Avanti RMS550PS, RMS551SS Instruction manual


Add to my manuals
44 Páginas

Anuncio

Avanti RMS550PS, RMS551SS Instruction manual | Manualzz
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Model Numbers:
Numéros de modèles:
Nos. de Modelos:
RMS550PS / RMS551SS
REFRIGERATOR - FREEZER
REFRIGERADOR - CONGELADOR
RÉFRIGÉRATEUR - CONGÉLATEUR
La versión española de este manual comienza en la página 15
La version française de ce manuel débute à la page 28
1
3
4
5
6
7
7
7
7
Electrical Connection
8
8
8
OPERATING YOUR APPLIANCE
9
9
9
9
Freezing Fresh Foods
10
10
10
Power Failure
10
10
11
Energy Saving Tips
11
TROUBLESHOOTING GUIDE
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
WIRING DIAGRAM
AVANTI PRODUCTS WARRANTY
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
WARRANTY REGISTRATION CARD
12
13
13
14
15-27
28-40
41
2
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
____________________________________
Serial Number
5
PARTS AND FEATURES
1
2
Freezer Section
3
Freezer Door
4
Large Freezer Bin
5
Leveling Legs
6
7
8
Door Bins
9
Refrigerator Shelves (Total 2)
10
11
Crisper
12
2-Liter Bottle Storage
13
Cabinet
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
•
•
•
•
7
8
9
Freezing Fresh Foods
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
11
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Unit does not operate.
Vibrations.
12
Part Orders
800-220-5570
WIRING DIAGRAM
13
•
•
•
•
•
14
16
17
18
19
20
20
Antes de usar el electrodoméstico
20
Instalación de su electrodoméstico
20
Conexión eléctrica
21
Cable de extensión
21
Protector contra variaciones de corriente eléctrica
21
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
22
Como graduar la temperatura
22
Descongelar su electrodoméstico
22
Congelar alimentos frescos
23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
23
Limpiando su electrodoméstico
23
Fallo de alimentación
23
Tiempo de vacaciones
24
Para mover su electrodoméstico
24
Consejos para ahorrar energía
24
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DEL REFRIGERADOR
ESQUEMA DE CABLEADO
GARANTÍA "AVANTI PRODUCTS"
ENGLISH INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
REGISTRO DE GARANTÍA
25
15
26
26
27
2-14
28-40
42
SEGURIDAD DEL APARATO
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual para su aparato. Lea y
obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta sobre peligros
potenciales que pueden ocasionar la muerte o daños a usted ya los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN".
"PELIGRO" significa que si no se respeta esta
medida de seguridad podría resultar en
lesiones personales graves o la muerte.
"ADVERTENCIA" significa que si no se respeta
esta medida de seguridad podría resultar en
daños extensa producto, lesiones personales
graves o la muerte.
"PRECAUCIÓN" significa que si no se respeta
esta medida de seguridad podría causar
lesiones personales leves o moderadas, daños
materiales o equipos.
Todos los mensajes de seguridad le alertará a saber qué peligro potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de lesiones, y le hará saber lo que puede suceder si las instrucciones no se siguen.
16
GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de usar el refrigerador, debe tener la posición correcta y se instala como
se describe en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su
refrigerador siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
Conecte a un contacto de 3 clavijas con conexión a tierra, no quite el terminal de conexión a tierra,
no utilice un adaptador, y no use un cable de extensión.
Se recomienda que se proporcione un circuito separado, que sirve sólo para su refrigerador. No
usar un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor o cadena de tracción.
Nunca limpie las partes del refrigerador con líquidos inflamables. Estos vapores pueden crear un
peligro de incendio o explosión. Y no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden crear
un peligro de incendio o explosión.
Antes de proceder a las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea de
alimentación de la unidad se desconecta.
No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos mojadas.
Desenchufe el refrigerador o desconecte la energía antes de la limpieza o el mantenimiento. El no
hacerlo puede dar lugar a descargas eléctricas o muerte.
No intente reparar o reemplazar cualquier parte de su refrigerador a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico
calificado.
SIGA ADVERTENCIA ESCRITAS AQUÍ SÓLO CUANDO APLICABLE A SU MODELO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El no hacerlo puede resultar en la espalda u
otro tipo de lesiones.
Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, la parte frontal de la unidad debe estar
completamente despejada. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores (16 ° C) 60 ° F y por
debajo de 90 ° F (32 ° C). Esta unidad se debe instalar en un área protegida del elemento, como el viento, la
lluvia, el goteo de agua.
El frigorífico no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor.
El refrigerador debe ser instalado con todas las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de acuerdo con
los códigos estatales y locales. Se requiere un suministro de corriente estándar (115 V CA solamente, de 60
Hz), debidamente conectada a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas
locales.
No doble ni apriete el cable de alimentación del refrigerador.
El fusible (o disyuntor) tamaño debe ser de 15 amperios.
Es importante que el refrigerador para ser nivelado para que funcione correctamente. Es posible que tenga
que hacer varios ajustes para nivelarla.
Toda la instalación debe realizarse de acuerdo con los requerimientos locales de plomería.
Asegúrese de que los tubos no queden atrapados o doblado o dañado durante la instalación.
Compruebe si hay fugas después de la conexión.
Nunca permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del refrigerador.
Si utiliza el recipiente de drenaje, debe establecer el drenaje interruptor de selección en la posición OFF o el
agua se desborde del depósito de drenaje
A pesar de que la unidad ha sido probado en la fábrica, debido al tránsito y almacenamiento a largo plazo, el
primer lote de cubos debe ser desechado.
No utilice productos de limpieza a base de solventes de abrasivos en el interior. Estos limpiadores pueden
dañar o decolorar el interior.
No utilice este aparato para propósitos distintos a los previstos.
17
AYÚDANOS A AYUDARTE
Lea detenidamente esta guía.
Anote el modelo y número de serie.
Se tiene la intención de ayudar a hacer
funcionar y mantener su nueva refrigerador
correctamente.
Los encontrarás en una placa situada en la
pared posterior del refrigerador.
Tenga a la mano para responder a sus
preguntas. Si usted no entiende algo o necesita
más ayuda, por favor llame al:
Por favor, escriba estos números aquí:
____________________________________
Fecha de compra
Servicio al cliente de Avanti
800-220-5570
____________________________________
Número de modelo
Mantenga comprobante de la fecha original de
compra (como el recibo de venta) con esta guía
para establecer el período de garantía.
____________________________________
número de serie
PRECAUCIÓN:
Utilice
estos
números
en
cualquier
correspondencia o llamadas de servicio en
relación con el sistema.
El refrigerador no está diseñado para el
almacenamiento de la medicina o de otros
productos médicos.
Si usted recibió un dañado refrigerador,
comuníquese
inmediatamente
con
el
distribuidor (o contratista) que le vendió el
refrigerador.
Ahorre tiempo y dinero. Antes de acudir al
servicio, verifique la guía de solución de
problemas. En él se enumeran las causas de
los problemas de funcionamiento de menor
importancia que usted mismo puede corregir.
Si usted necesita servicio
Estamos orgullosos de nuestro servicio y
queremos que usted esté satisfecho. Si por
alguna razón usted no está satisfecho con el
servicio que recibe, aquí hay algunos pasos a
seguir para obtener más ayuda.
SIGUIENTE, si todavía no está contento,
escribir todos los detalles, incluyendo su
número de teléfono y enviarla a:
Servicio al Cliente
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172
EE.UU.
PRIMERO, póngase en contacto con la gente
que repararlo refrigerador. Explique por qué
usted no está satisfecho. En la mayoría de los
casos, esto va a resolver el problema.
18
1
Mesa decorativa
2
Congelador
3
Puerta del congelador
4
Compartimiento del congelador
5
Patas niveladoras
6
Luz interior
7
Interruptor de la luz
8
Compartimentos en la puerta
9
Repisas del refrigerador (2 total)
10
Cubierta para frutas y verduras
11
Bandeja para frutas y verduras
12
Almacenamiento acomoda botella de 2-litros
13
Gabinete
19
 PRECAUCIÓN 
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o
daño cuando use su electrodoméstico, siga las siguientes
precauciones.
Esta unidad es para uso en interiores
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES −
−
−
−
−
−
Leer todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de encierro para niños. Niños atrapados y sofocación no son
problemas del pasado. Aparatos desechados o abandonados siguen siendo peligrosos. . . incluso si van a
"sentarse en el garaje de unos pocos días".
