5/10/13, 14:21
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
2)
b)
c)
d)
03Spa_FDV16VB2_US.p65
25
5/10/13, 13:13
3)
4)
5)
26
03Spa_FDV16VB2_US.p65
26
5/10/13, 13:13
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
27
03Spa_FDV16VB2_US.p65
27
5/10/13, 13:13
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Y
PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS
Y
PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
28
03Spa_FDV16VB2_US.p65
28
5/10/13, 13:13
NOMENCLATURA
Calibrador de
pro-fundidad
Portabrocas
Gatillo
Fig. 1
Motor conmutador en serie monofásico
120 V c.a., 60 Hz, monofásica
5A
Si
0/min–2 900/min
1/2" (13 mm)
1/2" (13 mm)
5/8" (16 mm)
1" (25 mm)
3,52 libras (1,6 kg)
29
03Spa_FDV16VB2_US.p65
29
5/10/13, 13:13
MONTAJE Y OPERACIÓN
APLICACIONES
䡬
䡬
03Spa_FDV16VB2_US.p65
30
5/10/13, 13:13
䡬
Aflojar
Anillo Manguito
Fig. 2
Fig. 3
31
03Spa_FDV16VB2_US.p65
31
5/10/13, 13:13
Apretar
Aflojar
Fig. 4
ROTACION + IMPACTO
Fig. 6
32
03Spa_FDV16VB2_US.p65
32
5/10/13, 13:13
䡬
䡬
Alta
velocidad
Fig. 7
ADVERTENCIA:
03Spa_FDV16VB2_US.p65
33
5/10/13, 13:14
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
34
03Spa_FDV16VB2_US.p65
34
5/10/13, 13:14
ACCESORIOS
ADVERTENCIA:
ACCESORIOS OPCIONALES …………… De venta por separado
䡬
Diá. de
la broca
1/4"
(6,5 mm)
5/16"
(8 mm)
0,37"
(9,5 mm)
Longitud
total
4"
(100 mm)
4"
(100 mm)
4-3/4"
(120 mm)
Núm. de
código
931851
931852
931853
Diá. de
la broca
3/8"
(10 mm)
15/32"
(12 mm)
1/2"
(13 mm)
Longitud Núm. de
total
código
4-3/4"
(120 mm) 931854
4-3/4"
(120 mm) 971704
6-5/16"
(160 mm) 931855
Diá. de
Longitud Núm. de
la broca
total
código
9/16"
6-5/16"
(14,3 mm) (160 mm) 931776
5/8"
6-5/16"
(16 mm) (160 mm) 931670
35
03Spa_FDV16VB2_US.p65
35
5/10/13, 13:14
36
04Back_FDV16VB2_US.p65
36
5/10/13, 13:14
B
995344
987576
321814
322625
316093
303651
6201VV
939542
317482
959149
319604
963224
963226
316094
608VVM
360327U
340221
626VVM
322421
–––––––
302086
999041
955203
322420
322418
321632
321628
322417
322419
–––––––
303662
960266
305812
500240Z
322416
303654
303659
310331
315999
A
1
2
3-1
3-2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
501
502
503
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
C
D4×16
D8.8
D4×20
608VVC2PS2L
110V-120V "14, 17"
100V-120V
626VVC2PS2L
D4.76
6201VVCMPS2L
13VLRB-D "2"
13VLRJ-N
M6×25
D
English
A: Item No.
B: Code No.
C: No. Used
D: Remarks
37
04Back_FDV16VB2_US.p65
37
5/10/13, 13:14
38
04Back_FDV16VB2_US.p65
38
5/10/13, 13:14
39
04Back_FDV16VB2_US.p65
39
5/10/13, 13:14
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
● Lead from lead-based paints,
● Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
● Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan
Distributed by
Hitachi Koki U.S.A., Ltd.
3950 Steve Reynolds Blvd.
Norcross, GA 30093
Hitachi Koki Canada Corp.
450 Export Blvd. Unit B,
Mississauga ON L5S 2A4
04Back_FDV16VB2_US.p65
40
5/10/13, 13:14
306
Code No. C99126464 G
Printed in China

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed