Oreck® Elevate™ Control User Manual


Add to my manuals
74 Páginas

Anuncio

Oreck® Elevate™ Control User Manual | Manualzz
user
M A N UA L
upright vacuum
2
6
8
9
10
10
12
14
14
16
18
20
22
23
24
25
French 49
3
4
5
BEFORE USING THIS APPLIANCE.
6
WASH HANDS AFTER USING.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine
P
I
Power Head
Q Debris Transfer Tube
Y Debris Shield
J
Z
D Upper Tube
K Side Edge Brushes
E
L
T
F
V C ase Clasp
8
X Front and Rear Wheels
Power Head Nozzle
A
B
C
D
O
P
F
E
R
H
Z
I
V
W
J
M
Q
G
T
S
L
N
K
X
U
Y
Voltage
Current
Wattage
Weight
UK30100
120V
4A
480W
30 ft
9 lbs
9
C
1
10
2 A
OPERATION— ASSEMBLING YOUR ELEVATE ™
B
3 11
A
B
A
12
OPERATION — USING YOUR ELEVATE ™
A
C
B
13
CHANGING THE DISPOSABLE FILTRATION BAG
OLD
NEW
16
ADJUSTING OR REPLACING BRUSHROLL
1-800-989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST)
power head nozzle.
17
A
A
B
18
CHECKING AND REPLACING BRUSHROLL BELT
B
A
20
1-800-989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST)
CLEARING BLOCKAGES
21
WARNING
Problem
Vacuum doesn’t run.
1. Filtration Bag
2. Power Head nozzle
3. Brushroll Belt
3. Replace belt if broken.
22
Dust escaping from vacuum.
1. Filtration Bag
1. Brushroll Belt
1. Replace belt if worn or broken.
2. Brushroll
TROUBLESHOOTING
Problem
23
24
M A N UA L
del proprietario
aspiradora vertical
Importante: Lea la guía con atención antes de
ensamblar y usar este aparato.
25
GR AC I A S
por adquirir un producto Oreck .
®
Registre su producto para iniciar la garantía, los planes de
servicio y el asesoramiento de expertos sobre la limpieza
de todo el hogar:
en línea, en el sitio www.oreck.com, o comuníquese al
1.800.989.3535 (EE. UU.) o al 1.888.676.7325 (Canadá)
para realizar el registro por teléfono.
26
Índice
Instrucciones de seguridad importantes
Introducción a la aspiradora
Especificaciones técnicas
30
32
33
Funcionamiento
Armado de Elevate™
Uso de Elevate™
34
35
36
Mantenimiento
Cambio de la bolsa de filtro
Ajuste o reemplazo
del cepillo giratorio
Inspección y reemplazo de la
correa del cepillo giratorio
Limpieza de obstrucciones
38
38
Resolución de problemas
Servicio
46
47
Garantía
48
40
42
44
27
Piezas certificadas
Solo los accesorios, las piezas y las bolsas de filtro certificadas de Oreck® pueden utilizarse con esta aspiradora. Oreck® no puede garantizar un
funcionamiento óptimo con el uso de productos no autorizados; por lo tanto, el uso de componentes que no son Oreck® anulará la garantía.
Para asegurarse de que los accesorios, las piezas y las bolsas de filtro sean originales, compre solamente a través de un distribuidor autorizado
de fábrica o a través de www.oreck.com.
Las bolsas de filtro Oreck® originales tienen la marca debajo.
28
29
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
encuentra en la base de la aspiradora.
GUARDE ESTAS
• No descuide la aspiradora cuando esté enchufada. Desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento.
INSTRUCCIONES.
• No utilice la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas.
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO
TIENE COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO
UTILIZA CON FINES COMERCIALES O CON BOLSAS DE FILTRO Y
COMPONENTES QUE NO SON ORECK®, LA GARANTÍA SE ANULA.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR
EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
30
• Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• Hágala funcionar únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos que se
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte
de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario
hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los
niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos u otros
objetos en las aberturas.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los
accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No la utilice si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si la aspiradora
no funciona como debería, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se
ha sumergido en agua, lleve este producto para que lo inspeccionen en un Centro
técnico Oreck® autorizado antes de continuar utilizándolo. Llame al 1-800-989-3535
para saber cuál es el centro técnico más cercano o visite nuestro sitio web en
www.oreck.com.
• No tire del aparato por el cable ni lo transporte de esta manera tampoco; no use el
cable como una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor
de bordes o esquinas filosos. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga
el cable lejos de las superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus
cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo
entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. Rodillo de
cepillos continúa operando cuando está en la posición vertical.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras.
No coloque la aspiradora sobre las escaleras o sobre un mueble, ya que pueden
generarse lesiones o daños.
• No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales
como gasolina o restos de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos
elementos puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No utilice la unidad si la bolsa de filtro interna no está colocada.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos
reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL
RIESGO DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la
máquina a temperaturas muy frías.
• El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y la manija
está en posición vertical. Para evitar daños en alfombrados, tapetes y pisos, evite
inclinar la aspiradora o colocarla sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras
alfombradas.
• Cuando el cepillo giratorio esté funcionando, evite dejar la aspiradora apoyada en
un lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el suelo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y
eléctrica, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN
EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA,
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL
TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE
MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal
técnico autorizado. Llame al 1-800-989-3535 para saber cuál es el centro
técnico más cercano o visite nuestro sitio web en www.oreck.com.
31
Introducción a la aspiradora
A Manija ergonómica
B Controles táctiles de
apagado/encendido
C Gancho sujetador del cable de
alimentación
D Tubo superior
E
Puerto de la bolsa de filtro
F
Bolsa de filtro
G Manija para transportar la
unidad
32
H Cierre deslizante de seguridad
O Cable de alimentación
V Alojamiento del ventilador
I
Cabezal de potencia
P
W B roche del compartimiento
J
Tope protector
Q Conector del tubo superior
K Cepillos laterales para bordes
L
Puerta de servicio
M Luces delanteras LED
N Bolsa de filtro
Cable de conectividad
R Tubo de transferencia de
suciedad
S Compartimiento de la bolsa
de filtro
T
Conectores del tubo inferior
X Cepillo giratorio
Y Ruedas delanteras y traseras
Z
Protector antipolvo
Z1 Boquilla del cabezal de potencia
A
INTRODUCCIÓN A LA ASPIRADORA
B
C
D
O
P
F
E
R
H
Z
I
V
W
J
M
Q
G
T
S
L
N
K
X
U
Y
Especificaciones técnicas
Nombre
Voltaje
Corriente
Vatiaje
Longitud del cable
Peso
UK30010
120 V
4A
480 W
30 pies (9 m aprox.)
9 lb (4 kg aprox.)
33
Funcionamiento — Armado de Elevate™
B
A
C
1
34
Asegúrese de que el conector del tubo superior (A) esté colocado
en el tubo superior (B).
2 Introduzca el tubo superior en la parte superior del tubo de
transferencia de suciedad (C)
hasta que se trabe en su lugar.
A
FUNCIONAMIENTO — ARMADO DE ELEVATE ™
B
3 Gire el conector del tubo superior (A) en sentido horario hasta
que encastre y fije el tubo superior (B).
35
Funcionamiento — Uso de Elevate™
Antes de usar la unidad, lea las “Instrucciones de seguridad importantes”.
PRECAUCIÓN LA ASPIRADORA NO DEBE
UTILIZARSE PARA ACICALAR MASCOTAS.
A
B
A
1
36
segúrese de que la bolsa de filtro (A) esté
A
correctamente conectada a la base de acoplamiento
de la bolsa de filtro (B). Las instrucciones de
conexión están en la bolsa de filtro y en la sección de
mantenimiento de este manual. La aspiradora viene con
una bolsa presinstalada para su comodidad. No ponga
la aspiradora en funcionamiento sin una bolsa.
2
Deslice los controles táctiles en la manija
hacia delante a la posición “ON” para encenderla.
Deslice los controles táctiles hacia atrás a la posición
“OFF” para apagarla.
3
Coloque el pie sobre el (A) cabezal de potencia y tire
de la manija hacia atrás para bajarla a la posición
de funcionamiento. Regrese la manija a la posición
totalmente vertical para poner la traba. No haga
funcionar la aspiradora mientras está en posición
vertical y trabada.
FUNCIONAMIENTO — USO DE ELEVATE ™
A
C
B
4
Enrolle el cable de alimentación alrededor del gancho
sujetador del cable de alimentación (A) y la manija
para transportar la unidad (B), como se muestra, para
almacenar la unidad de manera adecuada. Utilice el clip
del enchufe (C) para unir el extremo del enchufe al cable
de alimentación. Suba la manija para transportar la
unidad a fin de que sea más fácil levantar y transportar
la aspiradora. Baje la manija para transportar la unidad
durante otro uso para eliminar obstrucciones.
5
ire el gancho sujetador del cable de alimentación
G
hacia uno de dos lados para desenrollar el cable de
alimentación rápidamente a fin de usarlo.
37
Mantenimiento — Cambio de la bolsa de filtro
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES
FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN
SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO UTILICE LA ASPIRADORA SI LA BOLSA
DE FILTRO INTERNA NO ESTÁ COLOCADA.
FUNCIONAMIENTO DE SaniSeal®
PRECAUCIÓN LOS MATERIALES DEMASIADO FINOS, COMO
EL MAQUILLAJE FACIAL EN POLVO Y EL ALMIDÓN DE MAÍZ, PUEDEN SELLAR
LA BOLSA DE FILTRO Y HACER QUE REVIENTE, AUN CUANDO ESTÉ SOLO
PARCIALMENTE LLENA. CAMBIE LA BOLSA CON FRECUENCIA CUANDO
ASPIRE ESTE TIPO DE MATERIALES.
La aspiradora Elevate™ incluye una bolsa de filtro equipada con el sistema SaniSeal® . SaniSeal® atrapa automáticamente alérgenos, residuos y suciedad
cada vez que usted cambia la bolsa.
1
38
B aje el cierre deslizante por completo del
compartimiento de la bolsa de filtro.
2
Tire del anillo de cartón de la bolsa de filtro hacia
abajo para quitar la base de acoplamiento de la
bolsa del puerto de dicha base.
3
Tire delicadamente del anillo de cartón de
la bolsa de filtro hacia arriba para activar
la traba SaniSeal® y retírela de la base de
acoplamiento de la bolsa. Deséchela.
Para que la aspiradora Elevate™ se mantenga en un nivel óptimo de funcionamiento, asegúrese de cambiar la bolsa de
filtro cuando el contenido alcance la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO. La sobrecarga puede ocasionar pérdida de succión
de flujo de aire y rendimiento disminuido.
4
Introduzca el anillo de una nueva bolsa de
filtro con firmeza deslizándolo en la base de
acoplamiento de la bolsa; verifique que todos
los ganchos de la puerta de dicha base estén
insertados en el anillo de cartón.
5
Gire la base de acoplamiento de la bolsa
hacia arriba y presione con firmeza la
bolsa de filtro en los puntos indicados
hasta que calce cuando se sujete
en su lugar.
CAMBIO DE LA BOLSA DE FILTRO DESECHABLE
6
Cierre el compartimiento de la bolsa de
filtro por completo.
39
Mantenimiento — Ajuste o reemplazo del cepillo giratorio
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS
MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO. NO UTILICE LA ASPIRADORA SI
LA BOLSA DE FILTRO NO ESTÁ COLOCADA.
VIEJO
NUEVO
1La unidad Oreck viene con un
®
cepillo giratorio armado en la posición
“NEW” (NUEVO) (se muestran varias
muescas en el borde superior). A medida
que el cepillo giratorio se desgasta,
puede ajustarse para que dure más.
40
2
Coloque la unidad en posición
horizontal para tener acceso a la
boquilla del cabezal de potencia.
E xtraiga los 7 tornillos para retirar la
placa base del cabezal de potencia.
3
E xtraiga la correa del cepillo
giratorio
y el cepillo de los carriles de sujeción
dentro de la boquilla del cabezal de
potencia.
4
Cuando esté desgastado, gire
ambos tapones plásticos negros en
los extremos del cepillo giratorio
para que quede a la vista solo
una muesca en la posición “OLD”
(VIEJO). Vuelva a colocar el cepillo
en los carriles de sujeción de la
boquilla del cabezal de potencia.
1-800-989-3535 (Lunes a viernes de 7 a. m. 7 p. m., hora estándar del centro; sábados de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora estándar del centro).
5
Cuando gire los tapones negros
del cepillo giratorio, asegúrese
de que la configuración de
ambos tapones sea la misma
y estén hacia arriba cuando
introduzca el cepillo giratorio.
6
Vuelva a colocar la correa del cepillo
giratorio. Consulte la sección de
Mantenimiento sobre Inspección y
reemplazo de la correa del cepillo
giratorio para obtener más información.
7
Haga girar el cepillo giratorio con
la mano para ver si lo hace sin
problemas.
8
AJUSTE O REEMPLAZO DEL CEPILLO
GIRATORIO
V uelva a colocar los 7 tornillos
para fijar la placa base a la
boquilla del cabezal de potencia.
41
Mantenimiento — Inspección y reemplazo de la correa del cepillo giratorio
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS
MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO. NO UTILICE LA ASPIRADORA
SI LA BOLSA DE FILTRO NO ESTÁ COLOCADA.