Antes de deshacerse de su refrigerador viejo: quite las puertas. Deje los estantes en su lugar para que los
niños no puedan meterse con facilidad.
Nunca permita que los niños manejen, jueguen o se arrastran dentro del refrigerador.
Nunca limpie las piezas del refrigerador con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un peligro de
incendio o explosión.
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro
electrodoméstico. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de usar el electrodoméstico
•
Retire la envoltura interna y externa.
•
Verifique que tenga las siguientes partes:
o Un manual de instrucciones,
o Dos repisas de cristal en el refrigerador
o Una gaveta de almacenaje con tapa de cristal
o Una cubetera de hielo.
•
Antes de conectar su electrodoméstico a la corriente eléctrica, ubíquelo en posición vertical sobre
una superficie plana por lo menos por 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de malfuncionamiento
en el sistema de enfriamiento por el manipuleo durante el transporte.
•
Limpie la superficie interior con agua tibia usando un trapo suave.
Instalación de su electrodoméstico
•
•
•
•
•
Ubique su electrodoméstico en un piso que sea lo suficientemente fuerte para soportar su peso
cuando esté totalmente lleno o cargado. Para nivelar el electrodoméstico, ajuste las patas
delanteras.
Deje aproximadamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su
electrodoméstico, así permitirá la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor.
Mantenga su electrodoméstico alejado del aire caliente, vapor o líquidos que puedan salpicarlo, ya
que la unidad podría averiarse.
Los rayos solares directos pueden malograr la capa acrílica, y las fuentes de calor pueden
ocasionar un aumento en el consumo eléctrico. Manténgalo lo más alejado posible del agua para
prevenir algún choque eléctrico. Evite los sitios húmedos y los ambientes extremadamente fríos
ya que esto puede afectar la eficiencia del enfriamiento de su electrodoméstico.
Evite ubicar su electrodoméstico en áreas mojadas o muy húmedas.
20
•
Conecte el electrodoméstico a un enchufe de pared exclusivo con conexión a tierra. Bajo ninguna
razón se debe retirar la tercera punta del enchufe. Cualquier consulta con respecto a la energía
y/o cable de tierra debe ser dirigida a un electricista certificado o autorizado por el Servicio Técnico
de Avanti Products.
Conexión eléctrica
 PRECAUCIÓN 
La conexión incorrecta del conductor a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el
cable de alimentación de la estufa o refrigerador está dañado, hágalo cambiar por un centro de
servicio de Avanti Products.
•
•
•
•
•
•
•
Para su seguridad, este electrodoméstico debe estar apropiadamente conectado a tierra. El
cordón eléctrico de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres puntas, el cual
encaja perfectamente en los receptáculos/enchufes de pared de tres puntas estándar, para
minimizar la posibilidad de un choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera punta (cable a tierra) del enchufe del cordón
eléctrico.
Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a la electricidad.
Nunca use un adaptado con enchufe de solo 2 puntas.
Si solo puede conectar la máquina de hacer hielo a un receptáculo/enchufe de pared de 2 puntas,
comuníquese con un electricista calificado para que reemplace ese receptáculo/enchufe de pared
por uno de 3 puntas, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.
Esta máquina de hacer hielo requiere un receptáculo/enchufe de pared de tres puntas estándar de
115/120 voltios a.c.~/60hz.
Para prevenir cualquier daño físico o lesión, el cordón debe ser asegurado detrás de la máquina
de hacer hielo y no estar expuesto o colgando.
Cable de Extensión
Debido al posible riesgo de seguridad causado bajo ciertas circunstancias, se recomienda firmemente
que no use un cable de extensión para este electrodoméstico. Sin embargo, si no tiene otra opción
mas que usar un cable de extensión, asegúrese que este sea un cable de extensión para
electrodomésticos que este listado bajo UL/CUL, que tenga enchufe y receptáculo para enchufe de tres
puntas (cable a tierra) y que la capacidad del cordón eléctrico sea de 115 voltios y no menos de 10
amperios.
Protector contra variaciones de corriente eléctrica (Surge Protector)
La mayoría de electrodomésticos utilizan una series de paneles de control para operar. Estos paneles
son muy susceptibles a las variaciones de corriente eléctrica, las cuales causan que estos se dañen o
destruyen.
