Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 74
user M A N UA L upright vacuum 2 6 8 9 10 10 12 14 14 16 18 20 22 23 24 25 French 49 3 4 5 BEFORE USING THIS APPLIANCE. 6 WASH HANDS AFTER USING. SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine P I Power Head Q Debris Transfer Tube Y Debris Shield J Z D Upper Tube K Side Edge Brushes E L T F V C ase Clasp 8 X Front and Rear Wheels Power Head Nozzle A B C D O P F E R H Z I V W J M Q G T S L N K X U Y Voltage Current Wattage Weight UK30100 120V 4A 480W 30 ft 9 lbs 9 C 1 10 2 A OPERATION— ASSEMBLING YOUR ELEVATE ™ B 3 11 A B A 12 OPERATION — USING YOUR ELEVATE ™ A C B 13 CHANGING THE DISPOSABLE FILTRATION BAG OLD NEW 16 ADJUSTING OR REPLACING BRUSHROLL 1-800-989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST) power head nozzle. 17 A A B 18 CHECKING AND REPLACING BRUSHROLL BELT B A 20 1-800-989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST) CLEARING BLOCKAGES 21 WARNING Problem Vacuum doesn’t run. 1. Filtration Bag 2. Power Head nozzle 3. Brushroll Belt 3. Replace belt if broken. 22 Dust escaping from vacuum. 1. Filtration Bag 1. Brushroll Belt 1. Replace belt if worn or broken. 2. Brushroll TROUBLESHOOTING Problem 23 24 M A N UA L del proprietario aspiradora vertical Importante: Lea la guía con atención antes de ensamblar y usar este aparato. 25 GR AC I A S por adquirir un producto Oreck . ® Registre su producto para iniciar la garantía, los planes de servicio y el asesoramiento de expertos sobre la limpieza de todo el hogar: en línea, en el sitio www.oreck.com, o comuníquese al 1.800.989.3535 (EE. UU.) o al 1.888.676.7325 (Canadá) para realizar el registro por teléfono. 26 Índice Instrucciones de seguridad importantes Introducción a la aspiradora Especificaciones técnicas 30 32 33 Funcionamiento Armado de Elevate™ Uso de Elevate™ 34 35 36 Mantenimiento Cambio de la bolsa de filtro Ajuste o reemplazo del cepillo giratorio Inspección y reemplazo de la correa del cepillo giratorio Limpieza de obstrucciones 38 38 Resolución de problemas Servicio 46 47 Garantía 48 40 42 44 27 Piezas certificadas Solo los accesorios, las piezas y las bolsas de filtro certificadas de Oreck® pueden utilizarse con esta aspiradora. Oreck® no puede garantizar un funcionamiento óptimo con el uso de productos no autorizados; por lo tanto, el uso de componentes que no son Oreck® anulará la garantía. Para asegurarse de que los accesorios, las piezas y las bolsas de filtro sean originales, compre solamente a través de un distribuidor autorizado de fábrica o a través de www.oreck.com. Las bolsas de filtro Oreck® originales tienen la marca debajo. 28 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES encuentra en la base de la aspiradora. GUARDE ESTAS • No descuide la aspiradora cuando esté enchufada. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento. INSTRUCCIONES. • No utilice la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas. IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES O CON BOLSAS DE FILTRO Y COMPONENTES QUE NO SON ORECK®, LA GARANTÍA SE ANULA. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: 30 • Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento. • Hágala funcionar únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos que se • Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos u otros objetos en las aberturas. • Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante. • No la utilice si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, lleve este producto para que lo inspeccionen en un Centro técnico Oreck® autorizado antes de continuar utilizándolo. Llame al 1-800-989-3535 para saber cuál es el centro técnico más cercano o visite nuestro sitio web en www.oreck.com. • No tire del aparato por el cable ni lo transporte de esta manera tampoco; no use el cable como una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosos. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. • No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. • No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. Rodillo de cepillos continúa operando cuando está en la posición vertical. • Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. • Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque la aspiradora sobre las escaleras o sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. • No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos elementos puedan estar presentes. • No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la unidad si la bolsa de filtro interna no está colocada. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO. PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. • Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías. • El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y la manija está en posición vertical. Para evitar daños en alfombrados, tapetes y pisos, evite inclinar la aspiradora o colocarla sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras alfombradas. • Cuando el cepillo giratorio esté funcionando, evite dejar la aspiradora apoyada en un lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el suelo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y eléctrica, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado de una sola manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE. Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Llame al 1-800-989-3535 para saber cuál es el centro técnico más cercano o visite nuestro sitio web en www.oreck.com. 31 Introducción a la aspiradora A Manija ergonómica B Controles táctiles de apagado/encendido C Gancho sujetador del cable de alimentación D Tubo superior E Puerto de la bolsa de filtro F Bolsa de filtro G Manija para transportar la unidad 32 H Cierre deslizante de seguridad O Cable de alimentación V Alojamiento del ventilador I Cabezal de potencia P W B roche del compartimiento J Tope protector Q Conector del tubo superior K Cepillos laterales para bordes L Puerta de servicio M Luces delanteras LED N Bolsa de filtro Cable de conectividad R Tubo de transferencia de suciedad S Compartimiento de la bolsa de filtro T Conectores del tubo inferior X Cepillo giratorio Y Ruedas delanteras y traseras Z Protector antipolvo Z1 Boquilla del cabezal de potencia A INTRODUCCIÓN A LA ASPIRADORA B C D O P F E R H Z I V W J M Q G T S L N K X U Y Especificaciones técnicas Nombre Voltaje Corriente Vatiaje Longitud del cable Peso UK30010 120 V 4A 480 W 30 pies (9 m aprox.) 9 lb (4 kg aprox.) 33 Funcionamiento — Armado de Elevate™ B A C 1 34 Asegúrese de que el conector del tubo superior (A) esté colocado en el tubo superior (B). 2 Introduzca el tubo superior en la parte superior del tubo de transferencia de suciedad (C) hasta que se trabe en su lugar. A FUNCIONAMIENTO — ARMADO DE ELEVATE ™ B 3 Gire el conector del tubo superior (A) en sentido horario hasta que encastre y fije el tubo superior (B). 35 Funcionamiento — Uso de Elevate™ Antes de usar la unidad, lea las “Instrucciones de seguridad importantes”. PRECAUCIÓN LA ASPIRADORA NO DEBE UTILIZARSE PARA ACICALAR MASCOTAS. A B A 1 36 segúrese de que la bolsa de filtro (A) esté A correctamente conectada a la base de acoplamiento de la bolsa de filtro (B). Las instrucciones de conexión están en la bolsa de filtro y en la sección de mantenimiento de este manual. La aspiradora viene con una bolsa presinstalada para su comodidad. No ponga la aspiradora en funcionamiento sin una bolsa. 2 Deslice los controles táctiles en la manija hacia delante a la posición “ON” para encenderla. Deslice los controles táctiles hacia atrás a la posición “OFF” para apagarla. 3 Coloque el pie sobre el (A) cabezal de potencia y tire de la manija hacia atrás para bajarla a la posición de funcionamiento. Regrese la manija a la posición totalmente vertical para poner la traba. No haga funcionar la aspiradora mientras está en posición vertical y trabada. FUNCIONAMIENTO — USO DE ELEVATE ™ A C B 4 Enrolle el cable de alimentación alrededor del gancho sujetador del cable de alimentación (A) y la manija para transportar la unidad (B), como se muestra, para almacenar la unidad de manera adecuada. Utilice el clip del enchufe (C) para unir el extremo del enchufe al cable de alimentación. Suba la manija para transportar la unidad a fin de que sea más fácil levantar y transportar la aspiradora. Baje la manija para transportar la unidad durante otro uso para eliminar obstrucciones. 5 ire el gancho sujetador del cable de alimentación G hacia uno de dos lados para desenrollar el cable de alimentación rápidamente a fin de usarlo. 37 Mantenimiento — Cambio de la bolsa de filtro ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO UTILICE LA ASPIRADORA SI LA BOLSA DE FILTRO INTERNA NO ESTÁ COLOCADA. FUNCIONAMIENTO DE SaniSeal® PRECAUCIÓN LOS MATERIALES DEMASIADO FINOS, COMO EL MAQUILLAJE FACIAL EN POLVO Y EL ALMIDÓN DE MAÍZ, PUEDEN SELLAR LA BOLSA DE FILTRO Y HACER QUE REVIENTE, AUN CUANDO ESTÉ SOLO PARCIALMENTE LLENA. CAMBIE LA BOLSA CON FRECUENCIA CUANDO ASPIRE ESTE TIPO DE MATERIALES. La aspiradora Elevate™ incluye una bolsa de filtro equipada con el sistema SaniSeal® . SaniSeal® atrapa automáticamente alérgenos, residuos y suciedad cada vez que usted cambia la bolsa. 1 38 B aje el cierre deslizante por completo del compartimiento de la bolsa de filtro. 2 Tire del anillo de cartón de la bolsa de filtro hacia abajo para quitar la base de acoplamiento de la bolsa del puerto de dicha base. 3 Tire delicadamente del anillo de cartón de la bolsa de filtro hacia arriba para activar la traba SaniSeal® y retírela de la base de acoplamiento de la bolsa. Deséchela. Para que la aspiradora Elevate™ se mantenga en un nivel óptimo de funcionamiento, asegúrese de cambiar la bolsa de filtro cuando el contenido alcance la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO. La sobrecarga puede ocasionar pérdida de succión de flujo de aire y rendimiento disminuido. 4 Introduzca el anillo de una nueva bolsa de filtro con firmeza deslizándolo en la base de acoplamiento de la bolsa; verifique que todos los ganchos de la puerta de dicha base estén insertados en el anillo de cartón. 5 Gire la base de acoplamiento de la bolsa hacia arriba y presione con firmeza la bolsa de filtro en los puntos indicados hasta que calce cuando se sujete en su lugar. CAMBIO DE LA BOLSA DE FILTRO DESECHABLE 6 Cierre el compartimiento de la bolsa de filtro por completo. 39 Mantenimiento — Ajuste o reemplazo del cepillo giratorio ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO. NO UTILICE LA ASPIRADORA SI LA BOLSA DE FILTRO NO ESTÁ COLOCADA. VIEJO NUEVO 1La unidad Oreck viene con un ® cepillo giratorio armado en la posición “NEW” (NUEVO) (se muestran varias muescas en el borde superior). A medida que el cepillo giratorio se desgasta, puede ajustarse para que dure más. 40 2 Coloque la unidad en posición horizontal para tener acceso a la boquilla del cabezal de potencia. E xtraiga los 7 tornillos para retirar la placa base del cabezal de potencia. 3 E xtraiga la correa del cepillo giratorio y el cepillo de los carriles de sujeción dentro de la boquilla del cabezal de potencia. 4 Cuando esté desgastado, gire ambos tapones plásticos negros en los extremos del cepillo giratorio para que quede a la vista solo una muesca en la posición “OLD” (VIEJO). Vuelva a colocar el cepillo en los carriles de sujeción de la boquilla del cabezal de potencia. 1-800-989-3535 (Lunes a viernes de 7 a. m. 7 p. m., hora estándar del centro; sábados de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora estándar del centro). 5 Cuando gire los tapones negros del cepillo giratorio, asegúrese de que la configuración de ambos tapones sea la misma y estén hacia arriba cuando introduzca el cepillo giratorio. 6 Vuelva a colocar la correa del cepillo giratorio. Consulte la sección de Mantenimiento sobre Inspección y reemplazo de la correa del cepillo giratorio para obtener más información. 7 Haga girar el cepillo giratorio con la mano para ver si lo hace sin problemas. 8 AJUSTE O REEMPLAZO DEL CEPILLO GIRATORIO V uelva a colocar los 7 tornillos para fijar la placa base a la boquilla del cabezal de potencia. 41 Mantenimiento — Inspección y reemplazo de la correa del cepillo giratorio ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO. NO UTILICE LA ASPIRADORA SI LA BOLSA DE FILTRO NO ESTÁ COLOCADA. A A B Coloque la unidad en posición 1 horizontal para tener acceso a la boquilla del cabezal de potencia. Extraiga los 2 tornillos de la parte inferior de la puerta de servicio. 42 Deslice la puerta de servicio hacia 2 abajo y retírela de la unidad para exponer la (A) correa del cepillo giratorio. la correa del cepillo giratorio 3 Edel xtraiga (A) eje del motor y de la (B) polea del cepillo giratorio. A la nueva correa alrededor 4 deColoque la (A) polea del cepillo giratorio. Ubique el extremo opuesto de la correa en el (B) eje del motor. uelva a colocar la puerta de 5 Vservicio alineando las lengüetas de los tornillos con la parte inferior de la boquilla del cabezal de potencia. 6 Vuelva a colocar los 2 tornillos y ajústelos. INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DE LA CORREA DEL CEPILLO GIRATORIO B 43 Mantenimiento — Limpieza de obstrucciones ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO. 1 Si la bolsa de filtro está sobrecargada, esto puede ocasionar que la suciedad y los residuos regresen al sistema de flujo de aire. Abra la base de acoplamiento de la bolsa y busque obstrucciones visibles en el puerto de la bolsa. Cambie la bolsa de filtro si el contenido ha alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO. 44 2 También inspeccione si hay obstrucciones en la boquilla del cabezal de potencia. 3 Si la obstrucción no está en la boquilla del cabezal de potencia, retire el tubo inferior. Desenganche el broche del compartimiento, que libera el compartimiento de la bolsa de filtro. 1-800-989-3535 (Lunes a viernes de 7 a. m. 7 p. m., hora estándar del centro; sábados de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora estándar del centro). 4 Gire el conector del tubo inferior en sentido antihorario y deslícelo hacia arriba. Tire del tubo inferior y extráigalo del alojamiento del ventilador. Una vez extraído, verifique si está obstruido. ELIMINACIÓN DE ELEMENTOS OBSTRUCTORES 5 Si el tubo inferior no está obstruido, revise el alojamiento del ventilador. Cerciórese de volver a armar el tubo inferior y ajustar el conector de este antes de continuar con el uso. El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio. 45 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los problemas de mantenimiento pueden resolverse fácilmente en el hogar. Utilice esta guía como ayuda de resolución de problemas. Por cualquier otro problema de mantenimiento, comuníquese con nuestra Línea de Atención al Cliente al 1-800-989-3535 (lunes a viernes de 7 a. m. a 7 p. m., hora estándar del centro; sábados de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora central estándar). ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO. Problema Causa posible Solución posible La aspiradora no funciona. 1. Cable de alimentación 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. Controles táctiles de apagado/encendido 2. Deslice el control táctil hacia delante a la posición “ON” para encenderla. 3. No hay voltaje en el tomacorriente de pared. 3. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. 4. Fusible quemado o disyuntor activado. 4. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor del hogar. 1. Bolsa de filtro 1. A segúrese de que la bolsa esté bien colocada y reemplácela cuando el contenido haya alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO. 2. Boquilla del cabezal de potencia 2. Verifique que la boquilla no contenga ningún elemento obstructor y reemplace el cepillo giratorio si estuviera desgastado. 3. Correa del cepillo giratorio 3. Reemplace la correa si estuviera rota. La aspiradora no recoge suciedad o tiene poca succión. 46 Causa posible Solución posible Sale polvo de la aspiradora. 1. Bolsa de filtro 1. A segúrese de que la bolsa esté bien colocada y reemplácela si el contenido ha alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO. El cepillo giratorio no funciona. 1. Correa del cepillo giratorio 1. Reemplace la correa si estuviera rota o desgastada. 2. Cepillo giratorio 2. Verifique que el cepillo giratorio no contenga elementos obstructores. Servicio Las puestas a punto anuales de servicio harán que su aspiradora Oreck® siga funcionando de forma óptima durante los próximos años. Los Centros de limpieza del hogar Oreck® y Distribuidores minoristas autorizados Oreck® ofrecen mantenimiento personalizado, reparación de expertos y servicio especializado para asegurar la mejor experiencia de limpieza en cada uso. Consulte su Puesta a punto del producto y Acuerdo de servicio para obtener más información y encontrar su ubicación más cercana. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema 47 Garantía TTI Floor Care North America (ORECK) le otorga la siguiente garantía limitada sobre este producto únicamente si este se ha adquirido originalmente de Oreck o un Distribuidor minorista autorizado de Oreck, si es exclusivamente de uso doméstico, y no para su reventa. considerada "EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA", es decir que Oreck no le otorgará ninguna garantía y usted, no Oreck, asumirá el riesgo total por la calidad y el rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o mantenimiento necesarios por cualquier falla. Oreck reparará o reemplazará, gratuitamente, a beneficio del comprador original toda pieza que resulte defectuosa en sus materiales o por su mano de obra en el término de an (1) año posterior a la fecha de compra para todos los modelos de uso doméstico. NOTA: La garantía quedará anulada si se utiliza la unidad en un contexto comercial. La presente garantía limitada no cubre la sustitución de piezas fungibles o consumibles, tales como filtros, cartuchos y demás piezas sujetas a un desgaste normal, salvo que resultaran defectuosos en sus materiales o por la mano de obra. La responsabilidad de Oreck por daños y por todo gasto que surja de esta declaración de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto al momento de su compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, emergente o incidental que surja del uso o de la imposibilidad de uso de este producto. En algunos estados, la exclusión de los daños emergentes o incidentales no está permitida, de modo que la exclusión o limitación precedentes pueden no serle aplicables. Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza que se haya sometido a usos desmedidos o comerciales, alteraciones, usos indebidos, uso de voltaje diferente al establecido en la placa de datos de este producto, o que haya sufrido accidentes o daños causados por actos de la naturaleza, o sobre la que se haya realizado un mantenimiento independiente de Oreck o de un Centro técnico autorizado de fábrica involucrado. QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a que asuma u otorgue ninguna otra obligación de garantía con la venta de este producto. La garantía limitada de Oreck únicamente será válida si se conserva el comprobante de compra de Oreck o de un Distribuidor minorista autorizado de Oreck respecto de este producto. Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será 48 Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado. Sin perjuicio de lo anterior, ninguna garantía aquí provista o que surja de alguna ley aplicable superará 1 año de duración. aspirateur vertical MD 50 54 56 57 72 62 62 64 51 52 53 IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE : BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS L'UTILISATION. CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE : 55 I J O Cordon d’alimentation P X Rouleau-brosse T N Sac de filtration Z A CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE ASPIRATEUR B C D O P F E R H Z I V W J M Q G T S L N K X U Y Puissance Poids UK30100 120 V 4A 480 W 9,1 m (30 pi) 4,1 kg (9 lb) 57 MC B A C 1 58 2 A FONCTIONNEMENT — ASSEMBLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR ELEVATEMC B 3 59 MC B A 1 60 2 3 FONCTIONNEMENT — MODE D’EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEUR ELEVATEMC A C B 4 5 61 MISE EN GARDE DES MATIÈRES TRÈS FINES, COMME DE LA POUDRE POUR LE VISAGE OU DE LA FÉCULE DE MAÏS PEUVENT COLMATER LE SAC DE FILTRATION ET LE FAIRE ÉCLATER, MÊME S’IL N’EST PAS PLEIN. LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ POUR ASPIRER DE TELS PRODUITS, REMPLACEZ LE SAC-FILTRE SOUVENT. 1 62 2 3 4 5 6 REMPLACEMENT DU SAC DE FILTRATION JETABLE 63 USÉ NOUVEAU 64 AJUSTEMENT OU REMPLACEMENT DU ROULEAU-BROSSE 65 A A B 66 VÉRIFICATION ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE DU ROULEAU-BROSSE B A Entretien — Dégagement des débris AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE CAUSÉ PAR LES PIÈCES MOBILES . 1 68 2 3 4 DÉGAGEMENT DES DÉBRIS 5 69 AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE CAUSÉ PAR LES PIÈCES MOBILES . Problème 1. Cordon d’alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation. 70 1. Sac de filtration DÉPANNAGE 71 72 GARANTIE 73 user M A N UA L
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.