A
A
B
Coloque la unidad en posición
1 horizontal
para tener acceso a la
boquilla del cabezal de potencia.
Extraiga los 2 tornillos de la parte
inferior de la puerta de servicio.
42
Deslice la puerta de servicio hacia
2 abajo
y retírela de la unidad para exponer
la (A) correa del cepillo giratorio.
la correa del cepillo giratorio
3 Edel xtraiga
(A) eje del motor y de la (B) polea
del cepillo giratorio.
A
la nueva correa alrededor
4 deColoque
la (A) polea del cepillo giratorio.
Ubique el extremo opuesto de la
correa en el (B) eje del motor.
uelva a colocar la puerta de
5 Vservicio
alineando las lengüetas
de los tornillos con la parte inferior
de la boquilla del cabezal de
potencia.
6 Vuelva
a colocar los 2 tornillos y
ajústelos.
INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DE LA CORREA DEL
CEPILLO GIRATORIO
B
43
Mantenimiento — Limpieza de obstrucciones
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE
PIEZAS MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO.
1
Si la bolsa de filtro está sobrecargada, esto
puede ocasionar que la suciedad y los residuos
regresen al sistema de flujo de aire. Abra la
base de acoplamiento de la bolsa y busque
obstrucciones visibles en el puerto de la bolsa.
Cambie la bolsa de filtro si el contenido ha
alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO.
44
2
También inspeccione si hay obstrucciones en
la boquilla del cabezal de potencia.
3
Si la obstrucción no está en la boquilla del
cabezal de potencia, retire el tubo inferior.
Desenganche el broche del compartimiento,
que libera el compartimiento de la bolsa de
filtro.
1-800-989-3535 (Lunes a viernes de 7 a. m. 7 p. m., hora estándar del centro; sábados de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora estándar del centro).
4
Gire el conector del tubo inferior en sentido
antihorario y deslícelo hacia arriba. Tire del
tubo inferior y extráigalo del alojamiento del
ventilador. Una vez extraído, verifique si está
obstruido.
ELIMINACIÓN DE ELEMENTOS
OBSTRUCTORES
5
Si el tubo inferior no está obstruido, revise
el alojamiento del ventilador. Cerciórese de
volver a armar el tubo inferior y ajustar el
conector de este antes de continuar
con el uso.
El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil.
La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio.
45
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas de mantenimiento pueden resolverse fácilmente en el hogar. Utilice esta guía como ayuda de resolución de problemas.
Por cualquier otro problema de mantenimiento, comuníquese con nuestra Línea de Atención al Cliente al 1-800-989-3535 (lunes a viernes de 7 a. m. a 7
p. m., hora estándar del centro; sábados de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora central estándar).
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES
DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO.
Problema
Causa posible
Solución posible
La aspiradora no funciona.
1. Cable de alimentación
1. Enchufe el cable de alimentación.
2. Controles táctiles de apagado/encendido
2. Deslice el control táctil hacia delante a la posición “ON” para encenderla.
3. No hay voltaje en el tomacorriente de pared.
3. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
4. Fusible quemado o disyuntor activado.
4. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor del hogar.
1. Bolsa de filtro
1. A
segúrese de que la bolsa esté bien colocada y reemplácela cuando el
contenido haya alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO.
2. Boquilla del cabezal de potencia
2. Verifique que la boquilla no contenga ningún elemento obstructor y
reemplace el cepillo giratorio si estuviera desgastado.
3. Correa del cepillo giratorio
3. Reemplace la correa si estuviera rota.
La aspiradora no recoge suciedad
o tiene poca succión.
46
Causa posible
Solución posible
Sale polvo de la aspiradora.
1. Bolsa de filtro
1. A
segúrese de que la bolsa esté bien colocada y reemplácela si el contenido
ha alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO.
El cepillo giratorio no funciona.
1. Correa del cepillo giratorio
1. Reemplace la correa si estuviera rota o desgastada.
2. Cepillo giratorio
2. Verifique que el cepillo giratorio no contenga elementos obstructores.
Servicio
Las puestas a punto anuales de servicio harán que su aspiradora Oreck® siga funcionando de forma óptima durante los próximos años. Los Centros
de limpieza del hogar Oreck® y Distribuidores minoristas autorizados Oreck® ofrecen mantenimiento personalizado, reparación de expertos y servicio
especializado para asegurar la mejor experiencia de limpieza en cada uso. Consulte su Puesta a punto del producto y Acuerdo de servicio para obtener más
información y encontrar su ubicación más cercana.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
47
Garantía
TTI Floor Care North America (ORECK) le otorga la siguiente garantía limitada sobre
este producto únicamente si este se ha adquirido originalmente de Oreck o un
Distribuidor minorista autorizado de Oreck, si es exclusivamente de uso doméstico,
y no para su reventa.
considerada "EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA", es decir que Oreck no le
otorgará ninguna garantía y usted, no Oreck, asumirá el riesgo total por la calidad y
el rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o
mantenimiento necesarios por cualquier falla.
Oreck reparará o reemplazará, gratuitamente, a beneficio del comprador original
toda pieza que resulte defectuosa en sus materiales o por su mano de obra en el
término de an (1) año posterior a la fecha de compra para todos los modelos de uso
doméstico. NOTA: La garantía quedará anulada si se utiliza la unidad en un contexto
comercial. La presente garantía limitada no cubre la sustitución de piezas fungibles
o consumibles, tales como filtros, cartuchos y demás piezas sujetas a un desgaste
normal, salvo que resultaran defectuosos en sus materiales o por la mano de obra.
La responsabilidad de Oreck por daños y por todo gasto que surja de esta declaración
de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto
al momento de su compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño
directo, indirecto, emergente o incidental que surja del uso o de la imposibilidad
de uso de este producto. En algunos estados, la exclusión de los daños emergentes
o incidentales no está permitida, de modo que la exclusión o limitación precedentes
pueden no serle aplicables.
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza que se haya sometido a usos
desmedidos o comerciales, alteraciones, usos indebidos, uso de voltaje diferente al
establecido en la placa de datos de este producto, o que haya sufrido accidentes
o daños causados por actos de la naturaleza, o sobre la que se haya realizado
un mantenimiento independiente de Oreck o de un Centro técnico autorizado de
fábrica involucrado.
QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS
E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN
A FINES ESPECÍFICOS.
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a que asuma u otorgue
ninguna otra obligación de garantía con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck únicamente será válida si se conserva el comprobante
de compra de Oreck o de un Distribuidor minorista autorizado de Oreck respecto de
este producto. Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será
48
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros
derechos, que varían según el estado.
Sin perjuicio de lo anterior, ninguna garantía aquí provista o que surja de alguna ley
aplicable superará 1 año de duración.
aspirateur vertical
MD
50
54
56
57
72
62
62
64
51
52
53
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT
LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE
BLESSURE :
BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS L'UTILISATION.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE :
55
I
J
O Cordon d’alimentation
P
X Rouleau-brosse
T
N Sac de filtration
Z
A
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE
ASPIRATEUR
B
C
D
O
P
F
E
R
H
Z
I
V
W
J
M
Q
G
T
S
L
N
K
X
U
Y
Puissance
Poids
UK30100
120 V
4A
480 W
9,1 m (30 pi)
4,1 kg (9 lb)
57
MC
B
A
C
1
58
2 A
FONCTIONNEMENT — ASSEMBLAGE DE
VOTRE ASPIRATEUR ELEVATEMC
B
3 59
MC
B
A
1
60
2
3
FONCTIONNEMENT — MODE D’EMPLOI
DE VOTRE ASPIRATEUR ELEVATEMC
A
C
B
4
5
61
MISE EN GARDE DES MATIÈRES TRÈS FINES, COMME DE LA
POUDRE POUR LE VISAGE OU DE LA FÉCULE DE MAÏS PEUVENT COLMATER
LE SAC DE FILTRATION ET LE FAIRE ÉCLATER, MÊME S’IL N’EST PAS PLEIN.
LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ POUR ASPIRER DE TELS PRODUITS,
REMPLACEZ LE SAC-FILTRE SOUVENT.
1
62
2
3
4
5
6
REMPLACEMENT DU SAC DE FILTRATION
JETABLE
63
USÉ
NOUVEAU
64
AJUSTEMENT OU REMPLACEMENT DU
ROULEAU-BROSSE
65
A
A
B
66
VÉRIFICATION ET REMPLACEMENT DE LA
COURROIE DU ROULEAU-BROSSE
B
A
Entretien — Dégagement des débris
AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE CAUSÉ PAR LES PIÈCES MOBILES .
1
68
2
3
4
DÉGAGEMENT DES DÉBRIS
5
69
AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE CAUSÉ PAR LES PIÈCES MOBILES .
Problème
1. Cordon d’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation.
70
1. Sac de filtration
DÉPANNAGE
71
72
GARANTIE
73
user
M A N UA L

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español