Bort BAB-12Nx2Li-FK-Twin User manual


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Bort BAB-12Nx2Li-FK-Twin User manual | Manualzz
BAB-12Nx2Li-FK-Twin
93410037
DE
GB
Cordless drill/driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FR
RU
12 V 0-400/ 10 mm 25
N·m
1.3 Ah 0-1350
min-1
21
25 mm 10 mm
4
2
3
1
2
1h
1 kg
3
13
17
13
13
17
17
4
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
English
Cordless drill/driver
Intended Use
The machine is intended for driving in and loosening
screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and
plastic.
Technical specifications (fig. 1)
Product elements (fig. 2)
1. Switch for on/off and speed control
2. Switch for changing direction of rotation
3. Keyless chuck
4. Ring for torque control
The complete set includes:
1. Charger 1 hour
2. Case
ENTSORGUNG
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
• Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
• Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
• Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your body is earthed
or grounded.
• Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
• When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
7
working conditions and the work to be performed. Use
of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
outdoor use reduces the risk of electric shock.
• If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Battery tool use and care
Personal safety
• Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery
pack may create a risk of fire when used with another
battery pack.
• Use power tools only with specifically designated battery
packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
• When battery pack is not in use, keep it away from other
metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects, that can make a connection
from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
• Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal
injury.
• Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source and/
or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the switch or energising
power tools that have the switch on invites accidents.
• Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
• If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected
and properly used. Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair person
using only identical replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is maintained.
SAFETY WARNINGS FOR SCREWDRIVERS
• Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of
control can cause personal injury.
• Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal
parts of the power tool “live” and could give the operator
an electric shock.
• Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for
assistance. Contact with electric lines can lead to fire and
electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion.
Penetrating a water line causes property damage or may
cause an electric shock.
• Switch off the power tool immediately when the tool insert jams. Be prepared for high reaction torque that can
cause kickback. The tool insert jams when: – the power
tool is subject to overload – it becomes wedged in the
workpiece.
• Hold the machine with a firm grip. High reaction torque
can briefly occur while driving in and loosening screws.
• When working with the machine, always hold it firmly
with both hands and provide for a secure stance. The
power tool is guided more secure with both hands.
• Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
• Do not open the battery. Danger of short-circuiting.
• Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of
explosion.
• In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate
Power tool use and care
• Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
• Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
• Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
• Maintain power tools. Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
• Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the
8
the respiratory system.
• Use the battery only in conjunction with your power tool.
This measure alone protects the battery against dangerous overload.
• The battery can be damaged by pointed objects such as
nails or screwdrivers or by force applied externally. An
internal short circuit can occur and the battery can burn,
smoke, explode or overheat.
MAINTENANCE AND CLEANING
Make sure that the machine is not live when carrying
out maintenance work on the motor.
• Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots free
from dust and dirt.If the dirt does not come off use a soft
cloth moistened with soapy water. Never use solvents
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
• The machine requires no additional lubrication.
• Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer.
Composition:
1.Charger 1 hour
2.Musette
Discarded electric appliances are recyclable and
should not be discarded in the domestic waste!
Please actively support us in conserving resources
and protecting the environment by returning this
appliance to the collection centres (if available).
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of the
packaging materials can be recycled. Take these materials
to the appropriate recycling locations. Take your unwanted
machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. Here
they will be disposed of in an environmentally safe way.
Noise/Vibration Information
Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound
pressure level of this tool is 63, dB(A) and the sound power
level is 79 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration is 2,27 m/s2 (hand-arm method).
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is
in conformity with the following standards or standardized
documents: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 60335,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC.
•
•
•
•
Назначение
12 В / 1,3 Ач
0–400/0-1350 мин-1
10 мм
20
25 Нм
20 /10 мм
1ч
+
Реверс
+
+
Масса
1 кг
12
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ШУРУПОВЕРТОВ
14
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong
Тел/Факс +85 258 194 891
15
Вероятная причина
Рабочая насадка плохо закреплена
Неисправен блок питания
Сделано в Китае
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong
Тел/Факс +85 258 194 891
16
Exploded view
No.
1
Chuck keyless
7
Gear Shaft
29
Motor
33
Impact Button
37
Reversing switch reverse
40
Switch
41
Battery pack
19
DE
Garantiebedingungen
GB
Warranty terms
FR
RU
Условия гарантии
20
•
•
•
•
21
5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high
arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven
rotation, loss of power). Do not use the electric tools if there is any
mechanical damage to the power cord (cracks, chips, tears, binds),
AC plug, or the enclosure of the tool.
GB
1. BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date
of sale for all its products. Professional and commercial tools are not
covered by the warranty. Repair is only available for a fee in this case.
2. Non-commercial use of the tools imposes limitations on the duration of its operation and restricts the intended usage to household
purposes only. The continuous operating time should not exceed 40
hours. In addition, 10-15 minute breaks are to be made after every 15
minutes of continuous operation. Ignoring this condition when using
the tools is a violation of the good operating practice (this provision
does not apply to pumps, generators, chargers and similar equipment). Subject to the above mentioned condition, the service life of
the tools is 5 years.
When you purchase a tool, a warranty card is issued (fields with a
date of sale, model, and serial number are mandatory, other fields
can also be completed). Please keep the card together with the sales
receipt during the entire warranty period for presentation at the service centre.
Electric tools are only accepted for warranty repairs when assembled
with all removable devices and their fastening elements (bus bars,
saw blades, chains, knives, trimmer heads, injectors, sprockets, bolts,
nuts, and mounting flanges) in working condition.
6. During the warranty period, faulty parts and components of the
instrument are repaired or replaced free of charge. The Service Centre reserves the right to decide whether such parts and components
are to be replaced or repaired.
If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as
a warranty case, then it can be removed according to our own choice
by repair or replacement of the defective tool. Replaced tools and
parts become the property of the Service Centre of BORT GLOBAL
LIMITED.
7. Guidelines for the preventive maintenance of electric tools:
Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrication
of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts) is recommended for the tools. Maintenance ensures perfect operation of
the electric tool during its entire service life cycle. The frequency of
preventive maintenance at rated load is determined according to
the natural wear of carbon brushes. Maintenance work is charged
according to the price list of the service centre. Any failures covered
by the warranty and detected in the course of maintenance are repaired free of charge. Warranted failures, which are detected by the
diagnostics, are eliminated as agreed by the parties according to the
routine procedure.
Preventive maintenance does not extend the duration of the warranty period.
Other claims, except for the above mentioned right for free remedial
measures, are not covered by this warranty.
3. The following malfunctions are eliminated free of charge during
the warranty period:
• Damage to the instrument, caused by the use of low-quality materials
• Assembly defects due to the fault of the manufacturer.
4. The warranty does not cover:
• Malfunctions of the tools caused by the failure to comply with the
operating instructions.
• Mechanical damage (cracks, chips, mechanical damage to power
cords, mechanical damage to the enclosure, etc.), damage caused
by exposure to aggressive environments and high temperatures,
damage induced by the ingress of liquids or foreign matter into
ventilation grids of the electric tools, as well as damage due to
improper storage (corrosion of metal parts, etc.).
• Tools with defects which were caused by an overload (simultaneous failure of the rotor and stator), improper use (usage of
blunt, unsuitable, unbalanced, or improperly chosen replacement devices), lack of maintenance or care, and use of the tools
for purposes other than the intended purpose (for example, for
processing of materials for which the tool is not intended, etc.),
as well as by the instability of electric power supply, exceeding
the standards set by EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Among others,
undeniable signs of an overload include: changes in appearance,
deformation or melting of parts and components of the product,
darkening or charring of wire insulation under high temperatures.
• Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber gaskets,
seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, hubs, coil heaters, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc.), components (gears,
shafts, bearings, rods, rollers, etc.) subject to deterioration due to
lubrication wear-out, as well as replacement devices (drill chucks,
SDS cartridges, platforms, collets, bus bars, flexible shafts, batteries, battery chargers, etc.) and supplies (knives, saws, abrasives,
saw blades, drill bits, drills, lubrication, etc.), except in cases of
mechanical damage of the above mentioned products due to
failures of the electric tool which are covered by this warranty.
• Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out
of the resource, severe internal or external contamination, wearing out of the lubrication).
• Tools that were unsealed or repaired during the warranty period
by persons or organizations who are not legally authorized to
perform these activities.
• Tools with removed, erased, worn out or changed serial numbers,
including cases when the data of the electric tool does not match
the data of the warranty card.
• Preventive maintenance of the electric tools, for example, cleaning, washing, lubrication.
8. This warranty does not affect other legal consumer rights granted
by the applicable laws.
* Depending on the model.
22
•
•
•
23
•
•
•
•
24
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
GUARANTEE CERTIFICATE
GUARANTEE
CERTIFICATE
GARANTIESCHEIN
CERTIFICAT
DE GARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙ
ТАЛОН.
Stamp dealer • Briefmarkenhändler • Timbre marchand •
Наименование и штамп торговой организации
Terms and Conditions of the
extended warranty online at
www.bort-global.com
Allgemeine
Geschaftsbedingungen der
verlangerten Garantie online
unter www.bort-global.com
Termes et Conditions de la
garantie prolongee en ligne
a www.bort-global.com
Условия и сроки
расширенной гарантии
на сайте по адресу
www.bort-global.com
Model
BAB-12Nx2Li-FK-Twin
Serial Number • Fabrikationsnummer •
Num. • Серийный номер
Date of purchase • Kaufdatum •
Date d’achet • Дата продажи
Salesman • Verkäufer • Vendeur •
Подпись продавца
After having read the warranty terms and pre-purchase inspection I certify that I’ve got no
complaints in respect of the appearance and performance of the tool.
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему
виду и качеству работы инструмента претензий не имею.
Signature • Unterschrift • Signature •
Подпись покупателя
BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre,
53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong
Купон №3
Coupon №3:
BAB-12Nx2Li-FK-Twin
М.П.
Дата поступления в ремонт:
Repair start date:
Вид ремонта:
Type of repair:
М.П.
Купон №2
Coupon №2:
BAB-12Nx2Li-FK-Twin
М.П.
Дата поступления в ремонт:
Repair start date:
Вид ремонта:
М.П.
Type of repair:
Купон №1
Coupon №1:
BAB-12Nx2Li-FK-Twin
М.П.
Дата поступления в ремонт:
Repair start date:
Вид ремонта:
Type of repair:
М.П.
31
DE
GB
Subject to change
FR
RU
21
PAP
BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart
Road, WAN CHAI, Hong Kong
Made in China
32

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed