advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
BAB-12Nx2Li-FK-Twin 93410037 DE GB Cordless drill/driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 FR RU 12 V 0-400/ 10 mm 25 N·m 1.3 Ah 0-1350 min-1 21 25 mm 10 mm 4 2 3 1 2 1h 1 kg 3 13 17 13 13 17 17 4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE English Cordless drill/driver Intended Use The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. Technical specifications (fig. 1) Product elements (fig. 2) 1. Switch for on/off and speed control 2. Switch for changing direction of rotation 3. Keyless chuck 4. Ring for torque control The complete set includes: 1. Charger 1 hour 2. Case ENTSORGUNG GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. • Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety • Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for 7 working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. outdoor use reduces the risk of electric shock. • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Battery tool use and care Personal safety • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. • Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. • Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. • If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. SAFETY WARNINGS FOR SCREWDRIVERS • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. • Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. • Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. • Switch off the power tool immediately when the tool insert jams. Be prepared for high reaction torque that can cause kickback. The tool insert jams when: – the power tool is subject to overload – it becomes wedged in the workpiece. • Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws. • When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands. • Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. • Do not open the battery. Danger of short-circuiting. • Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion. • In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate Power tool use and care • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. • Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. • Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. • Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. • Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. • Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the 8 the respiratory system. • Use the battery only in conjunction with your power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload. • The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can occur and the battery can burn, smoke, explode or overheat. MAINTENANCE AND CLEANING Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor. • Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt.If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. • The machine requires no additional lubrication. • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. Composition: 1.Charger 1 hour 2.Musette Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres (if available). In order to prevent the machine from damage during transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of the packaging materials can be recycled. Take these materials to the appropriate recycling locations. Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. Here they will be disposed of in an environmentally safe way. Noise/Vibration Information Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound pressure level of this tool is 63, dB(A) and the sound power level is 79 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration is 2,27 m/s2 (hand-arm method). Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC. • • • • Назначение 12 В / 1,3 Ач 0–400/0-1350 мин-1 10 мм 20 25 Нм 20 /10 мм 1ч + Реверс + + Масса 1 кг 12 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ШУРУПОВЕРТОВ 14 Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Тел/Факс +85 258 194 891 15 Вероятная причина Рабочая насадка плохо закреплена Неисправен блок питания Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Тел/Факс +85 258 194 891 16 Exploded view No. 1 Chuck keyless 7 Gear Shaft 29 Motor 33 Impact Button 37 Reversing switch reverse 40 Switch 41 Battery pack 19 DE Garantiebedingungen GB Warranty terms FR RU Условия гарантии 20 • • • • 21 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven rotation, loss of power). Do not use the electric tools if there is any mechanical damage to the power cord (cracks, chips, tears, binds), AC plug, or the enclosure of the tool. GB 1. BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date of sale for all its products. Professional and commercial tools are not covered by the warranty. Repair is only available for a fee in this case. 2. Non-commercial use of the tools imposes limitations on the duration of its operation and restricts the intended usage to household purposes only. The continuous operating time should not exceed 40 hours. In addition, 10-15 minute breaks are to be made after every 15 minutes of continuous operation. Ignoring this condition when using the tools is a violation of the good operating practice (this provision does not apply to pumps, generators, chargers and similar equipment). Subject to the above mentioned condition, the service life of the tools is 5 years. When you purchase a tool, a warranty card is issued (fields with a date of sale, model, and serial number are mandatory, other fields can also be completed). Please keep the card together with the sales receipt during the entire warranty period for presentation at the service centre. Electric tools are only accepted for warranty repairs when assembled with all removable devices and their fastening elements (bus bars, saw blades, chains, knives, trimmer heads, injectors, sprockets, bolts, nuts, and mounting flanges) in working condition. 6. During the warranty period, faulty parts and components of the instrument are repaired or replaced free of charge. The Service Centre reserves the right to decide whether such parts and components are to be replaced or repaired. If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as a warranty case, then it can be removed according to our own choice by repair or replacement of the defective tool. Replaced tools and parts become the property of the Service Centre of BORT GLOBAL LIMITED. 7. Guidelines for the preventive maintenance of electric tools: Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrication of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts) is recommended for the tools. Maintenance ensures perfect operation of the electric tool during its entire service life cycle. The frequency of preventive maintenance at rated load is determined according to the natural wear of carbon brushes. Maintenance work is charged according to the price list of the service centre. Any failures covered by the warranty and detected in the course of maintenance are repaired free of charge. Warranted failures, which are detected by the diagnostics, are eliminated as agreed by the parties according to the routine procedure. Preventive maintenance does not extend the duration of the warranty period. Other claims, except for the above mentioned right for free remedial measures, are not covered by this warranty. 3. The following malfunctions are eliminated free of charge during the warranty period: • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality materials • Assembly defects due to the fault of the manufacturer. 4. The warranty does not cover: • Malfunctions of the tools caused by the failure to comply with the operating instructions. • Mechanical damage (cracks, chips, mechanical damage to power cords, mechanical damage to the enclosure, etc.), damage caused by exposure to aggressive environments and high temperatures, damage induced by the ingress of liquids or foreign matter into ventilation grids of the electric tools, as well as damage due to improper storage (corrosion of metal parts, etc.). • Tools with defects which were caused by an overload (simultaneous failure of the rotor and stator), improper use (usage of blunt, unsuitable, unbalanced, or improperly chosen replacement devices), lack of maintenance or care, and use of the tools for purposes other than the intended purpose (for example, for processing of materials for which the tool is not intended, etc.), as well as by the instability of electric power supply, exceeding the standards set by EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Among others, undeniable signs of an overload include: changes in appearance, deformation or melting of parts and components of the product, darkening or charring of wire insulation under high temperatures. • Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber gaskets, seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, hubs, coil heaters, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc.), components (gears, shafts, bearings, rods, rollers, etc.) subject to deterioration due to lubrication wear-out, as well as replacement devices (drill chucks, SDS cartridges, platforms, collets, bus bars, flexible shafts, batteries, battery chargers, etc.) and supplies (knives, saws, abrasives, saw blades, drill bits, drills, lubrication, etc.), except in cases of mechanical damage of the above mentioned products due to failures of the electric tool which are covered by this warranty. • Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wearing out of the lubrication). • Tools that were unsealed or repaired during the warranty period by persons or organizations who are not legally authorized to perform these activities. • Tools with removed, erased, worn out or changed serial numbers, including cases when the data of the electric tool does not match the data of the warranty card. • Preventive maintenance of the electric tools, for example, cleaning, washing, lubrication. 8. This warranty does not affect other legal consumer rights granted by the applicable laws. * Depending on the model. 22 • • • 23 • • • • 24 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН. Stamp dealer • Briefmarkenhändler • Timbre marchand • Наименование и штамп торговой организации Terms and Conditions of the extended warranty online at www.bort-global.com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www.bort-global.com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www.bort-global.com Условия и сроки расширенной гарантии на сайте по адресу www.bort-global.com Model BAB-12Nx2Li-FK-Twin Serial Number • Fabrikationsnummer • Num. • Серийный номер Date of purchase • Kaufdatum • Date d’achet • Дата продажи Salesman • Verkäufer • Vendeur • Подпись продавца After having read the warranty terms and pre-purchase inspection I certify that I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Купон №3 Coupon №3: BAB-12Nx2Li-FK-Twin М.П. Дата поступления в ремонт: Repair start date: Вид ремонта: Type of repair: М.П. Купон №2 Coupon №2: BAB-12Nx2Li-FK-Twin М.П. Дата поступления в ремонт: Repair start date: Вид ремонта: М.П. Type of repair: Купон №1 Coupon №1: BAB-12Nx2Li-FK-Twin М.П. Дата поступления в ремонт: Repair start date: Вид ремонта: Type of repair: М.П. 31 DE GB Subject to change FR RU 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China 32
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in English were displayed