Si vive en un área o ciudad done hay muchas variaciones de corriente o apagones, se recomienda que
utilice un protector contra variaciones de corriente para todos los electrodomésticos y aparatos
eléctricos. El protector que elija debe bloquear una variación de electricidad alta para poder proteger el
electrodoméstico al cual está conectado. Por favor contáctese con un electricista licenciado en su área
si tuviera preguntas en referencia al tipo y tamaño de protector que necesita.
Daños debido a variaciones de electricidad no se consideran un defecto del fabricante y podrían anular
la garantía.
21
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Como graduar la temperatura
El control de temperatura se encuentra en la sección del refrigerador.
Este control ajustará la temperatura tanto para el refrigerador y
congelador secciones.
La primera vez que encienda la unidad, ajuste el control de
temperatura a "7" el más frío. El rango de los controles de
temperatura son de la posición "0" o sin refrigeración a "7" el más frío.
Después de 24 a 48 horas, ajuste el control de temperatura al ajuste que mejor se adapte a sus
necesidades. El ajuste de "5" debe ser correcta para el hogar o el uso del refrigerador de la oficina.
NOTA:
− Si gira el control de temperatura a la posición "0" se detiene el ciclo de refrigeración, pero no corta
la alimentación a la unidad.
− Si se desenchufa la unidad, ha perdido el poder, o se apaga, debe esperar 3 a 5 minutos antes de
reiniciar la unidad. Si intenta reiniciar antes de este tiempo, la unidad no se enciende.
Descongelar su electrodoméstico
¿Cuándo? Para un funcionamiento más eficiente y un consumo mínimo de energía, descongelar el
congelador cuando la escarcha en las paredes del aparato es excesiva o ¼ de pulgada de grosor.
No hay necesidad de descongelar el compartimento del refrigerador, porque depósito de hielo en la
pared trasera interior se descongela automáticamente. El hielo puede depositar en la pared posterior
interna durante el funcionamiento del compresor; más tarde, cuando el compresor no está funcionando
el hielo se descongele y las gotas de agua de recoger y drenar a través de la toma de corriente en la
pared trasera interior en la bandeja de drenaje situado encima del compresor, desde donde se
evapora.
¿Cómo?
• Reinicie el termostato a la posición "0" y desconecte la fuente de alimentación.
• Retire los alimentos congelados del aparato y colocarlo en un refrigerador para proteger la
comida.
• Deje la puerta abierta por un tiempo para que pueda desechar fácilmente fuera de la helada.
• Use una espátula de plástico, pero tenga cuidado de no dañar las superficies interiores del
congelador.
• Limpie la escarcha y el hielo raspado antes de que esté completamente descongelado.
PRECAUCIÓN: No use agua hirviendo porque puede dañar las piezas de plástico. Además,
nunca utilice un instrumento afilado o metálico para quitar el hielo ya que puede dañar los
serpentines de enfriamiento y anulará la garantía. Se recomienda utilizar una espátula de
plástico.
22
Congelar alimentos frescos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Uso correcto del aparato, los alimentos envasados de manera adecuada, la temperatura correcta
y teniendo en cuenta las precauciones de higiene influirá sustancialmente la calidad de la
congelación de la comida o el almacenamiento de los alimentos congelados.
Este compartimiento está diseñado para el almacenamiento a largo plazo de los alimentos
congelados.
El periodo de conservación de los alimentos congelados varía y no se debe exceder el tiempo de
almacenamiento recomendado.
Pre-envasados alimentos congelados deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de alimentos congelados para un compartimiento de almacenamiento de alimentos
congelados de tres estrellas o en el congelador en casa.
Coloque los alimentos congelados en el congelador lo más rápidamente posible después de la
compra. Si hay instrucciones en el paquete, siga estas instrucciones con cuidado con respecto a
los tiempos de almacenamiento.
Seleccione con cuidado los alimentos tiene la intención de congelar, debe ser de calidad suficiente
y adecuada para la congelación.
Utilice el embalaje correcto y lo envuelve firmemente.
El embalaje debe ser hermético y no debe tener fugas, ya que esto podría causar una pérdida
sustancial de la vitamina y la deshidratación de los alimentos.
Láminas y bolsas deben ser lo suficientemente suave para envolver herméticamente alrededor de
los alimentos.
Cuando prepare alimentos para ser congelados, tenga en cuenta las precauciones sanitarias.
Marcar los paquetes con los siguientes datos: tipo y cantidad de los alimentos y la fecha de carga.
Es extremadamente importante que los alimentos se congelen lo más rápidamente posible.
Si la cantidad de carga es demasiado grande, la calidad de la congelación se reduce que afecta a
la calidad de los alimentos congelados.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiando su electrodoméstico
•
•
•
•
Gire el control de temperatura a “0”, desconecte el electrodoméstico y retire los alimentos.
Lave el interior con agua tibia y un trapo suave remojado en una solución de Bicarbonato de
Sodio. La solución consiste en 2 cucharadas del referido compuesto químico y un litro de agua.
Lave la canasta de almacenaje con un detergente suave.
Las partes externas de su electrodoméstico deben ser limpiadas con un detergente suave y agua
tibia.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de desconectar el electrodoméstico de la corriente eléctrica. Si no
lo hace, puede ocasionar un choque eléctrico o herirse.
Fallo de alimentación
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su
electrodoméstico, siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar electricidad
por un período de tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus
alimentos.
23
Tiempo de vacaciones
Vacaciones cortas: Deje la unidad en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres
semanas.
Vacaciones largas: Si el aparato no va a utilizar durante varios meses, retire todos los alimentos y
desenchufe el cable de alimentación. Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y humedad,
deje la puerta levemente abierta: bloquéela de ser necesario
Para mover su electrodoméstico
Retire los alimentos.
Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su electrodoméstico.
Retire las patas para prevenir que se dañen.
Selle las puertas con cinta adhesiva.
Asegúrese que el electrodoméstico se mantenga parado durante el traslado.
Consejos para ahorrar energía
•
•
•
•
•
Su electrodoméstico debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de
electrodomésticos que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares.
Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el
electrodoméstico. Si sobrecarga su electrodoméstico forzará al compresor a funcionar más
tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o contenedores
antes de colocarlos dentro del electrodoméstico.
Colocarlos mojados ocasiona escarcha en el electrodoméstico.
Organice y coloque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de encontrar
rápidamente lo que usted está buscando. Retire la mayor cantidad posible de cosas que necesita
a la vez y cierre la puerta del electrodoméstico tan pronto le sea posible.
24
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede solucionar muchos problemas comunes de la unidad fácilmente, ahorrando el costo de una
posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el
problema antes de llamar al servicio técnico.
PROBLEMA
El refrigerador no funciona.
No enchufado
El disparó el cortacircuitos o un fusible quemado.
El control de temperatura de la unidad se pone en la posición
"0".
Enciende y apaga con frecuencia.
La temperatura ambiente es más caliente de lo normal.
Una gran cantidad de comida ha sido añadido a la unidad.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está cerrada completamente.
El control de temperatura no están correctamente ajustadas.
La junta de la puerta no cierra correctamente.
La unidad no tiene el suficiente espacio libre.
Vibraciones.
Revise para asegurarse de que la unidad esté nivelada.
El refrigerador parece hacer
demasiado ruido.
El ruido de traqueteo puede producirse por el flujo del
refrigerante, lo cual es normal.
Al final de cada ciclo, se pueden escuchar sonidos de
gorgoteo causado por el flujo de refrigerante en la unidad.
La contracción y expansión de las paredes internas pueden
causar popping y crujidos.
La unidad no está nivelada.
La puerta no se cerrará correctamente.
La unidad no está nivelada.
La puerta se invirtió y no se ha instalado correctamente.
La junta está sucia o doblada.
Los estantes, recipientes o cestas están fuera de posición.
25
SERVICIO DEL REFRIGERADOR
Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios
profesionales que prestan servicio en sus Avanti Productos electrodomésticos. Con la compra de su
Avanti Products dispositivo, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia
adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que
llamar al número gratuito.
Servicio al Cliente del Avanti Products
Información sobre el producto
800-323-5029
Lo que sus preguntas son acerca de nuestros
productos, la ayuda está disponible.
