GE 31-31524-1 09-12 GE El manual del propietario

Agregar a Mis manuales
48 Páginas

Anuncio

GE 31-31524-1 09-12 GE El manual del propietario | Manualzz
31-31524-1 09-13 GE
Side Trim Pieces
Literature
90°Elbow
Wire Nuts (3)
Level
Hose Clamps
1/4" and 5/16"
Nutdriver
Pliers
Gloves
Bucket
WARNING:
24"
Min.
4"
6"
24"
Min.
Figure A
Drain Hose Hanger
IMPORTANT –
18"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
32"
Min.
Figure D
3
WARNING:
WARNING:
4
18"
18"
6"
Receptacle
Location
Area
1-1/2" Dia. Hole (Max.)
Figure E
Ground
Black
White
1-1/2" Dia.
Hole
Hot
4"
5
Approx.
1/2"
To
ek
ic
k
Side View
Custom
door
panel
Figure H
Tape
Sound Barrier
Bottom Front View
4"
4"
Leak Sensor
6"
6"
Water
Line
Maximum Drain Hose
Length 15'
90° Elbow
Fill Hose
Water
Line
Figure N
7
IMPORTANT -
Figure S
Side
Trim
Side Trim
Figure R
Figure T
Figure U
STEP 15: LEVEL DISHWASHER
IMPORTANT –
Brackets
IMPORTANT –
Bottom Left Side
1"
Figure Z
Plug buttons
Side Brackets
Figure X
10
5/8"
7^bT2[P\_
NOTE: TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED 15 FEET
FOR PROPER DRAIN OPERATION.
WARNING:
Disposer Installation
Figure AB
18"
Min.
32"
Min.
White
AC
Jumper
Disposer Installation
Black
Figure AD
11
STEP 21: DISHWASHER WET TEST
Figure AE
WARNING:
Sound barrier
PreToekick
(On some
models.)
Panel
(On some
models.)
Control Box
Toekick
Figure AG
Figure AH
Figure AH
Attachment
Screws
13
Notes
14
Notes
15
31-31524-1 09-13 GE
Collier
Documentation
Coude de 90°
&ROOLHUVjYLVVDQV¿Q
OUTILS NÉCESSAIRES:
Niveau
Lampe de poche
Gants
Seau
Perceuse
et forets
61,0 cm
(24 po) min.
10,1 cm
(4 po)
15,2 cm (6 po)
AVERTISSEMENT :
61,0 cm
(24 po) min.
Figure A
72
cm (28-3/8 po)
28-3/8"
5,1
cm (2 po) for
minimum
Clearance
Door pour
l’ouverture
de la porte
Opening
2" Minimum
Figure B
IMPORTANT –
18"
46 cm
Min.
(18 po) min.
82
32"cm
(32
Min.po)
min.
Crochet
pour boyau
de vidange
Drain Hose
Hanger
82
32"cm
(32
Min.po)
18"min.
46 cm
(18 po)Min.
min.
Figure D
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
4
46 cm (18 po)
46 cm
(18 po)
Trou de 3,8 cm
(1-1/2 po) de dia. (max.)
15 cm (6 po) 15 cm
(6 po)
7,6 cm (3 po)
des armoires
61 cm (24 po)
du mur
Figure E
Blanc
Trou de
3,8 cm
(1-1/2 po)
Robinet de dia.
d’arrêt
5,1 cm
(2 po) de
l’armoire
10,1 cm
(4 po)
15,2 cm
(6 po)
ATTENTION :
Figure F
5
La porte se
ÉTAPE 3: ENLÈVEMENT DE LA BASE DE BOIS,
INSTALLATION DES PIEDS
DE NIVELLEMENT
Approx.
1,27 cm (1/2
1/8"
po)
approx
Figure I
Augmentation
la tension
Diminution de
la tension
Ruban
10,1 cm
(4 po)
10,1 cm
(4 po)
Protège-plancher
15,2 cm
(6 po)
Figure O
Isolant
Cordon
d’alimentation
(si utilisé)
Figure P
7
Figure S
Figure R
Figure T
Support
Figure U
Vis
Vis
Figure AA
7
Collier
2[
REMARQUE: POUR UNE VIDANGE ADÉQUATE DE L’APPAREIL,
LA LONGUEUR TOTALE DU BOYAU DE VIDANGE NE DOIT PAS
DÉPASSER 4,57 MÈTRES (15 PIEDS).
18"
46 cm
Min.
(18 po) min.
Installation avec raccord en T
Figure AC
82 cm
(32
32"po)
min.
18" Min.
46 cm
(18 po)Min.
min.
82 cm
32"
(32 po)
Min.
min.
11
ÉTAPE 20: LISTE DE CONTRÔLE
PRÉLIMINAIRE
Cavalier
CA
12
Figure AE
AVERTISSEMENT :
13
Figure AH
Notes
15
Instrucciones de Instalación
Lavavajillas Incorporado
Ante cualquier duda, comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en:
GEAppliances.com. En Canadá, comuníquese al 1.800.561.3344 o visite www.geappliances.ca.
ALTO
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y
ordenanzas gubernamentales
• Nota para el Instalador – Asegúrese de entregar estas
instrucciones al consumidor y al inspector local.
• Nota para el Consumidor – Guarde estas instrucciones con
su Manual del Propietario para referencia futura.
• Nivel de habilidad – La instalación de este lavavajillas
requiere un nivel básico de habilidades mecánicas, eléctricas
y de plomería. La correcta instalación del producto es
responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el
producto debido a una instalación inadecuada, la Garantía
del Producto de GE no cubrirá las mismas. Consulte la
información de la garantía.
• Tiempo de instalación – 1 y 3 horas. Las instalaciones
nuevas requieren más tiempo que las instalaciones de
reemplazo.
IMPORTANTE – El lavavajillas DEBE ser instalado
para permitir el retiro futuro de su ubicación, si se requiere
realizar el servicio técnico.
Se deberá tener cuidado cuando el electrodoméstico sea
instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de daños
sobre el cable de suministro eléctrico.
Si el lavavajillas que recibió está dañado, se debería comunicar
de inmediato con su vendedor o fabricante.
Accesorios Opcionales – Para consultar sobre disponibilidad
de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del
Propietario.
PARA SU SEGURIDAD
Lea y cumpla con todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS
que figuran en estas instrucciones. Al realizar las instalaciones
descriptas en este manual, se deberán usar guantes, anteojos
o gafas de seguridad.
31-31524-1 09-13 GE
Preparación de la Instalación
PIEZAS SUMINISTRADAS EN
EL PAQUETE DE INSTALACIÓN:
• Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza
hexagonal nº 10
• Abrazadera de la manguera
• Manguera de desagüe (aprox. 78" de longitud)
• Sostenedor de la manguera de desagüe
• 2 Tornillos de cabeza hexagonal nº 8-18 para asegurar
los soportes de la estructura de la tubería de la lavadora
• 1 Pieza del borde superior (algunos modelos)
• 2 Piezas del borde lateral
• 2 Soportes de montaje para mesadas de madera o
gabinetes laterales
• 2 Tornillos de cabeza especial Phillips nº 8-18 x 5/8”,
para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la
mesada o a los gabinetes laterales
• Textos, muestras y/o cupones
Tapa de
la caja de
empalmes
#10
Tornillo
de cabeza
hexagonal
nº 10
Abrazadera de
la manguera
Manguera de desagüe
(aprox. 78" de longitud)
Sostenedor de la
manguera de desagüe
2 Tornillos de cabeza
hexagonal nº 8-18
1 Pieza del borde superior
(algunos modelos)
2 Piezas del borde lateral
2 Soportes de
montaje
2 Tornillos de cabeza
especial Phillips nº
8-18 x 5/8”
Textos
MATERIALES NECESARIOS:
• Codo de 90º (rosca interna de la manguera de ¾”
en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el
suministro de agua) to fit water supply)
• Tuercas de cables (3) de la lista de UL
• Cinta adhesiva (si es aplicable)
Tuercas de cables
Codo de 90º
Cinta adhesiva
(si es aplicable)
Materiales Necesarios para Instalaciones
Nuevas:
• Brecha de aire para la manguera de desagüe, si se
requiere
• T de desechos para plomería hogareña, si corresponde
T de
• Cable eléctrico o cable de corriente dependiendo de
Cable eléctrico o cable de
desechos
sus modelo; los cables de corriente para conexión
corriente dependiendo de sus
modelos
rápida están disponibles.
Brecha
de
aire
• Clavijas de la manguera de tipo de tornillo
• Amortiguador de refuerzo para la conexión eléctrica
• Válvula de cierre manual (recomendado)
• Línea de Agua Caliente– mínimo de 3/8", tubería de
cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de
Válvula
Línea de Agua
compresión) o Pieza de GE nº WX28X326, manguera
de cierre
Caliente
Amortiguador
de
trenzada flexible.
manual
refuerzo
• Manguera de desagüe GPF12 o WD24X10065 (12' de
longitud), si se requiere
Clavijas de la
manguera
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Destornillador Phillips
Destornillador
Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”
Phillips
Llave ajustable de 6”
Nivel
Escuadra de carpintero
Cinta de medición
Gafas de seguridad
Tomacorriente
Linterna
de 15/16”
Balde para contener el agua al desagotar la línea
Tomacorriente de 15/16” (opcional para el
retiro de la base)
• Guantes
Linterna
• Pinzas
Nivel
Llave de tuercas
de ¼” y de 5/16”
Escuadra de
carpintero
Pinzas
Cortador de
tubos
Llave ajustable
de 6”
Cinta de medición
Gafas de seguridad
Sólo para Instalaciones Nuevas:
• Cortador de tubos
• Taladro y brocas apropiadas
• Equipo de caladora
2
Guantes
Balde
Equipo de caladora
Taladro
y brocas
apropiadas
Preparación de la Instalación
PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el
lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de
la instalación.
El area de
+ 1/4"
33-1/2”
a 3434-1/2"
Underside
3/4” en
la parteof
inferiorCountertop
desde la
mesadato
alFloor
piso
de cañerías
o cables
• El lavavajillas se deberá instalar de forma tal que la
manguera de desagüe no tenga más de 12” de lontigud para
un desagüe adecuado.
• El lavavajillas deberá estar completamente amurado a la
parte superior, costados y parte trasera, y no deberá tener
apoyada ninguna parte del amurado.
24"
Min.
4"
Se deberán poder realizar
Plumbing
andde
Electric
Service
los servicios
plomería
y
Must
Enter
Inside
eléctricos
dentro
deThis
estaArea
área
6"
Gabinetes
Cabinets
a
Square
escuadra
and
y a plomo
Plumb
24"
Min.
Figura A
• La abertura rústica del gabinete deberá tener por lo menos
24" de profundidad, 24" de ancho y aproximadamente 34 1/2"
de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada.
ESPACIO NECESARIO:
• Cuando se instale en una
esquina, deje un espacio
mínimo de 2” entre el
lavavajillas y el gabinete
adyacente, la pared y
otros electrodomésticos.
Deje un espacio mínimo
de 28-3/8” desde el frente
del lavavajillas hasta la
abertura de la puerta.
Figura B.
• Deje por lo menos 6”
entre el lavavajillas y la
cocina o partes del horno.
28-3/8"
Espacio
mínimo
de 2”
Clearance
for Door
Opening
Minimum
desde
la 2"
abertura
de la
puerta
Figura B
REQUISITOS PARA EL DESAGÜE
• Cumpla con los códigos y ordenanzas locales.
• No supere una distancia de 15” hasta el desagüe.
NOTA: Se deberá usar una brecha de aire si la T de desechos
o la conexión del eliminador de desechos está a menos de 18”
sobre el piso, para evitar el sifonaje.
DETERMINE EL MÉTODO DE DESAGÜE
El tipo de instalación del desagüe depende de las siguientes
cuestiones.
• ¿Requieren los códigos u ordenanzas locales una brecha de
aire?
• ¿Está la T de desechos a menos de 18” sobre el piso?
Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es SÍ,
se DEBERÁ usar el Método 1.
• Si las respuestas son NO, se podrá usar cualquier método.
Figura C
Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o eliminador de
desechos
Se deberá usar una brecha de aire cuando los códigos y
ordenanzas locales lo requieran. La brecha de aire deberá ser
instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Gancho de la manguera de
Gancho de la manguera de
desagüe
desagüe
Drain
Hose Hanger
Drain
Hose Hanger
PREPARACIÓN DEL GABINETE
• Perfore un agujero de 1 ½" de diámetro en la pared del
gabinete, dentro de las áreas sombreadas que se muestran
en la Figura A, para la conexión de la manguera de desagüe.
El agujero deberá ser realizado de forma pareja, sin extremos
filosos.
IMPORTANTE – Al conectar la
línea de desagüe al eliminador de residuos,
asegúrese de que el enchufe del desagüe
haya sido retirado. EL LAVAVAJILLAS NO
HARÁ EL DESAGOTE SI EL ENCHUFE ESTÁ
COLOCADO.
Retire el
Remove
enchufe
Drain
del Plug
desagüe
18"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
32"
Min.
Figura D
Método 2 – “Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o
eliminador de desechos
Consejo: Evite costos innecesarios de llamadas al servicio
técnico.
Siempre asegúrese de que el enchufe del desagüe de
desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de
desagüe del lavavajillas al eliminador de desechos.
3
Preparación de la Instalación
PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO
Ubicación de
ADVERTENCIA:
PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el
Ubicación
de
receptáculo
receptáculo
alternativo
alternativo
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.
No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador
con este artefacto.
Requisitos Eléctricos
• Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
• El cableado deberá constar de 2 cables con tierra y resistente
a 75ºF (167ºF).
• Si el suministro eléctrico provisto no cumple con los requisitos
anteriores, llame a un electricista matriculado antes de proceder.
Instrucciones de Conexión a Tierra – Conexión Permanente
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema
de cableado de metal permanente con conexión a tierra,
o se deberá tender un conducto para la conexión a tierra
del equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodoméstico.
Instrucciones de Conexión a Tierra – Modelos con Cables de
Corriente
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En
caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un
camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable con un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe
con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un
tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a
tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA:
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del
equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
&RQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRRUHSUHVHQWDQWHGHVHUYLFLR
técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato.
4
18"
18"
6"
Área de
ubicación
del
receptáculo
Agujero de 1 ½”
de diám. (máx.)
3”
desde
el gabinete
6"
24” desde
la pared
Figura E
Tierra
Negro
Blanco
Con los modelos equipados con cable de corriente: No
modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no
coincide con el tomacorriente, solicite la instalación de un
tomacorriente apropiado a un electricista calificado.
Preparación del Gabinete y Enrutador del Cable
• El cableado podrá ingresar por la abertura de cualquiera de
los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del
área sombrada que aparece ilustrada más arriba en la Figura
E y definida en la Figura A.
• Corte un agujero de un máximo de 1 ½” de diámetro para
admitir el cable eléctrico. Los extremos del agujero deberían
estar parejos y redondeados. De ser conveniente, las
conexiones del cableado permanente podrán pasar a través
del mismo agujero que la manguera de desagüe y la línea de
agua caliente. Si la pared del gabinete es metálica, el extremo
del agujero deberá estar cubierto con un aislante. NOTA: Los
cables de corriente con enchufe deberán pasar a través de
un agujero separado.
NOTE: Power cords with plug must pass through a separate
hole.
Conexión Eléctrica al Lavavajillas
La conexión eléctrica se encuentra sobre el frente derecho del
lavavajillas.
• Para realizar conexiones permanentes, el cable deberá hacer
un recorrido como se muestra en la Figura E. El cable se
deberá extender un mínimo de 24" desde la pared trasera.
• Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un
receptáculo con conexión a tierra de 3 clavijas en la pared
trasera del gabinete del lavabo,a un mínimo de 6” o a un
máximo de 18” desde la abertura, y de 6” a 18” sobre el piso.
• Use el Kit del Cable de Corriente correspondiente al modelo
de su lavavajillas.
Preparación de la Instalación
PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA
CALIENTE
NOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea
de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la
manguera trenzada flexible WX28X326 de GE.
PRECAUCIÓN:
No quite la base de madera hasta que esté listo para instalar el
lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcará cuando
se abra la puerta.
• La línea de suministro de agua (la tubería de cobre de 3/8” o la
manguera trenzada flexible) podrá ingresar desde cualquiera
de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro
del área sombreada que se muestra en la Figura F.
• La línea de suministro de agua podrá pasar a través del
mismo agujero que el cable eléctrico y la manguera de
desagüe. O, corte un agujero de un diámetro adicional de
1 ½” para ubicar la línea de agua. Si se utiliza el cable de
corriente con enchufe, la línea de agua no deberá pasar a
través del agujero del cable de corriente.
Agujero
de 1 ½”
de diám.
Válvula
de cierre
4"
Caliente
2”
desde
el
gabinete
Cara del
6"
19” desde la pared
2” desde el piso
Figura F
Conexión de la Línea de Agua
• Si usará una manguera de suministro trenzada flexible,
etiquete la manguera con la fecha de instalación para usar
como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles deberán
ser reemplazadas cada 5 años.
• Cierre el suministro de agua.
• Instale una válvula de cierre manual en una ubicación
accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero
altamente recomendado y podrá ser requerido por los
códigos locales)
• La conexión del agua se encuentra del lado izquierdo del
lavavajillas. Instale la línea de entrada de agua caliente,
usando una tubería de cobre o una manguera trenzada
flexible de no menos de 3/8". Enrute la línea como se muestra
en la Figura F y extienda la misma hacia adelante por lo
menos 19" desde la pared trasera.
• Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre
120ºF y 140ºF.
• Despeje la línea de agua para retirar escombros.
• La presión de la línea de suministro de agua caliente deberá
ser de entre 20 y 120 PSI.
Dé vuelta la página para iniciar la
instalación del lavavajillas
5
Instalación del Lavavajillas
PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA,
INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS
PASO 1: PREPARACIÓN
Ubique los ítems en el paquete de instalación:
• Tornillos
• Tapa de la caja de empalmes
• Manguera de desagüe y clavija
• Soportes de montaje
• Pieza de los bordes (en algunos modelos
• Gancho de la manguera de desagüe
• Manual del propietario
• Textos, muestras y/o cupones
IMPORTANTE – ¡No patee la base de madera!
Se producirán daños.
PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA
PUERTA
NOTA: ISi instalará un
Panel Personalizado de
la Puerta (disponible en
algunos modelos), siga
las instrucciones que se
encuentran en el kit del
Panel Personalizado de
la Puerta.
• Con el lavavajillas en
la base de madera,
controle el equilibrio
de la puerta abriendo
y cerrando la misma.
La
puerta
se cierra
dentro
de los
20º
La puerta
permanece en
la posición de
entre 20º y 70º
La puerta queda
completamente
abierta a más de 70º
Vista lateral
Figure G
• La puerta está
correctamente
equilibrada si, una vez abierta, se cierra sola dentro de los 20º
desde el ángulo vertical, permanece en su posición desde un
ángulo de entre 20º y 70º y se abre totalmente a más de 70º.
• De ser necesario incremente o reduzca la tensión, como se
muestra. Algunos modelos cuentan con 1 resorte a cada lado
y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte
del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes hasta lograr el
equilibrio correcto
• Mueva el lavavajillas cerca de la ubicación de la instalación y
haga que se apoye sobre su parte trasera.
• Retire las 4 patas niveladoras sobre la parte inferior de la
base de madera con una llave de tomacorriente de 15/16”.
• Descarte la base.
Approx.
1/2"
Figura I
• Vuelva a atornillar las patas niveladoras a la estructura del
lavavajillas, a aproximadamente 1/2" desde la estructura,
como se muestra.
NOTA: Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajustables traseras, y no requerirán las 2 patas niveladoras traseras.
PASO 4: RETIRE EL ZÓCALO
• Retire los 2 tornillos del zócalo y el zócalo. Deje a un costado
para uso en el Paso 24.
Vista
Side lateral
View
ck
alo
Panel de
Custom
la puerta a
door
panelmedida
Vista
frontal
Front
View
Incrementar
la tensión
Reducir la
tensión
Spring
Resorte
hooked
enganchado
screw
al to
tornillo
inside
leg
dentro de la
pata
Asegúrese
de que
el
Make sure pulley
cables
are
within
pulley
shoulders
cable
de la
polea
esté
dentro de los hombros
de la polea.
Figura H
Consejo: Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre
de forma pareja. Controle la apertura y cierre de la puerta.
Si la puerta no se abre fácilmente o se cierra demasiado
rápido, controle el recorrido del cable del resorte. El cable está
sostenido por los “hombros” de la polea. Asegúrese de que el
cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que
esté colocado como se muestra.
6
To
e
ki
c
Zó
Retire
los 2 2
Remove
TornillosScrews
del Zócalo
Toekick
Figura J
PASO 5: POSICIONE LA BARRERA DE
SONIDO (en algunos modelos)
Saltee este paso si la
barrera de sonido no
está ensamblada al
lavavajillas.
Levante la barrera de
sonido y adhiera la misma
al frente de la puerta
con cinta adhesiva. Esto
sostendrá la barrera
de sonido a un costado
mientras realiza la
instalación.
Figura K
Tape
Cinta
Sound
Barrier
Barrera
de sonido
Bottom
Frontinferior
View
Vista
frontal
Instalación del Lavavajillas
PASO 6: RETIRE LA PROTECCIÓN DEL PISO
Apriete el conector en la
• Desconecte el cable del sensor de
parte superior para liberar
goteo (en algunos modelos).
la función de ajuste.
• Retire los 2 tornillos del frente de la
Protección para Pisos con un destornillador
de ¼”.
• Gire la protección del piso hacia afuera
y levante la misma de las lengüetas de
montaje.
• Deje a un costado para uso en el Paso 22.
PASO 9: POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y
EL CABLEADO DE LA CASA
• Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa
sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la
base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo.
4"
4"
Sensor de goteo
6"
6"
Water Cableado
House
Línea
casa
deLine de laWiring
agua
Protección
del piso
Figure L
Figura O
PASO 7: INSTALE UN CODO DE 90º
• Enrosque un codo de 90º
en la válvula de agua.
• No ajuste el codo en
Soporte de
exceso. El soporte de
la válvula de
la válvula de agua se
agua
podría inclinar o el
accesorio de la válvula
de agua se podría romper.
• Posicione el extremo del
codo de modo que mire
hacia la parte trasera del
lavavajillas.
Frente del lavavajillas
PASO 10: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGÜE A TRAVÉS DEL GABINETE
• Posicione el lavavajillas frente a la abertura del gabinete.
Inserte la manguera de desagüe en el agujero lateral del
gabinete. Si se usa un cable de corriente, guie el extremo a
través de un agujero separado.
Longitud máxima de la
manguera de desagüe de 15’
Codo de 90º
Manguera
de llenado
Manta
aislante
Figura M
Línea de
agua
Manguera
de
desagüe
Conecte el extremo del bucle de desagüe a la manguera de
desagüe usando una abrazadera de tornillo, como se muestra
en la figura.
Cableado
de la casa
Cable de corriente
(si se usa)
Figura P
Figura N
Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio técnico con
relación al llenado, desagüe o ruidos.
Posicione las tuberías de los servicios de modo que no
interfieran con nada debajo o detrás del lavavajillas.
NOTA: El bucle alto de desagüe sobre el costado de la
cañería fue diseñado para un mejor rendimiento del lavado.
No lo retire del lateral de la tubería.
7
Instalación del Lavavajillas
PASO 11: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES
CUARTOS DEL RECORRIDO
DENTRO DEL GABINETE
PASO 13: INSTALE LOS SOPORTES DE
MONTAJE
frontal con las rodillas. Se producirán daños.
• Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en
la abertura de a pocas pulgadas por vez.
Deberá instalar los soportes de montaje en la parte superior o
lateral de la estructura de la tubería del lavavajillas, antes de
deslizar el lavavajillas en su ubicación debajo de la mesada. Este
lavavajillas puede realizar una instalación de descarga en una
abertura de una profundidad de 24”. Los soportes de montaje
cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para
ubicar diferentes construcciones de gabinetes.
IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel
No lo empuje contra
el panel de la puerta
frontal con la rodilla.
Se poducirán daños
sobre el panel de la
puerta.
Figura Q
Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos
hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1.
Instale los soportes de montaje en la parte
superior si el lado inferior de la mesada es de madera o de un
material similar que acepte la colocación de tornillos:
IMPORTANTE -
• Al proceder, empuje la manguera de desagüe a través de
la abertura debajo del lavabo. Deje de empujar cuando el
lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de
los gabinetes adyacentes.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté retorcida
debajo o detrás del lavavajillas.
• Asegúrese de que el cableado de la casa, la línea de desagüe
y la línea de agua no interfieran con los componentes que se
encuentran debajo del lavavajillas.
Luego de instalar los soportes y
antes de cerrar la puerta del lavavajillas, ajuste los soportes
inclinando los mismos según sea necesario, de modo que
no tengan contacto con la parte superior de la puerta del
lavavajillas ni ocasionen daños.
Montaje superior
PASO 12: INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES
En este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en
el Paso 1.
Borde
superior
Tornillo de
soporte
nº 8
Estructura de
la tubería del
lavavajillas
Soporte
Incline y quiebre aquí
luego de instalar, si la
mesada cuenta con
un colgante corto.
Borde
lateral
Figura S
Vista
superior
Borde
lateral
• Si instalará el lavavajillas debajo de una mesada con un
colgante corto, los soportes de la mesada se podrán extender
más allá del extremo de la mesada. Si éste es el caso, retire la
longitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes
de la ranura frontal, sólo hasta que se quiebren.
Instale los soportes de montaje a los costados si
Borde
lateral
Figure R
• Seleccione la pieza del borde superior (Vea la Figura R) y
alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del
borde sobre la pestaña de la tubería, moviendo la misma de
un lado a otro.
• Seleccione la pieza del borde izquierdo (vea la Figura R). Alinee
el extremo superior con el borde superior y presione el mismo
sobre el lateral izquierdo de la pestaña de la tubería, realizando
el movimiento desde la parte superior a la parte inferior. Repita
con la pieza del borde de la pestaña de la tubería lateral derecha.
(Consulte la pieza del borde del lateral derecho en la Figura R.)
la mesada es de granito o de un material similar que no acepte
tornillos de madera:
• Quiebre la parte frontal de la lengüeta con una tijera en la
ubicación mostrada.
• Posicione el soporte del lado izquierdo
como se muestra.
Repita este paso
Montaje
con el soporte
lateral
derecho.
Estructura
de la
tubería del
lavavajillas
Tornillo para
soporte nº 8,
tal como fue
suministrado
Figura T
8
Incline y
quiebre
aquí de ser
necesario
Soporte
Instalación del Lavavajillas
PASO 14: COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN
SU POSICIÓN FINAL
• Controle que la manta aislante, si está presente, esté
envuelta de forma pareja alrededor de la tubería. No debería
estar “amontonada” y no debe interferir con los resortes de
la puerta. Si el aislante está “amontonado” o interfiere con
los resortes, alargue y vuelva a centrar la manta antes de
deslizar el lavavajillas hasta su posición final.
• Deslice el lavavajillas hasta la posición final, empujando los
costados del panel de la puerta. No use la rodilla ni empuje
sobre el centro del panel. Si lo hace, es posible que se dañe el
panel.
• Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que
funcione de forma pareja, y que no haya frotación contra el
gabinete adyacente
IMPORTANTE – Antes de abrir la puerta del
lavavajillas, asegúrese de que los extremos del panel de la
puerta del lavavajillas estén detrás de la cara del gabinete
adyacente y contra la cara del gabinete. Consulte la Figura U.
Si la puerta del lavavajillas es abierta cuando el extremo de la
puerta está contra la cara del gabinete, se producirán daños
sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete.
La puerta
Door
se ajusta
y
Fits and
Swings
balancea
Back
detrás de
la
Behind
estructura
Cabinet
del gabinete
Frame
Correct
Alineación
Alignment
correcta
Incorrect
Alignment
Una alineación
will
result in door
incorrecta
haradamage
Figura U
que la puerta se
dañe
La
puerta
queda
Door
Catches
on Cabineten
Frame
atrapada
la
estructura del
gabinete
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico por
daños sobre el panel o el rendimiento de la lavadora.
Controle la alineación del lavavajillas antes de abrir la puerta
del lavavajillas, a fin de evitar daños sobre el panel.
Asegúrese de que las líneas de los servicios no queden
atrapadas o aplastadas detrás del lavavajillas. Las líneas
aplastadas restringirán el flujo de agua.
9
Instalación del Lavavajillas
PASO 15: NIVELE EL LAVAVAJILLAS
IMPORTANTE –
El lavavajillas deberá estar nivelado
para un funcionamiento apropiado del estante de los platos,
el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El
lavavajillas deberá estar
nivelado de izquierda
a derecha y del frente
a la parte trasera. Esto
asegura que los estantes
de los platos no giren
hacia adentro o afuera
Baje las
por sí solos, que el agua
Controle
líneas
Controle la
deslizantes
la
circulante fluya hacia la
nivelación
del estante
nivelación
entrada de la bomba, y
del frente
de un
hasta
atrás
que la puerta se cierre sin
costado
al otro
golpear el costado de la
tubería.
• Retire el estante de platos
inferior y coloque un nivel
en la puerta y en la línea
Figure V
deslizante del estante
inferior en la Figura V.
• Si su modelo
Ajuste
cuenta con 4 patas
niveladoras, ajuste el
nivel del lavavajillas
girando de forma
individual las 4 patas
en la parte inferior del
lavavajillas, como se
ilustra en la Figura W.
• Si su modelo
cuenta con
ruedas
traseras,
la altura de
las ruedas
es ajustada
desde el
frente del
lavavajillas, Figura W
junto con
las 2 patas
frontales
en la parte inferior del lavavajillas. Comience el proceso de
nivelación por las patas frontales, girando de forma individual
las 2 patas frontales. Al ajustar las patas frontales primero,
el acceso a los tornillos niveladores traseros es maximizado
facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando las patas
frontales son ajustadas a una altura que genere una brecha
apropiada con el gabinete superior, proceda a ajustar los
tornillos y las ruedas niveladoras traseras. De forma individual,
gire los 2 tornillos para ajustar las ruedas traseras. Gire
lentamente los 2 tornillos en dirección contraria a las agujas del
reloj para levantar el lavavajillas, y en dirección de las agujas
del reloj para bajarlo. Continúe ajustando los pies y las ruedas
hasta que el lavavajillas esté nivelado, como se ilustra en la
Figura W.
10
• El lavavajillas está correctamente nivelado cuando el
indicador de nivel está centrado de izquierda a derecha y del
frente a la parte trasera. Además, la puerta del lavavajillas se
debería cerrar sin golpear el costado de la tubería.
• Reemplace el estante inferior.
• Empuje cada estante hacia afuera, hasta la mitad del
recorrido. Asegúrese de que no ruede hacia atrás ni adelante
sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas
niveladoras.
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico.
Verifique que el lavavajillas esté nivelado.
Empuje los estantes de los platos hacia afuera hasta la mitad
de su recorrido. Deberían permanecer fijos. Abra y cierre
la puerta. La puerta debería ajustarse en la abertura de la
tubería, sin golpear el costado de esta última. Si los estantes
giran por sí solos, o si la puerta golpea el costado de la tubería,
vuelva a nivelar el lavavajillas.
Instalación del Lavavajillas
PASO 16: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS,
ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL
GABINETE
En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial
Phillips, de los tornillos que separó en el Paso 1.
El lavavajillas deberá estar asegurado a la mesada o a los
costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada
sea de madera, use el Método 1. Use el Método 2 cuando el
lado inferior de la mesada esté hecho de un material que no
acepte tornillos de madera, tal como el granito.
IMPORTANTE – Evite daños sobre el panel de
la puerta y el panel de control. El lavavajillas deberá estar
posicionado de modo que el panel frontal y el panel de control
no tengan contacto con los gabinetes adyacentes o la mesada.
Los tornillos de montaje deberán ser colocados de forma
recta. Las cabezas salientes de los tornillos podrían rayar
el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el
funcionamiento de la puerta.
Método 1
Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de la mesada
de madera.
• Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el gabinete.
Consulte los Pasos 14 y 15. El panel de la puerta y/o el panel
de control no deberán golpear los gabinetes ni la mesada.
• Ajuste el lavavajillas a la parte inferior de la mesada con
2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura.
Asegúrese de que los tornillos estén colocados de forma
recta para evitar daños sobre el pañel.
Soportes
Mesada de madera
PASO 17: CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA
Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90º.
Si usará una conexión con una manguera trenzada flexible:
• Ajuste la tuerca al codo de 90º usando una llave ajustable.
Si usará una conexión a una tubería de cobre:
• Deslice la tuerca de compresión y luego una abrazadera de
refuerzo sobre el extremo de la línea de agua.
• Inserte la línea de agua en el codo de 90º.
• Deslice la abrazadera de refuerzo contra el codo y asegure la
misma con una tuerca de compresión.
Asegúrese de que el resorte de la
puerta y/o el cable del resorte de la puerta no tengan frotación
ni contacto con la manguera de Línea de suministro
de agua caliente Tuerca de
llenado o la línea de suministro
compresión
de agua.
Codo de 90º
Controle esto
abriendo y
cerrando la
puerta. Si se
Abrazadera
produce un
de refuerzo
ruido de
frotación o
Figure Y
interferencia,
Lado inferior izquierdo
redirija las
líneas de suministro de agua.
IMPORTANTE –
PASO 18: CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE
El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá
con puertos de entrada de 5/8” a 1” de diámetro en la brecha
de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos.
• Determine el tamaño del puerto de entrada.
• Corte el conector de la manguera de desagüe en la línea
marcada, si se requiere, para que coincida con el puerto de
entrada.
Cutting Line
Línea de corte
Método 2
Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete.
• Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el
gabinete. Consulte los Pasos 14 y 15. El panel de la puerta
y/o el panel de control no deberán golpear los gabinetes o la
mesada. Retire los botones del enchufe. No los descarte.
• Retire los botones del enchufe. No los descarte.
• Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2
tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la
Figura X. Asegúrese de que los tornillos estén colocados de
forma recta para evitar daños sobre el pañel.
• Instale los botones del enchufe al costado de la tubería en
los agujeros provistos.
Mesada con superficie sólida
Botones del enchufe
Soportes laterales
Figura X
Tornillos
Tornillos
1"
Figura Z
5/8"
IMPORTANT:
DoNo
not
cut corrugated
IMPORTANTE:
corte
la parte
coarrugada de
la manguera
portion
of hose
• Si se requiere una manguera de desagüe más larga y no
adquirió una manguera de desagüe GPF12 o WD24X10065,
agregue hasta 66” de longitud para un total de 144” (12 pies)
hasta la manguera instalada de fábrica. Use una manguera
de diámetro interno de 5/8” o 7/8” y un enganche para
conectar los 2 extremos
Figure AA
de la manguera.
Asegure la
conexión con
abrazaderas
Abrazadera
7^bT2[P\_
para
2^d_[Ta de la
mangueras.
Abrazadera
7^bT 2[P\_de
la Manguera
Manguera
NOTA: LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
NO DEBERÁ SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO
ADECUADO DEL DESAGÚE.
11
Instalación del Lavavajillas
PASO 18: CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE
(Cont.)
• Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de
desechos o el eliminador de desechos, usando el método
determinado previamente. Asegure la manguera con una
clavija tipo tornillo.
Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o el eliminador
de desechos
PASO 19: CONECTE EL SUMINISTRO DE
CORRIENTE
Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado,
proceda al Paso 20.
ADVERTENCIA:
Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos
con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión
a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio,
asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de
aluminio a cobre aprobados por UL.
En este paso, necesitará la tapa de la caja de empalmes y el
tornillo de cabeza hexagonal nº 10 para los tornillos separados
en el Paso 1.
Instalación del eliminador
de desechos
Instalación de la T de
desechos
Figure AB
Método 2 – “Bucle de desagüe alto" con T de desechos o
el eliminador de desechos
Con este método, necesitará el gancho de la manguera de
desagüe que separó en el Paso 1.
Ajuste la manguera de desagüe a la parte inferior de la
mesada con el gancho provisto.
Gancho de la manguera
de desagüe
Drain Hose
Hanger
18"
Min.
• Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con
los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use
tuercas para cables aprobados por UL que sean del tamaño
apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde,
el blanco al blanco y el negro al negro.
• Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo
de cabeza hexagonal nº 10. Asegúrese de que los cables no
sufran cortes debajo de la tapa.
• Asegúrese de que la tapa de la caja de empalmes se apoye
sobre el soporte de montaje.
32"
18" Min.
Min.
32"
Min.
Instalación
la T de desechos
Waste TeedeInstallation
Figura AC
• Asegure el cableado de la casa a la parte trasera de la caja
de empalmes con un amortiguador de refuerzo.
Instalación del eliminador de
desechos
Disposer Installation
• Si usará un Kit de Cables de Corriente, consulte las
instrucciones incluidas.
NOTA: No retire el soporte
de la caja de empalmes
Blanco
Tierra
(Verde)
IMPORTANTE – Al conectar la línea de desagüe
Tornillos
de
conexión
a tierra
al eliminador de desechos, asegúrese de que el enchufe del
desagüe haya sido retirado. EL LAVAVAJILLAS NO HARÁ EL
DESAGÜE SI EL ENCHUFE ESTÁ COLOCADO.
Remove
Retire el
Drain del
enchufe
Plug
desagüe
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico
debido a reclamos por falta de desagüe.
Asegúrese de que la manguera de desagüe haya sido pasada
por la abertura del gabinete. Esto evitará que el exceso
de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o
aplastado por el lavavajillas.
12
Puente
de CA
Negro
Figura AD
Soporte de
la caja de
empalmes
Instalación del Lavavajillas
PASO 20: LISTA DE CONTROL DE
EVALUACIÓN PREVIA
PASO 21: PRUEBA DE MOJADO DEL
LAVAVAJILLAS
Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de
evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las cuales no
están cubiertas por su garantía.
• Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el
tomacorriente, si está equipado de este modo.
• Asegúrese de que el encendido esté en OFF (Apagado).
• Asegúrese de que la puerta esté trabada. El lavavajillas se
debería iniciar.
• Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de
embalaje.
• Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1.
• Para acceder a instrucciones de uso, consulte el Manual del
Propietario.
• Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se
abre y cierra libremente, controle la ubicación correcta del
cable de resorte sobre la polea. Si la puerta se cae o cierra al
ser liberada, ajuste la tensión del resorte. Consulte el Paso 2.
• Asegúrese de que el cableado esté asegurado debajo del
lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la
puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 19.
• Controle la alineación de la puerta con la tubería. Si la puerta
golpea la tubería, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso 15.
• Controle la alineación de la puerta con el gabinete. Si la
puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte
el Paso 14.
• Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con
la línea de agua, la manguera de llenado, el cableado u otros
componentes. Consulte el Paso 14.
• Verifique que el suministro de agua y las líneas de desagüe
no estén retorcidas ni en contacto con otros componentes. El
contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podría
generar ruidos.
• Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la
temperatura del agua. La temperatura del agua entrante
deberá ser de entre 120ºF y 140ºF. Se requiere una
temperatura mínima de 120ºF para un mejor rendimiento
del lavado. Consulte la “Preparación de la Línea de Agua
Caliente”, en la página 5.
• Seleccione un ciclo y presione el botón Start (Iniciar).
• Asegúrese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra
agua al lavavajillas, asegúrese de que el agua y la corriente
estén activadas.
• Controle que no haya pérdidas debajo del lavavajillas.
Si encuentra una gotera, apague la corriente desde el
disyuntor, y luego ajuste las conexiones del agua. Reinicie la
corriente una vez que la pérdida sea corregida.
• Controle que no haya goteras alrededor de la puerta.
Una gotera alrededor de la puerta podría ser ocasionada
por frotación con la puerta o golpes contra gabinetes
adyacentes. De ser necesario, reposicione el lavavajillas.
Consulte el Paso 14.
• Mantenga presionado el botón Start (Iniciar) durante 3
segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzará a
realizar el desagüe. Controle las líneas de desagüe. Si se
encuentran pérdidas, corte la corriente desde el disyuntor
y corrija los problemas de la plomería, según sea necesario.
Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones.
Consulte los Pasos 8, 10, 11 y 18.
• Abra la puerta del lavavajillas y asegúrese de que toda el
agua sea desagotada. De no ser así, controle que el cable del
eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha
de aire no esté enchufada. También controle la manguera
de desagüe para asegurar que no esté retorcida debajo o
detrás del lavavajillas. Consulte el Paso 18.
• Presione el botón Start (Iniciar) una vez más y haga
funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya
goteras y corrija las mismas de ser necesario.
• Repita este paso de ser necesario.
• Agregue 1 cuarto de agua a la parte inferior del lavavajillas, a
fin de lubricar la junta de la bomba.
• Active el suministro de agua. Controle que no haya pérdidas.
De ser necesario, ajuste las conexiones.
• Retire la película protectora si se encuentra presente en el
panel de control y la puerta.
13
Instalación del Lavavajillas
PASO 22: REEMPLACE LA PROTECCIÓN PARA
PISOS (en algunos modelos)
• Deslice la Protección para Pisos debajo del lavavajillas.
• Coloque en ángulo el extremo inferior de la Protección para
Pisos hacia arriba, para adherir las lengüetas de montaje.
• Levante el frente de la bandeja de goteo y asegure la misma
con 2 tornillos.
• Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo.
• Ubique la caja de control.
Caja de Control
Figure AG
• Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, hasta
que quede debajo de la caja de control.
Sensor de
goteo
Protección
para pisos
Figure AH
• Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque.
Figura AE
ADVERTENCIA:
Al reinstalar la olla de protección del piso, asegúrese de que los
tornillos se hayan asegurado completamente. Esto asegurará
que si la unidad está correctamente conectada a tierra, la olla
de protección del piso también lo estará.
PASO 23: POSICIONE EL AISLANTE, EL PREZÓCALO, Y LA BARRERADE SONIDO
(en algunos modelos)
Empuje los costados del aislante detrás
de los agujeros de los tornillos para
adherir el zócalo.
• Ajuste los costados del panel frontal detrás de los agujeros de los
tornillos para adherir el zócalo.
• Abra la puerta completamente; si la misma no permanece
completamente abierta, ajuste el panel aislante.
• En aquellos modelos que estén equipados de este modo,
posicione el pre-zócalo sobre el aislante. Alinee los agujeros
de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del
lavavajillas.
Saltee este paso si el paquete de aislación del sonido no es
suministrado con el lavavajillas.
• Ubique el paquete del aislante de sonido y los paquetes de prezócalos dentro del lavavajillas.
• Posiciónelas piezas en forma vertical, como se muestra.
Puerta del
Lavavajillas
• En aquellos modelos que estén equipados de este modo, retire
la cinta de enmascarar de la barrera de sonido y del frente de la
puerta. Posicione la barrera de sonido sobre el aislante.
Barrera de Sonido
Zócalo
Figure AF
14
Panel
Bloque
Barrera de sonido
(En algunos modelos. Pre-Zócalo(En algunos Aislante
modelos).
(En algunos
La pieza ya está (En algunos
modelos).
adherida a la puerta). modelos)
Instalación del Lavavajillas
STEP 24: PASO 24: REEMPLACE EL ZÓCALO
• Coloque el zócalo contra el pre-zócalo (en algunos modelos) y
las patas del lavavajillas.
ZTóoceaklo
ick
Figura AH
Tornillos de
Attachment
agarre
Screws
• Alinee el zócalo con el extremo inferior y asegúrese de que
esté contra el piso.
• Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al zócalo. El zócalo
deberá permanecer en contacto con el piso.
• Al reinstalar el zócalo en modelos con una barrera de sonido,
asegúrese de que el extremo inferior de la lengüeta de goma
esté alineado con la puerta. Cualquier material en exceso
debería ser arropado detrás de la puerta exterior. No permita
que el exceso de la lengüeta de goma se apoye sobre el
piso. Si cualquier exceso no es arropado completamente
detrás de la puerta exterior, se amontonará entre la puerta
y el zócalo e impedirá la apertura y cierre adecuados de
la puerta. Esto será evidente debido a que la puerta no
permanecerá completamente abierta y se alzará.
Consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas.
Asegúrese de que el zócalo esté contra la pared.
PASO 25: TEXTOS
• Asegúrese de entregar al consumidor el paquete completo
de textos, estas Instrucciones de Instalación y muestras y/o
cupones del producto.
15

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés