AEG PW 5571 FA El manual del propietario


Add to my manuals
62 Páginas

Anuncio

AEG PW 5571 FA El manual del propietario | Manualzz
D
NL
F
E
P
I
GB
PL
H
UA
RUS
Glas-Analyse-Waage
Glazen analyse lichaamweegschaal
Pèse-personne en verre
Báscula de vidrio para análisis corporal
Escala de Análise Corporal em Vidro
Bilancia con corpo in vetro
Glass Body Analysis Scale
Szklana waga do analizy masy ciała
Üveg testelemző személyi mérleg
Скляні ваги з різноманітними функціями аналізу
Стеклянные весы с анализом состояния тела
GlasAnalyseWaage
PW 5571 FA
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
04
10
15
20
25
30
35
40
46
51
56
2
Italiano
3
4
5
8
9
3
10
11
3
35
36
39
3
40
41
44
45
Español
3
20
21
3
46
47
50
24
34
14
Ubicación de los controles...........................................Página Instrucciones de servicio...............................................Página Especificaciones técnicas.............................................Página Eliminación - Significado
del símbolo “Cubo de basura”...................................Página 3
30
31
English
3
25
26
29
3
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles
Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Controls • Lokalizacja kontrolek
A Kezelőszervek Elhelyezkedése • Розташування органів керування • Расположение элементов
Display
Display • Affichage • Pantalla • Visor • Display • Display • Wyświetlacz • Display • Дисплей • Дисплей
4
5
6
> 30
Körperfett
4,0 – 20,5
20,6 – 25,0
25,1 – 30,5
30,6 – 50,0
4,0 – 25,0
25,1 – 30,0
30,1 – 35,0
35,1 – 50,0
Körperfett
4,0 – 15,5
15,6 – 20,0
20,1 – 24,5
24,6 – 50,0
4,0 – 19,5
19,6 – 24,0
24,1 – 28,5
28,6 – 50,0
7
8
9
10
11
%
12
> 30
13
14
Pb = bevat lood
Cd = bevat cadmium
Hg = bevat kwik
Li = bevat lithium
15
16
Symbole affiché
kg (lb/st)
USER
Homme
Femme
cm (Ft:in)
Age
Surfaces de contact
Affichage
Bouton DOWN
Bouton UP
Bouton SET
17
> 30
18
19
20
Español
Manual del usuario
Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Índice de contenidos
Instrucciones generales de seguridad..............................20
Símbolos en este manual de instrucciones........................20
Niños..........................................................................................20
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato .20
Manipulación de baterías.......................................................21
Introducir baterías..............................................................21
Ubicación de los controles.................................................21
Especificaciones técnicas...................................................21
Información sobre el cálculo de grasa corporal...............22
Grasa corporal..........................................................................22
Importancia del agua para la salud......................................22
Valores orientativos..................................................................22
Uso......................................................................................23
Función de peso......................................................................23
Memorización de datos personales.....................................23
Cálculo y análisis.......................................................................23
Mensajes de error de pantalla..........................................24
Limpieza..............................................................................24
Eliminación - Significado del símbolo “Cubo de basura”.24
Eliminación de baterías...........................................................24
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
• Este dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para su
uso privado, quedando prohibido su empleo con fines
comerciales.
• Use el dispositivo únicamente para su fin específico.
• No utilice el dispositivo si está defectuoso.
• Manténgalo alejado de fuentes de calor, la acción directa
del sol, la humedad (no lo sumerja nunca en ningún
liquido) y el contacto con objetos afilados.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales
de seguridad” indicadas a continuación.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Niños
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que
no jueguen con el aparato.
Indicaciones especiales de seguridad
para este aparato
AVISO:
Si la superficie de vidrio está húmeda o si hay gotas de
agua sobre ella, seque éstas primero, existe peligro de
deslizamiento.
ATENCIÓN:
• Cuide la báscula, se trata de un instrumento de medida. Por favor no se tire o salte encima de la báscula.
• Para evitar defectos en el aparato, no sobrecargue el
aparato con más de 150 kg (330,7 lb, 23,62 st).
• Al transportar la báscula o al no utilizarla, almacene ésta
por favor en posición horizontal.
• La báscula de análisis de grasa corporal no es apta para
su uso por parte de:
- Niños menores de 10 años o adultos mayores de
85 años
- Personas con síntomas de fiebre, edema u osteoporosis
- Personas sometidas a tratamiento mediante diálisis
- Personas con marcapasos
- Personas que toman medicación cardiovascular
- Mujeres embarazadas
- Deportistas que lleven a cabo más de 5 horas de
actividad deportiva intensiva al día
- Personas con un pulso inferior a 60 pulsaciones por
minuto
Español
Manipulación de baterías
•
•
•
•
•
•
•
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa.
Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de
explosión!
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
¡No son juguetes!
No intente abrir las baterías a la fuerza.
Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos,
tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito!
En caso de un cortocircuito, las baterías pueden
calentar-se mucho e incluso encenderse. A consecuencia de ello pueden producirse quemaduras.
Para su seguridad durante el transporte de las baterías
los polos deben cubrirse con cinta adhesiva.
En caso de derramarse el líquido de la batería, éste
no debe llegar a los ojos o mucosas. En caso de un
contacto con el líquido, lavarse las manos, enjuagarse
los ojos con agua limpia, de continuar las molestias
consultar a un médico.
Símbolo en pantalla Significado
kg (lb/st)
Peso corporal
USER
Espacio de memoria del usuario
Hombre
Mujer
cm (Ft:in)
Age
1. Retire la película antes de introducir las baterías en el
aparato.
2. Abra la cámara para pilas en la parte posterior.
3. Introduzca 2 baterías del tipo AAA/R03. ¡Tenga atención
con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del
compartimento de baterías)!
4. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
5. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire
la batería para evitar que se derrame el ácido de la misma.
6. Si aparece en pantalla el mensaje “Lo“, sustituya las pilas.
ATENCIÓN:
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
Ubicación de los controles
1
2
3
4
5
Superficies de contacto
Pantalla
Botón DOWN
Botón UP
Botón SET
Estatura
Edad
Tipo no atlético
Tipo medio
Tipo atlético
Grasa corporal
Agua corporal
Masa muscular
Introducir baterías
NOTA:
Si es aplicable, las baterías incluidas se han protegido para
el transporte con una película de plástico.
21
Peso óseo
%
Porcentaje (grasa corporal / agua
corporal / masa muscular / peso
óseo)
Barra de análisis:
Extrema delgadez – peso bajo –
peso normal – sobrepeso –
obesidad
Requisito diario de kilocalorías
Peso ganado en kg (lb/st) en comparación con el peso anterior
Peso perdido en kg (lb/st) en comparación con el peso anterior
Especificaciones Técnicas
Modelo:...........................................................................PW 5571 FA
Suministro de tensión:........2 pilas de 1,5 V tipo “AAA” / “R03”
Peso neto del dispositivo.......................................................2,5 kg
Capacidad de memoria:................................................................10
Estatura:...................................de 75 a 225 cm (2‘5” – 7‘4½” Ft:in)
Edad:......................................................................... de 10 a 85 años
Peso mínimo:.............................................de 2,5 kg (5,5 lb/0: 4 lb)
Peso máximo:..........................................150 kg (330,7 lb/23: 6 lb)
Unidad de medida de peso:.....................incrementos de 100 g
Unidad de medida de grasa corporal:
0,1 %
Rango de medida de grasa corporal:....................4,0 % - 50,0 %
Rango de medida de agua corporal:..................35,0 % - 85,0 %
Rango de medida de masa muscular:.................10,0 % - 50,0 %
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
22
Español
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
Información sobre el cálculo
de grasa corporal
AVISO:
No utilice la báscula si tiene un marcapasos o cualquier
otro implante médico con componentes electrónicos. El
uso de la báscula podría interferir con el funcionamiento
del implante.
NOTA:
El dispositivo solo funcionará correctamente si se sitúa
sobre las superficies de contacto con los pies descalzos y
secos.
El principio esencial de este dispositivo se basa en el cálculo
de la impedancia eléctrica en el cuerpo humano. Para determinar los datos corporales exactos, el dispositivo lanza una
señal eléctrica débil e inapreciable a través del cuerpo.
En general, esta señal es segura. Lea atentamente las instrucciones especiales de seguridad para obtener más información.
El método de cálculo se conoce como “análisis de impedancia bioeléctrica” (BIA, por sus siglas en inglés), un factor que
se basa en la relación entre el peso corporal y los porcentajes
asociados de agua corporal, así como otros datos biológicos
(edad, sexo y peso corporal).
Existen personas pesadas con una relación equilibrada
entre los porcentajes de grasa y masa muscular, de la misma
forma que existen personas aparentemente delgadas con
valores de grasa corporal considerablemente altos. La grasa
es un factor que provoca serios problemas en el cuerpo, en
especial en el sistema cardiovascular. Por ello, el control de
ambos valores (grasa y peso) es un requisito indispensable
para gozar de una buena salud y una buena forma física.
Grasa corporal
La grasa corporal es un componente importante del cuerpo.
Juega un papel esencial en el mismo, desde la protección de
las articulaciones como depósito de vitaminas hasta la regulación de la temperatura corporal. Por tanto, el objetivo no
será la reducción radical de la proporción de grasa corporal,
sino alcanzar un sano equilibrio entre músculo y grasa.
Importancia del agua para la salud
Aproximadamente entre el 55-60% del cuerpo humano es
agua. La cantidad varía en función de la edad y el sexo.
El agua cumple una serie de funciones en el cuerpo:
• Es el elemento esencial de nuestras células. Es decir, todas las células del cuerpo, ya sean dérmicas, glandulares,
cerebrales o de otro tipo, requieren una cierta cantidad
de agua para cumplir su función.
• Actúa como importante disolvente de ciertas sustancias
en el cuerpo.
• Es un medio de transporte de nutrientes, sustancias propias del cuerpo y productos resultantes de los procesos
metabólicos.
Puede consultar la tabla de referencia para obtener valores
aproximados para su perfil de forma física. Esta tabla muestra
la relación de dependencia de los índices de grasa corporal
con la edad y el sexo del individuo. Preste atención siempre
al nivel de agua corporal que, al igual que el nivel de grasa,
sufre fuertes fluctuaciones a lo largo del día. Para obtener
datos consistentes, mida los valores siempre a la misma hora
del día.
Los resultados obtenidos para la grasa corporal y el nivel de
agua se deben tomar únicamente como referencia. No se recomienda su uso para fines médicos. Consulte siempre a su
médico si tiene dudas sobre la adecuación de un tratamiento
médico o una dieta para alcanzar el peso corporal ideal.
Valores orientativos par a el contenido de grasa corporal y agua corporal en porcentajes (cantidades aproximadas)
Edad
(años)
< = 30
> 30
Hombre
Grasa corporal
Agua corporal
4,0 – 15,5
66,0 – 58,1
15,6 – 20,0
58,0 – 55,0
20,1 – 24,5
54,9 – 51,9
24,6 – 50,0
51,8 – 34,4
4,0 – 19,5
66,0 – 55,4
19,6 – 24,0
55,3 – 52,3
24,1 – 28,5
52,2 – 49,2
28,6 – 50,0
49,1 – 34,4
Peso bajo
Normal
Sobrepeso
Obesidad
Peso bajo
Normal
Sobrepeso
Obesidad
Español
Uso
El dispositivo cuenta con un sensor muy sensible. Si desea
modificar los ajustes, simplemente toque los botones suavemente con el dedo. Si el dispositivo no responde al tacto,
limpie la superficie de vidrio con un paño suave y seco.
NOTA:
Las unidades configuradas en fábrica para la báscula son
“kg” y “cm”.
Para cambiar la configuración a “lb” o “st”, así como a “Ft:in”,
siga estos pasos:
• Encienda la báscula aplicando una presión suave sobre la
superficie de vidrio con el pie o con el dedo.
• Pulse el botón UP hasta que aparezca en pantalla la
unidad de peso deseada. La unidad seleccionada para la
altura también cambiará automáticamente.
Función de peso
• Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura (evite las alfombras). Una superficie irregular podría contribuir a la obtención de resultados incorrectos.
• Suba a la báscula con los dos pies. El dispositivo se
encenderá automáticamente.
• Distribuya el peso por igual y espere a que la báscula
calcule su peso.
• Los dígitos de la pantalla parpadearán antes de mostrar
su peso exacto.
• El dispositivo se apagará automáticamente para ahorrar
batería 10 segundos después de que se haya retirado de
la báscula.
