VELOCITA’
Setup facile (ReSet)
Per 8i (solo)
1.
2.
3.
4.
Per selezionare la ruota da usare
1. Percorrere Mode a TRP
2. TENERE PREMUTA Mode a sinistra e Mode a destra
insieme
Weitere Informationen
Unsinnige Informationen
im Display.
MH
A
Garanzia limitata
700 x 20
2086
26 x 1.5
2010
700 x 23
2096
26 x 1.90
2045
700 x 25
2105
26 x 1.95
2050
700 x 28
2136
26 x 2.0
2055
700 x 32
2155
26 x 2.1
2068
700 x 35
2168
26 x 2.2
2075
700 x 38
2180
B
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
Schermo bianco
Magnet misaligned or too far away. Re-adjust magnet and
sensor placement.
Ecran vierge
OROLOGIO
CLK
TME
To set 8i wheel size
INGLESE
3
HORLOGE
CLK
TME
2
handlebar mount
31.8
25.4
26.0
1
6
5
4
3
German
2
1
SPEED
6
5
3
4
2
1
4
3
2
Functions
1
2
1.0 3.0mm
Safety and general guidelines
1.
2.
3.
4.
1
3
WHEEL
SELECTION
(8i only)
2
3
1
5
Install cadence
sensor/magnet (8i only)
4
1.0 3.0mm
F8
F9
ESPAÑOL
Para cambiar de modo, pulse repetidamente el botón Modo
(F4) hasta que aparezca la función deseada, mostrada por
el nombre deletreado de la función:
Distancia recorrida, se muestra en millas o kilómetros
TRP-Viaje (desde el último Reinicio)
TTL- Total desde la última Reconfiguración
Lectura más alta: 99.999
Se muestra siempre, indica si la velocidad actual es más
rápida o más lenta que la velocidad media
Se muestra por una flecha que apunta hacia arriba (más
rápido) o hacia abajo (más lento).
Muestra siempre la velocidad actual de la bicicleta en millas
por hora (MH) o kilómetros por hora (KMH)
AVG - (Sólo para 8i) Velocidad media desde el último
Reinicio, mostrada hasta las décimas.
MAX- Valor más alto desde el último Reinicio
Lecturas más altas: 80,5 mph o 129,6 kph
SELECCIÓN
DE RUEDAS
(sólo 8i)
Usted puede programar los valores de inicio de su
ordenador con un único y fácil procedimiento
• Unidades
• Reloj
• Tamaño de rueda• Odómetro
CADENCIADOR
(apenas 8i)
Se muestra siempre
Indica qué configuración de rueda está en uso en el ordenador
Configuración fácil (ReSet)
Para configurar el ordenador
1. Pulse repetidamente Modo hasta ODO.
2. MANTENGA Configurar• hasta que KMH o MH parpadee.
3. Pulse repetidamente Modo a MH o KMH.
4. Presione Configurar• para seleccionar.
Aparece el valor de 5 dígitos del odómetro con el primer dígito parpadeando.
5. Pulse repetidamente Mode hasta su valor preferido.
6. Presione Configurar• para seleccionar.
El siguiente dígito parpadea.
Para seleccionar el tamaño de rueda 6i
1. Pulse repetidamente hasta TME.
2. MANTENGA Configurar• hasta que aparezca el Tamaño
de rueda en la pantalla.
Nota: Si desea configurar un tamaño de rueda personalizado, vaya a esa sección
ahora.
Nota: Si desea configurar un tamaño de rueda personalizado, vaya a esa sección
ahora.
7. Alterne Modo
8. Aperte Configurar • para selecionar.
ReSet configura TODOS los datos a cero. ReStart
configura solamente los datos del Viaje a cero:
• TRP
• TME
• MAX
Para ReStart (configurar los datos de Viaje a cero)
1. Pulse repetidamente Modo hasta TRP.
2. MANTENGA Configurar• y no lo suelte hasta que haya
terminado el paso 3.
3. MANTENGA Modo.
Información adicional.
Quitar el ordenador de la base del ordenador
Empuje firmemente en el ordenador (no en la base) en
dirección hacia atrás (F3).
Resolución de problemas
El ordenador está en modo transporte. Presione un botón.
Datos erráticos.
Imán mal alineado o demasiado lejos. Vuelva a ajustar el imán y
la situación del sensor.
Dados
erráticos
La velocidad
es incorrecta.
El tamaño de la rueda es incorrecto. Reconfigure el ordenador.
El sensor no lee el imán correctamente. Vuelva a ajustar el
imán y la alineación del sensor.
Configurar un tamaño personalizado de rueda
En vez de elegir un tamaño de rueda del menú, puede
programar un número de 4 dígitos.
Seleccionar el número de 4 dígitos de valor personalizado
Hay dos métodos:
• Seleccione un valor de la tabla (F8), Códigos de tamaños
personalizados de ruedas.
• Haga una prueba del desarrollo para medir la circunferencia de su rueda (F9).
Para configurar el ordenador
1. Pulse repetidamente hasta TME.
2. MANTENGA Configurar• hasta que aparezca el tamaño
de rueda.
Para 8i, pulse repetidamente Configurar• hasta el icono de selección de rueda de la
Rueda 1 o de la Rueda 2 y presione Modo para seleccionar.
3. Pulse repetidamente Modo por los tamaños de rueda hasta
el número de 4 dígitos
4. Presione Configurar•
5. Pulse repetidamente para cambiar el dígito de la izquierda.
6. Presione Configurar• para seleccionar.
7. Repita los pasos 5 y 6 para seleccionar todos los dígitos del
tamaño de rueda.
8. MANTENGA Configurar• para volver a la pantalla TME.
Para medir el desarrollo del tamaño de rueda
1. Con el eje de la válvula de la rueda delantera directamente
sobre el suelo (F9), siéntese sobre la bicicleta.
2. Haga que su ayudante marque el suelo en el lugar del eje
de la válvula.
3. Mientras se sienta en la bicicleta, haga que su ayudante
mueva la bicicleta hacia delante una vuelta de la rueda,
de tal modo que el eje de la válvula esté de nuevo directamente sobre el suelo.
4. Marque la nueva ubicación del eje de la rueda.
5. Mida la distancia entre las marcas, en milímetros.
Si solamente puede medir en pulgadas, conviértalas a milímetros multiplicando por
25,4.
Het volgende cijfer flikkert.
7. Cyclus Modus
8. Druk Instellen• om te selecteren.
Probleemoplossing
Leeg scherm
Stel aangepast wielformaat in
限定保証
Garantia limitada
Set
MH
Geen huidige
snelheid
Sensor lesst de magneet niet goed af. Pas de magneet
en sensorgroepering weer aan.
Beperkte garantie
Tenga cuidado de evitar perder el sello de junta tórica de goma.
5. Quite la batería vieja.
6. Introduzca la nueva batería con la “cruz” y la etiqueta
identificativa apuntando hacia arriba (F7).
7. Vuelva a poner la cubierta de la batería (y sello de la junta
tórica) y gire un cuarto de vuelta en el sentido horario.
Para cambiar la batería.
1. Quite el ordenador por su base.
2. Identifique la cubierta de la batería.
3. Gire aproximadamente un cuarto de vuelta en dirección
contraria a la horaria (F6).
4. Levante la cubierta de la batería, mostrando la batería.
Trek Bicycle Corporation garantiza todos los ordenadores Incite
contra defectos en mano de obra y materiales.
Esta garantía cubre
los modelos de ordenador Trek Incite 6i, 8i, 9i, 11i, ACH y ACH
Digital durante un periodo de dos años desde la fecha de venta.
Esta garantía no cubre
• El desgaste normal, incluyendo la duración de la vida de la
batería
• El montaje incorrecto
• La instalación de piezas o accesorios que originalmente no se
diseñaron
para, o sean compatibles con, los componentes según se
venden
• Daños o fallos debidos a accidente, mal uso, abuso o
negligencia.
Esta garantía queda anulada en su integridad por cualquier modificación del componente o de sus piezas.
Esta garantía está limitada expresamente a la reparación o cambia
del artículo defectuoso y es el único remedio de la garantía. Esta
garantía se extiende desde la fecha de compra, se aplica solamente al
propietario original y no es transferible. Trek no se hace responsable
de daños consecuentes ni fortuitos. Algunos estados no permiten la
exclusión de daños consecuentes o fortuitos, por lo que la exclusión
anterior puede que no se le aplique a usted.
Las reclamaciones según está garantía deben hacerse a través de un
distribuidor autorizado. Es necesaria la prueba de compra.
Esta garantía concede a los consumidores derechos legales específicos
y dichos derechos pueden variar de lugar a lugar. Esta garantía no
afecta a los derechos reglamentarios del consumidor.
Si el ordenador proporciona información errática, puede
que se esté agotando una batería. Sustituya las baterías
siempre que el ordenador funcione mal, o cada 6 meses.
Cuando compre baterías nuevas, es mejor llevar las
baterías viejas con usted a la tienda.
•CR2032, célula de litio, 3 voltios
Cuando se quita la batería, el ordenador reconfigura
automáticamente los totales de las funciones a Cero.
Después de instalar una batería nueva, usted puede
configurar manualmente sus totales, pero tiene que
anotar esos valores antes de quitar la batería.
Cambiar la batería
Garantía limitada
6. Utilice el resultado para programar su ordenador.
追加情報
Imán mal alineado o demasiado lejos. Vuelva a ajustar el imán y
la situación del sensor.
SPEED
Om de computer in te stellen
1. Cyclus Modus naar Odo.
2. VASTHOUDEN Instellen• tot KMH of MH flikkert.
3. Cyclus Modus tot MH of KMH.
4. Drukken Instellen• om te selecteren.
No hay
ninguna
velocidad
actual.
Bateria com energia baixa. Substitua a bateria.
La energía de la batería está baja. Cambie la batería.
PACER
(alleen 8i)
Let op: Als u een aangepast wielformaat wilt instellen, ga dan nu naar die sectie.
La batería está agotada o está instalada correctamente. Vuelva
a instalar una batería en buenas condiciones.
La configuración Max se reinicia a ‘0’.
KLOK
CLK
TME
7. Pulse repetidamente Modo
8. Presione Configurar• para seleccionar.
5.
6.
7.
8.
Aparece el reloj en la pantalla con la Hora parpadeando
5. Pulse repetidamente Mode hasta su valor preferido.
6. Presione Configurar• para seleccionar.
速度
Para configurar el Reloj
1. Pulse repetidamente Modo hasta CLK.
2. MANTENGA Configurar• hasta que parpadee “12” o “24”.
3. Pulse repetidamente Modo hasta su configuración
preferida.
4. Presione Configurar• para seleccionar
Functies
Para seleccionar la rueda a usar
1. Pulse repetidamente hasta TRP
2. MANTENGA el Modo izquierdo y el Modo derecho
juntos.
5. Pulse repetidamente Modo hasta llegar a su tamaño de
rueda preferido.
6. MANTENGA Configurar• para seleccionar.
Para configurar el segundo tamaño de rueda, repita las
instrucciones, pero seleccione el otro icono de Seleccionar
rueda.
1. Pulse repetidamente hasta TME.
2. MANTENGA Configurar• hasta que aparezca el icono de
Selección de rueda
3. Pulse repetidamente Configurar• para mostrar Rueda 1
o Rueda 2
4. Pulse Modo para seleccionar hasta que aparezca el tamaño
de rueda.
La 8i le permite utilizar dos tamaños distintos de ruedas. El icono de la Rueda 1
es un círculo pequeño. La rueda 2 es un círculo parcial que rodea al icono de la
Rueda 1 (F5).
Para configurar el tamaño de rueda 8i
走行距離計
ODO
Para 8I (sólo)
3. Pulse repetidamente para hacer que cambie el icono
Tamaño de rueda.
4. MANTENGA Configurar• para seleccionar.
7. Repita los pasos 5 y 6 hasta que estén seleccionados todos
los dígitos.
Utilizar los botones
Hay tres botones (F4):
A- Configurar
B- Modo (2 botones)
Hay tres maneras de utilizar los botones:
Presionar- tocar una vez
Pulsar repetidamente - Presionar repetidamente según se
necesite
MANTENER - Presionar y mantener pulsado durante dos o
tres segundos
Pantalla en
blanco
NEDERLANDS
機能
Hora del día, se muestra en horas y minutos, o el cronómetro, que muestra segundos.
Formato de 12 horas con AM/PM, o de 24 horas
Lectura más alta: 23:59 (reloj) o 23:59:59 (cronómetro)
Funciones
VELOCÍMETRO
(Sólo para 8i)
Mientras monte en su bicicleta, no mire fijamente al
ordenador durante largos periodos de tiempo (F1). Si
no mira a la carretera, podría golpear un obstáctulo, lo
que podría provocar que perdiera el control y cayera.
Asegúrese de que el cable del ordenador no puede
entrar en contacto con el neumático ni con los radios
(F2). El cable podría dañarse, causando que funcionara
mal el ordenador. También, el cable podría ser atrapado,
provocando que usted perdiera el control y cayera.
Seguridad y directrices generales
Japanese
PORTUGUÊS
Por favor, lea este manual con detenimiento y guárdelo
para futuras consultas. Si no comprende la información
de este manual o tiene alguna pregunta acerca de su
ordenador Incite que no estudia este manual, consulte
con su distribuidor de Trek, o póngase en contacto con
nosotros en:
Trek Bicycle Corporation
Atn: Customer Service
801 W. Madison Street
Waterloo, Wisconsin 53594
http://www.trekbikes.com 920.478.4670
700 x 20
2086
26 x 1.5
2010
700 x 23
2096
26 x 1.90
2045
700 x 25
2105
26 x 1.95
2050
700 x 28
2136
26 x 2.0
2055
700 x 32
2155
26 x 2.1
2068
700 x 35
2168
26 x 2.2
2075
700 x 38
2180">