- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Dishwashers
- GE
- 31-31524-1 09-12 GE
- El manual del propietario
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
48
31-31524-1 09-13 GE Side Trim Pieces Literature 90°Elbow Wire Nuts (3) Level Hose Clamps 1/4" and 5/16" Nutdriver Pliers Gloves Bucket WARNING: 24" Min. 4" 6" 24" Min. Figure A Drain Hose Hanger IMPORTANT – 18" Min. 32" Min. 18" Min. 32" Min. Figure D 3 WARNING: WARNING: 4 18" 18" 6" Receptacle Location Area 1-1/2" Dia. Hole (Max.) Figure E Ground Black White 1-1/2" Dia. Hole Hot 4" 5 Approx. 1/2" To ek ic k Side View Custom door panel Figure H Tape Sound Barrier Bottom Front View 4" 4" Leak Sensor 6" 6" Water Line Maximum Drain Hose Length 15' 90° Elbow Fill Hose Water Line Figure N 7 IMPORTANT - Figure S Side Trim Side Trim Figure R Figure T Figure U STEP 15: LEVEL DISHWASHER IMPORTANT – Brackets IMPORTANT – Bottom Left Side 1" Figure Z Plug buttons Side Brackets Figure X 10 5/8" 7^bT2[P\_ NOTE: TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED 15 FEET FOR PROPER DRAIN OPERATION. WARNING: Disposer Installation Figure AB 18" Min. 32" Min. White AC Jumper Disposer Installation Black Figure AD 11 STEP 21: DISHWASHER WET TEST Figure AE WARNING: Sound barrier PreToekick (On some models.) Panel (On some models.) Control Box Toekick Figure AG Figure AH Figure AH Attachment Screws 13 Notes 14 Notes 15 31-31524-1 09-13 GE Collier Documentation Coude de 90° &ROOLHUVjYLVVDQV¿Q OUTILS NÉCESSAIRES: Niveau Lampe de poche Gants Seau Perceuse et forets 61,0 cm (24 po) min. 10,1 cm (4 po) 15,2 cm (6 po) AVERTISSEMENT : 61,0 cm (24 po) min. Figure A 72 cm (28-3/8 po) 28-3/8" 5,1 cm (2 po) for minimum Clearance Door pour l’ouverture de la porte Opening 2" Minimum Figure B IMPORTANT – 18" 46 cm Min. (18 po) min. 82 32"cm (32 Min.po) min. Crochet pour boyau de vidange Drain Hose Hanger 82 32"cm (32 Min.po) 18"min. 46 cm (18 po)Min. min. Figure D AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : 4 46 cm (18 po) 46 cm (18 po) Trou de 3,8 cm (1-1/2 po) de dia. (max.) 15 cm (6 po) 15 cm (6 po) 7,6 cm (3 po) des armoires 61 cm (24 po) du mur Figure E Blanc Trou de 3,8 cm (1-1/2 po) Robinet de dia. d’arrêt 5,1 cm (2 po) de l’armoire 10,1 cm (4 po) 15,2 cm (6 po) ATTENTION : Figure F 5 La porte se ÉTAPE 3: ENLÈVEMENT DE LA BASE DE BOIS, INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT Approx. 1,27 cm (1/2 1/8" po) approx Figure I Augmentation la tension Diminution de la tension Ruban 10,1 cm (4 po) 10,1 cm (4 po) Protège-plancher 15,2 cm (6 po) Figure O Isolant Cordon d’alimentation (si utilisé) Figure P 7 Figure S Figure R Figure T Support Figure U Vis Vis Figure AA 7 Collier 2[ REMARQUE: POUR UNE VIDANGE ADÉQUATE DE L’APPAREIL, LA LONGUEUR TOTALE DU BOYAU DE VIDANGE NE DOIT PAS DÉPASSER 4,57 MÈTRES (15 PIEDS). 18" 46 cm Min. (18 po) min. Installation avec raccord en T Figure AC 82 cm (32 32"po) min. 18" Min. 46 cm (18 po)Min. min. 82 cm 32" (32 po) Min. min. 11 ÉTAPE 20: LISTE DE CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE Cavalier CA 12 Figure AE AVERTISSEMENT : 13 Figure AH Notes 15 Instrucciones de Instalación Lavavajillas Incorporado Ante cualquier duda, comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, comuníquese al 1.800.561.3344 o visite www.geappliances.ca. ALTO ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales • Nota para el Instalador – Asegúrese de entregar estas instrucciones al consumidor y al inspector local. • Nota para el Consumidor – Guarde estas instrucciones con su Manual del Propietario para referencia futura. • Nivel de habilidad – La instalación de este lavavajillas requiere un nivel básico de habilidades mecánicas, eléctricas y de plomería. La correcta instalación del producto es responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada, la Garantía del Producto de GE no cubrirá las mismas. Consulte la información de la garantía. • Tiempo de instalación – 1 y 3 horas. Las instalaciones nuevas requieren más tiempo que las instalaciones de reemplazo. IMPORTANTE – El lavavajillas DEBE ser instalado para permitir el retiro futuro de su ubicación, si se requiere realizar el servicio técnico. Se deberá tener cuidado cuando el electrodoméstico sea instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de daños sobre el cable de suministro eléctrico. Si el lavavajillas que recibió está dañado, se debería comunicar de inmediato con su vendedor o fabricante. Accesorios Opcionales – Para consultar sobre disponibilidad de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del Propietario. PARA SU SEGURIDAD Lea y cumpla con todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS que figuran en estas instrucciones. Al realizar las instalaciones descriptas en este manual, se deberán usar guantes, anteojos o gafas de seguridad. 31-31524-1 09-13 GE Preparación de la Instalación PIEZAS SUMINISTRADAS EN EL PAQUETE DE INSTALACIÓN: • Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal nº 10 • Abrazadera de la manguera • Manguera de desagüe (aprox. 78" de longitud) • Sostenedor de la manguera de desagüe • 2 Tornillos de cabeza hexagonal nº 8-18 para asegurar los soportes de la estructura de la tubería de la lavadora • 1 Pieza del borde superior (algunos modelos) • 2 Piezas del borde lateral • 2 Soportes de montaje para mesadas de madera o gabinetes laterales • 2 Tornillos de cabeza especial Phillips nº 8-18 x 5/8”, para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la mesada o a los gabinetes laterales • Textos, muestras y/o cupones Tapa de la caja de empalmes #10 Tornillo de cabeza hexagonal nº 10 Abrazadera de la manguera Manguera de desagüe (aprox. 78" de longitud) Sostenedor de la manguera de desagüe 2 Tornillos de cabeza hexagonal nº 8-18 1 Pieza del borde superior (algunos modelos) 2 Piezas del borde lateral 2 Soportes de montaje 2 Tornillos de cabeza especial Phillips nº 8-18 x 5/8” Textos MATERIALES NECESARIOS: • Codo de 90º (rosca interna de la manguera de ¾” en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el suministro de agua) to fit water supply) • Tuercas de cables (3) de la lista de UL • Cinta adhesiva (si es aplicable) Tuercas de cables Codo de 90º Cinta adhesiva (si es aplicable) Materiales Necesarios para Instalaciones Nuevas: • Brecha de aire para la manguera de desagüe, si se requiere • T de desechos para plomería hogareña, si corresponde T de • Cable eléctrico o cable de corriente dependiendo de Cable eléctrico o cable de desechos sus modelo; los cables de corriente para conexión corriente dependiendo de sus modelos rápida están disponibles. Brecha de aire • Clavijas de la manguera de tipo de tornillo • Amortiguador de refuerzo para la conexión eléctrica • Válvula de cierre manual (recomendado) • Línea de Agua Caliente– mínimo de 3/8", tubería de cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de Válvula Línea de Agua compresión) o Pieza de GE nº WX28X326, manguera de cierre Caliente Amortiguador de trenzada flexible. manual refuerzo • Manguera de desagüe GPF12 o WD24X10065 (12' de longitud), si se requiere Clavijas de la manguera HERRAMIENTAS NECESARIAS: • • • • • • • • • • Destornillador Phillips Destornillador Llave de tuercas de ¼” y de 5/16” Phillips Llave ajustable de 6” Nivel Escuadra de carpintero Cinta de medición Gafas de seguridad Tomacorriente Linterna de 15/16” Balde para contener el agua al desagotar la línea Tomacorriente de 15/16” (opcional para el retiro de la base) • Guantes Linterna • Pinzas Nivel Llave de tuercas de ¼” y de 5/16” Escuadra de carpintero Pinzas Cortador de tubos Llave ajustable de 6” Cinta de medición Gafas de seguridad Sólo para Instalaciones Nuevas: • Cortador de tubos • Taladro y brocas apropiadas • Equipo de caladora 2 Guantes Balde Equipo de caladora Taladro y brocas apropiadas Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. El area de + 1/4" 33-1/2” a 3434-1/2" Underside 3/4” en la parteof inferiorCountertop desde la mesadato alFloor piso de cañerías o cables • El lavavajillas se deberá instalar de forma tal que la manguera de desagüe no tenga más de 12” de lontigud para un desagüe adecuado. • El lavavajillas deberá estar completamente amurado a la parte superior, costados y parte trasera, y no deberá tener apoyada ninguna parte del amurado. 24" Min. 4" Se deberán poder realizar Plumbing andde Electric Service los servicios plomería y Must Enter Inside eléctricos dentro deThis estaArea área 6" Gabinetes Cabinets a Square escuadra and y a plomo Plumb 24" Min. Figura A • La abertura rústica del gabinete deberá tener por lo menos 24" de profundidad, 24" de ancho y aproximadamente 34 1/2" de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada. ESPACIO NECESARIO: • Cuando se instale en una esquina, deje un espacio mínimo de 2” entre el lavavajillas y el gabinete adyacente, la pared y otros electrodomésticos. Deje un espacio mínimo de 28-3/8” desde el frente del lavavajillas hasta la abertura de la puerta. Figura B. • Deje por lo menos 6” entre el lavavajillas y la cocina o partes del horno. 28-3/8" Espacio mínimo de 2” Clearance for Door Opening Minimum desde la 2" abertura de la puerta Figura B REQUISITOS PARA EL DESAGÜE • Cumpla con los códigos y ordenanzas locales. • No supere una distancia de 15” hasta el desagüe. NOTA: Se deberá usar una brecha de aire si la T de desechos o la conexión del eliminador de desechos está a menos de 18” sobre el piso, para evitar el sifonaje. DETERMINE EL MÉTODO DE DESAGÜE El tipo de instalación del desagüe depende de las siguientes cuestiones. • ¿Requieren los códigos u ordenanzas locales una brecha de aire? • ¿Está la T de desechos a menos de 18” sobre el piso? Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es SÍ, se DEBERÁ usar el Método 1. • Si las respuestas son NO, se podrá usar cualquier método. Figura C Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o eliminador de desechos Se deberá usar una brecha de aire cuando los códigos y ordenanzas locales lo requieran. La brecha de aire deberá ser instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Gancho de la manguera de Gancho de la manguera de desagüe desagüe Drain Hose Hanger Drain Hose Hanger PREPARACIÓN DEL GABINETE • Perfore un agujero de 1 ½" de diámetro en la pared del gabinete, dentro de las áreas sombreadas que se muestran en la Figura A, para la conexión de la manguera de desagüe. El agujero deberá ser realizado de forma pareja, sin extremos filosos. IMPORTANTE – Al conectar la línea de desagüe al eliminador de residuos, asegúrese de que el enchufe del desagüe haya sido retirado. EL LAVAVAJILLAS NO HARÁ EL DESAGOTE SI EL ENCHUFE ESTÁ COLOCADO. Retire el Remove enchufe Drain del Plug desagüe 18" Min. 32" Min. 18" Min. 32" Min. Figura D Método 2 – “Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o eliminador de desechos Consejo: Evite costos innecesarios de llamadas al servicio técnico. Siempre asegúrese de que el enchufe del desagüe de desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de desagüe del lavavajillas al eliminador de desechos. 3 Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Ubicación de ADVERTENCIA: PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el Ubicación de receptáculo receptáculo alternativo alternativo interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. Requisitos Eléctricos • Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz, y estar conectado a un circuito individual correctamente conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp. • El cableado deberá constar de 2 cables con tierra y resistente a 75ºF (167ºF). • Si el suministro eléctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista matriculado antes de proceder. Instrucciones de Conexión a Tierra – Conexión Permanente Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra, o se deberá tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico. Instrucciones de Conexión a Tierra – Modelos con Cables de Corriente Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. &RQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRRUHSUHVHQWDQWHGHVHUYLFLR técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato. 4 18" 18" 6" Área de ubicación del receptáculo Agujero de 1 ½” de diám. (máx.) 3” desde el gabinete 6" 24” desde la pared Figura E Tierra Negro Blanco Con los modelos equipados con cable de corriente: No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no coincide con el tomacorriente, solicite la instalación de un tomacorriente apropiado a un electricista calificado. Preparación del Gabinete y Enrutador del Cable • El cableado podrá ingresar por la abertura de cualquiera de los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del área sombrada que aparece ilustrada más arriba en la Figura E y definida en la Figura A. • Corte un agujero de un máximo de 1 ½” de diámetro para admitir el cable eléctrico. Los extremos del agujero deberían estar parejos y redondeados. De ser conveniente, las conexiones del cableado permanente podrán pasar a través del mismo agujero que la manguera de desagüe y la línea de agua caliente. Si la pared del gabinete es metálica, el extremo del agujero deberá estar cubierto con un aislante. NOTA: Los cables de corriente con enchufe deberán pasar a través de un agujero separado. NOTE: Power cords with plug must pass through a separate hole. Conexión Eléctrica al Lavavajillas La conexión eléctrica se encuentra sobre el frente derecho del lavavajillas. • Para realizar conexiones permanentes, el cable deberá hacer un recorrido como se muestra en la Figura E. El cable se deberá extender un mínimo de 24" desde la pared trasera. • Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un receptáculo con conexión a tierra de 3 clavijas en la pared trasera del gabinete del lavabo,a un mínimo de 6” o a un máximo de 18” desde la abertura, y de 6” a 18” sobre el piso. • Use el Kit del Cable de Corriente correspondiente al modelo de su lavavajillas. Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTE NOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la manguera trenzada flexible WX28X326 de GE. PRECAUCIÓN: No quite la base de madera hasta que esté listo para instalar el lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcará cuando se abra la puerta. • La línea de suministro de agua (la tubería de cobre de 3/8” o la manguera trenzada flexible) podrá ingresar desde cualquiera de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro del área sombreada que se muestra en la Figura F. • La línea de suministro de agua podrá pasar a través del mismo agujero que el cable eléctrico y la manguera de desagüe. O, corte un agujero de un diámetro adicional de 1 ½” para ubicar la línea de agua. Si se utiliza el cable de corriente con enchufe, la línea de agua no deberá pasar a través del agujero del cable de corriente. Agujero de 1 ½” de diám. Válvula de cierre 4" Caliente 2” desde el gabinete Cara del 6" 19” desde la pared 2” desde el piso Figura F Conexión de la Línea de Agua • Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de instalación para usar como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles deberán ser reemplazadas cada 5 años. • Cierre el suministro de agua. • Instale una válvula de cierre manual en una ubicación accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero altamente recomendado y podrá ser requerido por los códigos locales) • La conexión del agua se encuentra del lado izquierdo del lavavajillas. Instale la línea de entrada de agua caliente, usando una tubería de cobre o una manguera trenzada flexible de no menos de 3/8". Enrute la línea como se muestra en la Figura F y extienda la misma hacia adelante por lo menos 19" desde la pared trasera. • Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre 120ºF y 140ºF. • Despeje la línea de agua para retirar escombros. • La presión de la línea de suministro de agua caliente deberá ser de entre 20 y 120 PSI. Dé vuelta la página para iniciar la instalación del lavavajillas 5 Instalación del Lavavajillas PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA, INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS PASO 1: PREPARACIÓN Ubique los ítems en el paquete de instalación: • Tornillos • Tapa de la caja de empalmes • Manguera de desagüe y clavija • Soportes de montaje • Pieza de los bordes (en algunos modelos • Gancho de la manguera de desagüe • Manual del propietario • Textos, muestras y/o cupones IMPORTANTE – ¡No patee la base de madera! Se producirán daños. PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTA NOTA: ISi instalará un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones que se encuentran en el kit del Panel Personalizado de la Puerta. • Con el lavavajillas en la base de madera, controle el equilibrio de la puerta abriendo y cerrando la misma. La puerta se cierra dentro de los 20º La puerta permanece en la posición de entre 20º y 70º La puerta queda completamente abierta a más de 70º Vista lateral Figure G • La puerta está correctamente equilibrada si, una vez abierta, se cierra sola dentro de los 20º desde el ángulo vertical, permanece en su posición desde un ángulo de entre 20º y 70º y se abre totalmente a más de 70º. • De ser necesario incremente o reduzca la tensión, como se muestra. Algunos modelos cuentan con 1 resorte a cada lado y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes hasta lograr el equilibrio correcto • Mueva el lavavajillas cerca de la ubicación de la instalación y haga que se apoye sobre su parte trasera. • Retire las 4 patas niveladoras sobre la parte inferior de la base de madera con una llave de tomacorriente de 15/16”. • Descarte la base. Approx. 1/2" Figura I • Vuelva a atornillar las patas niveladoras a la estructura del lavavajillas, a aproximadamente 1/2" desde la estructura, como se muestra. NOTA: Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajustables traseras, y no requerirán las 2 patas niveladoras traseras. PASO 4: RETIRE EL ZÓCALO • Retire los 2 tornillos del zócalo y el zócalo. Deje a un costado para uso en el Paso 24. Vista Side lateral View ck alo Panel de Custom la puerta a door panelmedida Vista frontal Front View Incrementar la tensión Reducir la tensión Spring Resorte hooked enganchado screw al to tornillo inside leg dentro de la pata Asegúrese de que el Make sure pulley cables are within pulley shoulders cable de la polea esté dentro de los hombros de la polea. Figura H Consejo: Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre de forma pareja. Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se abre fácilmente o se cierra demasiado rápido, controle el recorrido del cable del resorte. El cable está sostenido por los “hombros” de la polea. Asegúrese de que el cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que esté colocado como se muestra. 6 To e ki c Zó Retire los 2 2 Remove TornillosScrews del Zócalo Toekick Figura J PASO 5: POSICIONE LA BARRERA DE SONIDO (en algunos modelos) Saltee este paso si la barrera de sonido no está ensamblada al lavavajillas. Levante la barrera de sonido y adhiera la misma al frente de la puerta con cinta adhesiva. Esto sostendrá la barrera de sonido a un costado mientras realiza la instalación. Figura K Tape Cinta Sound Barrier Barrera de sonido Bottom Frontinferior View Vista frontal Instalación del Lavavajillas PASO 6: RETIRE LA PROTECCIÓN DEL PISO Apriete el conector en la • Desconecte el cable del sensor de parte superior para liberar goteo (en algunos modelos). la función de ajuste. • Retire los 2 tornillos del frente de la Protección para Pisos con un destornillador de ¼”. • Gire la protección del piso hacia afuera y levante la misma de las lengüetas de montaje. • Deje a un costado para uso en el Paso 22. PASO 9: POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE LA CASA • Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo. 4" 4" Sensor de goteo 6" 6" Water Cableado House Línea casa deLine de laWiring agua Protección del piso Figure L Figura O PASO 7: INSTALE UN CODO DE 90º • Enrosque un codo de 90º en la válvula de agua. • No ajuste el codo en Soporte de exceso. El soporte de la válvula de la válvula de agua se agua podría inclinar o el accesorio de la válvula de agua se podría romper. • Posicione el extremo del codo de modo que mire hacia la parte trasera del lavavajillas. Frente del lavavajillas PASO 10: INSTALE LA MANGUERA DE DESAGÜE A TRAVÉS DEL GABINETE • Posicione el lavavajillas frente a la abertura del gabinete. Inserte la manguera de desagüe en el agujero lateral del gabinete. Si se usa un cable de corriente, guie el extremo a través de un agujero separado. Longitud máxima de la manguera de desagüe de 15’ Codo de 90º Manguera de llenado Manta aislante Figura M Línea de agua Manguera de desagüe Conecte el extremo del bucle de desagüe a la manguera de desagüe usando una abrazadera de tornillo, como se muestra en la figura. Cableado de la casa Cable de corriente (si se usa) Figura P Figura N Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio técnico con relación al llenado, desagüe o ruidos. Posicione las tuberías de los servicios de modo que no interfieran con nada debajo o detrás del lavavajillas. NOTA: El bucle alto de desagüe sobre el costado de la cañería fue diseñado para un mejor rendimiento del lavado. No lo retire del lateral de la tubería. 7 Instalación del Lavavajillas PASO 11: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES CUARTOS DEL RECORRIDO DENTRO DEL GABINETE PASO 13: INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE frontal con las rodillas. Se producirán daños. • Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en la abertura de a pocas pulgadas por vez. Deberá instalar los soportes de montaje en la parte superior o lateral de la estructura de la tubería del lavavajillas, antes de deslizar el lavavajillas en su ubicación debajo de la mesada. Este lavavajillas puede realizar una instalación de descarga en una abertura de una profundidad de 24”. Los soportes de montaje cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para ubicar diferentes construcciones de gabinetes. IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel No lo empuje contra el panel de la puerta frontal con la rodilla. Se poducirán daños sobre el panel de la puerta. Figura Q Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. Instale los soportes de montaje en la parte superior si el lado inferior de la mesada es de madera o de un material similar que acepte la colocación de tornillos: IMPORTANTE - • Al proceder, empuje la manguera de desagüe a través de la abertura debajo del lavabo. Deje de empujar cuando el lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de los gabinetes adyacentes. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté retorcida debajo o detrás del lavavajillas. • Asegúrese de que el cableado de la casa, la línea de desagüe y la línea de agua no interfieran con los componentes que se encuentran debajo del lavavajillas. Luego de instalar los soportes y antes de cerrar la puerta del lavavajillas, ajuste los soportes inclinando los mismos según sea necesario, de modo que no tengan contacto con la parte superior de la puerta del lavavajillas ni ocasionen daños. Montaje superior PASO 12: INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES En este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1. Borde superior Tornillo de soporte nº 8 Estructura de la tubería del lavavajillas Soporte Incline y quiebre aquí luego de instalar, si la mesada cuenta con un colgante corto. Borde lateral Figura S Vista superior Borde lateral • Si instalará el lavavajillas debajo de una mesada con un colgante corto, los soportes de la mesada se podrán extender más allá del extremo de la mesada. Si éste es el caso, retire la longitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes de la ranura frontal, sólo hasta que se quiebren. Instale los soportes de montaje a los costados si Borde lateral Figure R • Seleccione la pieza del borde superior (Vea la Figura R) y alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del borde sobre la pestaña de la tubería, moviendo la misma de un lado a otro. • Seleccione la pieza del borde izquierdo (vea la Figura R). Alinee el extremo superior con el borde superior y presione el mismo sobre el lateral izquierdo de la pestaña de la tubería, realizando el movimiento desde la parte superior a la parte inferior. Repita con la pieza del borde de la pestaña de la tubería lateral derecha. (Consulte la pieza del borde del lateral derecho en la Figura R.) la mesada es de granito o de un material similar que no acepte tornillos de madera: • Quiebre la parte frontal de la lengüeta con una tijera en la ubicación mostrada. • Posicione el soporte del lado izquierdo como se muestra. Repita este paso Montaje con el soporte lateral derecho. Estructura de la tubería del lavavajillas Tornillo para soporte nº 8, tal como fue suministrado Figura T 8 Incline y quiebre aquí de ser necesario Soporte Instalación del Lavavajillas PASO 14: COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL • Controle que la manta aislante, si está presente, esté envuelta de forma pareja alrededor de la tubería. No debería estar “amontonada” y no debe interferir con los resortes de la puerta. Si el aislante está “amontonado” o interfiere con los resortes, alargue y vuelva a centrar la manta antes de deslizar el lavavajillas hasta su posición final. • Deslice el lavavajillas hasta la posición final, empujando los costados del panel de la puerta. No use la rodilla ni empuje sobre el centro del panel. Si lo hace, es posible que se dañe el panel. • Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que funcione de forma pareja, y que no haya frotación contra el gabinete adyacente IMPORTANTE – Antes de abrir la puerta del lavavajillas, asegúrese de que los extremos del panel de la puerta del lavavajillas estén detrás de la cara del gabinete adyacente y contra la cara del gabinete. Consulte la Figura U. Si la puerta del lavavajillas es abierta cuando el extremo de la puerta está contra la cara del gabinete, se producirán daños sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete. La puerta Door se ajusta y Fits and Swings balancea Back detrás de la Behind estructura Cabinet del gabinete Frame Correct Alineación Alignment correcta Incorrect Alignment Una alineación will result in door incorrecta haradamage Figura U que la puerta se dañe La puerta queda Door Catches on Cabineten Frame atrapada la estructura del gabinete Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico por daños sobre el panel o el rendimiento de la lavadora. Controle la alineación del lavavajillas antes de abrir la puerta del lavavajillas, a fin de evitar daños sobre el panel. Asegúrese de que las líneas de los servicios no queden atrapadas o aplastadas detrás del lavavajillas. Las líneas aplastadas restringirán el flujo de agua. 9 Instalación del Lavavajillas PASO 15: NIVELE EL LAVAVAJILLAS IMPORTANTE – El lavavajillas deberá estar nivelado para un funcionamiento apropiado del estante de los platos, el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El lavavajillas deberá estar nivelado de izquierda a derecha y del frente a la parte trasera. Esto asegura que los estantes de los platos no giren hacia adentro o afuera Baje las por sí solos, que el agua Controle líneas Controle la deslizantes la circulante fluya hacia la nivelación del estante nivelación entrada de la bomba, y del frente de un hasta atrás que la puerta se cierre sin costado al otro golpear el costado de la tubería. • Retire el estante de platos inferior y coloque un nivel en la puerta y en la línea Figure V deslizante del estante inferior en la Figura V. • Si su modelo Ajuste cuenta con 4 patas niveladoras, ajuste el nivel del lavavajillas girando de forma individual las 4 patas en la parte inferior del lavavajillas, como se ilustra en la Figura W. • Si su modelo cuenta con ruedas traseras, la altura de las ruedas es ajustada desde el frente del lavavajillas, Figura W junto con las 2 patas frontales en la parte inferior del lavavajillas. Comience el proceso de nivelación por las patas frontales, girando de forma individual las 2 patas frontales. Al ajustar las patas frontales primero, el acceso a los tornillos niveladores traseros es maximizado facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando las patas frontales son ajustadas a una altura que genere una brecha apropiada con el gabinete superior, proceda a ajustar los tornillos y las ruedas niveladoras traseras. De forma individual, gire los 2 tornillos para ajustar las ruedas traseras. Gire lentamente los 2 tornillos en dirección contraria a las agujas del reloj para levantar el lavavajillas, y en dirección de las agujas del reloj para bajarlo. Continúe ajustando los pies y las ruedas hasta que el lavavajillas esté nivelado, como se ilustra en la Figura W. 10 • El lavavajillas está correctamente nivelado cuando el indicador de nivel está centrado de izquierda a derecha y del frente a la parte trasera. Además, la puerta del lavavajillas se debería cerrar sin golpear el costado de la tubería. • Reemplace el estante inferior. • Empuje cada estante hacia afuera, hasta la mitad del recorrido. Asegúrese de que no ruede hacia atrás ni adelante sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas niveladoras. Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico. Verifique que el lavavajillas esté nivelado. Empuje los estantes de los platos hacia afuera hasta la mitad de su recorrido. Deberían permanecer fijos. Abra y cierre la puerta. La puerta debería ajustarse en la abertura de la tubería, sin golpear el costado de esta última. Si los estantes giran por sí solos, o si la puerta golpea el costado de la tubería, vuelva a nivelar el lavavajillas. Instalación del Lavavajillas PASO 16: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial Phillips, de los tornillos que separó en el Paso 1. El lavavajillas deberá estar asegurado a la mesada o a los costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada sea de madera, use el Método 1. Use el Método 2 cuando el lado inferior de la mesada esté hecho de un material que no acepte tornillos de madera, tal como el granito. IMPORTANTE – Evite daños sobre el panel de la puerta y el panel de control. El lavavajillas deberá estar posicionado de modo que el panel frontal y el panel de control no tengan contacto con los gabinetes adyacentes o la mesada. Los tornillos de montaje deberán ser colocados de forma recta. Las cabezas salientes de los tornillos podrían rayar el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el funcionamiento de la puerta. Método 1 Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de la mesada de madera. • Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el gabinete. Consulte los Pasos 14 y 15. El panel de la puerta y/o el panel de control no deberán golpear los gabinetes ni la mesada. • Ajuste el lavavajillas a la parte inferior de la mesada con 2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura. Asegúrese de que los tornillos estén colocados de forma recta para evitar daños sobre el pañel. Soportes Mesada de madera PASO 17: CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90º. Si usará una conexión con una manguera trenzada flexible: • Ajuste la tuerca al codo de 90º usando una llave ajustable. Si usará una conexión a una tubería de cobre: • Deslice la tuerca de compresión y luego una abrazadera de refuerzo sobre el extremo de la línea de agua. • Inserte la línea de agua en el codo de 90º. • Deslice la abrazadera de refuerzo contra el codo y asegure la misma con una tuerca de compresión. Asegúrese de que el resorte de la puerta y/o el cable del resorte de la puerta no tengan frotación ni contacto con la manguera de Línea de suministro de agua caliente Tuerca de llenado o la línea de suministro compresión de agua. Codo de 90º Controle esto abriendo y cerrando la puerta. Si se Abrazadera produce un de refuerzo ruido de frotación o Figure Y interferencia, Lado inferior izquierdo redirija las líneas de suministro de agua. IMPORTANTE – PASO 18: CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá con puertos de entrada de 5/8” a 1” de diámetro en la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos. • Determine el tamaño del puerto de entrada. • Corte el conector de la manguera de desagüe en la línea marcada, si se requiere, para que coincida con el puerto de entrada. Cutting Line Línea de corte Método 2 Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete. • Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el gabinete. Consulte los Pasos 14 y 15. El panel de la puerta y/o el panel de control no deberán golpear los gabinetes o la mesada. Retire los botones del enchufe. No los descarte. • Retire los botones del enchufe. No los descarte. • Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2 tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la Figura X. Asegúrese de que los tornillos estén colocados de forma recta para evitar daños sobre el pañel. • Instale los botones del enchufe al costado de la tubería en los agujeros provistos. Mesada con superficie sólida Botones del enchufe Soportes laterales Figura X Tornillos Tornillos 1" Figura Z 5/8" IMPORTANT: DoNo not cut corrugated IMPORTANTE: corte la parte coarrugada de la manguera portion of hose • Si se requiere una manguera de desagüe más larga y no adquirió una manguera de desagüe GPF12 o WD24X10065, agregue hasta 66” de longitud para un total de 144” (12 pies) hasta la manguera instalada de fábrica. Use una manguera de diámetro interno de 5/8” o 7/8” y un enganche para conectar los 2 extremos Figure AA de la manguera. Asegure la conexión con abrazaderas Abrazadera 7^bT2[P\_ para 2^d_[Ta de la mangueras. Abrazadera 7^bT 2[P\_de la Manguera Manguera NOTA: LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGÜE NO DEBERÁ SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL DESAGÚE. 11 Instalación del Lavavajillas PASO 18: CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (Cont.) • Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el método determinado previamente. Asegure la manguera con una clavija tipo tornillo. Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o el eliminador de desechos PASO 19: CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 20. ADVERTENCIA: Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL. En este paso, necesitará la tapa de la caja de empalmes y el tornillo de cabeza hexagonal nº 10 para los tornillos separados en el Paso 1. Instalación del eliminador de desechos Instalación de la T de desechos Figure AB Método 2 – “Bucle de desagüe alto" con T de desechos o el eliminador de desechos Con este método, necesitará el gancho de la manguera de desagüe que separó en el Paso 1. Ajuste la manguera de desagüe a la parte inferior de la mesada con el gancho provisto. Gancho de la manguera de desagüe Drain Hose Hanger 18" Min. • Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use tuercas para cables aprobados por UL que sean del tamaño apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde, el blanco al blanco y el negro al negro. • Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo de cabeza hexagonal nº 10. Asegúrese de que los cables no sufran cortes debajo de la tapa. • Asegúrese de que la tapa de la caja de empalmes se apoye sobre el soporte de montaje. 32" 18" Min. Min. 32" Min. Instalación la T de desechos Waste TeedeInstallation Figura AC • Asegure el cableado de la casa a la parte trasera de la caja de empalmes con un amortiguador de refuerzo. Instalación del eliminador de desechos Disposer Installation • Si usará un Kit de Cables de Corriente, consulte las instrucciones incluidas. NOTA: No retire el soporte de la caja de empalmes Blanco Tierra (Verde) IMPORTANTE – Al conectar la línea de desagüe Tornillos de conexión a tierra al eliminador de desechos, asegúrese de que el enchufe del desagüe haya sido retirado. EL LAVAVAJILLAS NO HARÁ EL DESAGÜE SI EL ENCHUFE ESTÁ COLOCADO. Remove Retire el Drain del enchufe Plug desagüe Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico debido a reclamos por falta de desagüe. Asegúrese de que la manguera de desagüe haya sido pasada por la abertura del gabinete. Esto evitará que el exceso de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o aplastado por el lavavajillas. 12 Puente de CA Negro Figura AD Soporte de la caja de empalmes Instalación del Lavavajillas PASO 20: LISTA DE CONTROL DE EVALUACIÓN PREVIA PASO 21: PRUEBA DE MOJADO DEL LAVAVAJILLAS Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las cuales no están cubiertas por su garantía. • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el tomacorriente, si está equipado de este modo. • Asegúrese de que el encendido esté en OFF (Apagado). • Asegúrese de que la puerta esté trabada. El lavavajillas se debería iniciar. • Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de embalaje. • Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1. • Para acceder a instrucciones de uso, consulte el Manual del Propietario. • Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se abre y cierra libremente, controle la ubicación correcta del cable de resorte sobre la polea. Si la puerta se cae o cierra al ser liberada, ajuste la tensión del resorte. Consulte el Paso 2. • Asegúrese de que el cableado esté asegurado debajo del lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 19. • Controle la alineación de la puerta con la tubería. Si la puerta golpea la tubería, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso 15. • Controle la alineación de la puerta con el gabinete. Si la puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte el Paso 14. • Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con la línea de agua, la manguera de llenado, el cableado u otros componentes. Consulte el Paso 14. • Verifique que el suministro de agua y las líneas de desagüe no estén retorcidas ni en contacto con otros componentes. El contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podría generar ruidos. • Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua entrante deberá ser de entre 120ºF y 140ºF. Se requiere una temperatura mínima de 120ºF para un mejor rendimiento del lavado. Consulte la “Preparación de la Línea de Agua Caliente”, en la página 5. • Seleccione un ciclo y presione el botón Start (Iniciar). • Asegúrese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra agua al lavavajillas, asegúrese de que el agua y la corriente estén activadas. • Controle que no haya pérdidas debajo del lavavajillas. Si encuentra una gotera, apague la corriente desde el disyuntor, y luego ajuste las conexiones del agua. Reinicie la corriente una vez que la pérdida sea corregida. • Controle que no haya goteras alrededor de la puerta. Una gotera alrededor de la puerta podría ser ocasionada por frotación con la puerta o golpes contra gabinetes adyacentes. De ser necesario, reposicione el lavavajillas. Consulte el Paso 14. • Mantenga presionado el botón Start (Iniciar) durante 3 segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzará a realizar el desagüe. Controle las líneas de desagüe. Si se encuentran pérdidas, corte la corriente desde el disyuntor y corrija los problemas de la plomería, según sea necesario. Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones. Consulte los Pasos 8, 10, 11 y 18. • Abra la puerta del lavavajillas y asegúrese de que toda el agua sea desagotada. De no ser así, controle que el cable del eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha de aire no esté enchufada. También controle la manguera de desagüe para asegurar que no esté retorcida debajo o detrás del lavavajillas. Consulte el Paso 18. • Presione el botón Start (Iniciar) una vez más y haga funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya goteras y corrija las mismas de ser necesario. • Repita este paso de ser necesario. • Agregue 1 cuarto de agua a la parte inferior del lavavajillas, a fin de lubricar la junta de la bomba. • Active el suministro de agua. Controle que no haya pérdidas. De ser necesario, ajuste las conexiones. • Retire la película protectora si se encuentra presente en el panel de control y la puerta. 13 Instalación del Lavavajillas PASO 22: REEMPLACE LA PROTECCIÓN PARA PISOS (en algunos modelos) • Deslice la Protección para Pisos debajo del lavavajillas. • Coloque en ángulo el extremo inferior de la Protección para Pisos hacia arriba, para adherir las lengüetas de montaje. • Levante el frente de la bandeja de goteo y asegure la misma con 2 tornillos. • Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo. • Ubique la caja de control. Caja de Control Figure AG • Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, hasta que quede debajo de la caja de control. Sensor de goteo Protección para pisos Figure AH • Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque. Figura AE ADVERTENCIA: Al reinstalar la olla de protección del piso, asegúrese de que los tornillos se hayan asegurado completamente. Esto asegurará que si la unidad está correctamente conectada a tierra, la olla de protección del piso también lo estará. PASO 23: POSICIONE EL AISLANTE, EL PREZÓCALO, Y LA BARRERADE SONIDO (en algunos modelos) Empuje los costados del aislante detrás de los agujeros de los tornillos para adherir el zócalo. • Ajuste los costados del panel frontal detrás de los agujeros de los tornillos para adherir el zócalo. • Abra la puerta completamente; si la misma no permanece completamente abierta, ajuste el panel aislante. • En aquellos modelos que estén equipados de este modo, posicione el pre-zócalo sobre el aislante. Alinee los agujeros de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del lavavajillas. Saltee este paso si el paquete de aislación del sonido no es suministrado con el lavavajillas. • Ubique el paquete del aislante de sonido y los paquetes de prezócalos dentro del lavavajillas. • Posiciónelas piezas en forma vertical, como se muestra. Puerta del Lavavajillas • En aquellos modelos que estén equipados de este modo, retire la cinta de enmascarar de la barrera de sonido y del frente de la puerta. Posicione la barrera de sonido sobre el aislante. Barrera de Sonido Zócalo Figure AF 14 Panel Bloque Barrera de sonido (En algunos modelos. Pre-Zócalo(En algunos Aislante modelos). (En algunos La pieza ya está (En algunos modelos). adherida a la puerta). modelos) Instalación del Lavavajillas STEP 24: PASO 24: REEMPLACE EL ZÓCALO • Coloque el zócalo contra el pre-zócalo (en algunos modelos) y las patas del lavavajillas. ZTóoceaklo ick Figura AH Tornillos de Attachment agarre Screws • Alinee el zócalo con el extremo inferior y asegúrese de que esté contra el piso. • Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al zócalo. El zócalo deberá permanecer en contacto con el piso. • Al reinstalar el zócalo en modelos con una barrera de sonido, asegúrese de que el extremo inferior de la lengüeta de goma esté alineado con la puerta. Cualquier material en exceso debería ser arropado detrás de la puerta exterior. No permita que el exceso de la lengüeta de goma se apoye sobre el piso. Si cualquier exceso no es arropado completamente detrás de la puerta exterior, se amontonará entre la puerta y el zócalo e impedirá la apertura y cierre adecuados de la puerta. Esto será evidente debido a que la puerta no permanecerá completamente abierta y se alzará. Consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas. Asegúrese de que el zócalo esté contra la pared. PASO 25: TEXTOS • Asegúrese de entregar al consumidor el paquete completo de textos, estas Instrucciones de Instalación y muestras y/o cupones del producto. 15
Anuncio