Memorización de datos personales
NOTA:
• La báscula contiene una serie de valores predeterminados, que puede modificar como se describe a
continuación.
• Siga los pasos descritos a continuación en orden y sin
pausa. Si espera unos segundos, el dispositivo cancelará automáticamente el modo de introducción de datos.
• Pulse el botón SET. El espacio de memoria parpaderá
en pantalla (USER). Pulse SET para confirmar el ajuste o
seleccione otro espacio de memoria mediante los botones UP / DOWN. A continuación, pulse SET para pasar al
siguiente ajuste.
• Los símbolos para “hombre” o “mujer” parpadearán en
pantalla. Pulse SET para confirmar el ajuste o seleccione
el símbolo correspodiente a su sexo mediante el botón
UP / DOWN. A continuación, pulse SET para pasar al
siguiente ajuste
• El ajuste de estatura parpadeará en pantalla. Seleccione
su estatura mediante los botones UP o DOWN. Para
acelerar el proceso, mantenga pulsado uno de los dos
botones. Pulse SET para confirmar el dato introducido.
23
• El ajuste AGE (edad) parpadeará en pantalla. Seleccione su edad mediante los botones UP o DOWN. Para
acelerar el proceso, mantenga pulsado uno de los dos
botones. Pulse SET para confirmar el dato introducido.
• El símbolo predeterminado para el tipo “no atlético”
parpadeará en pantalla. Seleccione el tipo que considere adecuado para usted utilizando los botones UP o
DOWN: “no atlético”, “medio” o “atlético”. Pulse SET
para confirmar su selección.
• Si solo se muestra en pantalla una posición de memoria
y 0,0 kg (0,0 lb/st), significa que la introducción de datos
para esta posición de memoria ya se ha completado.
A continuación, tendrá las siguientes opciones:
• Puede cambiar las unidades seleccionadas para peso y
altura. Pulse el botón UP hasta que aparezca en pantalla la unidad de medida deseada. La unidad de altura
cambiará automáticamente.
• Pulsar el botón SET para volver a ver los ajustes seleccionados.
• Asignar más espacios de memoria. Hay 10 espacios
disponibles en total. Pulse SET y modifique el espacio
seleccionado mediante los botones UP o DOWN. Para
continuar, siga el procedimiento descrito anteriormente.
• Si desea realizar modificaciones, pulse el botón SET (USER
papadeará en pantalla). Seleccione la posición de memoria deseada mediante los botones UP o DOWN. Para
continuar, siga el procedimiento descrito anteriormente.
• Comenzar de inmediato el análisis.
Cálculo y análisis
Guarde sus datos personales en la memoria.
NOTA:
• El dispositivo solo funcionará correctamente si se sitúa
sobre las superficies de contacto con los pies descalzos
y secos.
• Si es necesario, limpie las superficies de contacto para
un mejor rendimiento.
• Debido a las fluctuaciones significativas de la grasa
corporal, resulta difícil obtener un valor estándar. En general, la mejor hora para medirla es entre las 18:00 y las
20:00, dado que el índice de grasa corporal permanece
bastante estable durante este periodo de tiempo.
• Pulse el botón SET. Se visualizarán los datos de la posición de memoria predeterminada (USER parpadeará en
pantalla). Utilice los botones UP / DOWN para seleccionar la posición de memoria en la que se han guardado
sus datos.
• Espere a que aparezca en pantalla USER y que 0,0 kg
(0,0 lb/st) deje de parpadear.
• Suba a la báscula con los dos pies ubicados en las superficies de contacto (1).
• En primer lugar, parpadeará en pantalla su peso.
24
Español
• Unos segundos después, se mostrarán los siguientes
resultados:
1. - el contenido de grasa corporal en % (símbolo )
- el contenido de agua corporal en % (símbolo )
- el análisis de los resultados en forma de barra
2. - el contenido de masa muscular en % (símbolo )
- el contenido de masa ósea en % (símbolo )
- las calorías requeridas por día
3. - el género predefinido
- el tipo predefinido
- la altura predefinida
- la edad predefinida (AGE)
- El peso ganado (INCREASE) / el peso perdido (DNCREASE) en kg (lb/st) en comparación con la última
vez que se pesó
• Después de mostrarán los datos determinados repetidamente. A continuación, la báscula se apagará automáticamente.
• Como aditivo puede utilizar un agente de lavado ordinario o jabón.
• Después de la limpieza seque bien el aparato con un
paño seco.
Mensajes de error de pantalla
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
NOTA:
Si aparece en pantalla un mensaje de error, espere a que el
aparato esté apagado y, a continuación, vuelva a encenderlo. Si el mensaje de error no ha desaparecido, extraiga
las baterías del compartimento correspondiente durante
10 segundos.
Eliminación - Significado del símbolo
“Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no
forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
Símbolo en pantalla Significado
Autocomprobación (tras el encendi8888
do) que verifica el correcto funcionamiento de la pantalla numérica.
Su posición en la báscula no es
––––
correcta.
Lo
El nivel de las pilas es bajo.
El porcentaje de grasa corporal
Err
sobrepasa o no alcanza los límites de
la báscula de análisis corporal.
El peso sobrepasa el máximo permitiEEEE
do.
• Las baterías deben sacarse del aparato.
• Entregue las baterías gastadas a un punto de recogida
adecuado o a un comercio.
• Su ayuntamiento puede ofrecerle más información sobre
los puntos de recogida públicos.
Limpieza
Este símbolo se encuentra en baterías/baterías recargables
que contienen sustancias peligrosas:
ATENCIÓN:
• No sumerja la báscula en agua, esto podría dañar la
electrónica de ella.
• No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
• No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
• Limpie el aparato con un paño levemente humedecido,
pero no mojado. ¡Tenga atención que no entre humedad
es decir líquido en el aparato!
Eliminación de baterías
Su aparato contiene baterías. Si las baterías están gastadas,
siga las instrucciones siguientes:
ATENCIÓN:
Las baterías/baterías recargables usados no deben desecharse con los residuos domésticos.
•
•
•
•
25
26
Manusear as pilhas
•
•
•
•
•
•
•
Masculino
Feminino
cm (Ft:in)
Age
27
> 30
28
29
30
31
Display dell'acqua corporea
Display della massa muscolare
Display del peso ossa
%
32
Italiano
> 30
Donne
Massa grassa
Acqua corporea
4,0 – 20,5
66,0 – 54,7
20,6 – 25,0
54,6 – 51,6
25,1 – 30,5
51,5 – 47,8
30,6 – 50,0
47,7 – 34,4
4,0 – 25,0
66,0 – 51,6
25,1 – 30,0
51,5 – 48,1
30,1 – 35,0
48,0 – 44,7
35,1 – 50,0
44,6 – 34,4
Uomini
Massa grassa
Acqua corporear
4,0 – 15,5
66,0 – 58,1
15,6 – 20,0
58,0 – 55,0
20,1 – 24,5
54,9 – 51,9
24,6 – 50,0
51,8 – 34,4
4,0 – 19,5
66,0 – 55,4
19,6 – 24,0
55,3 – 52,3
24,1 – 28,5
52,2 – 49,2
28,6 – 50,0
49,1 – 34,4
33
34
Italiano
35
36
Display symbol
Meaning
37
> 30
Men
Body water
66.0 – 54.7
54.6 – 51.6
51.5 – 47.8
47.7 – 34.4
66.0 – 51.6
51.5 – 48.1
48.0 – 44.7
44.6 – 34.4
38
English
39
Pb = contains lead
Cd = contains cadmium
Hg = contains mercury
Li = contains lithium
40
41
42
< = 30
> 30
43
44
45
46
47
48
> 30
Testzsír
4,0 – 15,5
15,6 – 20,0
20,1 – 24,5
24,6 – 50,0
4,0 – 19,5
19,6 – 24,0
24,1 – 28,5
28,6 – 50,0
Testvíz
66,0 – 58,1
58,0 – 55,0
54,9 – 51,9
51,8 – 34,4
66,0 – 55,4
55,3 – 52,3
52,2 – 49,2
49,1 – 34,4
49
50
51
52
53
54
> 30
55
56
Женщина
cm (Ft:in)
Age
Значение
Мужчина
Вставка батареек
57
58
59
< = 30
> 30
60
Символ
на дисплее
EEEE
Stand 07/11
PW 5571 FA

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

Table of contents

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español