Universal Remote Control ONE FOR ALL PVR 6, URC-6131n, URC6131N, 6-Device Universal Remote Guía del usuario

Agregar a Mis manuales
38 Páginas

Anuncio

Universal Remote Control ONE FOR ALL PVR 6, URC-6131n, URC6131N, 6-Device Universal Remote Guía del usuario | Manualzz
6-Device PVR Universal Remote Control
Control Remoto Universal de 6 Dispositivos
con funciones de PVR
User’s Guide
Guía del Usuario
Setup Codes
for PVR/DVR/Satellite Receivers Combos
(Códigos de Configuración
para Aparatos Combinados
PVR/DVR/Receptores de Satélite) ...........30
Setup Codes for Satellite Receivers
(Códigos de Configuración
para Receptores de Satélite) ..................30
Setup Codes for TVs
(Códigos de Configuración
para Televisores) ....................................31
Setup Codes for TV/DVD Player Combos
(Códigos de Configuración
para Aparatos Combinados TV/ DVD)......33
Setup Codes for TV/VCR Player Combos
(Códigos de Configuración
para Aparatos Combinados TV/ VCR)......33
Setup Codes for VCRs
(Códigos de Configuración
para Videograbadoras) ...........................34
1
2
3
4
DEVICE
KEY
PVR/DVRs (Personal
Video Recorders/Digital
Video Recorders)
Cable Boxes (Converters),
4BUFMMJUF3FDFJWFSTPS
4BUFMMJUF173%73
Combos
VCRs or TV/VCR
Combos
NOTE: Audio Receiver/DVD Player
Combos (i.e.,Home Theater In A Box)
are listed in “Setup Codes for Audio
Receivers (Códigos de Configuración para
Receptores de Audio)” on page 27.
5
TV Code:
Brand Name:_____________________
PVR Code:
DVD Code:
AUD Code:
6
Brand Name:_____________________
Brand Name:_____________________
Brand Name:_____________________
Brand Name:_____________________
VCR Code:
Brand Name:_____________________
DVD Player/VCR Code:
Brand Name:_____________________
7
CLEARING MASTER POWER
PROGRAMMING THE POWER KEY FOR
MASTER POWER
8
PROGRAMMING KEYMOVER
&OUFS9 9 4ćF-&%XJMMCMJOLUXJDF
RE-ASSIGNING DEVICE KEYS
&OUFS9 9 4ćF-&%XJMMCMJOLUXJDF
9
SET - 9 - 9 - 2 - TV
- DVD
DVD as 2nd PVR
key:
SET - 9 - 9 - 2 - PVR
- DVD
DVD as 2nd AUD
key:
SET - 9 - 9 - 2 - AUD
- DVD
LOCKING VOLUME CONTROL TO ONE MODE
(GLOBAL VOLUME LOCK)
10
TROUBLESHOOTING
130#-&.
40-65*0/
130#-&.
-&%CMJOLTXIFOZPV
press a key, but home
entertainment device
does not respond.
40-65*0/
130#-&.
40-65*0/
130#-&.
40-65*0/
130#-&.
40-65*0/
130#-&.
40-65*0/
130#-&.
3FNPUFDPOUSPMEPFTOPU
UVSOPO4POZPS4IBSQ
TV/ VCR Combo.
40-65*0/
130#-&.
40-65*0/
130#-&.
/PSFNPUFDPOUSPMPG
volume.
40-65*0/
4FFi$IBOHJOH7PMVNF
-PDLwPOQBHFUPMPDL
unlock volume.
11
12
Owner’s Manual
ÍNDICE DE MATERIAS
Introducción .........................................................13
Características y Funciones .................................14
Funciones de las Teclas .................................15
Tabla de Dispositivos.....................................17
Instalación de las Baterías ..................................17
Programación de un Dispositivo (Aparato) ...........18
Programación de un Aparato Combinado DVD/
Videograbadora ....................................................19
Búsqueda desu Código.........................................20
Verificación de los Códigos...................................20
Programación de la Función
de Encendido Maestro en la tecla POWER ............21
Programación de la Tecla POWER
para la Función de Encendido Maestro ..........21
Uso de la Tecla POWER
para la Función de Encendido Maestro ..........21
Borrar la Función Encendido Maestro
en la Tecla POWER .........................................21
Uso dela Función Keymover ..................................21
Programación de la Función Keymover ..........22
Restauración de las Teclas Mudadas
a Las Funciónes Fijadas en la Fábrica...........22
Restauración de
una Sola Tecla Mudada...........................22
Restauración de
Todas las Teclas Mudadas
en un Solo Modo......................................22
Reasignación de las Teclas de Dispositivos .........22
Cambio del Bloqueo del Volumen .........................23
Bloqueo del Control de Volumen a un Modo
(Bloqueo Global de Volumen).........................23
Desbloqueo del Control de Volumen
para un Solo Dispositivo
(Desbloqueo Individual de Volumen) .............23
Desbloqueo de Todo el Control de Volumen
(Restauración de los Parámetros
de Fábrica) ....................................................24
Localización de Fallas ..........................................24
Servicio al Cliente ................................................25
Instrucción para el Usuario ..................................25
Garantía Limitada ................................................25
Información Adicional ..........................................26
Manufacturer’s Codes (Códigos del Fabricante) ...27
Setup Codes for Audio Receivers
(Códigos de Configuración
para Receptores de Audio).............................27
Setup Codes for Cable Boxes
(Códigos de Configuración
para Cajas/Convertidores de Cable) ..............27
Setup Codes for CD Players
(Códigos de Configuración
para Reproductores de CDs) ..........................28
Setup Codes for DVD Players
(Códigos de Configuración
para Reproductores DVD) ..............................28
Setup Codes for DVD/VCR Combos
(Códigos de Configuración
para Aparatos Combinados
DVD/ Videograbadora) ...................................29
Setup Codes for PVR/DVRs
(Códigos de Configuración
para PVR/DVRs,
Grabadores Personales en Disco Duro) ..........30
Setup Codes
for PVR/DVR/Satellite Receivers Combos
(Códigos de Configuración
para Aparatos Combinados
PVR/DVR/Receptores de Satélite) ..................30
Setup Codes for Satellite Receivers
(Códigos de Configuración
para Receptores de Satélite) .........................30
Setup Codes for TVs
(Códigos de Configuración
para Televisores) ...........................................31
Setup Codes for TV/DVD Player Combos
(Códigos de Configuración
para Aparatos Combinados TV/ DVD) ............33
Setup Codes for TV/VCR Player Combos
(Códigos de Configuración
para Aparatos Combinados TV/ VCR) ............33
Setup Codes for VCRs
(Códigos de Configuración
para Videograbadoras) ..................................34
INTRODUCCIÓN
&M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF
Dispositivos con funciones de PVR
(URC6131n) está diseñado para que
controle hasta seis dispositivos del
entretenimiento en el hogar de forma
remota. También le brinda teclas
intuitivas y fáciles de usar para controlar
los componentes de su PVR/DVR
(SBCBEPS1FSTPOBMFO%JTDP%VSP
PSFQSPEVDUPS%7%-BUFDOPMPHÓB
sofisticada del Control Remoto Universal
de 6 Dispositivos con functiones de PVR
(URC6131n) le permitirá combinar las
funciones de sus varios remotos en un
solo producto que es fácil usar. Disfrute
de las siguientes funciones avanzadas:
t 5FDMBTJOUVJUJWBTRVFMFQSPQPSDJPOB
aceso fácil a las funciones y menúes
EFTV173%73(SBCBEPS1FSTPOBM
en Disco Duro)
t 1SPHSBNBDJØO%JSFDUBEF$ØEJHPT
para programación fácil de
dispositivos
13
One For All 6-Device PVR Universal Remote Control
t 'VODJØOEF#ÞTRVFEBZ1SPHSBNBDJØO
de Códigos y Verificación de Códigos
como una manera alternativa de
programar los dispositivos
t 'VODJØOEFFODFOEJEPNBFTUSPFOMB
UFDMB108&3QBSBDPOUSPMQSJODJQBM
ON/OFF de todo su equipo con una
sola presión de tecla
t #MPRVFPEFM7PMVNFOQBSBDPOUSPMBS
el volumen de un dipositivo
individual, o controlar el volumen de
una manera global
t 3FBTJHOBDJØOEFMBTUFDMBTEF
dispositivos para controlar un
segundo dispositivo de forma remota
t 5FDMBTDPEJĕDBEBTQPSDPMPSQBSB
encontrar fácilmente las funciones
más populares
t 6OB#JCMJPUFDBEF$ØEJHPTQBSB
MPTEJTQPTJUJWPTEFWÓEFPZBVEJP
populares
&MDPOUSPMSFNPUP63$OFDFTJUB
EPT
CBUFSÓBTBMDBMJOBT"""OVFWBT
(no vienen incluidas) y programación
fácil para controlar sus dispositivos. Para
obtener los mejores resultados, asegurese
de leer y llevar a cabo el resto de las
instrucciones. Además, conserve esta
HVÓBQBSBVOBSFGFSFODJBGVUVSB
14
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
Utilice la ilustración de a la derecha
para localizar los controles en el Control
Remoto Universal de 6 Dispositivos
con functiones de PVR (URC-6131n) y
FTUVEJBSMBTi'VODJPOFTEFMBT5FDMBTwZ
BTÓBQSFOEFSDØNPGVODJPOBO
Para saber qué tipo de dispositivo
se puede controlar por cada tecla de
dispositivo después de la programación,
WFBMBi5BCMBEF%JTQPTJUJWPTwFOMB
página 17.
Owner’s Manual
FUNCIONES DE LAS TECLAS
$VBOEPFM-&%MV[SPKB
debajo de la tecla POWER)
parpadea, el control
remoto está funcionando y
(después de la
programación) enviando
señales.
Presione TV, PVR, DVD, CBL/
SAT, AUD, o VCR una vez
para seleccionar un
dispositivo (aparato) del
entretenimiento en el
hogar para controlar.
También vea la “Tabla de
%JTQPTJUJWPTwFOMBQÈHJOB
17.
Presione POWER una vez
para encender o apagar un
dispositivo seleccionado.
Para la Función de
encendido maestro en la
UFDMB108&3WFB
“Programación de la
'VODJØOEF&ODFOEJEP
.BFTUSPFOMBUFDMBPOWERw
en la página 21.
Presione MENU una vez
para mostrar el menú
principal de su dispositivo
seleccionado. Para PVR/
DVRs, use el menú PVR.
Use INFO (información)
para mostrar la
información actual del
canal y del programa.
Use GUIDEHVÓB
QBSB
NPTUSBSMBHVÓBEF
programas de su
dispositivo seleccionado, o
el menú de configuración o
de programación.
Use EXIT (salida) para
TBMJSTFEFMBHVÓBPEFM
menú de su dispositivo.
Use las Teclas de Cursor
para navegar a través de la
HVÓBEFQSPHSBNBTZEFMBT
pantallas de menúes.
Use SELECT para escoger las
opciones en el menú o en
MBHVÓBEFTVEJTQPTJUJWP
&OFMNPEPAUD, use
SELECT para fijar el sonido
envolvente.
(o
) para
Use
subir/ bajar el volumen.
Use (o ) para
balancear el audio derecho
e izquierdo.
Use VOL + (o VOL -) para
subir/bajar el volumen.
Use CH + (o CH -) para
seleccionar el siguiente
canal con número más
alto/más bajo.
Presione MUTE
(enmudecer) una vez para
apagar o encender el
sonido.
para mandar a su
Use
PVR/DVR que
instantáneamente se
reproduzca los últimos 7
segundos de un programa
que usted está viendo.
Presione PREV una vez
para recobrar el último
canal visto y para
retroceder una pantalla en
el menú principal.
&OFMNPEP"6%VTF
13&7QBSBTFMFDDJPOBSMB
banda del receptor.
o
para efectuar
Use
la función Thumbs Down
(pulgar abajo) o Thumbs
Up (pulgar arriba) de su
Tivo/ PVR/DVR.
15
One For All 6-Device PVR Universal Remote Control
Presione PVR MENU una vez
para apagar o encender el
menú principal PVR/DVR.
Use
para mandar a su
PVR/DVR que se salte una
escena grabada o un
comercial.
Use las Teclas de Transporte
para controlar su
videograbadora, PVR/
DVR, reproductor DVD, o
WÓEFPBQFUJDJØO70%
TJ
los tiene disponibles en su
servicio por cable o por
satélite.
Presione REC dos veces
para grabar un programa
en su PVR/ DVR.
Use AUDIO para seleccionar
un canal audio alternativo
(v.g., español).
Use CC para seleccionar
subtitulares cerrados, si lo
tiene disponible en su
servicio por cable o por
satélite o DVD.
Presione SUBT. una vez
para apagar o encender los
TVCUÓUVMPTTJMBGVODJØO
está disponible).
Use ANGLE/SLEEP para fijar
el ángulo en su reproductor
DVD o para activar el
cronómetro de dormido de
un dispositivo seleccionado
(si la función está
disponible).
para reproducir a
Use
cámara lenta en una
videograbadora, PVR/
DVR, o reproductor DVD
(si la función está
EJTQPOJCMF
1SFTJPOF1-":
para cancelar la
reproducción a cámara
lenta.
16
Use las teclas numéricas (1
~ 9 y 0) para seleccionar
directamente los canales
(v.g., 009 o 031).
&OFMNPEPAUD, use las
UFDMBTOVNÏSJDBT_Z
para seleccionar fuentes de
audio 1 a 10.
Presione ENTER
(seleccionar) una vez
después de introducir los
números de canales para
ciertas televisores.
Use TV/VID para conmutar
la entrada del televisor con
el fin de ver programas de
57PEF7ÓEFP
Use PIP para encender o
apagar la función Imagen
en Imagen (si la función
está disponible en su
televisor).
Use SWAP (permutación)
para pasar las imágenes y
sonidos entre la imagen
principal y la de la
ventanilla.
Use MOVE para mover la
ventanilla a lugares
distintos en la pantalla
principal.
Use SET para todas las
secuencias de
programación.
Owner’s Manual
TABLA DE DISPOSITIVOS
NOTA: Por favor consulte la tabla a
la derecha al seguir las instrucciones
de “Programación de un Dispositivo
(Aparato)” en la página 18 o
“Programación de un Aparato Combinado
DVD/Videograbadora” en la página 19.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
1. Presione la tapa del compartimento
EFCBUFSÓBTVCJDBEPFOFMSFTQBMEP
del control remoto) para soltarla y
levante la tapa.
Después de la programación, el Control
Remoto Universal de 6 Dispositivos
con functiones de PVR (URC-6131n)
podrá controlar los siguientes tipos de
dispositivos:
173%73T(SBCBEPSFT
Personales en Disco Duro)
Cajas (Convertidores) de
Cablevisión, Receptores de
4BUÏMJUFP$PNCJOBDJPOFT
4BUÏMJUF173%73
$PMPRVFMBTCBUFSÓBT"""FOFM
compartimento de igual manera
BMBJOEJDBEBQPSMPTTÓNCPMPTEF
QPMBSJEBEZFOFMJOUFSJPS
Videograbadoras o
Combinaciones TV/DVD
Reproductores DVD,
Combinaciones DVD/
VCR, o Combinaciones
TV/DVD
Receptores de Audio o
Reproductores de CD
NOTA: Los códigos para los aparatos
combinados Receptor Audio/Reproductor
DVD (es decir, Dispositivo Sistema de
Teatro en Casa) se hallan en la lista de
“Setup Codes for Audio Receivers (Códigos
de Configuración para Receptores de
Audio)” en la página 27.
Precauciones sobre las baterías:
t/PDPNCJOFCBUFSÓBTOVFWBTZWJFKBT
t/PDPNCJOFEJGFSFOUFTUJQPTEFCBUFSÓBT
BMDBMJOBTFTUÈOEBSDBSCØO[JOD
P
SFDBSHBCMFTOÓRVFMDBENJP
17
One For All 6-Device PVR Universal Remote Control
t4JFNQSFSFNVFWBEFJONFEJBUPCBUFSÓBT
WJFKBTEÏCJMFTPEFTHBTUBEBTZSFDÓDMFMBTP
EFTÏDIFMBTTFHÞOMPEJTQPOFOMBTOPSNBT
locales y nacionales.
3. Vuelva a colocar la tapa.
NOTA: Para programar un aparato
combinado DVD/VCR, vea la siguiente
página.
&ODJFOEBFMEJTQPTJUJWPEFTFBEPWH
la videograbadora o el reproductor de
DVDs) y, si fuese necesario, póngale
el medio que usa (v.g., casete o disco).
NOTA: Antes de proceder, por favor lea
los pasos 2 al 4 completamente. Resalte
o anote los nombres de los dispositivos
ZMPTOÞNFSPTEFMPTDØEJHPTRVFEFTFB
programar antes de comenzar con el
paso 2.
2. Presione una tecla de dispositivo una
vez (es decir, TV, PVR, DVD, CBL/SAT,
AUD, o VCR).
NOTAS:
1BSBQSPHSBNBSVOBDBKBEFDBCMFWJTJØOP
SFDFQUPSEFTBUÏMJUFQSFTJPOFCBL/SAT una vez.
4. Presione cualquiera tecla de modo
(v.g., TV) para probar el control
SFNPUP4JMBTCBUFSÓBTTFJOTFSUBO
DPSSFDUBNFOUFFM-&%MV[SPKB
debajo de la tecla POWER) parpadeará
una vez.
NOTA:&MDPOUSPMSFNPUPEFKBSÈEF
GVODJPOBSDVBOEPMBTCBUFSÓBTFTDBTFBO
3FFNQMBDFMBTCBUFSÓBTQFSPBMIBDFSMP
no se tarde más de 10 minutos (con el
fin de proteger la información sobre la
programación).
PROGRAMACIÓN DE UN
DISPOSITIVO (APARATO)
&M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF
Dispositivos con functiones de PVR
(URC6131n) viene preprogramado para
operar un televisor, una videograbadora,
y un receptor de satélite de la marca
RCA, un reproductor DVD de la marca
Toshiba, y un receptor/amplificador
de la marca Pioneer. Para controlar
dispositivos diferentes a las marcas
fijadas en la fábrica, siga estos pasos; de
otra forma puede saltarse esta sección.
18
Para programar un un reproductor de CD o
receptor de audio, presione AUD una vez.
Para programar un aparato combinado
televisor/VCR, presione VCR una vez.
%FTQVÏTEFMBQSPHSBNBDJØOVTUFEQPESÈ
controlar la selección de canales, el volumen,
y las funciones de su videograbadora.
Para programar un aparato combinado
televisor/DVD, presione DVD una vez.
%FTQVÏTEFMBQSPHSBNBDJØOVTUFEQPESÈ
controlar la selección de canales, el volumen,
y las funciones de su reproductor DVD.
3. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
6TFMPTi.BOVGBDUVSFST$PEFT
$ØEJHPTEFM'BCSJDBOUF
w
(comenzando en la página 27) para
ubicar el tipo de dispositivo y la marca
y entonces introduzca el primer código
EFDVBUSPEÓHJUPTQBSBTVEJTQPTJUJWP
4JTFSFBMJ[BDPSSFDUBNFOUFFM-&%
parpadeará dos veces.
NOTA: Si el LED no parpadeó dos veces,
repita los pasos 2 al 4 e vuelva a introducir
el mismo código una vez más.
Owner’s Manual
5. Apunte el control remoto al
dispositivo y presione la tecla POWER
VOBWF[&MEJTQPTJUJWPEFCFSÈ
BQBHBSTF4JOPMPIBDFSFQJUBMPT
pasos 2 al 4, probando cada uno de
los códigos de su marca hasta que
FODVFOUSFVOPRVFGVODJPOF4JBÞO
BTÓOPGVODJPOBQSVFCFDPOMBTFDDJØO
i#ÞTRVFEBEFTV$ØEJHPwFOMB
QÈHJOB
NOTA: Si el dispositivo no tiene una tecla
POWER, presione
(la tecla PLAY).
6. Repita los pasos 1 al 5 para cada
dispositivo que desee controlar. Para
referencia futura, anote los códigos de
los dispositivos que funcionan en los
cuadrados de abajo:
Código TV:
/PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Código PVR:
/PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Código DVD:
/PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Código CBL/SAT:
/PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Código AUD:
/PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Código VCR:
/PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@@
PROGRAMACIÓN DE UN
APARATO COMBINADO DVD/
VIDEOGRABADORA
&ODJFOEBFMBQBSBUPDPNCJOBEP
DVD/ Videograbadora e inserte un
DVD.
NOTA: Antes de proceder, por favor lea
los pasos 2 al 4 completamente. Antes de
comenzar con el paso 2, resalte o anote los
OPNCSFTEFMPTEJTQPTJUJWPTZMPTOÞNFSPT
de los códigos que desea programar.
2. Presione DVD-VFHPQSFTJPOFZ
mantenga presionada SET hasta que el
-&%MV[SPKB
QBSQBEFFEPTWFDFT
6TFMPTi4FUVQ$PEFTGPS%7%7$3
Combos (Códigos de Configuración
para Aparatos Combinados DVD/
7JEFPHSBCBEPSB
wFOMBQÈHJOB
para ubicar el tipo de dispositivo
y la marca y entonces introduzca
FMQSJNFSDØEJHPEFDVBUSPEÓHJUPT
QBSBTVEJTQPTJUJWP4JTFSFBMJ[B
DPSSFDUBNFOUFFM-&%QBSQBEFBSÈ
dos veces.
NOTA: Si el LED no parpadeó dos veces,
repita los pasos 2 al 4 y vuelva a introducir
el mismo código una vez más.
4. Apunte el control remoto al
dispositivo y presione la tecla POWER
VOBWF[&MEJTQPTJUJWPEFCFSÈ
BQBHBSTF4JOPMPIBDFSFQJUBMPT
pasos 2 al 4, probando cada uno de
los códigos de su marca hasta que
FODVFOUSFVOPRVFGVODJPOF4JBÞO
BTÓOPGVODJPOBQSVFCFDPOMBTFDDJØO
i#ÞTRVFEBEFTV$ØEJHPwNÈTBCBKP
NOTA: Si el dispositivo no tiene una tecla
POWER, presione
(la tecla PLAY).
4JZBMPDBMJ[ØVODØEJHPEF
configuración que funciona, pero
también tiene un código VCR por
separado, tendrá que programárselo
al control remoto para tener acceso a
los controles de la VCR, como sigue:
a. Presione VCRVOBWF[-VFHP
presione y mantenga presionada
SETIBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
parpadee dos veces.
b. Introduzca el código VCR para
su aparato combinado DVD/
7JEFPHSBCBEPSB4JTFSFBMJ[B
DPSSFDUBNFOUFFM-&%QBSQBEFBSÈ
dos veces.
NOTA: Si un código de configuración de
VCR no está en la lista, usted puede
usar la tecla VCR para programar una
19
One For All 6-Device PVR Universal Remote Control
VCR por separado u otro dispositivo
(vea “Reasignación de las Teclas de
Dispositivos” en la página 22).
6. Para referencia futura, escriba el
código que funcionó para su aparato
combinado DVD/Videograbadora
(VCR) en los siguientes espacios:
Código Reproductor DVD/VCR:
/PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@
Código VCR (si se usó):
6. Para buscar los códigos de sus otros
dispositivos, repita los pasos 1 a
5, pero use la tecla apropiada del
EJTQPTJUJWPBTÓDPNPMBUFDMBEFMB
función de prueba para el dispositivo
que va a buscar.
VERIFICACIÓN DE LOS CÓDIGOS
4JDPOĕHVSØFMDPOUSPMSFNPUPVTBOEP
el procedimiento de “Búsqueda de su
$ØEJHPwFOMBQÈHJOB
UBMWF[UFOHB
que averiguar cuál es el código de cuatro
EÓHJUPTRVFFTUÈPQFSBOEPTVFRVJQP1PS
ejemplo, para descubrir cuál código está
operando su televisor:
/PNCSFEF.BSDB@@@@@@@@@@@@@@@@@
1. Presione TV una vez.
BÚSQUEDA DE SU CÓDIGO
2. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
4JTVEJTQPTJUJWPOPMFSFTQPOEFBMDPOUSPM
remoto después de haber probado todos
los códigos listados para su marca, o si su
marca no está listada en lo absoluto, trate
de buscar su código. Por ejemplo, para
buscar un código para su televisor:
3. Introduzca 9 9 0&M-&%QBSQBEFBSÈ
dos veces.
2. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
1BSBWFSFMDØEJHPEFMQSJNFSEÓHJUP
presione el 1VOBWF[&TQFSF
segundos, y luego cuente el número
EFWFDFTRVFFM-&%QBSQBEFB
WHUSFTQBSQBEFPT3) y anote el
número en el cuadrado en la extrema
izquierda de los espacios para el
código de TVFOMBQÈHJOB
3. Introduzca 9 9 1&M-&%QBSQBEFBSÈ
dos veces.
NOTA:4JVOPEFMPTEÓHJUPTEFMDØEJHPFTFM
0, el LED no parpadeará.
1. Presione TV una vez.
4. Apunte el control remoto al TV y
presione POWER, luego TV, y continue
alternando entre las dos hasta que el
TV apague. Deténgase cuando el TV
apague.
NOTA:&OFMNPEPEFCÞTRVFEBFMDPOUSPM
SFNPUPFOWJBSÈDØEJHPTJOGSBSSPKPTEFTEF
su base de datos hacia el dispositivo
seleccionado, comenzando con el código
más popular primero.
5. Para seleccionar el código, presione
y suelte SET&M-&%QBSQBEFBSÈEPT
veces.
20
5. Repita el paso 4 por tres veces más
QBSBMPTEÓHJUPTRVFGBMUBO6TFFM
2QBSBFMTFHVOEPEÓHJUP3 para el
tercero, y 4 para el cuarto. Anote los
EÓHJUPTEFMDØEJHPFOMPTFTQBDJPT
que quedan para el código de TV en la
QÈHJOB
6. Para verificar los códigos de otros
dispositivos, repita los pasos 1 a 5,
pero sustituya la tecla del dispositivo
apropiado por la del dispositivo que
FTUÏWFSJĕDBOEP"OPUFMPTEÓHJUPTEFM
código del dispositivo en los espacios
apropiados para el código en la
QÈHJOB
Owner’s Manual
PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN
DE ENCENDIDO MAESTRO EN LA
TECLA POWER
-BUFDMBPOWER del control remoto
URC6131 se programa en la fábrica
para que haya un control independiente
FODBEBEJTQPTJUJWPTFMFDDJPOBEP4JO
embargo, usted puede programar una
función de encendido maestro en la tecla
POWER que enciende y apaga cada uno
de sus dispositivos en secuencia con una
sola presión.
PROGRAMACIÓN DE LA TECLA POWER
PARA LA FUNCIÓN DE ENCENDIDO
MAESTRO
1. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
2. Introduzca 9 9 5&M-&%QBSQBEFBSÈ
EPTWFDFT-VFHPQSFTJPOFPOWER una
vez.
3. Presione una vez la tecla de
dispositivo (v.g., CBL/SAT) que
corresponde al primer dispositivo
usted quiere incluir en la secuencia de
encendida.
4. Repita el paso 3 hasta cinco veces más
para añadir dispositivos a la secuencia
de encendida.
5. Para guardar la función y salir de la
programación, presione y mantenga
presionada SETIBTUBRVFFM-&%MV[
roja) parpadee dos veces.
USO DE LA TECLA POWER PARA LA
FUNCIÓN DE ENCENDIDO MAESTRO
1. Después de la programación, apunte
el control remoto a los dispositivos y
presione la tecla POWER por lo menos
2 segundos para encender o apagar
todos sus dispositivos en secuencia.
NOTA: Cuando presiona POWER por
menos de 2 segundos, solo encenderá o
apagará el dispositivo seleccionado. Esto le
permite encender o apagar los dispositivos
individualmente.
-PTEJTQPTJUJWPTFODFOEFSÈO
o apagarán según la secuencia
programada.
NOTA: El dispositivo seleccionado siempre
encenderá primero, y luego encenderán
los otros dispositivos de la secuencia
programada. Cuando la secuencia
termina, el control remoto controlará el
primer dispositivo que encendió.
NOTA: Si un o más dispositivos no tiene
una tecla POWERMBTFDVFODJBQPESÓB
retrasar un poco mientras el control
remoto le envia señales al dispositivo. Esto
es una situación normal.
BORRAR LA FUNCIÓN ENCENDIDO
MAESTRO EN LA TECLA POWER
1. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
2. Introduzca 9 9 5&M-&%QBSQBEFBSÈ
EPTWFDFT-VFHPQSFTJPOFPOWER una
vez.
3. Presione y mantenga presionada
SETIBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
parpadee dos veces. Ahora, la función
Encendido Maestro está borrada.
USO DE LA FUNCIÓN KEYMOVER
&M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF
Dispositivos con functiones de PVR
(URC6131n) incluye una función
,FZNPWFSRVFNVEBMBTUFDMBT
RVFMF
permite detallar (o copiar) teclas de un
modo (es decir, el modo origen) a otro
modo (es decir, el modo destino).
NOTA: No use ninguna de las siguientes
teclas como tecla origen ni como tecla
destino: TV, PVR, DVD, CBL/SAT, AUD, VCR,
y SET.
21
One For All 6-Device PVR Universal Remote Control
PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN
KEYMOVER
Por ejemplo, si su reproductor VCR no
tiene control de volumen, puede copiar
esas teclas (es decir, VOL +, VOL -, y MUTE)
desde el modo TV hasta el modo VCR
como sigue:
1. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
2. Introduzca 9 9 4&M-&%QBSQBEFBSÈ
dos veces.
3. Para el modo origen, presione TV una
vez.
4. Para la tecla de origen, presione VOL +
una vez.
5. Para el modo destino, presione VCR
una vez.
6. Para la tecla de destino, presione
VOL + una vez.
7. Tras haber mudado la tecla, el
-&%QBSQBEFBSÈEPTWFDFTDPNP
confirmación.
3FQJUBMPTQBTPTBMEPTWFDFTNÈT
para copiar el resto de las teclas del
control del volumen, sustituyendo
VOL - y MUTE como teclas de origen y
destino en los pasos 4 y 7.
Al terminar el procedimiento anterior,
podrá usar su Control Remoto Universal
de 6 Dispositivos con functiones de PVR
(URC-6131n) para controlar el volumen
y la función de enmudecer del televisor
en el modo VCRBTÓDPNPUBNCJÏOFOFM
modo TV.
RESTAURACIÓN DE LAS TECLAS MUDADAS
A LAS FUNCIÓNES FIJADAS EN LA FÁBRICA
2. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
3. Introduzca 9 9 4&M-&%QBSQBEFBSÈ
dos veces.
4. Presione la tecla de destino (dónde
la tecla mudada está guardada) dos
WFDFT&M-&%QBSQBEFBSÈEPTWFDFT
Restauración de Todas las Teclas
Mudadas en un Solo Modo
1. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
2. Introduzca 9 9 4&M-&%QBSQBEFBSÈ
dos veces.
3. Presione el modo de destino (dónde
las teclas mudadas están guardadas)
EPTWFDFT&M-&%QBSQBEFBSÈEPT
veces.
REASIGNACIÓN DE LAS TECLAS DE
DISPOSITIVOS
&M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF
Dispositivos con functiones de PVR
(URC6131n) se puede configurar para
que controle un segundo televisor, PVR/
DVR, videograbadora, reproductor
DVD, o otro dispositivo. Por ejemplo,
para controlar un televisor, una Caja
de Cablevisión, y dos videograbadoras,
usted puede reasignar la tecla DVD
no usada para operar un segundo
videograbadora, de la siguiente manera:
1. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
2. Introduzca 9 9 2&M-&%QBSQBEFBSÈ
dos veces.
Restauración de una Sola Tecla Mudada
3. Presione VCR una vez, y luego
presione DVDVOBWF[&M-&%
parpadeará dos veces.
1. Presione el modo de destino una vez
donde está guardada la tecla que se
mudó.
-BUFDMBDVD está lista para
programarse para que controle
su segunda videograbadora. Vea
22
Owner’s Manual
“Programación de un Dispositivo
"QBSBUP
wFOMBQÈHJOB
Para reasignar otros dispositivos a la
tecla DVD, repita los pasos 1 a 4 usando
una secuencia de la siguiente tabla.
NOTA: Sólo un dispositivo se puede asignar
a la tecla de un dispositivo no usado a la
vez.
PARA REASIGNAR EL
DISPOSITIVO
INTRODUZCA LA
SECUENCIA
DVD como la 2a
tecla TV:
SET - 9 - 9 - 2 - TV
- DVD
DVD como la 2a
tecla CBL/SAT:
DVD como la 2a
tecla PVR:
SET - 9 - 9 - 2 - PVR
- DVD
DVD como la 2a
tecla AUD:
SET - 9 - 9 - 2 - AUD
- DVD
Para reasignar otra tecla de dispositivo
no usada, sustitúyala por la tecla DVD (vea
más arriba) y lleve a cabo la secuencia.
Por ejemplo, para reasignar una tecla
AUD no usada como una segunda tecla
VCR, introduzca la secuencia SET - 9 - 9
- 2 - VCR - AUD. Cuando se ha completado
MBSFBTJHOBDJØOFM-&%QBSQBEFBSÈEPT
veces como confirmación. Ahora usted
tiene que programar el control remoto
para que controle el nuevo dispositivo
(vea “Programación de un Dispositivo
"QBSBUP
wFOMBQÈHJOB
CAMBIO DEL BLOQUEO DEL
VOLUMEN
&M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF
Dispositivos con functiones de PVR
(URC6131n) se programa en la fábrica
para que haya un control independiente
del volumen en cada dispositivo
seleccionado.
4JOFNCBSHPVTUFEQVFEFDBNCJBSMB
programacion del Bloqueo del Volumen a
MBEF#MPRVFP(MPCBMEF7PMVNFOEFUBM
manera que el volumen de un dispositivo
quede bloqueado a un modo (v.g., para
controlar el volumen del televisor en
todos los otros modos). Después de
esto, si gusta, puede llevar a cabo un
Desbloqueo Individual de Volumen en un
dispositivo seleccionado para fijarle el
control de volumen como una operación
independiente.
BLOQUEO DEL CONTROL DE VOLUMEN
A UN MODO (BLOQUEO GLOBAL DE
VOLUMEN)
1. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
2. Introduzca 9 9 3, y luego presione la
tecla de un dispositivo una vez (v.g.,
TV
&M-&%QBSQBEFBSÈEPTWFDFT
3. Ahora, cuando presione VOL +, VOL -,
o MUTE (enmudecer), controlará el
volumen del dispositivo seleccionado
(v.g., TV), independientemente del
modo seleccionado.
DESBLOQUEO DEL CONTROL DE
VOLUMEN PARA UN SOLO DISPOSITIVO
(DESBLOQUEO INDIVIDUAL DE VOLUMEN)
1. Después de llevar a cabo un Bloqueo
Global de Volumen (vea más arriba),
presione la tecla de un dispositivo
donde quiere desbloquear los
controles del volumen (v.g., AUD) y
controlarlos únicamente en el modo
seleccionado.
2. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
3. Introduzca 9 9 3, y luego presione
VOL -VOBWF[&M-&%QBSQBEFBSÈ
cuatro veces.
4JHVTUBSFQJUBMPTQBTPTBM
(de esta sección) por cada uno de
23
One For All 6-Device PVR Universal Remote Control
los dispositivos en los que quiere
desbloquear el volumen.
5. Ahora, después de que seleccione un
dispositivo que tiene desbloqueado
el volumen, si presiona VOL +, VOL -,
o MUTE, controlará el volumen del
dispositivo únicamente en el modo
seleccionado.
DESBLOQUEO DE TODO EL CONTROL
DE VOLUMEN (RESTAURACIÓN DE LOS
PARÁMETROS DE FÁBRICA)
40-6$*»/ "TFHÞSFTFEFRVFFM
remoto esté apuntando
hacia su dispositivo y que
no se encuentre a más de
15 pies de distancia.
130#-&." -BVOJEBEOPDPOUSPMBMPT
dispositivos del centro
de entretenimiento en
el hogar o los mandos
no están trabajando
adecuadamente.
NOTA:4JFKFDVUBFTUFQSPHSBNBFM
volumen se controlará de nuevo en
forma independiente de acuerdo con
los parámetros de fábrica de todos los
dispositivos programados (v.g., el volumen
del televisor en el modo TV, el volumen de
la videograbadora el modo VCR, etc.).
40-6$*»/ 1SVFCFDPOUPEPTMPT
códigos en la lista
para las marcas de los
dispositivos que se están
configurando. Asegúrese
de que éstos puedan
operarse con un control
remoto que use rayos
infrarrojos.
1. Presione y mantenga presionada SET
IBTUBRVFFM-&%MV[SPKB
QBSQBEFF
dos veces.
130#-&." &MBQBSBUPDPNCJOBEP
DVD/VCR no responde
adecuadamente.
2. Introduzca 9 9 3, y luego presione
VOL +VOBWF[&M-&%QBSQBEFBSÈ
cuatro veces.
&MWPMVNFOTFDPOUSPMBSÈEFOVFWPFO
forma independiente de acuerdo con
los parámetros de fábrica de todos los
dispositivos programados.
40-6$*»/ 6TFMPTDØEJHPTVCR
para su marca. Algunos
aparatos combinados
requieren tanto un
código DVD como
un código VCR para
funcionar.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
130#-&." &MDBNCJPEFDBOBMFTOP
funciona bien.
130#-&." &M-&%MV[SPKB
OP
parpadea cuando se
presiona una tecla.
40-6$*»/ 3FFNQMBDFMBTCBUFSÓBT
QPSEPTCBUFSÓBTBMDBMJOBT
nuevas tamaño AAA.
130#-&." &M-&%QBSQBEFB
cuando se presiona
una tecla, pero el
dispositivo del centro
de entretenimiento en el
hogar no responde.
24
40-6$*»/ 4JFMDPOUSPMSFNPUP
PSJHJOBMSFRVFSÓBRVFTF
presionara la tecla ENTER
para cambiar de canales,
entonces presione ENTER
en el control remoto
después de introducir los
números del canal.
130#-&." 5SBUÏFMNÏUPEPEF
#ÞTRVFEBEFTV$ØEJHP y
BÞOBTÓOPQVFEPIBMMBS
un código que funcione.
Owner’s Manual
40-6$*»/ #PSSFMBUFDMBEF
EJTQPTJUJWPBTÓ1SFTJPOF
y mantenga presionada
SETIBTUBRVFFM-&%
(luz roja) parpadee dos
WFDFT-VFHPJOUSPEV[DB
9 9 2&OUPODFTQSFTJPOB
la tecla de dispositivo
que quiere borrar dos
veces. Después repita la
i#ÞTRVFEBEFTV$ØEJHPw
FOMBQÈHJOB
130#-&." &MDPOUSPMSFNPUPOP
enciende un aparato
combinada TV/VCR
NBSDB4POZP4IBSQ
40-6$*»/ 1BSBFODFOEFSFTUPT
dispositivos, hay que
programarlos usando
códigos TV1BSB4POZ
use el código TV 0000 y
el código VCR 0032. Para
4IBSQVTFFMDØEJHPTV
0093 y el código VCR 0048.
130#-&." CH+ y CH- no funcionan
con su televisor marca
RCA.
40-6$*»/ %FCJEPBMEJTF×P3$"
B
TØMPFM
control remoto original
puede realizar estas
funciones.
130#-&." /PTFQVFEFDPOUSPMBSFM
volumen con el remoto.
40-6$*»/ 7FBi$BNCJPEFM#MPRVFP
EFM7PMVNFOwFOMB
página 23 para bloquear/
desbloquear el volumen.
SERVICIO AL CLIENTE
Para obtener mayor información, visite
www.oneforall.com.
-ÓOFBEF"ZVEBQBSBFM$MJFOUF
INSTRUCCIÓN PARA EL USUARIO
&TUFFRVJQPGVFQSPCBEPZEFNPTUSØ
RVFDVNQMFDPOMPTMÓNJUFTQBSBMPT
dispositivos digitales de clase B, de
acuerdo con la parte 15 de las Reglas de
MB'$$&TUPTMÓNJUFTFTUÈOEJTF×BEPT
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial.
&TUFFRVJQPHFOFSBVTBZQVFEF
JSSBEJBSFOFSHÓBEFSBEJPGSFDVFODJB
y si no se le instala y usa de acuerdo
DPOMBTJOTUSVDDJPOFTQPESÓB
causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio.
t 4JOFNCBSHPOPIBZHBSBOUÓBEFRVF
no ocurrirá una interferencia en
VOBJOTUBMBDJØOFOQBSUJDVMBS4JFTUF
equipo causa interferencias dañinas a
la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, se anima
al usuario a que trate de corregir la
interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
t 3FPSJFOUFPSFVCJRVFMBBOUFOB
receptora.
t "VNFOUFMBTFQBSBDJØORVFIBZFOUSF
el equipo y el receptor.
t $POFDUFFMFRVJQPBVOUPNBDPSSJFOUF
en un circuito diferente a donde está
conectado el receptor.
t $POTVMUFBMEJTUSJCVJEPSPBVO
técnico con experiencia en radio y
televisión para que le asista.
GARANTÍA LIMITADA
"VEJPWPY&MFDUSPOJDT$PSQPSBUJPOMB
i$PNQB×ÓBw
MFHBSBOUJ[BBVTUFEFM
comprador original de este producto
que si, bajo condiciones y uso normales,
se encontrara que presenta defectos
materiales o de mano de obra durante su
vida útil mientras sea de su propiedad,
tales defectos serán reparados o
SFFNQMB[BEPTBPQDJØOEFMB$PNQB×ÓB
sin cargo alguno por las piezas y labores
de reparación.
25
One For All 6-Device PVR Universal Remote Control
Para obtener los servicios de reparación
o reemplazo dentro de los términos de
FTUB(BSBOUÓBFMQSPEVDUPTFFOUSFHBSÈ
DPOQSVFCBEFDVCJFSUBEFHBSBOUÓBQPS
ejemplo, factura fechada de venta),
especificación de los defectos, transporte
QSFQBHBEPBMB$PNQB×ÓBBMBEJSFDDJØO
indicada abajo. No devuelva este
producto al Distribuidor.
&TUB(BSBOUÓBOPDVCSFVOQSPEVDUP
adquirido, mantenido o utilizado fuera
EFMPT&TUBEPT6OJEPTP$BOBEÈ
&TUB(BSBOUÓBOPFTUSBOTGFSJCMFZOP
incluye los costos incurridos en la
instalación, remoción o reinstalación de
FTUFQSPEVDUP&TUB(BSBOUÓBOPBQMJDB
TJFTPQJOJØOEFMB$PNQB×ÓBRVFFTUF
producto ha sufrido daños debido a
alteraciones, instalación inadecuada,
abuso, uso indebido, negligencia,
BDDJEFOUFPFMVTPTJNVMUÈOFPEFCBUFSÓBT
de tipos diferentes (p.ej., alcalinas,
estándar o recargables).
&-"-$"/$&%&-"
3&410/4"#*-*%"%%&-"
$0.1"º¶"#"+0&45"("3"/5¶"
&45«-*.*5"%0"-"3&1"3"$*»/
0&-3&&.1-";01307*450
"33*#":&//*/(Á/$"40
%&#&3«-"3&410/4"#*-*%"%%&
-"$0.1"º¶"&9$&%&3&-13&$*0
%&$0.13"1"("%0103&-
$0.13"%03%&&45&130%6$50
&TUB(BSBOUÓBSFFNQMB[BDVBMFTRVJFSB
PUSBTSFTQPOTBCJMJEBEFTPHBSBOUÓBT
FYQSFTBT$6"-&426*&3"
("3"/5¶"4*.1-¶$*5"4
*/$-6:&/%0$6"-26*&3
("3"/5¶"*.1-¶$*5"
%&$0.&3$*"#*-*%"%0
"%"15"#*-*%"%1"3"6/
1301»4*50&/1"35*$6-"3
&45"3«/-*.*5"%"4"-"
%63"$*»/%&&45"("3"/5¶"
&//*/(Á/$"40-"$0.1"º¶"
4&3«3&410/4"#-&103%"º04
&.&3(&/5&40*/$*%&/5"-&4
Ninguna persona ni representante está
autorizado a asumir, a nombre de la
$PNQB×ÓBOJOHVOBSFTQPOTBCJMJEBE
TBMWPMBFYQSFTBEBBRVÓFODPOFYJØODPO
la venta de este producto.
26
Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones sobre la duración de una
HBSBOUÓBJNQMÓDJUBPMBFYDMVTJØOPMB
limitación de daños incidentales o
emergentes, de modo que es posible que
las limitaciones o exclusiones anteriores
OPTFBQMJRVFOFOTVDBTP&TUB(BSBOUÓB
MFDPOĕFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓĕDPT
según el estado/provincia, puede
disfrutar además de otros derechos.
EE.UU:"VEJPWPY&MFDUSPOJDT$PSQPSBUJPO
.BSDVT#MWE)BVQQBVHF/FX:PSL
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o
(FODP,FOOFEZ3PBE6OJU
%PPS.JTTJTTBVHB0OUBSJP-5"
INFORMACIÓN ADICIONAL
.JFOUSBTVTUFEBDUVBMJ[BTVTJTUFNBEFM
entretenimiento en el hogar, One For
All® tiene un control remoto universal
que le conviene. Visite nuestra pagina
de Internet www.Oneforall.com para
ver nuestra linea completa de controles
remotos universales.
0/&'03"--¥FTMBNBSDBSFHJTUSBEB
EF6OJWFSTBM&MFDUSPOJDT*OD"VEJPWPY
Accessories Corporation es el
$PODFTJPOBSJPEFMBNBSDB0/&'03
"--¥QBSBMPT&&66Z$BOBEÈ
%FSFDIPTEFBVUPSªEF6OJWFSTBM
&MFDUSPOJDT/JOHVOBQPSDJØOEF
esta publicación podrá reproducirse,
transmitirse, transcribirse, guardarse
en algún sistema de recuperación,
o traducirse a cualquier idioma, en
cualquier forma o mediante cualquier
medio, sea electrónico, mecánico,
magnético, óptico, manual, o de otro
tipo, sin el permiso previo y por escrito
EF6OJWFSTBM&MFDUSPOJDT
&M$POUSPM3FNPUP6OJWFSTBMEF
Dispositivos con functiones de PVR
(URC6131n) es compatible para usarse
FO/PSUFBNÏSJDBFYDMVZFOEP.ÏYJDP
27
28
29
30
31
32
33
34
35
®
ONE
FOR ALL

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés