Universal Remote Control ONE FOR ALL PVR 6, URC-6131n, URC6131N, 6-Device Universal Remote Guía del usuario
Agregar a Mis manuales38 Páginas
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
38
6-Device PVR Universal Remote Control Control Remoto Universal de 6 Dispositivos con funciones de PVR User’s Guide Guía del Usuario Setup Codes for PVR/DVR/Satellite Receivers Combos (Códigos de Configuración para Aparatos Combinados PVR/DVR/Receptores de Satélite) ...........30 Setup Codes for Satellite Receivers (Códigos de Configuración para Receptores de Satélite) ..................30 Setup Codes for TVs (Códigos de Configuración para Televisores) ....................................31 Setup Codes for TV/DVD Player Combos (Códigos de Configuración para Aparatos Combinados TV/ DVD)......33 Setup Codes for TV/VCR Player Combos (Códigos de Configuración para Aparatos Combinados TV/ VCR)......33 Setup Codes for VCRs (Códigos de Configuración para Videograbadoras) ...........................34 1 2 3 4 DEVICE KEY PVR/DVRs (Personal Video Recorders/Digital Video Recorders) Cable Boxes (Converters), 4BUFMMJUF3FDFJWFSTPS 4BUFMMJUF173%73 Combos VCRs or TV/VCR Combos NOTE: Audio Receiver/DVD Player Combos (i.e.,Home Theater In A Box) are listed in “Setup Codes for Audio Receivers (Códigos de Configuración para Receptores de Audio)” on page 27. 5 TV Code: Brand Name:_____________________ PVR Code: DVD Code: AUD Code: 6 Brand Name:_____________________ Brand Name:_____________________ Brand Name:_____________________ Brand Name:_____________________ VCR Code: Brand Name:_____________________ DVD Player/VCR Code: Brand Name:_____________________ 7 CLEARING MASTER POWER PROGRAMMING THE POWER KEY FOR MASTER POWER 8 PROGRAMMING KEYMOVER &OUFS9 9 4ćF-&%XJMMCMJOLUXJDF RE-ASSIGNING DEVICE KEYS &OUFS9 9 4ćF-&%XJMMCMJOLUXJDF 9 SET - 9 - 9 - 2 - TV - DVD DVD as 2nd PVR key: SET - 9 - 9 - 2 - PVR - DVD DVD as 2nd AUD key: SET - 9 - 9 - 2 - AUD - DVD LOCKING VOLUME CONTROL TO ONE MODE (GLOBAL VOLUME LOCK) 10 TROUBLESHOOTING 130#-&. 40-65*0/ 130#-&. -&%CMJOLTXIFOZPV press a key, but home entertainment device does not respond. 40-65*0/ 130#-&. 40-65*0/ 130#-&. 40-65*0/ 130#-&. 40-65*0/ 130#-&. 40-65*0/ 130#-&. 3FNPUFDPOUSPMEPFTOPU UVSOPO4POZPS4IBSQ TV/ VCR Combo. 40-65*0/ 130#-&. 40-65*0/ 130#-&. /PSFNPUFDPOUSPMPG volume. 40-65*0/ 4FFi$IBOHJOH7PMVNF -PDLwPOQBHFUPMPDL unlock volume. 11 12 Owner’s Manual ÍNDICE DE MATERIAS Introducción .........................................................13 Características y Funciones .................................14 Funciones de las Teclas .................................15 Tabla de Dispositivos.....................................17 Instalación de las Baterías ..................................17 Programación de un Dispositivo (Aparato) ...........18 Programación de un Aparato Combinado DVD/ Videograbadora ....................................................19 Búsqueda desu Código.........................................20 Verificación de los Códigos...................................20 Programación de la Función de Encendido Maestro en la tecla POWER ............21 Programación de la Tecla POWER para la Función de Encendido Maestro ..........21 Uso de la Tecla POWER para la Función de Encendido Maestro ..........21 Borrar la Función Encendido Maestro en la Tecla POWER .........................................21 Uso dela Función Keymover ..................................21 Programación de la Función Keymover ..........22 Restauración de las Teclas Mudadas a Las Funciónes Fijadas en la Fábrica...........22 Restauración de una Sola Tecla Mudada...........................22 Restauración de Todas las Teclas Mudadas en un Solo Modo......................................22 Reasignación de las Teclas de Dispositivos .........22 Cambio del Bloqueo del Volumen .........................23 Bloqueo del Control de Volumen a un Modo (Bloqueo Global de Volumen).........................23 Desbloqueo del Control de Volumen para un Solo Dispositivo (Desbloqueo Individual de Volumen) .............23 Desbloqueo de Todo el Control de Volumen (Restauración de los Parámetros de Fábrica) ....................................................24 Localización de Fallas ..........................................24 Servicio al Cliente ................................................25 Instrucción para el Usuario ..................................25 Garantía Limitada ................................................25 Información Adicional ..........................................26 Manufacturer’s Codes (Códigos del Fabricante) ...27 Setup Codes for Audio Receivers (Códigos de Configuración para Receptores de Audio).............................27 Setup Codes for Cable Boxes (Códigos de Configuración para Cajas/Convertidores de Cable) ..............27 Setup Codes for CD Players (Códigos de Configuración para Reproductores de CDs) ..........................28 Setup Codes for DVD Players (Códigos de Configuración para Reproductores DVD) ..............................28 Setup Codes for DVD/VCR Combos (Códigos de Configuración para Aparatos Combinados DVD/ Videograbadora) ...................................29 Setup Codes for PVR/DVRs (Códigos de Configuración para PVR/DVRs, Grabadores Personales en Disco Duro) ..........30 Setup Codes for PVR/DVR/Satellite Receivers Combos (Códigos de Configuración para Aparatos Combinados PVR/DVR/Receptores de Satélite) ..................30 Setup Codes for Satellite Receivers (Códigos de Configuración para Receptores de Satélite) .........................30 Setup Codes for TVs (Códigos de Configuración para Televisores) ...........................................31 Setup Codes for TV/DVD Player Combos (Códigos de Configuración para Aparatos Combinados TV/ DVD) ............33 Setup Codes for TV/VCR Player Combos (Códigos de Configuración para Aparatos Combinados TV/ VCR) ............33 Setup Codes for VCRs (Códigos de Configuración para Videograbadoras) ..................................34 INTRODUCCIÓN &M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF Dispositivos con funciones de PVR (URC6131n) está diseñado para que controle hasta seis dispositivos del entretenimiento en el hogar de forma remota. También le brinda teclas intuitivas y fáciles de usar para controlar los componentes de su PVR/DVR (SBCBEPS1FSTPOBMFO%JTDP%VSP PSFQSPEVDUPS%7%-BUFDOPMPHÓB sofisticada del Control Remoto Universal de 6 Dispositivos con functiones de PVR (URC6131n) le permitirá combinar las funciones de sus varios remotos en un solo producto que es fácil usar. Disfrute de las siguientes funciones avanzadas: t 5FDMBTJOUVJUJWBTRVFMFQSPQPSDJPOB aceso fácil a las funciones y menúes EFTV173%73(SBCBEPS1FSTPOBM en Disco Duro) t 1SPHSBNBDJØO%JSFDUBEF$ØEJHPT para programación fácil de dispositivos 13 One For All 6-Device PVR Universal Remote Control t 'VODJØOEF#ÞTRVFEBZ1SPHSBNBDJØO de Códigos y Verificación de Códigos como una manera alternativa de programar los dispositivos t 'VODJØOEFFODFOEJEPNBFTUSPFOMB UFDMB108&3QBSBDPOUSPMQSJODJQBM ON/OFF de todo su equipo con una sola presión de tecla t #MPRVFPEFM7PMVNFOQBSBDPOUSPMBS el volumen de un dipositivo individual, o controlar el volumen de una manera global t 3FBTJHOBDJØOEFMBTUFDMBTEF dispositivos para controlar un segundo dispositivo de forma remota t 5FDMBTDPEJĕDBEBTQPSDPMPSQBSB encontrar fácilmente las funciones más populares t 6OB#JCMJPUFDBEF$ØEJHPTQBSB MPTEJTQPTJUJWPTEFWÓEFPZBVEJP populares &MDPOUSPMSFNPUP63$OFDFTJUB EPT CBUFSÓBTBMDBMJOBT"""OVFWBT (no vienen incluidas) y programación fácil para controlar sus dispositivos. Para obtener los mejores resultados, asegurese de leer y llevar a cabo el resto de las instrucciones. Además, conserve esta HVÓBQBSBVOBSFGFSFODJBGVUVSB 14 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES Utilice la ilustración de a la derecha para localizar los controles en el Control Remoto Universal de 6 Dispositivos con functiones de PVR (URC-6131n) y FTUVEJBSMBTi'VODJPOFTEFMBT5FDMBTwZ BTÓBQSFOEFSDØNPGVODJPOBO Para saber qué tipo de dispositivo se puede controlar por cada tecla de dispositivo después de la programación, WFBMBi5BCMBEF%JTQPTJUJWPTwFOMB página 17. Owner’s Manual FUNCIONES DE LAS TECLAS $VBOEPFM-&%MV[SPKB debajo de la tecla POWER) parpadea, el control remoto está funcionando y (después de la programación) enviando señales. Presione TV, PVR, DVD, CBL/ SAT, AUD, o VCR una vez para seleccionar un dispositivo (aparato) del entretenimiento en el hogar para controlar. También vea la “Tabla de %JTQPTJUJWPTwFOMBQÈHJOB 17. Presione POWER una vez para encender o apagar un dispositivo seleccionado. Para la Función de encendido maestro en la UFDMB108&3WFB “Programación de la 'VODJØOEF&ODFOEJEP .BFTUSPFOMBUFDMBPOWERw en la página 21. Presione MENU una vez para mostrar el menú principal de su dispositivo seleccionado. Para PVR/ DVRs, use el menú PVR. Use INFO (información) para mostrar la información actual del canal y del programa. Use GUIDEHVÓB QBSB NPTUSBSMBHVÓBEF programas de su dispositivo seleccionado, o el menú de configuración o de programación. Use EXIT (salida) para TBMJSTFEFMBHVÓBPEFM menú de su dispositivo. Use las Teclas de Cursor para navegar a través de la HVÓBEFQSPHSBNBTZEFMBT pantallas de menúes. Use SELECT para escoger las opciones en el menú o en MBHVÓBEFTVEJTQPTJUJWP &OFMNPEPAUD, use SELECT para fijar el sonido envolvente. (o ) para Use subir/ bajar el volumen. Use (o ) para balancear el audio derecho e izquierdo. Use VOL + (o VOL -) para subir/bajar el volumen. Use CH + (o CH -) para seleccionar el siguiente canal con número más alto/más bajo. Presione MUTE (enmudecer) una vez para apagar o encender el sonido. para mandar a su Use PVR/DVR que instantáneamente se reproduzca los últimos 7 segundos de un programa que usted está viendo. Presione PREV una vez para recobrar el último canal visto y para retroceder una pantalla en el menú principal. &OFMNPEP"6%VTF 13&7QBSBTFMFDDJPOBSMB banda del receptor. o para efectuar Use la función Thumbs Down (pulgar abajo) o Thumbs Up (pulgar arriba) de su Tivo/ PVR/DVR. 15 One For All 6-Device PVR Universal Remote Control Presione PVR MENU una vez para apagar o encender el menú principal PVR/DVR. Use para mandar a su PVR/DVR que se salte una escena grabada o un comercial. Use las Teclas de Transporte para controlar su videograbadora, PVR/ DVR, reproductor DVD, o WÓEFPBQFUJDJØO70% TJ los tiene disponibles en su servicio por cable o por satélite. Presione REC dos veces para grabar un programa en su PVR/ DVR. Use AUDIO para seleccionar un canal audio alternativo (v.g., español). Use CC para seleccionar subtitulares cerrados, si lo tiene disponible en su servicio por cable o por satélite o DVD. Presione SUBT. una vez para apagar o encender los TVCUÓUVMPTTJMBGVODJØO está disponible). Use ANGLE/SLEEP para fijar el ángulo en su reproductor DVD o para activar el cronómetro de dormido de un dispositivo seleccionado (si la función está disponible). para reproducir a Use cámara lenta en una videograbadora, PVR/ DVR, o reproductor DVD (si la función está EJTQPOJCMF 1SFTJPOF1-": para cancelar la reproducción a cámara lenta. 16 Use las teclas numéricas (1 ~ 9 y 0) para seleccionar directamente los canales (v.g., 009 o 031). &OFMNPEPAUD, use las UFDMBTOVNÏSJDBT_Z para seleccionar fuentes de audio 1 a 10. Presione ENTER (seleccionar) una vez después de introducir los números de canales para ciertas televisores. Use TV/VID para conmutar la entrada del televisor con el fin de ver programas de 57PEF7ÓEFP Use PIP para encender o apagar la función Imagen en Imagen (si la función está disponible en su televisor). Use SWAP (permutación) para pasar las imágenes y sonidos entre la imagen principal y la de la ventanilla. Use MOVE para mover la ventanilla a lugares distintos en la pantalla principal. Use SET para todas las secuencias de programación. Owner’s Manual TABLA DE DISPOSITIVOS NOTA: Por favor consulte la tabla a la derecha al seguir las instrucciones de “Programación de un Dispositivo (Aparato)” en la página 18 o “Programación de un Aparato Combinado DVD/Videograbadora” en la página 19. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS 1. Presione la tapa del compartimento EFCBUFSÓBTVCJDBEPFOFMSFTQBMEP del control remoto) para soltarla y levante la tapa. Después de la programación, el Control Remoto Universal de 6 Dispositivos con functiones de PVR (URC-6131n) podrá controlar los siguientes tipos de dispositivos: 173%73T(SBCBEPSFT Personales en Disco Duro) Cajas (Convertidores) de Cablevisión, Receptores de 4BUÏMJUFP$PNCJOBDJPOFT 4BUÏMJUF173%73 $PMPRVFMBTCBUFSÓBT"""FOFM compartimento de igual manera BMBJOEJDBEBQPSMPTTÓNCPMPTEF QPMBSJEBEZFOFMJOUFSJPS Videograbadoras o Combinaciones TV/DVD Reproductores DVD, Combinaciones DVD/ VCR, o Combinaciones TV/DVD Receptores de Audio o Reproductores de CD NOTA: Los códigos para los aparatos combinados Receptor Audio/Reproductor DVD (es decir, Dispositivo Sistema de Teatro en Casa) se hallan en la lista de “Setup Codes for Audio Receivers (Códigos de Configuración para Receptores de Audio)” en la página 27. Precauciones sobre las baterías: t/PDPNCJOFCBUFSÓBTOVFWBTZWJFKBT t/PDPNCJOFEJGFSFOUFTUJQPTEFCBUFSÓBT BMDBMJOBTFTUÈOEBSDBSCØO[JOD P SFDBSHBCMFTOÓRVFMDBENJP 17 One For All 6-Device PVR Universal Remote Control t4JFNQSFSFNVFWBEFJONFEJBUPCBUFSÓBT WJFKBTEÏCJMFTPEFTHBTUBEBTZSFDÓDMFMBTP EFTÏDIFMBTTFHÞOMPEJTQPOFOMBTOPSNBT locales y nacionales. 3. Vuelva a colocar la tapa. NOTA: Para programar un aparato combinado DVD/VCR, vea la siguiente página. &ODJFOEBFMEJTQPTJUJWPEFTFBEPWH la videograbadora o el reproductor de DVDs) y, si fuese necesario, póngale el medio que usa (v.g., casete o disco). NOTA: Antes de proceder, por favor lea los pasos 2 al 4 completamente. Resalte o anote los nombres de los dispositivos ZMPTOÞNFSPTEFMPTDØEJHPTRVFEFTFB programar antes de comenzar con el paso 2. 2. Presione una tecla de dispositivo una vez (es decir, TV, PVR, DVD, CBL/SAT, AUD, o VCR). NOTAS: 1BSBQSPHSBNBSVOBDBKBEFDBCMFWJTJØOP SFDFQUPSEFTBUÏMJUFQSFTJPOFCBL/SAT una vez. 4. Presione cualquiera tecla de modo (v.g., TV) para probar el control SFNPUP4JMBTCBUFSÓBTTFJOTFSUBO DPSSFDUBNFOUFFM-&%MV[SPKB debajo de la tecla POWER) parpadeará una vez. NOTA:&MDPOUSPMSFNPUPEFKBSÈEF GVODJPOBSDVBOEPMBTCBUFSÓBTFTDBTFBO 3FFNQMBDFMBTCBUFSÓBTQFSPBMIBDFSMP no se tarde más de 10 minutos (con el fin de proteger la información sobre la programación). PROGRAMACIÓN DE UN DISPOSITIVO (APARATO) &M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF Dispositivos con functiones de PVR (URC6131n) viene preprogramado para operar un televisor, una videograbadora, y un receptor de satélite de la marca RCA, un reproductor DVD de la marca Toshiba, y un receptor/amplificador de la marca Pioneer. Para controlar dispositivos diferentes a las marcas fijadas en la fábrica, siga estos pasos; de otra forma puede saltarse esta sección. 18 Para programar un un reproductor de CD o receptor de audio, presione AUD una vez. Para programar un aparato combinado televisor/VCR, presione VCR una vez. %FTQVÏTEFMBQSPHSBNBDJØOVTUFEQPESÈ controlar la selección de canales, el volumen, y las funciones de su videograbadora. Para programar un aparato combinado televisor/DVD, presione DVD una vez. %FTQVÏTEFMBQSPHSBNBDJØOVTUFEQPESÈ controlar la selección de canales, el volumen, y las funciones de su reproductor DVD. 3. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 6TFMPTi.BOVGBDUVSFST$PEFT $ØEJHPTEFM'BCSJDBOUF w (comenzando en la página 27) para ubicar el tipo de dispositivo y la marca y entonces introduzca el primer código EFDVBUSPEÓHJUPTQBSBTVEJTQPTJUJWP 4JTFSFBMJ[BDPSSFDUBNFOUFFM-&% parpadeará dos veces. NOTA: Si el LED no parpadeó dos veces, repita los pasos 2 al 4 e vuelva a introducir el mismo código una vez más. Owner’s Manual 5. Apunte el control remoto al dispositivo y presione la tecla POWER VOBWF[&MEJTQPTJUJWPEFCFSÈ BQBHBSTF4JOPMPIBDFSFQJUBMPT pasos 2 al 4, probando cada uno de los códigos de su marca hasta que FODVFOUSFVOPRVFGVODJPOF4JBÞO BTÓOPGVODJPOBQSVFCFDPOMBTFDDJØO i#ÞTRVFEBEFTV$ØEJHPwFOMB QÈHJOB NOTA: Si el dispositivo no tiene una tecla POWER, presione (la tecla PLAY). 6. Repita los pasos 1 al 5 para cada dispositivo que desee controlar. Para referencia futura, anote los códigos de los dispositivos que funcionan en los cuadrados de abajo: Código TV: /PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Código PVR: /PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Código DVD: /PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Código CBL/SAT: /PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Código AUD: /PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Código VCR: /PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@ PROGRAMACIÓN DE UN APARATO COMBINADO DVD/ VIDEOGRABADORA &ODJFOEBFMBQBSBUPDPNCJOBEP DVD/ Videograbadora e inserte un DVD. NOTA: Antes de proceder, por favor lea los pasos 2 al 4 completamente. Antes de comenzar con el paso 2, resalte o anote los OPNCSFTEFMPTEJTQPTJUJWPTZMPTOÞNFSPT de los códigos que desea programar. 2. Presione DVD-VFHPQSFTJPOFZ mantenga presionada SET hasta que el -&%MV[SPKB QBSQBEFFEPTWFDFT 6TFMPTi4FUVQ$PEFTGPS%7%7$3 Combos (Códigos de Configuración para Aparatos Combinados DVD/ 7JEFPHSBCBEPSB wFOMBQÈHJOB para ubicar el tipo de dispositivo y la marca y entonces introduzca FMQSJNFSDØEJHPEFDVBUSPEÓHJUPT QBSBTVEJTQPTJUJWP4JTFSFBMJ[B DPSSFDUBNFOUFFM-&%QBSQBEFBSÈ dos veces. NOTA: Si el LED no parpadeó dos veces, repita los pasos 2 al 4 y vuelva a introducir el mismo código una vez más. 4. Apunte el control remoto al dispositivo y presione la tecla POWER VOBWF[&MEJTQPTJUJWPEFCFSÈ BQBHBSTF4JOPMPIBDFSFQJUBMPT pasos 2 al 4, probando cada uno de los códigos de su marca hasta que FODVFOUSFVOPRVFGVODJPOF4JBÞO BTÓOPGVODJPOBQSVFCFDPOMBTFDDJØO i#ÞTRVFEBEFTV$ØEJHPwNÈTBCBKP NOTA: Si el dispositivo no tiene una tecla POWER, presione (la tecla PLAY). 4JZBMPDBMJ[ØVODØEJHPEF configuración que funciona, pero también tiene un código VCR por separado, tendrá que programárselo al control remoto para tener acceso a los controles de la VCR, como sigue: a. Presione VCRVOBWF[-VFHP presione y mantenga presionada SETIBTUBRVFFM-&%MV[SPKB parpadee dos veces. b. Introduzca el código VCR para su aparato combinado DVD/ 7JEFPHSBCBEPSB4JTFSFBMJ[B DPSSFDUBNFOUFFM-&%QBSQBEFBSÈ dos veces. NOTA: Si un código de configuración de VCR no está en la lista, usted puede usar la tecla VCR para programar una 19 One For All 6-Device PVR Universal Remote Control VCR por separado u otro dispositivo (vea “Reasignación de las Teclas de Dispositivos” en la página 22). 6. Para referencia futura, escriba el código que funcionó para su aparato combinado DVD/Videograbadora (VCR) en los siguientes espacios: Código Reproductor DVD/VCR: /PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@ Código VCR (si se usó): 6. Para buscar los códigos de sus otros dispositivos, repita los pasos 1 a 5, pero use la tecla apropiada del EJTQPTJUJWPBTÓDPNPMBUFDMBEFMB función de prueba para el dispositivo que va a buscar. VERIFICACIÓN DE LOS CÓDIGOS 4JDPOĕHVSØFMDPOUSPMSFNPUPVTBOEP el procedimiento de “Búsqueda de su $ØEJHPwFOMBQÈHJOB UBMWF[UFOHB que averiguar cuál es el código de cuatro EÓHJUPTRVFFTUÈPQFSBOEPTVFRVJQP1PS ejemplo, para descubrir cuál código está operando su televisor: /PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@ 1. Presione TV una vez. BÚSQUEDA DE SU CÓDIGO 2. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 4JTVEJTQPTJUJWPOPMFSFTQPOEFBMDPOUSPM remoto después de haber probado todos los códigos listados para su marca, o si su marca no está listada en lo absoluto, trate de buscar su código. Por ejemplo, para buscar un código para su televisor: 3. Introduzca 9 9 0&M-&%QBSQBEFBSÈ dos veces. 2. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 1BSBWFSFMDØEJHPEFMQSJNFSEÓHJUP presione el 1VOBWF[&TQFSF segundos, y luego cuente el número EFWFDFTRVFFM-&%QBSQBEFB WHUSFTQBSQBEFPT3) y anote el número en el cuadrado en la extrema izquierda de los espacios para el código de TVFOMBQÈHJOB 3. Introduzca 9 9 1&M-&%QBSQBEFBSÈ dos veces. NOTA:4JVOPEFMPTEÓHJUPTEFMDØEJHPFTFM 0, el LED no parpadeará. 1. Presione TV una vez. 4. Apunte el control remoto al TV y presione POWER, luego TV, y continue alternando entre las dos hasta que el TV apague. Deténgase cuando el TV apague. NOTA:&OFMNPEPEFCÞTRVFEBFMDPOUSPM SFNPUPFOWJBSÈDØEJHPTJOGSBSSPKPTEFTEF su base de datos hacia el dispositivo seleccionado, comenzando con el código más popular primero. 5. Para seleccionar el código, presione y suelte SET&M-&%QBSQBEFBSÈEPT veces. 20 5. Repita el paso 4 por tres veces más QBSBMPTEÓHJUPTRVFGBMUBO6TFFM 2QBSBFMTFHVOEPEÓHJUP3 para el tercero, y 4 para el cuarto. Anote los EÓHJUPTEFMDØEJHPFOMPTFTQBDJPT que quedan para el código de TV en la QÈHJOB 6. Para verificar los códigos de otros dispositivos, repita los pasos 1 a 5, pero sustituya la tecla del dispositivo apropiado por la del dispositivo que FTUÏWFSJĕDBOEP"OPUFMPTEÓHJUPTEFM código del dispositivo en los espacios apropiados para el código en la QÈHJOB Owner’s Manual PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN DE ENCENDIDO MAESTRO EN LA TECLA POWER -BUFDMBPOWER del control remoto URC6131 se programa en la fábrica para que haya un control independiente FODBEBEJTQPTJUJWPTFMFDDJPOBEP4JO embargo, usted puede programar una función de encendido maestro en la tecla POWER que enciende y apaga cada uno de sus dispositivos en secuencia con una sola presión. PROGRAMACIÓN DE LA TECLA POWER PARA LA FUNCIÓN DE ENCENDIDO MAESTRO 1. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 2. Introduzca 9 9 5&M-&%QBSQBEFBSÈ EPTWFDFT-VFHPQSFTJPOFPOWER una vez. 3. Presione una vez la tecla de dispositivo (v.g., CBL/SAT) que corresponde al primer dispositivo usted quiere incluir en la secuencia de encendida. 4. Repita el paso 3 hasta cinco veces más para añadir dispositivos a la secuencia de encendida. 5. Para guardar la función y salir de la programación, presione y mantenga presionada SETIBTUBRVFFM-&%MV[ roja) parpadee dos veces. USO DE LA TECLA POWER PARA LA FUNCIÓN DE ENCENDIDO MAESTRO 1. Después de la programación, apunte el control remoto a los dispositivos y presione la tecla POWER por lo menos 2 segundos para encender o apagar todos sus dispositivos en secuencia. NOTA: Cuando presiona POWER por menos de 2 segundos, solo encenderá o apagará el dispositivo seleccionado. Esto le permite encender o apagar los dispositivos individualmente. -PTEJTQPTJUJWPTFODFOEFSÈO o apagarán según la secuencia programada. NOTA: El dispositivo seleccionado siempre encenderá primero, y luego encenderán los otros dispositivos de la secuencia programada. Cuando la secuencia termina, el control remoto controlará el primer dispositivo que encendió. NOTA: Si un o más dispositivos no tiene una tecla POWERMBTFDVFODJBQPESÓB retrasar un poco mientras el control remoto le envia señales al dispositivo. Esto es una situación normal. BORRAR LA FUNCIÓN ENCENDIDO MAESTRO EN LA TECLA POWER 1. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 2. Introduzca 9 9 5&M-&%QBSQBEFBSÈ EPTWFDFT-VFHPQSFTJPOFPOWER una vez. 3. Presione y mantenga presionada SETIBTUBRVFFM-&%MV[SPKB parpadee dos veces. Ahora, la función Encendido Maestro está borrada. USO DE LA FUNCIÓN KEYMOVER &M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF Dispositivos con functiones de PVR (URC6131n) incluye una función ,FZNPWFSRVFNVEBMBTUFDMBT RVFMF permite detallar (o copiar) teclas de un modo (es decir, el modo origen) a otro modo (es decir, el modo destino). NOTA: No use ninguna de las siguientes teclas como tecla origen ni como tecla destino: TV, PVR, DVD, CBL/SAT, AUD, VCR, y SET. 21 One For All 6-Device PVR Universal Remote Control PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN KEYMOVER Por ejemplo, si su reproductor VCR no tiene control de volumen, puede copiar esas teclas (es decir, VOL +, VOL -, y MUTE) desde el modo TV hasta el modo VCR como sigue: 1. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 2. Introduzca 9 9 4&M-&%QBSQBEFBSÈ dos veces. 3. Para el modo origen, presione TV una vez. 4. Para la tecla de origen, presione VOL + una vez. 5. Para el modo destino, presione VCR una vez. 6. Para la tecla de destino, presione VOL + una vez. 7. Tras haber mudado la tecla, el -&%QBSQBEFBSÈEPTWFDFTDPNP confirmación. 3FQJUBMPTQBTPTBMEPTWFDFTNÈT para copiar el resto de las teclas del control del volumen, sustituyendo VOL - y MUTE como teclas de origen y destino en los pasos 4 y 7. Al terminar el procedimiento anterior, podrá usar su Control Remoto Universal de 6 Dispositivos con functiones de PVR (URC-6131n) para controlar el volumen y la función de enmudecer del televisor en el modo VCRBTÓDPNPUBNCJÏOFOFM modo TV. RESTAURACIÓN DE LAS TECLAS MUDADAS A LAS FUNCIÓNES FIJADAS EN LA FÁBRICA 2. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 3. Introduzca 9 9 4&M-&%QBSQBEFBSÈ dos veces. 4. Presione la tecla de destino (dónde la tecla mudada está guardada) dos WFDFT&M-&%QBSQBEFBSÈEPTWFDFT Restauración de Todas las Teclas Mudadas en un Solo Modo 1. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 2. Introduzca 9 9 4&M-&%QBSQBEFBSÈ dos veces. 3. Presione el modo de destino (dónde las teclas mudadas están guardadas) EPTWFDFT&M-&%QBSQBEFBSÈEPT veces. REASIGNACIÓN DE LAS TECLAS DE DISPOSITIVOS &M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF Dispositivos con functiones de PVR (URC6131n) se puede configurar para que controle un segundo televisor, PVR/ DVR, videograbadora, reproductor DVD, o otro dispositivo. Por ejemplo, para controlar un televisor, una Caja de Cablevisión, y dos videograbadoras, usted puede reasignar la tecla DVD no usada para operar un segundo videograbadora, de la siguiente manera: 1. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 2. Introduzca 9 9 2&M-&%QBSQBEFBSÈ dos veces. Restauración de una Sola Tecla Mudada 3. Presione VCR una vez, y luego presione DVDVOBWF[&M-&% parpadeará dos veces. 1. Presione el modo de destino una vez donde está guardada la tecla que se mudó. -BUFDMBDVD está lista para programarse para que controle su segunda videograbadora. Vea 22 Owner’s Manual “Programación de un Dispositivo "QBSBUP wFOMBQÈHJOB Para reasignar otros dispositivos a la tecla DVD, repita los pasos 1 a 4 usando una secuencia de la siguiente tabla. NOTA: Sólo un dispositivo se puede asignar a la tecla de un dispositivo no usado a la vez. PARA REASIGNAR EL DISPOSITIVO INTRODUZCA LA SECUENCIA DVD como la 2a tecla TV: SET - 9 - 9 - 2 - TV - DVD DVD como la 2a tecla CBL/SAT: DVD como la 2a tecla PVR: SET - 9 - 9 - 2 - PVR - DVD DVD como la 2a tecla AUD: SET - 9 - 9 - 2 - AUD - DVD Para reasignar otra tecla de dispositivo no usada, sustitúyala por la tecla DVD (vea más arriba) y lleve a cabo la secuencia. Por ejemplo, para reasignar una tecla AUD no usada como una segunda tecla VCR, introduzca la secuencia SET - 9 - 9 - 2 - VCR - AUD. Cuando se ha completado MBSFBTJHOBDJØOFM-&%QBSQBEFBSÈEPT veces como confirmación. Ahora usted tiene que programar el control remoto para que controle el nuevo dispositivo (vea “Programación de un Dispositivo "QBSBUP wFOMBQÈHJOB CAMBIO DEL BLOQUEO DEL VOLUMEN &M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF Dispositivos con functiones de PVR (URC6131n) se programa en la fábrica para que haya un control independiente del volumen en cada dispositivo seleccionado. 4JOFNCBSHPVTUFEQVFEFDBNCJBSMB programacion del Bloqueo del Volumen a MBEF#MPRVFP(MPCBMEF7PMVNFOEFUBM manera que el volumen de un dispositivo quede bloqueado a un modo (v.g., para controlar el volumen del televisor en todos los otros modos). Después de esto, si gusta, puede llevar a cabo un Desbloqueo Individual de Volumen en un dispositivo seleccionado para fijarle el control de volumen como una operación independiente. BLOQUEO DEL CONTROL DE VOLUMEN A UN MODO (BLOQUEO GLOBAL DE VOLUMEN) 1. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 2. Introduzca 9 9 3, y luego presione la tecla de un dispositivo una vez (v.g., TV &M-&%QBSQBEFBSÈEPTWFDFT 3. Ahora, cuando presione VOL +, VOL -, o MUTE (enmudecer), controlará el volumen del dispositivo seleccionado (v.g., TV), independientemente del modo seleccionado. DESBLOQUEO DEL CONTROL DE VOLUMEN PARA UN SOLO DISPOSITIVO (DESBLOQUEO INDIVIDUAL DE VOLUMEN) 1. Después de llevar a cabo un Bloqueo Global de Volumen (vea más arriba), presione la tecla de un dispositivo donde quiere desbloquear los controles del volumen (v.g., AUD) y controlarlos únicamente en el modo seleccionado. 2. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 3. Introduzca 9 9 3, y luego presione VOL -VOBWF[&M-&%QBSQBEFBSÈ cuatro veces. 4JHVTUBSFQJUBMPTQBTPTBM (de esta sección) por cada uno de 23 One For All 6-Device PVR Universal Remote Control los dispositivos en los que quiere desbloquear el volumen. 5. Ahora, después de que seleccione un dispositivo que tiene desbloqueado el volumen, si presiona VOL +, VOL -, o MUTE, controlará el volumen del dispositivo únicamente en el modo seleccionado. DESBLOQUEO DE TODO EL CONTROL DE VOLUMEN (RESTAURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FÁBRICA) 40-6$*»/ "TFHÞSFTFEFRVFFM remoto esté apuntando hacia su dispositivo y que no se encuentre a más de 15 pies de distancia. 130#-&." -BVOJEBEOPDPOUSPMBMPT dispositivos del centro de entretenimiento en el hogar o los mandos no están trabajando adecuadamente. NOTA:4JFKFDVUBFTUFQSPHSBNBFM volumen se controlará de nuevo en forma independiente de acuerdo con los parámetros de fábrica de todos los dispositivos programados (v.g., el volumen del televisor en el modo TV, el volumen de la videograbadora el modo VCR, etc.). 40-6$*»/ 1SVFCFDPOUPEPTMPT códigos en la lista para las marcas de los dispositivos que se están configurando. Asegúrese de que éstos puedan operarse con un control remoto que use rayos infrarrojos. 1. Presione y mantenga presionada SET IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB QBSQBEFF dos veces. 130#-&." &MBQBSBUPDPNCJOBEP DVD/VCR no responde adecuadamente. 2. Introduzca 9 9 3, y luego presione VOL +VOBWF[&M-&%QBSQBEFBSÈ cuatro veces. &MWPMVNFOTFDPOUSPMBSÈEFOVFWPFO forma independiente de acuerdo con los parámetros de fábrica de todos los dispositivos programados. 40-6$*»/ 6TFMPTDØEJHPTVCR para su marca. Algunos aparatos combinados requieren tanto un código DVD como un código VCR para funcionar. LOCALIZACIÓN DE FALLAS 130#-&." &MDBNCJPEFDBOBMFTOP funciona bien. 130#-&." &M-&%MV[SPKB OP parpadea cuando se presiona una tecla. 40-6$*»/ 3FFNQMBDFMBTCBUFSÓBT QPSEPTCBUFSÓBTBMDBMJOBT nuevas tamaño AAA. 130#-&." &M-&%QBSQBEFB cuando se presiona una tecla, pero el dispositivo del centro de entretenimiento en el hogar no responde. 24 40-6$*»/ 4JFMDPOUSPMSFNPUP PSJHJOBMSFRVFSÓBRVFTF presionara la tecla ENTER para cambiar de canales, entonces presione ENTER en el control remoto después de introducir los números del canal. 130#-&." 5SBUÏFMNÏUPEPEF #ÞTRVFEBEFTV$ØEJHP y BÞOBTÓOPQVFEPIBMMBS un código que funcione. Owner’s Manual 40-6$*»/ #PSSFMBUFDMBEF EJTQPTJUJWPBTÓ1SFTJPOF y mantenga presionada SETIBTUBRVFFM-&% (luz roja) parpadee dos WFDFT-VFHPJOUSPEV[DB 9 9 2&OUPODFTQSFTJPOB la tecla de dispositivo que quiere borrar dos veces. Después repita la i#ÞTRVFEBEFTV$ØEJHPw FOMBQÈHJOB 130#-&." &MDPOUSPMSFNPUPOP enciende un aparato combinada TV/VCR NBSDB4POZP4IBSQ 40-6$*»/ 1BSBFODFOEFSFTUPT dispositivos, hay que programarlos usando códigos TV1BSB4POZ use el código TV 0000 y el código VCR 0032. Para 4IBSQVTFFMDØEJHPTV 0093 y el código VCR 0048. 130#-&." CH+ y CH- no funcionan con su televisor marca RCA. 40-6$*»/ %FCJEPBMEJTF×P3$" B TØMPFM control remoto original puede realizar estas funciones. 130#-&." /PTFQVFEFDPOUSPMBSFM volumen con el remoto. 40-6$*»/ 7FBi$BNCJPEFM#MPRVFP EFM7PMVNFOwFOMB página 23 para bloquear/ desbloquear el volumen. SERVICIO AL CLIENTE Para obtener mayor información, visite www.oneforall.com. -ÓOFBEF"ZVEBQBSBFM$MJFOUF INSTRUCCIÓN PARA EL USUARIO &TUFFRVJQPGVFQSPCBEPZEFNPTUSØ RVFDVNQMFDPOMPTMÓNJUFTQBSBMPT dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de MB'$$&TUPTMÓNJUFTFTUÈOEJTF×BEPT para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. &TUFFRVJQPHFOFSBVTBZQVFEF JSSBEJBSFOFSHÓBEFSBEJPGSFDVFODJB y si no se le instala y usa de acuerdo DPOMBTJOTUSVDDJPOFTQPESÓB causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. t 4JOFNCBSHPOPIBZHBSBOUÓBEFRVF no ocurrirá una interferencia en VOBJOTUBMBDJØOFOQBSUJDVMBS4JFTUF equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: t 3FPSJFOUFPSFVCJRVFMBBOUFOB receptora. t "VNFOUFMBTFQBSBDJØORVFIBZFOUSF el equipo y el receptor. t $POFDUFFMFRVJQPBVOUPNBDPSSJFOUF en un circuito diferente a donde está conectado el receptor. t $POTVMUFBMEJTUSJCVJEPSPBVO técnico con experiencia en radio y televisión para que le asista. GARANTÍA LIMITADA "VEJPWPY&MFDUSPOJDT$PSQPSBUJPOMB i$PNQB×ÓBw MFHBSBOUJ[BBVTUFEFM comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que presenta defectos materiales o de mano de obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad, tales defectos serán reparados o SFFNQMB[BEPTBPQDJØOEFMB$PNQB×ÓB sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. 25 One For All 6-Device PVR Universal Remote Control Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de FTUB(BSBOUÓBFMQSPEVDUPTFFOUSFHBSÈ DPOQSVFCBEFDVCJFSUBEFHBSBOUÓBQPS ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte QSFQBHBEPBMB$PNQB×ÓBBMBEJSFDDJØO indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor. &TUB(BSBOUÓBOPDVCSFVOQSPEVDUP adquirido, mantenido o utilizado fuera EFMPT&TUBEPT6OJEPTP$BOBEÈ &TUB(BSBOUÓBOPFTUSBOTGFSJCMFZOP incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de FTUFQSPEVDUP&TUB(BSBOUÓBOPBQMJDB TJFTPQJOJØOEFMB$PNQB×ÓBRVFFTUF producto ha sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, BDDJEFOUFPFMVTPTJNVMUÈOFPEFCBUFSÓBT de tipos diferentes (p.ej., alcalinas, estándar o recargables). &-"-$"/$&%&-" 3&410/4"#*-*%"%%&-" $0.1"º¶"#"+0&45"("3"/5¶" &45«-*.*5"%0"-"3&1"3"$*»/ 0&-3&&.1-";01307*450 "33*#":&//*/(Á/$"40 %&#&3«-"3&410/4"#*-*%"%%& -"$0.1"º¶"&9$&%&3&-13&$*0 %&$0.13"1"("%0103&- $0.13"%03%&&45&130%6$50 &TUB(BSBOUÓBSFFNQMB[BDVBMFTRVJFSB PUSBTSFTQPOTBCJMJEBEFTPHBSBOUÓBT FYQSFTBT$6"-&426*&3" ("3"/5¶"4*.1-¶$*5"4 */$-6:&/%0$6"-26*&3 ("3"/5¶"*.1-¶$*5" %&$0.&3$*"#*-*%"%0 "%"15"#*-*%"%1"3"6/ 1301»4*50&/1"35*$6-"3 &45"3«/-*.*5"%"4"-" %63"$*»/%&&45"("3"/5¶" &//*/(Á/$"40-"$0.1"º¶" 4&3«3&410/4"#-&103%"º04 &.&3(&/5&40*/$*%&/5"-&4 Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la $PNQB×ÓBOJOHVOBSFTQPOTBCJMJEBE TBMWPMBFYQSFTBEBBRVÓFODPOFYJØODPO la venta de este producto. 26 Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una HBSBOUÓBJNQMÓDJUBPMBFYDMVTJØOPMB limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores OPTFBQMJRVFOFOTVDBTP&TUB(BSBOUÓB MFDPOĕFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓĕDPT según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos. EE.UU:"VEJPWPY&MFDUSPOJDT$PSQPSBUJPO .BSDVT#MWE)BVQQBVHF/FX:PSL CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o (FODP,FOOFEZ3PBE6OJU %PPS.JTTJTTBVHB0OUBSJP-5" INFORMACIÓN ADICIONAL .JFOUSBTVTUFEBDUVBMJ[BTVTJTUFNBEFM entretenimiento en el hogar, One For All® tiene un control remoto universal que le conviene. Visite nuestra pagina de Internet www.Oneforall.com para ver nuestra linea completa de controles remotos universales. 0/&'03"--¥FTMBNBSDBSFHJTUSBEB EF6OJWFSTBM&MFDUSPOJDT*OD"VEJPWPY Accessories Corporation es el $PODFTJPOBSJPEFMBNBSDB0/&'03 "--¥QBSBMPT&&66Z$BOBEÈ %FSFDIPTEFBVUPSªEF6OJWFSTBM &MFDUSPOJDT/JOHVOBQPSDJØOEF esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, guardarse en algún sistema de recuperación, o traducirse a cualquier idioma, en cualquier forma o mediante cualquier medio, sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, manual, o de otro tipo, sin el permiso previo y por escrito EF6OJWFSTBM&MFDUSPOJDT &M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF Dispositivos con functiones de PVR (URC6131n) es compatible para usarse FO/PSUFBNÏSJDBFYDMVZFOEP.ÏYJDP 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ® ONE FOR ALL
Anuncio