Pedidos de piezas
800-220-5570
Usted puede pedir piezas y accesorios que serán
entregados directamente a su casa con un
cheque personal, giro postal, Master Card, o Visa.
Servicio de reparación en casa
800-220-5570
Un centro de servicio autorizado de Avanti
Products proporcionará el servicio de reparación
de expertos, prevista en un momento que sea
conveniente para usted. Nuestros técnicos de
conocer nuestros productos de adentro hacia
afuera.
ESQUEMA DE CABLEADO
26
GARANTÍA "AVANTI PRODUCTS"
Grapa aquí su recibo de compra.
Se necesita un comprobante de fecha de compra original para obtener servicio bajo garantía.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en materiales y /
o mano de obra durante un periodo de doce (12) meses desde la fecha de
compra por el propietario original. El tiempo mencionado arriba comienza a
ejecutarse a partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, dejará, extendida,
o suspendido por cualquier motivo salvo que se describe en detalle en el
documento de garantía. Durante un año a partir de la fecha de compra por el
propietario original, productos de Avanti, a su elección, reparará o reemplazará
cualquier parte del producto que demuestra ser defectuoso en material o mano
de obra bajo condiciones normales de uso. Avanti Products de la semana con un
producto parecido al original nuevo o restaurado de fábrica. Durante este período
de Avanti Products proporcionará todas las piezas y mano de obra necesarias
para corregir tales defectos de forma gratuita, siempre y cuando el producto ha
sido instalado y operado de acuerdo con las instrucciones escritas en este
manual. En uso de alquiler o comercial, el período de garantía es de 90 días.
Todos los electrodomésticos Avanti de 4.2 pies cúbicos de capacidad o menos
deben ser llevados / enviado al centro de servicio del aparato para su reparación.
SEGUNDO AL QUINTO
AÑO - GARANTÍA
LIMITADA
Para el segundo y hasta el quinto año a
partir de la fecha de compra original,
Avanti Products proporcionará un
compresor de reemplazo de forma
gratuita debido a un fallo. Usted es
responsable de las cargas de trabajo y
de carga de servicio. En uso de alquiler o
comercial, la garantía limitada del
compresor es de un año y nueve meses.
Los costos involucrados para mover el
producto al centro de servicio y de vuelta
a la casa del usuario, ya que tal vez sea
necesario, son responsabilidad del
usuario.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
La cobertura de la garantía descrita en este documento excluye todos los defectos o daños que no sean responsabilidad directa
de Avanti Products, incluyendo, sin limitación, uno o más de los siguientes:
Un incumplimiento de cualquier estado, la localidad, ciudad o condado de electricidad, plomería y / o códigos de construcción,
reglamentos o leyes, incluyendo la falta de instalar el producto en estricta conformidad con los códigos y reglamentos contra
incendios y construcción.
Cualquier fuerzas externas, elemental y / o medio ambiente y los factores, incluyendo, sin limitación, lluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, deslizamientos de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a la
humedad, rayos, sobrecargas de energía, fallas estructurales alrededor del aparato y los actos de Dios.
•
•
•
•
•
•
•
•
Las pérdidas de contenido de los alimentos o de otros contenidos por averías.
Daños incidentales o consecuentes
Las piezas y mano de obra para los siguientes no serán consideradas como garantía:
−
Puertas del evaporador, resortes de la puerta, y / o marcos.
−
Paneles interiores de las puertas, estantes de la puerta, rieles de las puertas, y / o la puerta apoya.
−
Forros tapa del congelador en el pecho.
−
Gavetas para vegetales.
−
Las bombillas y / o caja de plástico.
−
Revestimientos del armazón de plástico.
−
Evaporador pinchada que anula la garantía del sistema de sellado completo.
Los gastos de envío asociados a la sustitución de la unidad.
Las reparaciones realizadas por administradores no autorizados.
Las llamadas de servicio que están relacionados con los problemas externos, tales como abuso, mal uso, suministro
eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, inundaciones o cualquier otro acto de dios.
Fallas del producto si es usado para otros de lo que pretende propósito.
Costos adicionales que incluyen, pero sin limitarse a, cualquier tras hora, de fin de semana o vacaciones de servicios
de llamadas, peajes, pasajes de transporte o gastos de kilometraje para llamadas de servicio en áreas remotas.
La garantía no se aplica fuera de EE.UU. y Canada continental.
En ningún caso Avanti Products ninguna obligación o responsabilidad alguna por daños a la propiedad circundante, incluyendo
gabinetes, pisos, techos y otras estructuras y / o objetos que rodean al producto. También se excluyen de esta garantía las
rayas, hendiduras, abolladuras menores y otros daños estéticos en superficies externas y partes expuestas; Productos en los
que han sido alterados, adulterado o borrado el número de serie; visitas de servicio para la educación del cliente, o visitas donde
no hay nada malo con el producto; corrección de los problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier
estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, de fontanería y / o otras facilidades de
conexión, para cimentación / pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes
etc., así como el reajuste de interruptores o fusibles.
PRODUCTO FUERA DE GARANTÍA
Avanti Products no tiene la obligación, por ley o de otro modo, para ofrecerle ninguna concesión, incluir reparaciones,
prorrateos-o reemplazo del producto, una vez que ha expirado la garantía.
27
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ RELATIVE À L'APPAREIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
29
30
31
32
33
33
33
33
34
Rallonge
34
34
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
35
35
35
35
36
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
36
36
36
Période de vacances
37
37
37
GUIDE DE DÉPANNAGE
SERVICE DE L'APPAREIL
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
GARANTIE "AVANTI PRODUCTS"
ENGLISH INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
28
38
39
39
40
2-14
15-27
43
29
•
•
•
•
•
•
•
SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQUE S'APPLIQUE AU MODÈLE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
30
le
guide
____________________________________
Numéro de modèle
ATTENTION!
31
En français:
Avanti - Service à la clientèle
4575 boul. Sir Wilfrid Laurier
Saint-Hubert, QC, Canada
J3Y 3X3
En anglais:
Avanti Products - Customer Service
10880 NW 30th Street
Miami, FL, USA
33172
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
2
3
4
5
Pattes ajustables
6
7
8
Paniers
9
10
11
12
13
Cabinet
32
•
•
•
Installation de votre appareil
•
•
•
•
•
33
34
35
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
36
•
37
PROBLÈMES
CAUSE POSSIBLE
Vibrations.
38
39
•
•
•
•
•
40
-------------------------------------------------------(detach here)-------------------------------------------------------------
Avanti Registration Card
Name
Model #
Serial #
Address
Store / Dealer Name
City
State
Area Code
Zip
E-mail Address
41
REGISTRO DE GARANTIA
Gracias por comprar este electrodoméstico Avanti. Por favor llene este formulario y envíelo a la
siguiente dirección dentro de los 100 días a partir de la fecha de compra y reciba estos beneficios
importantes:
Avanti Products, LLC.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152

Proteger do Producto:
Vamos a mantener el número de modelo y fecha de compra de su nuevo producto Avanti
archivados para que pueda consultar esta información en caso de una reclamación de seguro
como un incendio o robo.

Promover mejores productos:
Valoramos su opinión. Sus respuestas nos ayudarán a desarrollar productos diseñados para
satisfacer mejor sus necesidades futuras.
No. de Modelo
Dirección
Fecha de compra
Ciudad
Codigo de area
Estado
Codigo Postal
No. de telefono
Compro Ud una garantía adicional?
 Extendida
 No
Cual fue su razon por elegir este producto
Avanti:
Por favor, detalla los factores más
importantes que le influyó a comprar este
producto:
 Costo
 Características del producto
 Reputación de la empresa Avanti
 Calidad del producto
 Recomendado por el vendedor
 Recomendado por un familiar o amistad
 Garantía
 Otro: ___________________
Comentarios:
No. de Serie
Lugar de compra
Correo electrónico
Ocupación
En su residencia primaria Ud:
 Es dueno(a)
 Alquila
Su edad:
 menor de 18  18-25  26-30
 31-35
 36-50  más de 50
Estado civil:
 Casado(a)
 Soltero(a)
Cual será el uso de este producto?
 En Casa
 En oficina o área comercial
Como llego Ud a conocer este producto:
 Publicidad
 Demostraciones dentro de la tienda
 Demostración personal
42
# Modèle
Adresse
Date d'achat
Ville
Province
Code Postal
# Série
43
RMS550PS – VER3.0 - 07102014
PRINTED IN CHINA
44

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals