- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Mobile phones
- Microsoft
- 5130 XpressMusic
- Manual de usuario
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
173
![Microsoft 5130 XpressMusic, XpressMusic 5130 Manual de usuario | Manualzz Microsoft 5130 XpressMusic, XpressMusic 5130 Manual de usuario | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/002129700_3-f80e6390d18cfa8e2a59a9b4d8be9dd9-360x466.png)
Issue 1.0 3 4 Contents About your device.................... 8 1. Get started.......................... 13 7. t-zones................................ 26 2. Your phone ......................... 17 8. IM & E-mail ....................... 32 5 35 36 36 37 37 40 42 44 49 6 53 54 54 54 54 55 55 55 56 56 56 57 57 57 58 58 59 59 62 63 64 64 65 66 SAFETY 7 About your device 8 About your device 9 About your device 10 About your device 11 About your device 12 Get started 13 Get started 14 Get started 15 Get started 16 Your phone 17 Your phone 18 Your phone 19 Your phone 20 21 22 Write text 23 Write text 24 Music 25 t-zones 26 t-zones 27 t-zones 28 t-zones 29 t-zones 30 t-zones is 31 IM & E-mail 32 IM & E-mail 33 Messaging 34 Messaging 35 Messaging 36 Messaging 37 Messaging 38 Messaging 39 Fun & Apps 40 Fun & Apps 41 Fun & Apps 42 Fun & Apps 43 Fun & Apps 44 Fun & Apps 45 Fun & Apps . . 46 Fun & Apps Record sound 1. Select Menu > Fun & Apps > Media > Voice recorder. 47 Fun & Apps . 48 Fun & Apps 49 Fun & Apps 50 Fun & Apps 51 Help 52 Phonebook 53 Phonebook 54 Phonebook 55 Settings 56 Settings 57 Settings 58 Settings 59 Settings 60 Settings 61 Settings 62 Settings 63 Settings 64 Settings 65 Operator menu 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 D data cable 61 define a storage folder 48 digital signature 31 downloads 12 E EGPRS 59 e-mail application 33 emergency calls 76 end call 21 enhancements 64 equalizer 48 explosive environments 75 F factory settings 66 folders define for storage 48 79 font size 58 K keyguard 20 keypad lock 20 keys 20 M main display 58 80 O offline mode 20 operator menu 66 organizer 49 U unlock keypad 20 UPIN 16 81 V W vehicles 74 voice dialing 22 voice recorder 47 X XHTML 26 82 Nokia 5130 XpressMusic Manual del usuario Edición 1.0 © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Número de patente de los EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9. Copyright (C) 1997-2009. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se le considerará implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluyendo la información acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Consulte http://www.mpegla.com (en inglés). Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de algunos productos y aplicaciones y servicios para estos productos puede variar dependiendo de la región. Consulte al distribuidor autorizado por Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES DE TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS “TAL COMO ESTÁN”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE TANTO NOKIA COMO SUS AFILIADAS NO OFRECEN GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS. 3 Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 1.0 ES-LAM 4 Contenido Acerca de su dispositivo.......... 8 Servicios de red ...................................... 9 Memoria compartida .......................... 10 Códigos de acceso ............................... 10 Servicio de ajustes de configuración........................................ 11 Accesorios .............................................. 12 Configuración para usuarios de auxiliares auditivos equipados con “telecoil”......................................... 12 Actualizaciones de software............. 12 Descargar contenido........................... 13 Asistencia técnica de Nokia.............. 13 1. Inicio ................................... 14 Insertar la tarjeta SIM y la batería . 14 Retirar la tarjeta SIM.......................... 15 Insertar una tarjeta microSD............ 15 Tarjeta de memoria ............................. 16 Cargar la batería .................................. 16 Encender y apagar el teléfono ......... 17 Conectar un auricular......................... 17 Antena .................................................... 17 2. El teléfono.......................... 18 Teclas y partes ...................................... 18 Navegación por los menús................ 20 Modo en espera.................................... 20 Perfil de vuelo ...................................... 20 Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) ............................. 21 Funciones sin una tarjeta SIM ........ 22 3. Funciones de llamada ........ 22 Realizar una llamada de voz............ 22 Contestar o rechazar una llamada .................................................. 24 Opciones durante una llamada de voz..................................... 24 4. Escribir texto ...................... 25 Ingreso de texto predictivo .............. 26 Ingreso de texto tradicional............. 27 5. Música ................................ 28 6. Registro............................... 28 7. Web ..................................... 29 Configurar la exploración................. Conectarse a un servicio................... Explorar páginas.................................. Favoritos ................................................ Configuraciones de apariencia........ Configuraciones de seguridad......... Memoria caché.................................... Seguridad del explorador.................. 29 29 30 31 32 32 33 33 5 8. MI y e-mail ........................ 35 Mensajería instantánea..................... 36 Registrarse en un servicio de MI .... 36 Aplicación de e-mail.......................... 36 9. Mensajería .......................... 38 Mensajes de texto o imagen............ Notas de voz......................................... Memoria llena...................................... Mensajes guardados........................... Correo de voz ....................................... Configuraciones de mensaje............ 38 40 40 40 41 42 10.Mis archivos...................... 45 Galería.................................................... Aplicaciones.......................................... Multimedia ........................................... Organizador .......................................... 45 47 49 55 11.Ayuda ................................ 59 12.Contactos .......................... 60 Guardar contactos .............................. Buscar un contacto ............................ Editar contactos .................................. Eliminar contactos.............................. Sincronizar todo.................................. Copiar o mover contactos ................ Configuraciones................................... Grupos.................................................... 6 60 61 61 61 61 62 62 63 Marcación rápida ................................ 63 Mis números......................................... 63 13.Configuraciones................ 64 Perfiles.................................................... Temas...................................................... Tonos....................................................... Luces ....................................................... Pantalla.................................................. Fecha y hora ......................................... Mis accesos directos .......................... Conectividad......................................... Llamada.................................................. Teléfono ................................................. Accesorios ............................................. Configuraciones................................... Seguridad............................................... Restaurar configuraciones de fábrica............................................... 64 64 64 65 65 66 66 67 70 71 72 73 74 75 14.Menú del operador ........... 75 15.Servicios SIM .................... 75 16.Información sobre baterías y cargadores............. 76 Carga y descarga ................................. 76 Normas de autenticación de baterías Nokia ................................ 78 SEGURIDAD SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. 7 Acerca de su dispositivo RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual, RM-496 está aprobado para su uso en las redes (E) GSM 850 y 1900 MHz. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que las computadoras, el dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tenga precaución con los mensajes, las solicitudes de conectividad, la exploración y las descargas. Instale y utilice sólo los servicios y los software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad y protección adecuadas contra el software perjudicial, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java Verified™. Considere la instalación de software antivirus y de seguridad en su dispositivo y en cualquier computadora conectada.El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido. 8 Acerca de su dispositivo Su dispositivo admite sólo una aplicación antivirus. La instalación de más de una aplicación con funcionalidad antivirus puede afectar el desempeño y el funcionamiento de su dispositivo, incluso, puede hacer que su dispositivo deje de funcionar. Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos. n Servicios de red Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. El uso de servicios de red incluye la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando está en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de algunas funciones de este dispositivo que requieren soporte de red. Por ejemplo, soporte para tecnologías específicas como los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP y caracteres que dependen del idioma. 9 Acerca de su dispositivo Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos. n Memoria compartida Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: tonos, gráficos, contactos, mensajes de texto, multimedia, y mensajes instantáneos, e-mail, agenda, Notas de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM, y aplicación de Notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las funciones restantes que compartan memoria. Si el dispositivo muestra un mensaje indicando que la memoria está llena, borre parte de la información o las entradas almacenadas en la memoria compartida. n Códigos de acceso Para configurar cómo el teléfono usa los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Códigos de acceso. • El código PIN (UPIN), incluido con la tarjeta SIM (USIM), le ayuda a proteger la tarjeta ante uso no autorizado. El código predeterminado es 12345. • El código PIN2 (UPIN2), incluido con la tarjeta SIM (USIM), se necesita para acceder a determinados servicios. • Es posible que los códigos PUK (UPUK) y PUK2 (UPUK2) estén incluidos con la tarjeta SIM (USIM). Si ingresa el código PIN incorrecto tres veces seguidas, se le pedirá el código PUK. Si no se incluyen los códigos, comuníquese con el proveedor de servicios. 10 Acerca de su dispositivo • El código de seguridad le ayuda a proteger su teléfono de uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código, y configurar el teléfono para que lo solicite. Guarde el código en un lugar seguro lejos del teléfono. Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, deberá llevar el teléfono al servicio técnico y se podrían aplicar cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con el centro de atención Nokia Care o el distribuidor del teléfono. • La contraseña de restricción de llamada se necesita cuando usa el servicio de restricción de llamadas para restringir llamadas hacia y desde el teléfono (servicio de red). • Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad para el explorador Web, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad n Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, o MMS, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokia-latinoamerica.com/soporte. Cuando recibe los ajustes como mensaje de configuración y los ajustes no se guardan ni activan automáticamente, en la pantalla aparece Configuracio-nes recibidas %U. 11 Acerca de su dispositivo n Accesorios Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. En especial, el uso de cargadores o baterías no aprobados podría ocasionar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro, Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. n Configuración para usuarios de auxiliares auditivos equipados con “telecoil”. Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa con auxiliares auditivos equipados con telecoil. Cuando el auxiliar auditivo equipado con telecoil (interruptor T) y la bobina telefónica están activados, el uso del dispositivo con el audífono proporcionará una conexión directa de audio a través de su auxiliar auditivo. La calidad del sonido depende del tipo de auxiliar auditivo que se use. Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado para verificar si mejora la calidad de su audio. El uso de la configuración del auxiliar auditivo equipado con telecoil consume carga adicional de la batería. n Actualizaciones de software Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas, funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software de su dispositivo, necesita la aplicación Nokia Software Updater y una 12 Acerca de su dispositivo PC compatible con sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP o Vista, acceso a Internet por banda ancha y un cable de datos compatible para conectar su dispositivo a la PC. Para obtener más información y para descargar la aplicación Nokia Software Updater, consulte www.nokia.com/softwareupdate para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/nsu para Latinoamérica. n Descargar contenido Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). Para obtener información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y los precios, comuníquese con su proveedor de servicios. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. n Asistencia técnica de Nokia Consulte en www.nokia.com/sopport para Estados Unidos o en www.nokialatinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia. En el sitio Web, puede obtener información acerca del uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en www.nokialatinoamerica.com/centrosdeservicio. Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte a su centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia-latinoamerica.com/ centrosdeservicio. 13 Inicio 1. Inicio n Insertar la tarjeta SIM y la batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manipular, instalar o extraer la tarjeta. 1. Presione y deslice la cubierta posterior hacia la parte inferior del teléfono para retirarla. 2. Saque la batería. 3. Inserte la tarjeta SIM en el soporte con el área de contacto dorada hacia abajo. 4. Inserte la batería. 5. Vuelva a colocar la cubierta posterior. 14 Inicio n Retirar la tarjeta SIM Presione el resorte de liberación y retire la tarjeta SIM deslizándola. n Insertar una tarjeta microSD Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia con este dispositivo. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta. Su teléfono admite tarjetas microSD con una capacidad de hasta 2 GB. 1. Abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria. 2. Inserte la tarjeta en el soporte de la tarjeta de memoria con el área de contacto dorada hacia arriba y presiónela hasta que se fije en su lugar. 3. Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de memoria. 15 Inicio n Tarjeta de memoria Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Puede usar la tarjeta de memoria microSD para almacenar archivos multimedia como videoclips, canciones, clips de audio, imágenes y datos de mensajería, y hacer copias de seguridad de la información del teléfono. Puede almacenar el contenido de las carpetas en . Por ejemplo, Temas puede estar almacenado en una tarjeta de memoria. n Cargar la batería La batería está cargada de fábrica. Cuando el dispositivo indica que la carga es baja, siga estas indicaciones: 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispositivo. 3. Cuando el dispositivo indique que está completamente cargado, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente. No es necesario que cargue la batería durante un tiempo específico, y puede utilizar el dispositivo durante la carga. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador que se use. 16 Inicio n Encender y apagar el teléfono Aviso: No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/ Apagar. Consulte “Teclas y partes” pág. 18. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK. Configurar la hora, zona horaria y fecha Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de hora con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte Fecha y hora pág. 66. n Conectar un auricular Puede conectar un auricular de tamaño estándar al teléfono. n Antena Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Evite el contacto innecesario con el área de la antena cuando esté en uso. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería. 17 El teléfono 2. El teléfono n Teclas y partes 1. Pasador de la correa de mano 2. Tecla de música (retroceder) 3. Tecla de música (reproducir/pausa) 4. Tecla de música (avanzar) 5. Tecla de selección izquierda 6. Tecla Llamar 7. Teclado 8. Audífono 9. Pantalla 10. Tecla Navi™, en adelante denominada tecla de desplazamiento 11. Tecla de selección derecha 12. Tecla Finalizar y tecla Encender/Apagar 13. Teclado 18 El teléfono Parte posterior del teléfono 1. Tecla para bajar el volumen 2. Tecla para subir el volumen 3. Ranura para tarjetas de memoria 4. Conector de auriculares/Conector Nokia AV (3,5 mm) 5. Conector del cargador 6. Conector micro USB 7. Lente de la cámara 8. Altavoz 19 El teléfono n Navegación por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista de menú, seleccione Opc. > Vista menú princ. > Lista o Cuadrícula. Para volver a organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione Opc. > Organizar > Mover. Desplácese hasta el lugar adonde desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí. 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Config.). 3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea, (por ejemplo, Llamada Configuraciones). n Modo en espera El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está encendido y listo para utilizar, y no se ha ingresado ningún carácter. n Perfil de vuelo Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y, una vez desconectado, seguir teniendo acceso juegos, agenda y números telefónicos. Use el perfil de vuelo en entornos sensibles a la radio, como a bordo de un avión o en un hospital. Cuando el perfil de vuelo está activo, aparece en la pantalla. Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar. 20 El teléfono Aviso:En el perfil de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni es posible usar otras funciones que requieren cobertura de red. Para realizar llamadas, primero debe cambiar los perfiles para activar la función telefónica. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo. Si debe realizar una llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado, y está establecido el perfil de vuelo, también puede marcar el número de emergencia oficial programado en su dispositivo en el campo del código de bloqueo y seleccionar 'Llamar'. El dispositivo confirmará que saldrá del perfil de vuelo establecido para realizar una llamada de emergencia. Para desactivar el perfil de vuelo, seleccione cualquier otro perfil. Nota: En el perfil de vuelo, es posible que deba desbloquear el dispositivo y cambiar al perfil de llamada antes de realizar una llamada. n Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) Seleccione Menú o Desbloq y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado. Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita. Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Para Bloqueo de seguridad, consulte la Teléfono pág. 71. Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. 21 Funciones de llamada n Funciones sin una tarjeta SIM Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin insertar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se las puede usar. Para una llamada de emergencia, es posible que algunas redes requieran una tarjeta SIM válida correctamente instalada en el teléfono. 3. Funciones de llamada n Realizar una llamada de voz 1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área. Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para indicar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y luego ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el número 0, si es necesario, y el número de teléfono. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de volumen hacia arriba y para disminuirlo, púlsela hacia abajo. 3. Para finalizar la llamada, o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para buscar un nombre o número de teléfono guardado en Contactos, consulte Buscar un contacto pág. 61. 22 Funciones de llamada Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo en espera. Para llamar al número, seleccione un número o un nombre y pulse la tecla Llamar. Marcación rápida Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Consulte Marcación rápida pág. 63. Llame al número de marcación rápida de cualquiera de las siguientes formas: • Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar. • Si Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida en Llamada pág. 70. Marcación por voz mejorada Para realizar una llamada, puede decir el nombre que está guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma de recono-cimiento de voz en Teléfono pág. 71. Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias. 1. Para realizar una llamada mediante marcación por voz, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla para bajar el volumen. Se escucha un tono breve y Hable ahora aparece en la pantalla. 2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el reconocimiento de voz fue exitoso, aparece una lista de coincidencias propuestas. El teléfono reproduce el 23 Funciones de llamada comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada. El uso de comandos de voz para que el teléfono realice una función seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en Mis accesos directos, 66 n Contestar o rechazar una llamada Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar. Para silenciar el tono de timbre, seleccione Silenciar. Cuando reciba una llamada, seleccione Opc. > Altavoz, Contestar o Rechazar. Llamada en espera Para contestar una llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para activar la función Llamada en espera, consulte Llamada pág. 70. n Opciones durante una llamada de voz Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información acerca de la disponibilidad. 24 Escribir texto Durante una llamada, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones: Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz o Teléfono. Las opciones de servicio de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender, Llamada nueva, Agregar a confer., Finalizar llamada, Finalizar llamadas, y las siguientes: Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera. Transferir: para conectar una llamada retenida a una llamada activa y desconectarse Conferencia: para hacer una llamada de conferencia que incluya hasta cinco personas. Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. 4. Escribir texto Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) usando el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escribe texto, los indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte superior de la pantalla. indica ingreso de texto tradicional. indica el ingreso de texto predictivo. El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado del teléfono y un diccionario incorporado. Puede ingresar una letra con una sola pulsación de tecla. 25 Escribir texto , o aparecen junto al indicador de ingreso de texto, para indicar si se está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico. Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione Opc. > Idioma escritura. n Ingreso de texto predictivo Para activar el ingreso de texto predictivo cuando escribe un mensaje, seleccione Opc. > Config. t. predic. > Texto predictivo > Activar. Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo o para cambiar al modo numérico cuando está escribiendo, pulse # dos veces, o mantenga seleccionado Opc.. Para seleccionar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opc. > Config. t. predic. > Tipo de texto predictivo > Normal o Suger. de palabras. 1. Comience a escribir una palabra con las teclas de la 2 a la 9. Pulse cada tecla sólo una vez para una letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas. Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla *, o seleccione Opc. > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y seleccione Usar. Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra; para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha. Escriba la siguiente parte de la palabra y confírmela. Para ingresar un punto aparte, pulse 1. 26 Escribir texto 2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces, o seleccione Opc. > Coincidencias. Cuando aparezca la palabra deseada, selecciónela. Para insertar un número, pulse la tecla * hasta que aparezca el número. Si la palabra no aparece, puede agregarla al diccionario. Primero, seleccione Deletreo. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar. n Ingreso de texto tradicional Para activar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opc. > Config. t. predic. >Texto predictivo > Desactivar. Pulse una tecla numérica, de la 1 a la 9, varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en la tecla. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla que está pulsando, espere hasta que aparezca el cursor. Los signos de puntuación más comunes y los caracteres especiales están disponibles en la tecla 1. Para ver más caracteres, pulse la tecla *. 27 Música 5. Música Puede escuchar música en el teléfono. Consulte Reproductor de música, 51 6. Registro El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y realizadas si la red admite dichas funciones y si el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de la red. Para ver información de las llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver las llamadas perdidas, las recibidas y los números marcados más recientes en orden cronológico, seleccione Todas las llamadas. Para ver los contactos a los que envió mensajes más recientemente, seleccione Destinat. de mensajes. Para ver información de las comunicaciones recientes, seleccione Menú > Registro > Call duration, Data counter, or Contador de paq. datos. Para ver cuántos mensajes de texto y mensajes multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro de mensajes. Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Algunos cronómetros pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios o software. 28 Web 7. Web Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador del teléfono. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. Comuníquese con su proveedor de servicios para verificar la disponibilidad de estos servicios, la fijación de precios y las instrucciones. Con el explorador del teléfono, puede ver en sus páginas los servicios que usan Lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML, Wireless Mark-Up Language) o Lenguaje de marcado de hipertexto extensible (XHTML, Extensible hypertext markup Language). La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas Web. n Configurar la exploración El proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración. Consulte Servicio de ajustes de configuración pág. 11. También puede ingresar manualmente todas las configuraciones. Consulte Configuraciones pág. 73. n Conectarse a un servicio Asegúrese de que estén activados los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar. 1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web > Configura-ciones > Ajustes configurac.. 29 Web 2. Seleccione Configuración. Sólo aparecerán las configuraciones que admiten el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas, o t-zones para la exploración. Consulte Configurar la exploración, 29 3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exploración incluida en los ajustes de configuración activos. 4. Seleccione Mostrar ventana de terminal > Sí para realizar la autenticación de usuario en forma manual para conexiones de intranet. Establezca una conexión con el servicio de alguna de las siguientes maneras: • Seleccione Menú > Web > t-zones; o en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 0. • Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos. • Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web • Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK. n Explorar páginas Después de establecer una conexión con el servicio, puede comenzar a explorar. La función de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Explorar con las teclas del teléfono Para explorar por la página, desplácese en cualquier dirección. Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o elija Selec.. 30 Web Para ingresar letras o números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *. Llamada directa Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y número telefónico de una página. n Favoritos Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono. 1. Seleccione Menú > Web > Favoritos. 2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o pulse la tecla Llamar para establecer una conexión con la página relacionada con el favorito. 3. Seleccione Opc. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o para guardar un favorito en una carpeta. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad y contenido. Recibir un favorito Cuando reciba un favorito, en la pantalla verá 1 favorito recibido. Para ver el favorito, seleccione Mostrar. 31 Web n Configuraciones de apariencia Seleccione Menú > Web > Configura-ciones > Pantalla y alguna de las siguientes opciones: Tamaño de letra: para cambiar el tamaño de letra mientras explora Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página Mostrar página de título > Sí: para configurar la página de título del sitio Web que se mostrará Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla Tamaño pantalla > Completo: para cambiar el tamaño del explorador n Configuraciones de seguridad Cookies El término cookie hace referencia a los datos que guarda un sitio en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que borre la memoria caché. Seleccione Menú > Web >Seguridad > Configuraciones de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar. Scripts sobre conexión segura Puede optar por permitir la ejecución de scripts de una página segura. El teléfono admite scripts WML. Seleccione Menú > Web >Seguridad > Configuraciones de seguridad > WMLScripts en conexión segura > Permitir. 32 Web n Memoria caché Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Seleccione Menú > Web > Borrar caché. n Seguridad del explorador Es posible que algunos servicios, como operaciones bancarias o compras en línea, requieran funciones de seguridad. Para dichas conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, que puede estar disponible en la tarjeta SIM. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para las aplicaciones que requieren una conexión del explorador, y le permite usar una firma digital. Es posible que el módulo de seguridad contenga certificados, además de claves privadas y públicas. Los certificados se guardan en el módulo de seguridad por proveedor de servicios. Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú > Config. > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad. 33 Web Certificados Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos implícitos relacionados con las conexiones remotas y la instalación de software, es necesario usarlos de manera correcta para obtener los beneficios derivados de la seguridad mejorada. La existencia de un certificado no proporciona ninguna protección por sí sola; el administrador de certificados debe contar con certificados correctos, auténticos y confiables como medida de seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparecen mensajes como “Certificado caducado” o “Certificado no válido aún”, incluso cuando el certificado debe ser válido, verifique que la fecha y la hora actuales de su dispositivo sean correctas. Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder confiar totalmente en el propietario del certificado y de que este realmente pertenezca al propietario. Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Es posible que el proveedor de servicios le proporcione estos certificados. Los certificados de autoridad y de usuario también se pueden guardar en el módulo de seguridad por proveedor de servicios. Para ver una lista de certificados de autoridad o de usuario descargados en el teléfono, seleccione Menú > Config. > Seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario. aparece durante una conexión, si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido está encriptada. El icono de seguridad no indica que sea segura la transmisión de datos entre la puerta de enlace y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacenó el 34 MI y e-mail recurso solicitado). El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la puerta de enlace y el servidor de contenidos. Firma digital Puede crear firmas digitales con el teléfono si la tarjeta SIM cuenta con un módulo de seguridad. El uso de la firma digital puede ser igual a firmar una factura impresa, un contrato u otro documento. Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, como el título del libro que desea comprar y el precio. En pantalla verá el texto que va a firmar, que puede incluir el monto y la fecha. Compruebe que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de firma digital aparezca en la pantalla. Si no aparece el icono de la firma digital, existe una falla en la seguridad, y no debe ingresar información personal alguna, como el PIN de firma. Para firmar el texto, primero léalo completo y seleccione Firmar. Es posible que el texto no quepa en una sola pantalla. Por lo tanto, asegúrese de desplazarse por la pantalla y leer todo el texto antes de firmar. Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma. El icono de firma digital desaparece, y es posible que el servicio muestre una confirmación de compra. 8. MI y e-mail Puede usar el dispositivo para acceder a programas de mensajería instantánea (MI) y aplicaciones de e-mail. Antes de usar estas funciones en el teléfono, debe registrarse o tener una cuenta establecida con un proveedor de servicios en línea. 35 MI y e-mail n Mensajería instantánea El dispositivo le permite enviar y recibir mensajes instantáneos entre amigos y familiares, independientemente del sistema o la plataforma móvil que utilicen (como Internet), siempre que utilicen el mismo servicio de MI. Antes de utilizar MI, regístrese en el servicio de MI que desea usar y obtenga una ID única y una contraseña. Para obtener más información, consulte Registrarse en un servicio de MIpág. 36. Nota: Dependiendo del proveedor de servicios de MI, es posible que no tenga acceso a todas las funciones descritas en este manual y que los menús sean diferentes. Para verificar la disponibilidad y los costos, y para suscribirse al servicio de MI, comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos y con el proveedor de servicios de MI de quienes recibió la ID única, la contraseña y las configuraciones. Mientras inicia sesión y se conecta al servicio de MI, puede salir de la aplicación de MI y usar las otras funciones del teléfono, y la sesión de MI y las conversaciones permanecerán activas en segundo plano. n Registrarse en un servicio de MI Puede registrarse en Internet con el proveedor de servicios de MI que seleccionó. Durante el proceso de registro, cree una ID única y una contraseña. Para obtener más información acerca del inicio de sesión en los servicios de MI, comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos o un proveedor de servicios de MI. n Aplicación de e-mail El servicio de e-mail permite acceder a ciertos servicios de e-mail comunes. Si tiene una cuenta de e-mail, con uno de los servicios de e-mail admitidos, puede usar esta 36 MI y e-mail aplicación para acceder a la cuenta de e-mail. Con esta aplicación puede ver el buzón de entrada, recibir notificaciones de e-mail nuevos, y redactar, enviar, recibir y eliminar e-mail. Esta aplicación de e-mail es diferente de la función e-mail de SMS y MMS. Si no tiene una cuenta de e-mail, visite el sitio Web de uno de los proveedores del servicio de e-mail y regístrese en una cuenta de e-mail. Si tiene preguntas con respecto al costo de los servicios de e-mail, comuníquese con el operador de la red inalámbrica. Iniciar la aplicación de e-mail 1. Seleccione Menú > IM & E-mail > T-Mobile Email. 2. Seleccione Agregar cuenta para acceder a una lista de posibles proveedores. 3. Seleccione un proveedor donde tenga una cuenta establecida. 4. Lea y acepte los términos de uso. 5. Ingrese su ID y contraseña. La contraseña distingue mayúsculas y minúsculas. 6. Si desea que su información de registro se recuerde o desea activar las notificaciones de e-mail, seleccione la casilla de verificación que corresponde. Si las notificaciones de e-mail están activadas, se le avisará cuando reciba nuevos e-mail. Esta configuración sólo se aplica a la cuenta actual de e-mail, y no afecta a las configuraciones de notificación de otras cuentas de e-mail. 37 Mensajería 9. Mensajería Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes. Todos los mensajes se organizan en carpetas. n Mensajes de texto o imagen Con el servicio de mensajes cortos (SMS), puede enviar y recibir mensajes de texto, y recibir mensajes que pueden incluir imágenes (servicio de red). Antes de que pueda enviar texto, debe guardar el número del centro de mensajes. Consulte Configuraciones de mensaje pág. 42. Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. Un indicador en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que quedan y el número de mensajes que se necesitan para el envío. Por ejemplo, “673/2” significa que quedan 673 caracteres y que el mensaje se enviará en una serie de dos mensajes. Escribir y enviar un mensaje 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje. 2. Ingrese uno más números de teléfono o direcciones de e-mail en el campo Para:. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de e-mail desde 38 Mensajería los contactos, seleccione Agregar. Si desea enviar el mensaje a alguien que no está en su lista de contactos, seleccione New Number. 3. Escriba su mensaje en el campo Mensaje:. 4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese hasta la barra de archivos adjuntos en la parte inferior de la pantalla, y seleccione el tipo de contenido que desea. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte Mensajería pág. 38. Escribir y responder un mensaje Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. 2. Para ver todo el mensaje si dicho mensaje contiene una presentación, seleccione Reprod.. Para ver los archivos en la presentación o los datos adjuntos, seleccione Opc. > Objetos o Arch. adjuntos. 3. Para responder el mensaje, seleccione Opc. > Responder. Escriba la respuesta. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. 39 Mensajería n Notas de voz Para crear y enviar un mensaje de audio, debe tener activado el servicio de MMS. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. El grabador se abre. Para usar la grabadora, consulte Grabador de voz, 53 2. Diga el mensaje. 3. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: o seleccione Agregar para recuperar un número. 4. Seleccione Enviar. Para escuchar un mensaje de voz recibido, seleccione Reprod.. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir. n Memoria llena Cuando reciba un mensaje, y la memoria para mensajes esté llena, en pantalla verá Memoria llena. Imposible reci-bir mensajes.. Para eliminar primero los mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje que desea y seleccione Eliminar. Si va a eliminar más mensajes, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opc. > Elimin. marcado(s). n Mensajes guardados El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes que aún no se han enviado se guardan en la carpeta Buzón de salida. Para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, consulte Guardar mensajes enviados en Configuraciones generales pág. 42. 40 Mensajería Para editar y enviar mensajes que escribió y guardó en la carpeta Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores. Puede mover los mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para organizar las subcarpetas Elementos guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elementos guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opc. > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la carpeta que desea y seleccione Opc. > Eliminar carpeta o Renombrar carp.. El teléfono tiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde un mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería > Elementos guardados > Plantillas. n Correo de voz El correo de voz es un servicio de red que posiblemente requiera suscripción. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Para llamar al buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar el número del correo de voz, seleccione Número del buzón de voz. Si la red lo admite, indica los nuevos mensajes de voz. Para escuchar los mensajes de voz, seleccione Escuchar. Para escribir y enviar solicitudes de servicio (también denominadas Comandos USSD) al proveedor de servicios, como los comandos de activación para los servicios de red, seleccione Menú > Mensajería > Comandos de servicio. Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Por mensaje para eliminar un solo mensaje, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos. Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en la tarjeta SIM. Puede copiar o mover esos archivos a la memoria del teléfono, pero no 41 Mensajería viceversa. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opc. > Mensajes SIM. n Configuraciones de mensaje Configuraciones generales Las configuraciones generales son comunes para los mensajes de texto y los mensajes multimedia. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Config. generales y entre las siguientes opciones: Guardar mensajes enviados : para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elem. enviados Sobrescribir ele--mentos enviados : para sobrescribir los mensajes antiguos enviados con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración sólo está disponible si selecciona Guardar mensajes enviados > Sí. Destinatario favorito: muestra el contacto seleccionado como favorito Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra utilizado en los mensajes Emoticones gráficos : para reemplazar emoticones basados en caracteres por emoticones gráficos Mensajes de texto Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, la recepción y la visualización de mensajes de texto y e-mail SMS. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y entre las siguientes opciones: 42 Mensajería Informes de entrega : para solicitar informes de entrega acerca de los mensajes (servicio de red) Centros de mensajes : para configurar el número de teléfono y el nombre del centro de mensajes que se necesita para enviar mensajes de texto. El proveedor de servicios le proporciona este número. Centro de mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes que se está usando Usar paquetes de datos : para seleccionar los mensajes enviados mediante paquete de datos cuando sea posible Soporte de caracteres : para seleccionar, tal como aparecen, todos los caracteres de los mensajes que se enviarán. Si selecciona Reducido, es posible que los caracteres con acentos y otras marcas se conviertan en otros caracteres. Responder por mismo centro : para permitir que el destinatario del mensaje le envíe una respuesta utilizando el centro de mensajes (servicio de red) Mensajes de imagen Las configuraciones de mensajes de imagen afectan el envío, la recepción y la visualización de mensajes multimedia. Es posible que reciba los ajustes de configuración para mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte Servicio de ajustes de configuración pág. 11. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte Configuraciones pág. 73. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y entre las siguientes opciones: Informes de entrega: para solicitar a la red que envíe informes de entrega sobre el mensaje (servicio de red) 43 Mensajería Tamaño de imagen en MMS: para configurar el tamaño de la imagen de los mensajes multimedia. Es posible que la red inalámbrica limite el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, es posible que el teléfono la reduzca para que pueda enviarse mediante MMS. Duración diapositi-va predeterminad.: para definir el tiempo predeterminado entre las diapositivas de los mensajes multimedia. Permitir recepción de multimedia: para recibir o bloquear el mensaje multimedia, seleccione Sí o No. Si selecciona En red doméstica, no podrá recibir mensajes multimedia cuando esté fuera de la red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de mensajes multimedia generalmente es En red doméstica. Mensajes multi-media entrantes: para recibir mensajes multimedia automáticamente, manualmente después de la indicación o para rechazar la recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurado en No. Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurado en No, o Mensajes multi-media entrantes está configurado en Rechazar. Ajustes configurac.: para mostrar sólo las configuraciones compatibles con mensajería multimedia, seleccione Ajustes configurac.. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas, o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS incluida en los ajustes de configuración activos. 44 10. Mis archivos El menú Mis archivos contiene los menús Galería, Aplicaciones, Multimedia y Organizador. n Galería En este menú puede administrar imágenes, videoclips, canciones, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se almacenan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD (no se incluye en el paquete de ventas) y puede estar organizada en carpetas. El teléfono es compatible con un sistema de clave de activación para proteger el contenido adquirido. Verifique siempre los términos de entrega del contenido y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que es posible que no sean gratuitos. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Mis archivos > Galería. Para ver las opciones disponibles de una carpeta, desplácese hasta una carpeta y Opc.. Para ver la lista de archivos en una carpeta, desplácese hasta una carpeta y Abrir. Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opc.. Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese hasta la tarjeta de memoria y desplácese a la derecha. 45 Imprimir imágenes El dispositivo es compatible con Nokia XpressPrint. Para conectarlo a una impresora compatible , use un cable de datos USB o envíe la imagen por medio de conectividad Bluetooth a una impresora compatible con tecnología Bluetooth. Consulte Conectividad pág. 67. Puede imprimir imágenes en formato .jpg. Las imágenes capturadas con la cámara se guardan automáticamente en formato .JPG. Desplácese hasta la imagen que desea imprimir y Opc. Options > Imprimir. Tarjeta de memoria Puede usar una tarjeta de memoria microSD para almacenar archivos multimedia como videoclips, canciones, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajería, y hacer copias de seguridad de la información del teléfono. Es posible que algunas de las carpetas de Galería con contenido que usa el teléfono (por ejemplo, Temas), se almacenen en una tarjeta de memoria. Para insertar o eliminar una tarjeta de memoria microSD, consulte Insertar una tarjeta microSD, 15 Formatear la tarjeta de memoria Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos de la tarjeta se eliminan permanentemente. Algunas tarjetas de memoria se entregan previamente formateadas, y otras requieren formato. Para saber si debe formatear la tarjeta de memoria antes de poder usarla, consulte al distribuidor. Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archivos >Galería o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria , y Opc. > Formatear tarjeta > Sí. Cuando termine de formatear, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria. 46 Bloquear la tarjeta de memoria Para establecer una contraseña para evitar el uso no autorizado, seleccione Opc. > Fijar contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho caracteres. La contraseña se almacena en el teléfono, y no es necesario que la vuelva a ingresar cuando esté usando la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en otro teléfono, se le pedirá la contraseña. Para eliminar la contraseña, seleccione Opc. > Eliminar contra.. Revisar el consumo de memoria Para revisar el consumo de memoria de diferentes grupos de datos y la memoria disponible para instalar nuevas aplicaciones o software en la tarjeta de memoria, seleccione Opc. > Detalles. n Aplicaciones Puede administrar aplicaciones y juegos. Estos archivos se almacenan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria insertada, y se pueden organizar en carpetas. Para conocer opciones para formatear o bloquear y desbloquear la tarjeta de memoria, consulte Tarjeta de memoria, 46 Jugar un juego Para descargar juegos, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Juegos, sePara jugar un juego, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones y abra Juegos. Desplácese hasta el juego que desea y seleccione Abrir. Para configurar sonidos, luces y vibración del juego, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Opc. > Config. aplicación. Para conocer más opciones, consulte Opciones de aplicaciones pág. 48. 47 Iniciar una aplicación El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y seleccione Abrir. Opciones de aplicaciones Para ver opciones de aplicaciones, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Colección > Opc.. Verificar versión: para revisar si hay disponible una nueva versión para descargar desde Web (servicio de red) Página Web: para recibir más información o datos adicionales para la aplicación desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible Acceso a aplicación : para impedir que la aplicación tenga acceso a la red Descargar una aplicación El teléfono es compatible con aplicaciones Java J2METM. Antes de descargar la aplicación, asegúrese de que sea compatible con el teléfono. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java VerifiedTM. Puede descargar aplicaciones y juegos nuevos de Java de diferentes maneras. Use Nokia Application Installer desde PC Suite para descargar las aplicaciones en el teléfono, o seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Desc. aplicaciones; aparece la lista de favoritos disponibles. Consulte Recibir un favorito, 31 48 Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios, comuníquese con su proveedor de servicios. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido. n Multimedia Cámara Capturar una imagen Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Cámara > Capturar. Para capturar otra imagen, seleccione Atrás. Para enviar la imagen como mensaje de imagen, seleccione Enviar. El teléfono guarda la imagen en Galería > Imágenes. Zoom En el modo de cámara o video, use las teclas de volumen para acercar o alejar la imagen. El dispositivo es compatible con una resolución de captura de imágenes de 1200x1600 píxeles. Opciones de cámara Seleccione Opc. > Act. secuen. imág. para capturar varias imágenes seguidas. Se pueden capturar ocho imágenes. 49 Seleccione Opc. > Configuraciones > Tiempo de vista previa de imagen y el tiempo de vista previa aparece en la pantalla. Durante la vista previa, seleccione Atrás para capturar otra imagen o Enviar para enviar imágenes como un mensaje de imagen. Opciones de cámara y video Para usar un filtro, seleccione Opc. > Efectos > Normal, False colorEscala de grises, Sepia, NegativoSolarize. Para cambiar las configuraciones de cámara y video, seleccione Opc. > Configuraciones. Video Puede grabar videoclips en formato .3GP. El tiempo de grabación disponible depende de la duración del videoclip y las configuraciones de calidad. La duración y el tamaño de archivo de los clips pueden variar dependiendo de la calidad seleccionada y la memoria disponible. Para configurar la calidad de los videoclips, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Opc.> Configuraciones > Calidad de videoclip > Alta, Normal o Básica. Para seleccionar el límite de tamaño del archivo, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Opc. > Configuraciones > Duración del videoclip. Predeterminada significa que el tamaño del archivo es limitado, por lo tanto se ajusta al mensaje de imagen (el tamaño del mensaje multimedia puede variar entre los dispositivos). Máxima significa que se utiliza toda la memoria disponible. La memoria disponible depende del lugar en que se almacena el videoclip. Grabar un videoclip Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Grabar, o mantenga pulsada la tecla de captura de cámara. Para hacer una pausa en la grabación, 50 seleccione Pausa; para reanudar la grabación, seleccione Contin.. Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda el videoclip en Galería > Videoclips. Para acercar o alejar, pulse la tecla de volumen hacia arriba o abajo, o desplácese a la izquierda o derecha. Reproductor de música El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música, grabaciones u otros archivos de música en formato MP3, MP4, AAC, eAAC+ o archivos de música de Windows Media Player que transfirió al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, que es parte de Nokia PC Suite. Las canciones almacenadas en una carpeta de la memoria del teléfono, o en una carpeta de una tarjeta de memoria, se detectarán y agregarán automáticamente a la lista de canciones predeterminada. Controle el reproductor de música con las teclas del reproductor de música al costado del teléfono o con las teclas de desplazamiento. Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Rep. música. Para abrir una lista de todas las canciones almacenadas en el teléfono, seleccione Todas canc. > Abrir, o desplácese a la derecha. Para crear o administrar listas de reproducción, seleccione Listas repr. > Abrir, o desplácese a la derecha. Para abrir carpetas en Artistas, Álbumes o Géneros, desplácese a la carpeta que desea, y seleccione Expandir, o desplácese a la derecha. Para abrir una lista de videoclips almacenados en el teléfono, seleccione Videos > Abrir, o desplácese a la derecha. 51 Reproducir canciones 1. Seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Rep. música > A Repr. música. Se muestran los detalles de la primera canción de la lista de reproducción predeterminada. 2. Para reproducir una canción, desplácese a la canción y seleccione 3. Para pasar al principio de la siguiente canción, seleccione principio de la canción anterior, seleccione una vez. . . Para pasar al 4. Para retroceder la canción actual, mantenga seleccionado . Para adelantar la pista actual, mantenga seleccionado . Suelte la tecla en la posición que desea. 5. Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione . Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el dispositivo, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Opciones del Reproductor de música Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Rep. música > A Repr. música. Seleccione Opc. y entre las siguientes alternativas: Agr. a lista rep.: para agregar la canción actual a la lista de reproducción Configuraciones : para reproducir canciones en orden aleatorio, seleccione Shuffle, o Repetir para reproducir la canción actual o toda la lista de reproducción varias veces 52 Descargas: para conectarse a un servicio de explorador relacionado con la pista actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección Web del servicio está incluida en la pista. Página Web: para acceder a una página Web asociada con la canción actual. Esta opción sólo está disponible si la página Web está disponible. Vía Bluetooth : para conectarse a un accesorio de audio que usa tecnología inalámbrica Bluetooth. Radio El teléfono tiene una antena de radio FM interna. Cuando la señal FM no tiene potencia suficiente, es posible que necesite un auricular. Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el dispositivo, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Grabador de voz Puede grabar voz, sonido o una llamada activa. Use esta función para grabar notas o números de teléfono para ingresarlos en otro momento. También puede crear un tono de timbre. Grabar sonido 1. Seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Grabad. voz. 2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opc. > Grabar. Cuando grabe una llamada, todas las partes 53 escucharán un sonido débil. Cuando grabe una llamada, sostenga el teléfono en la posición normal cerca de la oreja. 3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Menú > Fun & Apps > Galería > Grabaciones. 4. Para enviar una grabación mediante Bluetooth o como mensaje multimedia, desplácese a la grabación y seleccione Opc. > Enviar. Lista de grabaciones 1. Seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Grabad. voz > Opc. > Lista grabaciones. Aparece la lista de carpetas en tonos y gráficos. 2. Abra Grabaciones para ver la lista con las grabaciones. 3. Seleccione Opc. para ver una lista de opciones para los archivos. Definir una carpeta de almacenamiento Para usar una carpeta (distinta a la de audio) como la carpeta predeterminada en tonos y gráficos, seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Grabad. voz > Opc. > Selec. memoria y una carpeta de la lista. Ecualizador Puede controlar la calidad de sonido cuando use el reproductor de música ajustando las bandas de frecuencia. Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar. 54 Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opc. > Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar. Ampliación estéreo Esta función sólo se puede usar si el teléfono móvil Nokia está conectado a un auricular estéreo compatible. Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más amplio, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ampliación de estéreo > Activar. n Organizador Alarma Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a la hora que desee. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Alarma. Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e ingrese la hora de la alarma. Para cambiar la hora de la alarma cuando se configura la hora de la alarma, seleccione Activar. Para configurar el teléfono para que le alerte en ciertos días de la semana, seleccione Repetir > Activar, luego seleccione Días repetición y marque el día o los días de la semana en que desea ser notificado. Para seleccionar el tono de alarma, o configurar la radio como el tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como un tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. Para configurar un límite de tiempo, seleccione Límite de tiempo de pausa y el tiempo. 55 Detener la alarma El teléfono emite un tono de alerta incluso cuando está apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando durante un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene por el tiempo que estableció en Límite de tiempo de pausa, luego vuelve a sonar. Si en la hora programada para que suene la alarma el teléfono está apagado, el dispositivo se enciende y comienza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea dejarlo encendido para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono inalámbrico puede causar interferencia o peligro. Agenda Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda. El día actual está enmarcado. Si hay notas para ese día, el día se muestra en negrita, y el comienzo de la nota se muestra debajo de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opc. > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista mensual o semanal, y seleccione Opc. > Todas las notas. Para ver la fecha, la hora, el huso horario, el formato de fecha y hora, el separador de fecha, la vista predeterminada o el primer día de la semana, seleccione Configuraciones. Para configurar el teléfono para que elimine las notas automáticamente después de un tiempo especificado, seleccione Configuraciones > Notas de elimina-ción automática. Crear una nota Para agregar una nueva entrada de agenda, seleccione Opciones > Nueva entrada y un tipo de entrada. Las entradas de Aniversario se repiten cada año. Las entradas 56 de Tareas le ayudan a mantener una lista de tareas que necesita hacer. Complete los campos y seleccione Listo. Alarma de nota El teléfono emite un sonido y muestra la nota. Para llamar al número en pantalla, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pausa. Para detener la alarma sin ver la nota, seleccione Salir. Lista de tareas Para guardar una nota para una tarea, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Lista de tareas. Para crear una nota si no se ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota; de lo contrario, seleccione Opc. > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar. Para ver una nota, desplácese hasta la nota y seleccione Ver. Mientras ve una nota, puede seleccionar una opción para editar los atributos. Puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que ha marcado como realizadas. Notas Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Notas. Para crear una nota si no se ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota; de lo contrario, seleccione Opc. > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar. 57 Calculadora La calculadora del teléfono proporciona funciones aritméticas y trigonométricas básicas; calcula el cuadrado, la raíz cuadrada y el inverso de un número, y cálculos de préstamos. La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 en la pantalla, ingrese el primer número en el cálculo. Pulse # para ingresar un punto decimal. Oprima * para acceder a las funciones adicionales. Desplácese hasta la operación o función que desea y selecciónela. Ingrese el segundo número. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para comenzar un nuevo cálculo, mantenga seleccionado Borrar. Temporizador Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporiz. > Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba una nota que aparecerá cuando el tiempo se acabe. Para que el temporizador interno tenga hasta 10 intervalos, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporiz. > Temporiz. interv.. Ingrese un nombre para el temporizador en cada intervalo. Luego, ingrese el tiempo para el intervalo. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizad. > Iniciar. Cronómetro Con el cronómetro puede medir el tiempo, tomar tiempos intermedios o tomar tiempos de vueltas. Durante la cronometrización, puede seguir usando las otras funciones del teléfono. Para configurar la duración del cronómetro en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. 58 Ayuda Con el uso del cronómetro, o cuando deja que se ejecute en segundo plano mientras usa otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce su vida útil. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Cronómetro y entre las siguientes funciones: Duración parcial: para tomar tiempos intermedios. Para comenzar a medir el tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un tiempo intermedio. Para detener la medición, seleccione Parar. Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para volver a medir el tiempo, seleccione Opc. > Iniciar. El nuevo tiempo se agrega al tiempo anterior. Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Duración de vuelta: para tomar tiempos de vueltas Continuar: para ver la medición que configuró en segundo plano Mostrar último: para ver el tiempo medido más reciente si el cronómetro no se restableció Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados 11. Ayuda Use el menú Ayuda para buscar información acerca del teléfono. Seleccione Menú > Ayuda para explorar temas de ayuda, ingresar una búsqueda o ver información acerca del contenido. 59 Contactos 12. Contactos Puede guardar nombres y números de teléfonos (contactos) en la memoria del teléfono y en la tarjeta SIM. La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como distintos números de teléfono y elementos de texto. También puede guardar una imagen para un número limitado de contactos. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con . n Guardar contactos Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte Configuraciones pág. 62. Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto; o seleccione Menú > Contactos > Agregar nuevo. El primer número que guarda se configura automáticamente como el número predeterminado, y se indica con un marco que rodea al indicador de tipo de número (por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre desde los contactos (por ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número predeterminado, a menos que seleccione otro número. En la memoria del teléfono puede guardar diferentes tipos de números de teléfono, un tono o un videoclip, y elementos de texto corto para un contacto. 60 Contactos n Buscar un contacto Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos, o ingrese los primeros caracteres del nombre que está buscando. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para guardar detalles para un contacto, busque el contacto al que desea agregar un detalle, y seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles. Seleccione entre las opciones disponibles. n Editar contactos Después de buscar el contacto que desea editar, seleccione Opc. > Editar para editar un nombre o número. n Eliminar contactos Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos desde la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos cont. > De mem. teléfono o De tarjeta SIM. Para eliminar un solo contacto, buscar el contacto que desea y seleccionar Opc. > Borrar contacto. Para eliminar un número, un elemento de texto o una imagen adjunta al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle que desea y seleccione Opc. > Eliminar y la opción deseada. n Sincronizar todo Sincronice la agenda, los datos de contacto y las notas con un servidor de Internet remoto (servicio de red). 61 Contactos n Copiar o mover contactos Puede mover o copiar contactos desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto. Para mover o copiar contactos de a uno, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese hasta el contacto y seleccione Opc. > Mover contacto o Copiar contacto. Para mover o copiar varios contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese a un contacto y seleccione Opc. > Marcar. Luego, marque el resto de los contactos y seleccione Opc. > Mover marcado(s) o Copiar marcado(s). Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover contactos o Copiar contactos. n Configuraciones Seleccione Menú > Contactos > Configura-ciones y entre las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para los contactos. Seleccione Teléfono y SIM para volver a llamar a los nombres y números de ambas memorias. Cuando guarda nombres y números, se guardan en la memoria del teléfono. Vista Contactos: para seleccionar cómo se muestran los nombres y números en Contactos Visualización de nombre: para seleccionar si aparece primero el nombre o el apellido del contacto Tamaño de letra: para configurar el tamaño de fuente para la lista de contactos Estado de la memoria: para ver la capacidad disponible y utilizada de la memoria 62 Contactos n Grupos Los Grupos le permiten organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbres e imágenes asociadas. Para crear un grupo, seleccione Menú > Contactos > Grupos. Ingrese el nombre del grupo. Seleccione Ver para ver los miembros. Seleccione Agregar para elegir contactos desde el directorio. n Marcación rápida Para asignar un número a la tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida y desplácese hasta el número de marcación rápida. También puede mantener pulsada la tecla numérica para activar la marcación rápida. Seleccione Asignar, o si un número ya fue asignado a la tecla, seleccione Opc. > Cambiar. Seleccione Buscar y ubique el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono pregunta si desea activarla. Consulte también Marcación rápida en Llamada pág. 70. Para realizar una llamada con las teclas de marcación rápida, consulte Marcación rápida pág. 23. n Mis números Para ver los números de teléfono asignados a la tarjeta SIM, si los números están incluidos en la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Mis números. 63 Configuraciones 13. Configuraciones n Perfiles El teléfono tiene distintos grupos de configuraciones denominados perfiles, para los que puede personalizar los tonos del teléfono para diferentes eventos y entornos. Seleccione Menú > Config. > Perfiles, el perfil que desea y seleccione entre las siguientes opciones: Activar, Personalizar o Programado. n Temas Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono. Seleccione Menú > Config. > Temas y entre las siguientes opciones: Seleccionar tema o Descargas temas. n Tonos Puede cambiar las configuraciones de tono del perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Config. > Tonos. Puede buscar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en Perfiles pág. 64. Para configurar el teléfono para que suene sólo para las llamadas de los números de teléfono que pertenecen a un grupo de llamantes seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes que desea o a Todas las llam., y seleccione Marcar. Seleccione Opc. > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar las configuraciones sin modificar. 64 Configuraciones Cuando seleccione el nivel más alto de tono de timbre, éste alcanzará su volumen máximo en pocos segundos. n Luces Para activar los efectos de luz asociados a las funciones de iluminación. Seleccione Menú > Config. > Luces para activar las luces durante una llamada o la reproducción de música. n Pantalla Seleccione Menú > Config. > Pantalla principal y entre las opciones disponibles: Imagen fondo: para agregar una imagen de fondo en el modo en espera Color de fuente en modo en espera: para seleccionar el color de la fuente en el modo en espera Iconos de tecla de navegación: para mostrar los iconos de los accesos directos actuales de la tecla de navegación en el modo en espera cuando el modo en espera activo está desactivado Detalles de notificación: para mostrar u ocultar detalles, como la información de contacto, en llamadas perdidas o notificaciones recibidas en mensajes Efectos de transición : para agregar efectos que suavizan los gráficos de navegación Protector de pantalla : para agregar un protector de pantalla Ahorro de energía : para apagar la pantalla cuando no esté en uso Tamaño de letra: para configurar el tamaño de fuente para los mensajes, los contactos y las páginas Web 65 Configuraciones Logo de operador : para que el teléfono muestre u oculte el logotipo del operador (servicio de red) n Fecha y hora Para cambiar las configuraciones de fecha y hora, seleccione Menú > Config. > Fecha y hora > Configuraciones de fecha y hora, Config. de formato de fecha y hora o Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red). Cuando viaje a un lugar con zona horaria distinta, seleccione Menú > Config. > Fecha y hora > Configuraciones de fecha y hora > Zona horariay la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de hora con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora universal coordinada (UTC). Por ejemplo, GMT -5 corresponde a la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/London (UK). Actualización auto. de fecha y hora configura su zona horaria. n Mis accesos directos Con los accesos directos personales, puede configurar el acceso a las funciones del teléfono que se usan con frecuencia. Para agregar un acceso directo, seleccione Menú > Config. > Mis acc. directos > y luego seleccione la tecla que usará para activar el acceso directo: Tecla selec. izq. o Tecla de navegación. Aparece una lista de comandos. Seleccione el comando que desea asociar con la tecla de acceso directo. 66 Configuraciones n Conectividad Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible con tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable de datos USB. También puede definir las configuraciones para las conexiones de marcado EGPRS. Tecnología inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: acceso genérico, acceso a redes, intercambio de objeto genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivos, conexión de marcado telefónico, acceso a SIM, perfil de aplicación de descubrimiento de servicio, perfil de audio y distribución avanzado, perfil de control remoto de audio/ video, perfil de distribución de audio/video genérico, perfil de red de área personal y puerto serial. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este dispositivo. En algunos lugares, es posible que existan restricciones en cuanto al uso de la tecnología Bluetooth. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Las funciones que usan tecnología Bluetooth o que permiten que dichas funciones se ejecuten en segundo plano mientras usa otras funciones, aumentan la demanda de energía de la batería y reducen su vida útil. La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth compatible a una distancia de 10 metros (32 pies). Ya que los dispositivos que utilizan tecnología Bluetooth para comunicarse usan ondas de radio, el teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa; sin embargo, la 67 Configuraciones conexión puede estar sujeta a interferencia de obstrucciones como paredes u otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Bluetooth y entre las siguientes opciones: Bluetooth : para activar o desactivar la conectividad Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. La primera vez que activa la tecnología Bluetooth, se le pide que asigne un nombre al teléfono. Use un nombre único que sea fácil de identificar para los demás. Conectar a accesorios audio: para buscar dispositivos de audio Bluetooth compatibles. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono. Dispositivos acoplados: para buscar dispositivos con Bluetooth en el área de alcance. Seleccione Nuevo para incluir cualquier dispositivo Bluetooth en el área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese un código de acceso Bluetooth acordado del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociar (vincular) el dispositivo con el teléfono. Sólo debe entregar este código de acceso cuando se conecte al dispositivo por primera vez. El teléfono se conecta al dispositivo y puede iniciar la transferencia de datos. Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Bluetooth. Para verificar qué conexión Bluetooth está actualmente activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth que están actualmente vinculados al teléfono, seleccione Dispositivos acoplados. 68 Configuraciones Configuraciones de Bluetooth Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos con Bluetooth, seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono. Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth, o configure Visibilidad de mi teléfono en Oculto. Asegúrese de reconocer los contactos antes de aceptar o enviar comunicaciones con Bluetooth. Paquete de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS) es un servicio de red que permite a los dispositivos móviles enviar y recibir datos a través de una red basada en IP de protocolo de Internet. Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Paquete de datos > Conexión de pa-quetes de datosy entre las siguientes opciones: Si necesario: para que la conexión de paquetes de datos se establezca cuando la aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuando la aplicación finalice. Siempre línea : para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de paquetes de datos cuando encienda el teléfono. Cable de datos USB Puede usar un cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC compatible o una impresora compatible con PictBridge. También puede usar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. El teléfono se conecta automáticamente en el Modo de sincronización de música. Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Cable datos USB > Modo Nokia, Impres. y medios, o Almacenam. datos. 69 Configuraciones PC Suite: para que el teléfono interactúe con las aplicaciones en una PC con Nokia PC Suite Impres. y medios: para usar el teléfono con una impresora compatible con PictBridge, o para conectar el teléfono a una PC para sincronizarlo con Windows Media Player (música, video) Almacenam. datos : para conectarse a una PC que no tiene el software de Nokia y usar el teléfono como almacenamiento de datos n Llamada Seleccione Menú > Config. > Llamada y entre las siguientes opciones: Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible que no pueda desviar todas las llamadas si hay funciones de restricción de llamadas activas. Consulte Restricción de llamadas en Seguridad pág. 74. Cualquier tecla contesta : para responder una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla de cámara, las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar Remarcado automático : para realizar un máximo de 10 intentos para conectar la llamada después de un intento infructuoso Claridad de la voz : para mejorar la claridad de la voz en entornos ruidosos Marcación rápida : para marcar los nombres y números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida de la 2 a la 9. Para usar esta función, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Llamada en espera : para que la red le notifique una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte Llamada en espera pág. 24. Pantalla de du-ración de llamada : para mostrar la duración de la llamada durante la llamada 70 Configuraciones Resumen tras llamada : para mostrar brevemente la duración y el costo aproximados (servicio de red) de la llamada después de cada llamada Enviar mi ID : para mostrar el número de teléfono a la persona que está llamando (servicio de red). Para usar la configuración acordada con el proveedor de servicios, seleccione Definido por la red. n Teléfono Seleccione Menú > Config. > Teléfono y entre las siguientes opciones: Configuraciones de idioma: para configurar el idioma en pantalla del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Automático seleccione el idioma según la información de la tarjeta SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma de recono-cimiento de voz. Consulte Marcación por voz mejorada pág. 23 y Comandos de voz en Mis accesos directos pág. 66. Estado de la memoria: para ver la cantidad de memoria del teléfono utilizada y disponible Bloqueo automático: para que el teclado del teléfono se bloquee automáticamente después de un tiempo predeterminado cuando el teléfono está en el modo en espera y no se han utilizado funciones. Seleccione Activar y configure el tiempo. Bloqueo de seguridad: para que el teléfono pida el código de seguridad cuando desbloquee el bloqueo de teclas. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar. Reconocimiento de voz: para acceder al entrenamiento y las configuraciones del reconocimiento de voz Perfil de vuelo : el teléfono pregunta si se utilizará el perfil de vuelo cada vez que se encienda. En el perfil de vuelo todas las conexiones de radio se apagan. El perfil de vuelo debe utilizarse en áreas sensibles a emisiones de radio. 71 Configuraciones Actualizaciones del teléfono : para ver los detalles actuales del software Seleccione operador : para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área, seleccione Automático. Con Manual puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de roaming con el proveedor de servicios. Activación textos de ayuda: para seleccionar si el teléfono muestra los textos de ayuda Tono de inicio : el teléfono reproduce un tono cuando se enciende Tono de inicio : el teléfono reproduce un tono cuando se apaga n Accesorios Este menú o las opciones siguientes sólo se muestran si el teléfono está, o ha sido, conectado a un accesorio móvil compatible. Seleccione Menú > Config. > Accesorios. Seleccione un accesorio, y dependiendo del accesorio, seleccione entre las siguientes opciones: Teléfono de texto: para encender o apagar el teléfono para comunicaciones TTY/TDD Perfil pre-determinado> Default profile: para seleccione el perfil que desea se active automáticamente cuando se conecte al accesorio seleccionado Disp. auditivo > Modo disp. auditi-vo con bobina en T > Activar para optimizar la calidad de sonido cuando use un auxiliar auditivo con t-coil. aparece cuando está activo el modo de auxiliar auditivo equipado con T-coil. Auricular : para seleccionar el perfil activado cuando hay un auricular conectado 72 Configuraciones n Configuraciones Puede configurar el teléfono con los ajustes requeridos para que ciertos servicios funcionen correctamente. El proveedor de servicios también puede proporcionarle estos ajustes. Consulte Servicio de ajustes de configuración pág. 11. Seleccione Menú > Config. > Configura-ción y entre las siguientes opciones: Ajustes de config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para establecer los ajuestes de configuración del proveedor de servicios como las configuraciones predeterminadas, seleccione Opc. > Como predeterm.. Activar predeterm. en todas aplicac.: para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones compatibles Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta un punto de acceso y seleccione Opc. > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos, y el punto de acceso de paquetes de datos o el número de marcación GSM. Conectar con so-porte prov. serv.: para descargar los ajustes de configuración del proveedor de servicios Config. administra-dor dispositivos: para permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones de software del teléfono. Es posible que esta opción no esté disponible, dependiendo del teléfono. Configuraciones de ajuste personal: para agregar nuevas cuentas personales para distintos servicios de manera manual, y para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; de lo contrario, seleccione Opc. > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio, y seleccione e ingrese cada parámetro requerido. Los parámetros difieren de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta la cuenta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar. 73 Configuraciones n Seguridad Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen llamadas (por ejemplo, bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Config. > Seguridad y entre las siguientes opciones: Solicitud de código PIN: para que el teléfono le pida el código PIN cada vez que lo enciende. Algunas tarjetas SIM no permiten que la solicitud de código se desactive. Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes hacia y desde el teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción. Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a los números de teléfono seleccionados si esta función es compatible con la tarjeta SIM. Cuando la marcación fija está activada, no es posible establecer conexiones GPRS, excepto cuando envía mensajes de texto mediante una conexión GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes debe incluirse en la lista de marcación fija. Nivel de seguridad: para que el teléfono pida el código de seguridad cada vez que se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono, seleccione Phone. If you select Memoria, el teléfono pide el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de la tarjeta SIM, y desea cambiar la memoria en uso. Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código PIN2 o la contraseña de restricción Código en uso: para seleccionar si el código PIN debe estar activo Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de certificados de autoridad o de usuario descargados en el teléfono. Consulte Certificados, 34 Configuraciones módulo seguridad: para ver Detalles módulo seguridad, seleccione Solicitud del PIN de módulo, o cambie el PIN de módulo y el PIN de firma. Consulte tambiénCódigos de acceso, 10 74 Menú del operador n Restaurar configuraciones de fábrica Para restaurar configuraciones de preferencia, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb.Restaurar config. fáb.> Restore settings only. Ingrese el código de seguridad. De manera predeterminada, el código es 1234. Si no lo ha creado, aparecerá una indicación ahora. Los nombres y los números de teléfono guardados en Contactos no se eliminan. Seleccione Menú > Config.Config.> Rest.factory sett. > Restaurar config. fáb. para eliminar todos los datos personales y restaurar y todas las configuraciones. 14. Menú del operador Este menú le permite acceder a un portal para servicios proporcionados por el proveedor de servicios. El nombre y el icono dependen del proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. El proveedor de servicios puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. 15. Servicios SIM La tarjeta SIM puede entregar servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si es compatible con la tarjeta SIM. El nombre y los contenidos del menú dependen de los servicios disponibles. Para obtener información de la disponibilidad y el uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el proveedor de servicios y el proveedor de la tarjeta SIM. El acceso a estos servicios significa enviar mensajes o realizar llamadas que podrían cobrarse. 75 Información sobre baterías y cargadores 16. Información sobre baterías y cargadores n Carga y descarga Este dispositivo tiene una batería recargable. La batería diseñada para el uso con este dispositivo es BL-5C. Es posible que Nokia disponga de modelos adicionales de batería para este dispositivo. Este teléfono está diseñado para su uso con el siguiente cargador: AC-3. Es posible que el número exacto de modelo de cargador varíe según el tipo de enchufe. La variante de enchufe se identifica con una de las siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La batería se pude cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean mucho más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice sólo baterías y cargadores aprobados por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. Use sólo baterías de repuesto calificadas con el dispositivo de acuerdo al estándar IEEE-1725-2006. El uso de baterías o cargadores no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado 76 Información sobre baterías y cargadores completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente. Intente mantener la batería siempre entre los 15ºC y 25ºC (59ºF y 77ºF). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivos (+) y negativo (-) de la batería (estos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desechos domésticos. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o la batería. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica. No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola. 77 Información sobre baterías y cargadores Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. n Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si no puede verificar la autenticidad de la batería o si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia. Para obtener información adicional, consulte la garantía y el folleto de referencia incluidos con el dispositivo Nokia. 78 Cuidado del dispositivo Cuidado del dispositivo Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se le debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquido o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla. • No intente retirar la batería del dispositivo. Nokia recomienda que lleve el dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano para reponer la batería. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos o fríos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. 79 Cuidado del dispositivo • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. Sólo use un paño suave limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • Use los cargadores en interiores. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus contactos y notas de agenda. • Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite la batería. Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al cargador o cualquier accesorio. Reciclar Devuelva siempre los productos electrónicos, las baterías y los materiales de embalaje usados a un punto de recolección dedicado. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y promueve el reciclaje de materiales. Verifique la información de medioambiente del producto y cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés), o si está explorando un dispositivo móvil, www.nokia.mobi/werecycle (en inglés). 80 Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. n Entorno operativo Recuerde respetar todas las normativas especiales vigentes en el área, y siempre apague el dispositivo cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Utilice el dispositivo sólo en la posición de funcionamiento normal. Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales magnéticos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse. 81 Información adicional de seguridad n Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia. Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben: • Mantener siempre una distancias de más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre su dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado cuando el dispositivo móvil esté encendido. • No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa. • Utilizar el dispositivo móvil en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias. • Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. 82 Información adicional de seguridad Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares dispositivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios. n Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta puede desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves. Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. 83 Información adicional de seguridad n Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Obedezca todas las instrucciones. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Estas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía. n Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. 84 Información adicional de seguridad Para realizar una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente: • Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa. • Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo. • Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo. 2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. n Compatibilidad de auxiliares auditivos (HAC) Aviso: Para conocer la compatibilidad de los auxiliares auditivos, debe desactivar la conectividad Bluetooth. Su modelo de dispositivo móvil cumple con las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares auditivos. Estas normas requieren un micrófono Mx o superior. El valor M, indicado en la caja del dispositivo, se refiere a las emisiones de radiofrecuencia (RF). Un valor M mayor generalmente indica que el modelo de dispositivo tiene un nivel más bajo de emisiones de RF, lo que podría mejorar la probabilidad de que el dispositivo funcione con ciertos auxiliares auditivos. Algunos auxiliares auditivos están menos afectos que otros a la interferencia. Consulte con el médico correspondiente para determinar la calificación M de su auxiliar auditivo y si éste funcionará con el dispositivo. Para obtener más información sobre accesibilidad, consulte www.nokiaaccessibility.com (en inglés). 85 Información adicional de seguridad n Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/ kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es 0,88 W/kg. El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto (en inglés) www.nokia.com. 86 Información adicional de seguridad Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada. Estos requisitos determinan un límite de SAR de un promedio de 1,6 W/kg en gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es de 1,14 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,45 W/kg. 87 Índice A accesorios 72 accesos directos 66 agenda 56 alarma 55 alarma de nota 57 altavoz 24 ampliación estéreo 55 antena 17 aplicación de e-mail 36 aplicaciones 47 auxiliares auditivos 83 ayuda 59 B batería carga, descarga 76 cargar 16 instalación 14 bloqueo de teclas 21 bloqueo del teclado 21 bloqueo del teléfono. Consulte bloqueo del teclado. Bluetooth 67 C cable de datos 69 calculadora 58 cámara capturar imágenes 49 configuración 49, 50 efectos 49, 50 88 filtro 49, 50 capturar imágenes 49 cargar la batería 16 carpetas definir para almacenamiento 54 certificados 34 códigos PIN 17 compatibilidad de auxiliares auditivos 85 configuración accesorios 72 cable de datos USB 69 cámara 49, 50 conectividad 67 configuraciones 73 GPRS 69 imagen de fondo 65 llamada 70 mensajes 42 mis accesos directos 66 pantalla principal 65 perfiles 64 restaurar configuraciones de fábrica 75 seguridad 74 teléfono 71 temas 64 tonos 64 configuraciones 73 servicio de configuración 11 configuraciones de fábrica 75 configuraciones de idioma 71 configuraciones de mensaje 42, 43 contactos 60, 61, 62, 63 cookies 32 creación de una nota 56 cronómetro 58 D definir una carpeta de almacenamiento 54 desbloquear teclado 21 descargas 13 desplazamiento 20 E ecualizador 54 EGPRS 67 encender y apagar 17 escribir texto 25 explorador configuraciones de apariencia 32 configurar 29 favoritos 31 seguridad 32 F favoritos 31 finalizar llamada 22 firma digital 35 G galería 45 GPRS 69 grabador de voz 53 Grabar una llamada 53 I imagen de fondo 65 imágenes 49 información de contacto 13 información de contacto Nokia 13 información de seguridad 81 ingreso de texto predictivo 26 ingreso de texto tradicional 27 instalación batería 14 tarjeta SIM 14 Internet 29 J juegos 47 L lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML) 29 lista de grabaciones 54 lista de tareas 57 llamada configuración 70 en espera 24 funciones 22 opciones 24 registro 28 llamadas 22, 23, 24 llamadas de emergencia 84 M manos libres. Consulte altavoz. marcación rápida 23, 63 marcapasos 82 mayúscula/minúscula 25 memoria caché 33 mensaje de texto 38 89 mensajes configuraciones de mensaje 42 indicador de longitud 38 texto 38 menú 20 menú del operador 75 modo desconectado 22 modo en espera 20, 66 N navegación 20 notas 57 número del centro de mensajes 38 números 63 Ö organizador 55 P pantalla principal 65 paquete de datos 69 partes 18 perfiles 64 PictBridge 69 R registro 28 registro de llamadas. Consulte registro de llamadas. reproducir música 52 reproductor de música 51 S seguridad configuración 74 módulo 33 servicio números 63 servicio de atención al cliente 13 servicios 29 SIM instalación de la tarjeta 14 servicios 75 tarjeta 22 SMS. Consulte mensajes de texto T tamaño de fuente 65 tarjeta de memoria 16, 46 tarjeta SIM 22 teclas 21 teléfono configuración 71 configuraciones 73 partes 18 teclas 18 temas 64 temporizador 58 texto 25, 26, 27 tonos 64 tonos de timbre 64 t-zones menú 29 U UPIN 17 90 V X vehículos 83 voz marcación 23 XHTML 29 W zonas explosivas 84 Z Web 29 servicios 29 91
Anuncio