Anuncio

HP DF770 Manual de usuario | Manualzz
HP df770 Series
Digital Picture Frame
Cadre Photo Numérique
Marco de Fotos Digital
Porta-Retratos Digital
Cornice digitale
Digitaler Bilderrahmen
Digitale fotolijst
Digital fotoram
Цифровая фоторамка
Dijital Resim Çerçevesi
Ramka cyfrowa
數位相框
디지털 액자
User Manual
Manuel de l’Utilisateur
Manual del usuario
Manual do Utilizador
Manuale dell'utente
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Användarhandledning
Руководство пользователя
Kullanıcı El Kitabı
Instrukcja obsługi
使用手冊
사용 설명서
Revision 1.0a
English
1
3
Getting Started
4
6
Initial Setup
7
Setup Menu
9
10
11
12
13
14
17
Video Playback
18
20
23
24
25
Getting Help
26
Item
1
Digital Picture Frame
1
1
1
1
User Manual
1
1
Image
PULL
2
1
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
MS
/XD
CF
Getting Started
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MUTE
POWER
CF
Menu
DC IN
MS
SD/MMC/XD
MENU
English
English
PULL
6. Press
or
or
English
Setup Menu
Option
Language
Display Image Size
Restore Default
use
or
10
English
3. Use
or
11
Press
12
English
13
Press
14
15
button to display
16
Use
or
.
to adjust volume.
or
17
1. Press
to adjust volume.
to pause playback.
or
.
18
Video Playback
English
or
to adjust volume.
to pause playback.
Copying and Deleting Videos
feature.
19
Use
or
.
20
or
button to open
and
and
• Use
Press
and
or
• Use
and
and
21
and
or
again to display
22
English
Specifications - df770
Panel Specification
Size
7”
16:9
+12V/ 0.83A
1.0 W x2
128 MB
Picture file formats
JPEG
Audio file formats
MP3
23
and
.
Yes. Visit www.hp.com/support for more
details.
24
English
25
Dutch
French
Japanese
Korean
Espanol
26
English
Getting Help
Language
Number
+ 32 2700 1724
French
+ 33 171230454
German
+ 49 6950073896
IRELAND
English
+ 353 1850882016
ITALIA
Italian
+ 39 269682189
NETHERLANDS
Dutch
+ 31 202015093
ESPAÑA
Spanish
+ 34 914533458
+ 41 18009686
UK
English
+ 44 2073652400
English
1.866.694.7633
Canada
1.866.694.7633
Europe Region (EMEA)
27
30
32
33
35
36
37
38
39
40
44
46
48
52
53
54
55
28
Qté
1
1
1
1
1
1
1
Image
PULL
2
1
29
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
MS
/XD
CF
30
DC IN
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MUTE
POWER
CF
Power
Muet
Menu
Suivant/Avancer
DC IN
31
MS
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
32
PULL
33
3. Appuyez sur
5. Utilisez
ou
6. Appuyez sur
appuyez sur
ou
pour
34
Language (Langue)
Display Image Size
(Taille de l'image
d’affichage)
Slideshow Transition
(Transition de
diaporama)
Slideshow Speed
(Vitesse du
diaporama)
Power Saving
(Economie
d’énergie)
35
36
.
3. Utilisez
ou
ou
37
Appuyez sur
pour revenir au mode slideshow (diaporama).
38
pour afficher
Zoom d’image
39
pour
Appuyez sur
Appuyez sur
40
‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance en bleu.
41
42
Appuyez sur
43
Utilisez
ou
.
• Appuyez sur
• Appuyez sur
ou
44
45
• Appuyez sur
• Appuyez sur
Utilisez
appuyez sur
ou
.
46
Utilisez
ou
Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
47
Utilisez
ou
48
et
et
• Utilisez
et
et
et
49
• Utilisez
et
et
• Utilisez
et
Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos):
• Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en surbrillance. Appuyez sur le
bouton
ou
50
51
7”
16:9
+12V, 0.83A
1.0 W x2
128Mo
JPEG
MP3
English (Anglais), French (Français), Spanish
(Espagnol), Italian (Italien), German
(Allemand), Dutch (Néerlandais), et
Portuguese (Portugais)
52
Audio
53
54
Chinois
Anglais
Japonais
Espagnol
55
Langue
+ 32 2700 1724
+ 33 171230454
ALLEMAGNE
+ 49 6950073896
IRLANDE
Anglais
+ 353 1850882016
ITALIE
+ 39 269682189
HOLLANDE
+ 31 202015093
ESPAGNE
Espagnol
+ 34 914533458
+ 41 18009686
ANGLETERRE
Anglais
+ 44 2073652400
Anglais
1.866.694.7633
Canada
1.866.694.7633
56
español
Tabla de contenidos
¿Qué hay en la caja?
58
Primeros pasos
59
61
Configuración inicial
62
Menú Configuración
64
Características principales
65
Seleccionar una fuente de memoria
66
Opciones de imágenes
67
Giro y Zoom de imágenes
68
Copiar y eliminar imágenes
69
Reproducción de música
73
Reproducción de vídeo
74
Pantalla Calendario y reloj
76
Especificaciones
79
Preguntas más frecuentes
80
Consejos para la limpieza y cuidados
81
82
57
¿Qué hay en la caja?
Ctd
Elemento
Imagen
1
Mando a distancia
Batería de recambio = CR2025
1
Adaptador de corriente universal
1
Cable USB 2.0
(para conexión PC)
1
Manual del usuario
1
Guía de instalación rápida
1
Documento de garantía
PULL
español
1
IMPORTANTE: Guarde este documento como
información para soporte técnico.
2
Marcos intercambiables
1
Adaptador USB
(para unidad flash)
58
Primeros pasos
1. Conecte el cable de alimentación en la entrada DC del marco de fotos digital y
enchufe el adaptador en una toma de corriente como en la ilustración.
MUTE
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
2. El marco de fotos digital HP lleva imágenes precargadas que ilustran las
características básicas de este producto. Si desea ver estas imágenes, encienda
el marco siguiendo la ilustración del paso 4. La presentación comenzará en unos
segundos. Sin embargo, si desea ver inmediatamente sus propias imágenes, vaya al
paso siguiente (paso 3).
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
MS
/XD
CF
español
3. Inserte una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento USB (memoria
externa) con las imágenes, música y/o vídeo que desee en la ranura para tarjetas
apropiada o en el puerto USB como se ilustra más abajo. Nota: Las tarjetas
de memoria y dispositivos de almacenamiento USB deben estar orientados
correctamente.
59
4. Encienda el marco de fotos digital.
POWER
MUTE
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
En unos segundos comenzará una presentación de las fotos automáticamente. Si las
pistas de música están disponibles en el mismo dispositivo de memoria externo, la
presentación aparecerá con música de fondo a menos que la haya desactivado en el
menú SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN). ¡Diviértase y disfrútelo!
5.Además del mando a distancia, el marco de fotos digital tiene botones de control
básicos en la parte posterior como se muestra a continuación.
español
MUTE
POWER
Silencio
Menú
Siguiente/Adelante
MS
SD/MMC/XD
MENU
CF
Encendido
Anterior/Atrás
Reproducir/Pausa/Seleccionar
DC IN
60
Mando a distancia
MENU (MENÚ): Presione para acceder al modo de menú principal o
modo de selección de tarjeta
TIME SET (AJUSTE TIEMPO): Presione este botón en el modo tiempo para
ajustar la fecha y la hora
SLIDESHOW (PRESENTACIÓN): Presione este botón para iniciar una
presentación de diapositivas.
VIDEO PLAYBACK (REPRODUCCIÓN VÍDEO): Presione este botón para
reproducir archivos de vídeo.
UP (ARRIBA): Presionar para mover arriba en el modo miniaturas y en el
menú Configuración. Presionar para aumentar el valor en el modo TIME
SET (AJUSTAR HORA).
NEXT (SIGUIENTE) O FORWARD (ADELANTE): Presionar para mover a la
derecha/adelante en Explorador de fotos, Miniaturas, modo menú y modo
TIME SET (AJUSTAR HORA).
PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSA) o SELECT (SELECCIONAR): Presione
para cambiar el modo de pantalla (presentación, exploración o
miniaturas). Presione para reproducir o pausar música o archivos de vídeo.
Presione para realizar selecciones en el modo menú o configuración.
español
PREV (ANT.) o RETURN (ATRÁS): Presione para moverse a la izquierda
en el modo exploración, miniaturas o menú o para volver a la pantalla
anterior en el modo presentación de diapositivas.
DOWN (ABAJO): Presionar para mover abajo en el modo miniaturas y en
el menú Configuración. Presionar para disminuir el valor en modo TIME
SET (AJUSTAR HORA).
COPY/DEL (COPIAR/ELIMINAR): Presione este botón en el modo Photo
Browse (Explorador de fotos) o en el modo MUSIC (MÚSICA) para iniciar
el proceso de copia o eliminación.
ROTATE (GIRAR): Presionar para girar la imagen en el modo Explorador
de fotos.
ZOOM: Presionar para agrandar la imagen en el modo Explorador de
fotos.
VOL + / - : Presione el botón + para aumentar y el botón – para disminuir
el volumen de reproducción audible.
BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (BRILLO/CONTRASTE/TINTE/
COLOR): Presione este botón durante el modo exploración de imágenes
para ajustar los controles básicos de apariencia.
61
Configuración inicial
1. Tire de la lengüeta del mando a distancia para activarlo.
PULL
Si su mando a distancia necesita una batería nueva, compre el modelo CR2025 de
3 voltios de litio para reponerla. El mando a distancia tiene las instrucciones de
cambio de batería impresas en la parte posterior como se ilustra a continuación.
2. Encienda el marco de fotos y deje que comience la presentación de imágenes.
una vez para ver MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) como se
62
español
Presione el botón
ilustra a continuación.
3. Presione
o
para resaltar el icono
. Presione
SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN) como se ilustra a continuación.
4. La configuración de LANGUAGE (IDIOMA) estará resaltada en azul. Presione el
español
botón
para mostrar las selecciones de idioma adicionales. Nota: Si el idioma
deseado ya está seleccionado, vaya al paso 6.
5. Utilice
o
para resaltar el idioma del menú en pantalla (OSD) deseado
y presione
para seleccionar el idioma. Presione
de configuración.
o
para regresar al menú
para resaltar otras opciones y presione
para
seleccionar. Continúe usando
o
para resaltar y
para
seleccionar la configuración deseada. Lea la sección siguiente titulada SETUP MENU
(MENÚ CONFIGURACIÓN) para más detalles sobre estas opciones.
63
Menú Configuración
Descripción
Elija entre los 7 idiomas para el menú en pantalla. Las opciones
son: English (Inglés), German (Alemán), French (Francés), Spanish
(Español), Portuguese (Portugués), Italian (Italiano) y Dutch
(Holandés).
El predeterminado de fábrica es English (Inglés).
Display Image Size
(Tamaño de imagen)
Seleccione “ORIGINAL” para mostrar las imágenes con sus
propiedades originales. Muestra la imagen con una altura total a
relación de aspecto normal. Muchas imágenes pueden no rellenar
la pantalla y dejar espacio a ambos lados.
Seleccione "OPTIMAL" (ÓPTIMO) para mostrar imágenes
rellenando toda la escena. Las imágenes serán recortadas en la
parte superior e inferior para llevar a cabo esta característica.
La opción predeterminada de fábrica es “ORIGINAL”.
Slideshow Transition
(Transición de
presentación)
Elija entre 6 opciones y seleccione la transición preferida. Las
opciones son: Normal, Random (Aleatoria), Fade (Fundido),
Curtain (Cortina), Open_Door (Abrir_puerta) y Cross_Comb (Peine
cruzado).
La opción predeterminada es “RANDOM” (ALEATORIA).
Slideshow Speed
(Velocidad de
presentación)
Seleccione la duración deseada de visualización de la imagen.
Las opciones son: 5, 10, 30, 60 segundos, I hora y 24 horas.
La opción predeterminada es 2 segundos.
Slideshow Music
(Presentación con música)
Seleccione ON (ACTIVADO) para permitir la reproducción de
música mp3 durante la presentación de las imágenes. Nota: debe
tener archivos mp3 en la memoria de origen.
El valor predeterminado de fábrica es ON (Activado).
Slideshow Shuffle
(Presentación aleatoria)
Seleccione ON (ACTIVADO) para mostrar las imágenes en
orden aleatorio. Las imágenes no se repetirán hasta que hayan
aparecido todas. Seleccione OFF (DESACTIVADO) para mostrar las
imágenes en orden.
El valor predeterminado de fábrica es OFF (Desactivado).
Ahorro de energía
Esta característica apagará automáticamente el LCD para ahorrar
energía. Puede elegir entre 4 configuraciones. Las opciones son:
2, 4, 8 horas o No Power Saving (Sin ahorro de energía). Si desea
volver a encender el LCD, presione cualquier botón del marco de
fotos o del mando a distancia.
El valor predeterminado de fábrica es "No Power Saving (Sin
ahorro de energía)".
Si desea restaurar TODAS las configuraciones a los valores
Factory Default
(Restaurar
predeterminados)
predeterminados de fábrica, utilice
YES (SÍ) y luego presione el botón
64
o
.
para resaltar
español
Opción
Características principales
Características
Giro de imagen automático para coincidir con la orientación del marco.
Presentación de diapositivas con o sin música.
• 6 opciones de transición de imágenes diferentes
• Opción de modo aleatorio
Varias opciones de visualización de imágenes.
• Visualización de imágenes individuales en modo Exploración (ver sección más
adelante)
• Visualización de imágenes en modo miniaturas
• Aumento y giro de las imágenes individuales
Reproducción de pistas de música/audio
• Las pistas de música deben estar en formato de archivo mp3
español
Reproducción de vídeos
• Los vídeos deben estar en formatos de archivo MPEG-1, MP4 y Motion JPEG
Ajuste del Brillo, Contraste, Tinte y Color en modo exploración de fotos.
La conexión PC permite agregar imágenes (y también música y archivos de vídeo)
a la memoria interna o externa. (ver sección titulada Picture Options (Opciones de
imágenes) para más detalles)
Agregar o eliminar imágenes y música mp3 de las fuentes de memoria.
7 idiomas en pantalla
• English (Inglés), French (Francés), Spanish (Español), Italian (Italiano), German
(Alemán), Dutch (Holandés) y Portuguese (Portugués)
65
Seleccionar una fuente de memoria
El Marco de fotos digital HP puede reproducir el contenido de la memoria interna y
de dispositivos externos como unidades flash USB y tarjetas de memoria usadas con
cámaras digitales. Se puede insertar más de un dispositivo de memoria externo en
cualquier momento. Sin embargo, sólo podrá seleccionar el contenido de una fuente
para su reproducción.
Para seleccionar la fuente de imágenes deseada, hay muchos métodos para obtener el
menú de selección de la fuente de memoria.
1. En el modo slideshow (presentación) o browse (exploración): Presione el
botón
2. En el modo MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL): Presione el botón
vez.
una
Esto mostrará la pantalla de la fuente de memoria como se ilustra a
continuación. Nota: La pantalla puede ser diferente dependiendo del
tipo y número de dispositivos de memoria insertados. Conecte las
unidades flash USB con cable conector USB y luego conéctelo al marco
de fotos digital.
español
Sólo tarjeta SD/MMC
3. Utilice
o
o
para resaltar el icono del origen de memoria
deseado. Presione
para seleccionar. Esto abrirá MAIN MENU (MENÚ
PRINCIPAL) para la fuente de memoria que acaba de seleccionar.
66
Opciones de imágenes
Modos de Slideshow (presentación)
El modo presentación comenzará automáticamente unos segundos después del
encendido o cuando se inserta una tarjeta de memoria externa o una unidad USB Flash.
Hay dos modos de presentación, uno con música de fondo y otro sin música. Revise las
secciones Initial Setup (Configuración inicial) y SETUP MENU (Menú Configuración) en
este documento para detalles sobre cómo cambiar la configuración deseada.
Modo Browse (Exploración)
Para salir del modo presentación, presione
una vez. El modo Exploración
aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla durante unos segundos. Esto
permite la visualización de imágenes adelante y atrás.
para regresar al modo presentación.
Modo Thumbnail (Miniaturas)
español
Para visualizar las imágenes en modo miniaturas, presione
DOS VECES cuando
esté en modo presentación o UNA VEZ en modo exploración como se ilustra a
continuación.
Utilice los botones de las flechas para ir a una imagen. Presione
imagen seleccionad.
67
para ver la
Giro y Zoom de imágenes
Giro de imágenes
Las imágenes girarán automáticamente según la orientación del marco.
Las imágenes pueden girar manualmente presionando el botón
en el modo
Explorador de fotos. Nota: cada pulsación de este botón girará la imagen 90 grados a
la derecha.
Zoom de la imagen
Las imágenes pueden ser ampliadas a 5X presionando el botón
en el modo
Explorador de fotos. Nota: Cada pulsación del botón aumentará el zoom en 1X hasta
5X. A 5X, presione este botón UNA VEZ para regresar a la visualización original.
español
68
Copiar y eliminar imágenes
Copiar imágenes en la memoria interna del marco
Desde un dispositivo de memoria externo: Inserte un dispositivo de memoria
externo con las imágenes que desee copiar. Comenzará una presentación
de estas imágenes en breve. Presione
una vez para entrar en el modo
exploración de fotos o dos veces para entrar en el modo miniaturas. Seleccione
la imagen que desee copiar y presione
eliminar como aparece a continuación.
para mostrar el menú copiar/
‘Copy picture to’ (Copiar imagen a) será resaltado en azul. Presione
para
español
mostrar la Memoria interna. Presione
de nuevo para copiar la imagten
deseada en la memoria interna del marco. Aparecerá un cuadro de texto
Finished (Finalizado) indicando que la imagen está ahora en la memoria interna
como se muestra a continuación.
Utilice
o
para seleccionar otra imagen y repita el paso anterior
para copiar en la memoria interna.
para reanudar la presentación.
Desde un PC o portátil: Para la primera conexión, se recomienda que quite
todas las fuentes de memoria externas.
69
Encienda el Marco de fotos digital HP. Vaya al menú SETUP (CONFIGURACIÓN)
(ver Initial Setup (Configuración inicial)) y ajuste el modo USB a PC. Conecte el
marco de fotos digital HP a su PC o portátil con Windows™ 2000 (con Service
Pack 4 o superior), Windows™ XP (con Service Pack 2 o superior) o Windows™
Vista utilizando el cable USB incluido con el producto. Deberían aparecer 3
nuevas letras de unidad en Windows Explorer. Estas nuevas letras de unidad
representan la memoria interna del Marco de fotos digital, la ranura para
tarjetas 1 y la ranura para tarjetas 2. (Ver ilustración siguiente):
El marco de fotos digital mostrará el gráfico siguiente:
español
1 de las 3 letras nuevas de unidad es la memoria interna del marco de fotos
digital HP y está etiquetada como HP df770. La asignación de las letras de las
unidades PUEDE variar de un PC a otro.
Utilice los procedimientos normales para copiar y pegar del explorador de
Windows™ para mover el contenido a la memoria interna del marco.
Para comprobar la memoria disponible en el marco, haga clic con el botón
derecho en la letra de la unidad HP df770 y seleccione Propiedades. Aparecerá
un menú de propiedades mostrando el espacio disponible o libre (en Mega
Bytes [MB]).
70
Cuando termine de copiar las imágenes, desconecte el PC o portátil haciendo
doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware con seguridad)
en la esquina inferior derecha de la pantalla del PC o portátil. Esto
mostrará el menú como aparece a continuación.
español
Resalte la unidad HP df770 y haga clic en el botón Detener. Tras la
notificación, desenchufe el cable USB 2.0 del PC o portátil y del marco de
fotos.
Eliminar imágenes de la memoria interna o externa
Las imágenes pueden eliminarse de la memoria interna o externa del mismo
modo que se agregaron. Antes de eliminar una o varias imágenes, es
importante que seleccione la fuente de memoria deseada (consulte la sección
Seleccionar una fuente de memoria para más detalles).
71
Seleccione la imagen seleccionada para eliminar y presione el botón
para mostra el menú copy/delete (copiar/eliminar). Presione
resaltar el texto ‘Delete picture’ (Eliminar imagen).
texto YES (SÍ) y NO. Utilice
para
para mostrar el
para resaltar la acción deseada. Si resalta
YES (SÍ), presione
para eliminar la imagen deseada de la memoria. La
imagen desaparecerá y la imagen siguiente (si hay más imágenes disponibles)
aparecerá.
Si el marco está conectado a un PC o portátil como se ha descrito en Copiar
imágenes - desde un PC o portátil, las imágenes pueden eliminarse usando
los procedimientos normales de eliminación de archivos del explorador de
Windows™.
español
72
Reproducción de música
Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial en
la página 9). Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada
(consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles).
Utilice
o
para resaltar el icono
y presione
.
español
El marco mostrará una lista de archivos de música o audio encontrados en la fuente de
memoria seleccionada como se muestra a continuación.
La primera pista de música de la lista será resaltada. Presione
reproducción.
para iniciar la
• El modo de reproducción predeterminado es para reproducir desde la
primera hasta la última pista y repetir desde la primera pista.
para ajustar el volumen.
o
para reproducir otras pistas (si están disponibles).
Copiar y eliminar música
El proceso de copia o eliminación de música de las fuentes de memoria interna y
externa del marco es el mismo que el descrito en la sección anterior titulada Copiar y
eliminar imágenes. Consulte esa sección para más detalles.
Formatos de audio soportados: .mp3
73
Reproducción de vídeo
Hay dos métodos de reproducción de archivos de vídeo en una fuente de memoria.
Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada (consulte la
sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles).
para comenzar a reproducir los vídeos compatibles.
• El modo de reproducción predeterminado es reproducir desde el
primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido.
para ajustar el volumen.
para pausar la reproducción.
para ver la lista de vídeos compatibles.
2. Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración
inicial).
o
para resaltar el icono
y luego presione
.
El marco mostrará una lista de clips o archivos de vídeo soportados encontrados
en la fuente de memoria seleccionada como se muestra a continuación.
74
español
Utilice
Utilice
o
para resaltar el vídeo deseado. Presione
iniciar la reproducción.
para
• El modo de reproducción predeterminado es reproducir desde el
primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido.
para ajustar el volumen.
para pausar la reproducción.
para regresar a la lista de archivos de vídeo.
Copiar y eliminar vídeos
español
Los vídeos NO PUEDEN ser copiados o eliminados usando la característica
.
Sin embargo, si se conecta a un PC o portátil, los vídeos pueden administrarse
siguiendo los mismos procedimientos descritos en la sección Copiar imágenes - Desde
un PC o portátil.
Formato de vídeo soportado: MPEG-1, MP4 y Motion JPEG
75
Pantalla Calendario y reloj
Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial).
Utilice
o
para resaltar el icono
y luego presione
.
El marco mostrará una pantalla de calendario y reloj similar a la ilustración siguiente.
Inicialmente, el calendario y el reloj mostrarán una fecha y hora incorrectas hasta que
Ajustar el calendario y el reloj:
• La opción Set Clock (Ajustar reloj) será resaltada. Presione el botón
o
para abrir la pantalla Set Clock (Ajustar reloj) como se muestra a continuación.
76
español
las ajuste. Para ajustar la fecha y la hora, presione el botón
para mostrar el
menú TIME SET (AJUSTE DE HORA) como se muestra a continuación.
• Utilice los botones
reloj.
y
para moverse por los valores de calendario y
• Utilice los botones
y
para cambiar los valores de fecha y hora.
• Presione
cuando la fecha y hora deseadas estén seleccionadas. Esto
regresará al menú TIME SET (AJUSTE DE HORA).
• Utilice
y
para resaltar las opciones Set Alarm (Ajustar alarma) o
Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione
deseada.
para seleccionar la opción
Ajustar la alarma:
español
• Resalte la opción Set Alarm (Ajustar alarma). Presione el botón
abrir la pantalla Set Alarm (Ajustar alarma).
o
para
• Utilice los botones
y
para moverse entre los valores calendar
(calendario), clock (reloj), audible sound type (tipo de sonido audible) y On/OFF
(activado/desactivado).
• Utilice los botones
y
para cambiar esos valores.
• Presione
cuando haya seleccionado la configuración deseada. Esto regresará
al menú TIME SET (AJUSTAR HORA).
77
• Utilice
y
para resaltar las opciones Set Clock (Ajustar hora) o
Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione
deseada.
para seleccionar la opción
Configurar la característica Presentación de fotos:
• Resalte la opción Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione
para abrir la pantalla Slideshow Photo (Presentación de fotos).
o
• Utilice los botones
y
para resaltar Internal Memory (Memoria interna)
o None (Clock Display) (Ninguna (mostrar reloj).
− Internal Memory (Memoria interna) mostrará imágenes de la memoria interna
en modo presentación mientras que en el modo Calendario aparece del
siguiente modo:
• Presione
para seleccionar la opción deseada. Esto regresará al menú TIME
SET (AJUSTAR HORA) y mostrará la característica seleccionada.
• Presione el botón
para quitar el menú TIME SET (AJUSTAR HORA). Presione
de nuevo para mostrar la pantalla MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL).
NOTA: Si el marco de fotos digital se desenchufa de la fuente de alimentación, deberá
volver a ajustar la configuración del reloj.
78
español
• Nota: SÓLO se mostrarán las imágenes de la memoria interna.
Especificaciones - df770
Especificaciones de la pantalla
Tamaño
7”
Relación de aspecto
16:9
Resolución
800 x 480 píxeles
Corriente
Adaptador de corriente externo AC
+12V, 0.83A
1.0 W x2
Conectividad
USB 2.0
(unidad flash USB y conexión a PC)
Puertos USB
Almacenamiento/Medio
Memoria interna
128MB
español
Ranura para tarjetas de memoria 2
MPEG-1, MP4, y Motion JPEG
Formatos de archivos de imágenes
JPEG
Formatos de archivos de audio
MP3
Menús en pantalla
English (Inglés), French (Francés), Spanish
(Español), Italian (Italiano), German
(Alemán), Dutch (Holandés) y Portuguese
(Portugués)
79
Preguntas más frecuentes
Pregunta
Respuesta
¿Cuál es el alcance del mando a
distancia?
Alrededor de 100cm.
El mando a distancia no funciona
Puede que necesite cambiar la batería.
Utilice sólo una de litio de 3V modelo número
CR2025.
Algunos formatos de archivos de fotos/
imágenes no son soportados. Consulte las
especificaciones.
¿Por qué no se reproducen algunas Algunos formatos de archivos de música no son
de mis pistas de música?
soportados. Consulte las especificaciones.
¿Por qué no se reproducen algunos
de mis vídeos?
Algunos formatos de archivos de vídeo no son
soportados. Consulte las especificaciones.
¿Puedo eliminar imágenes de las
tarjetas de memoria externa o
unidades flash?
Sí, consulte la sección Picture Options
(Opciones de imágenes) en este documento.
¿Puedo eliminar imágenes de la
memoria interna?
Sí, consulte la sección Picture Options
(Opciones de imágenes) en este documento.
Quite todas las fuentes de memoria externas.
Utilice
y
para resaltar el icono
de la memoria interna y presione
.
¿Por qué no puedo usar mi sistema
Windows™ 98 o Me para copiar
contenido en el marco?
Los controladores USB apropiados no son
suministrados para este producto y NO son
originales para estos sistemas operativos
He perdido o dañado mi mando
y/o adaptador de corriente.
¿Puedo mandar a pedir uno?
Sí. Visite www.hp.com/support para más
detalles.
¿Cómo puedo encontrar la
última información y solución de
problemas para mi marco de fotos
digital HP?
Visite www.hp.com/support para más detalles y
la última información.
80
español
¿Cómo puedo cambiar a la
memoria interna?
O presione el botón
hasta que aparezca
la pantalla de selección de fuentes de memoria.
Consejos para la limpieza y cuidados
√ Apague el marco de fotos digital HP antes de limpiarlo.
√ NO ejerza demasiada presión sobre la pantalla.
√ NO rocíe ni vierta limpiadores líquidos directamente en la pantalla o en el marco.
√ NO utilice amoníaco, alcohol o limpiadores con detergentes abrasivos.
Limpieza de la pantalla:
1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el
polvo y partículas sueltas.
2. Si necesita una limpieza más profunda, aplique un limpiador apropiado
(aprobado para pantallas LCD) en un trapo limpio, suave y sin pelusa y
limpie la pantalla.
• NOTA: no aplique demasiada presión sobre la pantalla para evitar
dañarla.
Limpiar el marco y la parte posterior:
1. Utilice un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas
sueltas.
español
2. Si lo desea, aplique un limpiador apropiado en un trapo limpio, suave y
sin pelusa y limpie la superficie.
81
Obtener ayuda
Si tiene una pregunta de soporte técnico o si su marco de fotos digital HP necesita
reparación durante el período de garantía, contacte con el punto de venta original
o un vendedor HP autorizado en su país. Si esos lugares no ofrecen reparaciones,
contacte con un agente de garantía de productos de la marca HP de la lista de
contactos para soporte ofrecida más abajo. El agente de servicios trabajará junto con
usted para solucionar su problema y si es necesario, emitir un número de autorización
de devolución de material (RMA) para cambiar su producto de la marca HP. Para
reclamaciones con garantía, necesitará ofrecer una copia de su recibo de compra con
la fecha original como prueba de compra y el número RMA originado. Usted será
responsable de los gastos de envío cuando envíe el producto al centro de servicios. El
agente de servicios le facilitará una dirección y también podrá hacerse responsable
de cualquier cargo de envío al centro de servicios de garantía. Una vez recibido su
producto en este centro de servicios, se le enviará otra unidad, normalmente en unos 5
días laborables.
Correo de soporte:
Idioma
Dirección de correo electrónico
Chino
Alemán
Español
82
español
Inglés
Contacto/soporte telefónico:
País
Número
Región europea (EMEA)
BÉLGICA
Holandés y alemán
+ 32 2700 1724
+ 33 171230454
ALEMANIA
Alemán
+ 49 6950073896
IRLANDA
Inglés
+ 353 1850882016
ITALIA
+ 39 269682189
HOLANDA
+ 31 202015093
ESPAÑA
Español
+ 34 914533458
SUIZA
Alemán/Francés/Italiano
+ 41 18009686
Inglés
+ 44 2073652400
EEUU
Inglés
1.866.694.7633
Canada
Inglés y francés
1.866.694.7633
español
83
85
Para Iniciar
86
88
89
91
Principais Características
92
93
94
95
96
100
101
103
106
Perguntas Mais Freqüentes
107
108
109
84
Item
1
1
1
Adaptador de Energia
Universal
1
1
1
1
Documento de Garantia
Imagem
PULL
2
1
Adaptador USB
(para Pen Drive)
85
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
MS
/XD
CF
86
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MUTE
POWER
MUTE
Menu
MS
SD/MMC/XD
MENU
CF
POWER
Anterior/Retornar
Reproduzir/Pausar/Seleccionar
DC IN
87
88
PULL
89
5. Utilize
ou
6. Prima
ou
para
90
Language (Idioma)
Display Image Size
(Exibir Tamanho da
Imagem)
Power Saving
(Economia de Energia)
de fábrica, use
ou
.
91
para destacar YES (SIM) e
92
duas vezes.
3. Utilize
ou
ou
cartão SD/MMC, Compact Flash
e Drive USB inserido.
para seleccionar o ícone desejado de fonte de
memória. Prima
para seleccionar. Isto irá exibir o MAIN MENU (MENU
PRINCIPAL) para a fonte de memória seleccionada.
93
Prima
Thumbnail Mode (Modo Miniatura)
94
para visualizar a
95
para exibir o menu copy/delete (copiar/
Prima
96
97
98
para seleccionar o texto ‘Delete
picture’ (Excluir Imagem). Prima
(NÃO). Utilize
99
Utilize
ou
para seleccionar o ícone
.
• Prima
• Prima
para ajustar o volume
ou
Copiar e Excluir Músicas
100
1. Prima
• Prima
para ajustar o volume.
• Prima
• Prima
Utilize
ou
para destacar o ícone
.
101
para seleccionar o vídeo desejado. Prima
para
• Prima
para ajustar o volume.
• Prima
• Prima
Copiar e Excluir Vídeos
.
102
Use
ou
para destacar o ícone
.
para exibir o menu
103
ou
• Use os botões
e
e
• Use
e
Ajustar o Alarme:
ou
e
para mudar esses valores.
Prima
e
para seleccionar as opções Set Clock ou Slideshow Photo.
104
• Utilize
e
ou
105
7”
16:9
+12V/ 0.83A
Áudio
Altifalantes internos
1.0 W x2
128 MB
JPEG
MP3
English (Inglês), French (Francês), Spanish
(Espanhol), Italian (Italiano), German
(Alemão), Dutch (Holandês) e Portguese
(Português)
106
Resposta
e
para seleccionar o
.
Sim. Visite www.hp.com/support para mais
detalhes.
107
108
Chinês
Italiano
Sueco
Inglês
109
Contacto/Suporte Telefônico:
País
Número
+ 32 2700 1724
+ 33 171230454
+ 49 6950073896
IRELAND
Inglês
+ 353 1850882016
ITALIA
+ 39 269682189
NETHERLANDS
+ 31 202015093
ESPAÑA
+ 34 914533458
+ 41 18009686
UK
Inglês
+ 44 2073652400
Inglês
1.866.694.7633
1.866.694.7633
110
112
113
115
116
118
119
120
121
122
123
127
128
130
Caratteristiche tecniche
133
Domande frequenti
134
135
136
111
Q.tà
Elemento
Immagine
1
1
1
1
1
1
1
PULL
2
1
112
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
/XD
CF
MS
113
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MUTE
SD/MMC/XD
MENU
POWER
Menu
Precedente/Ritorna
Play/Pausa/Seleziona
DC IN
114
MS
CF
115
PULL
116
. Premere
per
oppure
6. Premere
oppure
oppure
per
117
Language (Lingua)
Slideshow Music
(musica presentazione)
Power Saving
(risparmio energetico)
oppure
118
119
.
.
oppure
oppure
120
italiano
121
per
122
Premere
123
124
125
per
per
per
126
oppure
.
per
• Premere
oppure
127
• Premere
• Premere
• Premere
oppure
128
oppure
• Premere
.
129
oppure
.
130
oppure
per aprire la
e
e
e
oppure
per aprire la
e
e
131
• Selezionare l'opzione Slideshow Photo. Premere
la schermata Slideshow Photo.
e
oppure
per aprire
per
132
Caratteristiche tecniche - df770
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
7”
16:9
+12V/ 0.83A
1.0 W x2
128 MB
JPEG
MP3
Menu a schermo
133
e
.
134
135
Olandese
Cinese
Inglese
Francese
Tedesco
Coreano
Portoghese
Svedese
136
Lingua
Numero
+ 32 2700 1724
+ 33 171230454
Tedesco
+ 49 6950073896
IRLANDA
Inglese
+ 353 1850882016
ITALIA
+ 39 269682189
Olandese
+ 31 202015093
+ 34 914533458
+ 41 18009686
Inglese
+ 44 2073652400
Inglese
1.866.694.7633
Canada
1.866.694.7633
137
140
142
143
145
146
147
Bildoptionen
148
149
150
154
156
158
Spezifikationen
161
162
163
164
138
Qualität
Artikel
1
1
1
1
1
1
1
Garantiebeleg
Bild
PULL
2
1
139
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
MS
/XD
CF
140
DC IN
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MUTE
POWER
CF
Menü
MS
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
141
142
PULL
143
oder
oder
oder
oder
um zu markieren
144
145
oder
Knopf.
, markieren Sie YES
146
oder
oder
147
148
um
149
150
151
152
153
oder
.
oder
154
Unterstütztes Audioformat: .mp3
155
, um die Liste der kompatiblen Videoclips
oder
zu
.
156
oder
157
oder
das Symbol
.
158
oder
&
&
&
oder
&
159
&
oder
160
7”
16:9
Stromversorgung
+12V, 0.83A
1.0 W x2
128MB
Bilddateiformate
JPEG
Audiodateiformate
MP3
161
ca. 100 cm
162
Frage
163
E-Mail-Support:
Sprache
Email Adresse
164
Kontakt-Telefon/Telefon-Support:
Land
Nummer
+ 32 2700 1724
+ 33 171230454
+ 49 6950073896
IRELAND
+ 353 1850882016
ITALIEN
+ 39 269682189
NIEDERLANDE
+ 31 202015093
+ 34 914533458
+ 41 18009686
UK
+ 44 2073652400
1.866.694.7633
Kanada
1.866.694.7633
Europa (EMEA)
Nordamerika
165
Aan de slag
168
Afstandsbediening
170
171
173
174
175
Beeldopties
176
177
178
182
Video afspelen
184
Agenda & klokweergave
186
Specificaties
189
190
Reiniging en onderhoud
191
Hulp
192
166
Qty
Item
1
Digitale fotolijst
1
Afstandsbediening
Vervangende batterij =
CR2025
1
Universele adapter
1
Usb 2.0-kabel
(voor aansluiting op pc)
1
Gebruikershandleiding
1
Verkorte handleiding
1
Garantiedocument
Image
PULL
2
1
Usb-adapter
(voor usb-stick)
167
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
/XD
MS
CF
168
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MUTE
POWER
CF
Menu
Volgende/vooruit
MS
SD/MMC/XD
MENU
DC IN
169
170
PREV or RETURN (VORIGE of TERUGKEREN): Indrukken om naar links te
gaan in de modus browse (verkennen), thumbnail (miniaturen) of menu
(menu), of om terug te keren naar het vorige venster in de slideshow mode
(diashowmodus).
PULL
171
3. Druk op
of
om het pictogram
te selecteren. Druk op
5. Gebruik
of
en druk op
om de taal te kiezen. Druk op
setup menu (menu Instellingen).
6. Druk op
of
om terug te keren naar het
om andere opties te markeren en druk op
om te
172
SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN)
Optie
Language
(Taal)
Slideshow Speed
(Diavoorstelling-snelheid)
Slideshow Music
(Diavoorstelling-muziek)
Slideshow Shuffle
(Diavoorstelling
Willekeurig )
Power Saving
(energiebesparing)
of
-knop.
173
174
Aanpassing van helderheid, contrast, tint en kleur in photo browse mode
(fotoverkennermodus).
-toets.
-toets.
3. Gebruik
of
of
175
Druk op
om terug te keren naar de slideshow mode (diashowmodus).
176
om de
177
Druk op
178
179
180
Kies de foto die moet worden verwijderd en druk op de
om de
om de tekst
181
Gebruik
op
of
om het pictogram
te markeren en druk vervolgens
.
• Druk op
of
om andere nummers af te spelen (indien
182
Ondersteund audioformaat: .mp3
183
1. Druk op
om de compatibele videoclip(s) af te spelen.
• Druk op
• Druk op
• Druk op
of
markeren en druk vervolgens op
te
.
184
instellingen)). Gebruik
Gebruik
of
om een gewenst videofragment te markeren. Druk op
• Druk op
• Druk op
• Druk op
-functie.
185
Gebruik
of
om het pictogram
De agenda en klok instellen:
186
of
om
• Gebruik de knoppen
klok te bladeren.
&
• Gebruik de knoppen
veranderen.
&
• Gebruik
Druk op
&
om de opties Set Alarm of Slideshow Photo te markeren.
om de gewenste optie te selecteren.
of
om het venster
• Gebruik de knoppen
&
om tussen de waardes van de agenda, klok,
geluidstype en aan/uit-waardes te bladeren.
• Gebruik de knoppen
&
• Gebruik
Druk op
&
om de gewenste optie te selecteren.
187
• Markeer de optie Slideshow Photo. Druk op de knoppen
venster Slideshow Photo te openen.
• Gebruik de knoppen
Display) te markeren.
&
of
• Druk op de
188
7”
16:9
Resolutie
Energie
Externe adapter
+12V/ 0.83A
Audio
Interne luidsprekers
1.0 W x2
Usb 2.0 (usb-stick en aansluiting op pc)
128 MB
Geheugenkaartsleuf 2
Ondersteunde mediabestanden:
Videobestandsformaten
Mpeg-1, mp4 en motion-jpeg
JPEG
Audiobestandsformaten
MP3
Ondersteunde talen
189
Antwoord
Wat is het bereik van de
afstandsbediening?
Waarom functioneert m’n
afstandsbediening niet?
Waarom kan ik niet al m'n foto's
weergeven?
Waarom kan ik niet al m'n
muzieknummers afspelen?
Waarom kan ik niet al m'n
videoclips afspelen?
Kan ik foto´s op externe
geheugenkaarten of flashdrives
wissen?
Kan ik foto’s van het interne
geheugen wissen?
.
Waarom kan ik mijn systeem
met Windows™ 98 of Me niet
gebruiken om gegevens naar de
lijst te sturen?
Mijn afstandsbediening en/of
adapter is kwijt of stuk. Kan ik een
nieuwe bestellen?
190
191
E-mailadres
Chinees
Frans
Duits
Italiaans
Japans
Koreaans
Portugees
Spaans
192
Engels
Contact/telefonische ondersteuning:
Land
Taal
Number
+ 32 2700 1724
Frans
+ 33 171230454
Duits
+ 49 6950073896
IERLAND
Engels
+ 353 1850882016
ITALIË
Italiaans
+ 39 269682189
NEDERLAND
+ 31 202015093
Spaans
+ 34 914533458
+ 41 18009686
+ 44 2073652400
Engels
1.866.694.7633
Canada
1.866.694.7633
Europe Region (EMEA)
Noord-Amerika
193
195
196
198
199
201
202
Välja en minneskälla
203
204
205
206
210
211
213
216
217
218
219
194
Specifikation
1
Digital bildram
1
1
1
1
Bruksanvisning
1
Snabbstartsguide
1
Garantidokument
Bild
PULL
2
Utbytbara ramar
1
195
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
MS
/XD
CF
196
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MUTE
POWER
Ljud av
Meny
DC IN
197
MS
SD/MMC/XD
MENU
CF
Ström
198
PULL
199
eller
eller
200
Beskrivning
Language [Språk]
Display Image Size [Visa
bildstorlek]
Slideshow Shuffle
[Blanda bildspel]
eller
201
202
.
Enbart SD-kort/MMC-kort
eller
eller
203
Thumbnail Mode [Miniatyrläge]
204
205
206
På ramen visas nedanstående bild:
207
208
209
eller
eller
210
eller
.
211
Det går inte att kopiera eller ta bort videoklipp med funktionen
.
212
eller
213
eller
och
och
och
Slideshow Photo. Tryck på
eller
och
Slideshow Photo. Tryck på
och
214
Ställa in funktionen Slideshow Photo:
eller
215
Specifikationer - df770
Panelspecifikation
Storlek
7”
16:9
+12V, 0.83A
1.0 W x2
Lagringsmedier
Internt minne
128MB
Kompatibla minneskort
Minneskortplats 1
Minneskortplats 2
Mediefiler som stöds:
Videofilformat
MPEG-1, MP4 och Motion JPEG
Bildfilformat
JPEG
Ljudfilformat
MP3
216
Svar
Omkring 100 cm
Ja. Besök www.hp.com/support för mer
information.
217
218
Kinesiska
Tyska
Italienska
Japanska
Koreanska
Portugisiska
Spanska
Engelska
219
Kontakt/telefonsupport:
Land
Språk
Nummer
+ 32 2700 1724
+ 33 171230454
TYSKLAND
Tyska
+ 49 6950073896
IRLAND
Engelska
+ 353 1850882016
ITALIEN
Italienska
+ 39 269682189
NEDERLÄNDERNA
+ 31 202015093
Spanska
+ 34 914533458
+ 41 18009686
Engelska
+ 44 2073652400
USA
Engelska
1.866.694.7633
Kanada
1.866.694.7633
Europaområdet (EMEA)
Nordamerika
220
222
Подготовка к работе
223
225
226
Меню Setup Menu (Настройка)
228
229
230
231
232
233
237
239
241
244
245
246
247
221
Кол.
1
1
1
1
1
1
1
PULL
2
1
222
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
/XD
CF
MS
223
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MUTE
POWER
Отключить звук
Меню
След./Вперед
MS
SD/MMC/XD
MENU
CF
Питание
DC IN
224
225
PULL
один раз (см. рисунок ниже).
226
3. Выделите значок
, нажав кнопку
или
. Нажмите кнопку
и
menu (настройка), нажмите кнопку
.
и
и нажмите
и
227
Пункт меню
Описание
Language (Язык)
Display Image Size
(Размер изображения)
Slideshow Transition
(Смена кадров)
228
.
и
Меню SETUP MENU (Настройка)
229
.
один раз.
3. Нажатием
или
230
.
231
.
232
и
233
234
235
236
Выделите значок
кнопку
, нажав кнопку
или
, и затем нажмите
.
.
и
.
237
238
.
.
Нажатием кнопок
нажмите
или
выделите значок
, затем
.
239
и
. Чтобы
.
.
.
.
.
240
или
, затем нажмите
.
241
или
и
.
и
.
или
• Для изменения значений нажимайте кнопки
• Установив нужное значение, нажмите
TIME SET (Установка времени).
242
и
и
.
.
,
и
.
Настройка функции Slideshow Photo (Показ фото):
• Выделите пункт Slideshow Photo (Показ фото). Нажимая
откройте экран Slideshow Photo (Показ фото).
или
,
.
еще раз.
243
Характеристики экрана
Размер
7”
Формат
16:9
Разрешение
800 x 480 пикселов
Питание
Внешний сетевой адаптер
Напряжение +12 В, сила тока 0,83 A
1.0 Вт x2
128 Мб
JPEG
Формат аудиофайлов
MP3
244
Ответ
Около 100 см
и
.
245
246
Французский
247
Язык
Телефон
+ 32 2700 1724
ФРАНЦИЯ
Французский
+ 33 171230454
+ 49 6950073896
ИРЛАНДИЯ
+ 353 1850882016
ИТАЛИЯ
+ 39 269682189
НИДЕРДАНДЫ
+ 31 202015093
ИСПАНИЯ
+ 34 914533458
ШВЕЙЦАРИЯ
+ 41 18009686
Великобритания
+ 44 2073652400
США
1.866.694.7633
Канада
1.866.694.7633
248
250
251
Uzaktan Kumanda
253
254
256
257
258
259
260
261
265
Video Oynatma
266
268
271
272
273
274
249
Kutuda Neler Var?
Mkt
Parça
Dijital Resim Çerçevesi
1
1
1
1
1
1
PULL
2
1
250
1
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
/XD
CF
MS
DC IN
251
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MUTE
POWER
Menü
DC IN
252
MS
SD/MMC/XD
MENU
CF
Güç
253
PULL
254
3.
veya
veya
veya
255
Language (Dil)
Slideshow Transition
(Slayt Gösterisi Geçişi)
Slideshow Speed (Slayt
Gösterisi Hızı)
Slideshow Music (Slayt
Gösterisi Müziği)
Power Saving
(Güç Tasarrufu)
256
257
veya
258
259
260
261
262
263
264
veya
veya
265
veya
266
veya
Video klipler,
267
veya
veya
268
&
&
&
veya
&
269
&
&
270
7”
16:9
Güç
+12V/ 0.83A
Ses
Dahili hoparlörler
1.0 W x2
Depolama/Medya
Dahili bellek
128MB
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital
(SD 2.0), XD Picture Kartı, & Multi Medya
Kartı (MMC)
Kompakt Flash
JPEG
MP3
271
272
Soru
273
Çince
Korece
274
Dil
Dil
Numara
+ 32 2700 1724
+ 33 171230454
ALMANYA
+ 49 6950073896
+ 353 1850882016
+ 39 269682189
HOLLANDA
+ 31 202015093
+ 34 914533458
+ 41 18009686
+ 44 2073652400
1.866.694.7633
Kanada
1.866.694.7633
275
278
280
281
Menu USTAWIEŃ
283
284
285
Opcje obrazu
286
287
288
292
294
296
299
300
301
Pomoc
302
276
Ilość
1
1
1
1
1
1
1
PULL
2
1
277
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
/XD
MS
CF
278
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MUTE
POWER
Menu
MS
SD/MMC/XD
MENU
CF
Zasilanie
DC IN
279
280
PULL
281
lub
lub
,
, aby
282
SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ)
Opcja
Opis
Language (Język)
lub
283
284
.
.
lub
Tylko karta SD/MMC
lub
285
286
, aby
287
288
289
290
291
lub
lub
292
293
lub
.
294
lub
295
.
lub
296
lub
i
i
i
lub
, aby
i
297
i
i
lub
,
, aby usunąć menu TIME SET (USTAW CZAS). Naciśnij
, aby powrócić do ekranu MAIN MENU (MENU GŁÓWNE).
298
7”
16:9
800 x 480 pikseli
+12V/ 0.83A
1.0 W x2
128MB
JPEG
MP3
299
300
301
Adres e-mail
Holenderski
Francuski
Portugalski
302
Angielski
Język
Numer
+ 32 2700 1724
Francuski
+ 33 171230454
+ 49 6950073896
Irlandia
+ 353 1850882016
+ 39 269682189
Holandia
Holenderski
+ 31 202015093
+ 34 914533458
+ 41 18009686
+ 44 2073652400
Angielski
1.866.694.7633
Kanada
1.866.694.7633
Europa (EMEA)
303
目錄
內容物
305
入門指南
306
遙控器
308
初始設定
309
設定選單
311
主要功能
312
選擇一個記憶體裝置來源
313
相片選項
314
旋轉與放大相片
315
複製與刪除相片
316
音樂播放
319
視訊播放
320
四象限顯示
322
規格
325
常見問答集
326
清潔和保養的秘訣
327
取得協助
328
中文
304
內容物
數量
項目
1
數位相框
1
遙控器
替換電池 = CR2025
1
通用電源變壓器
1
USB 2.0 傳輸線
( 供電腦連線使用 )
1
使用說明書
1
快速入門指南
1
保固文件
影像
PULL
中文
重要事項:請保留本文件,以參考技術支援聯
絡資訊。
2
可替換之框邊
1
USB 纜線
(供隨身碟使用)
305
入門指南
1.如下圖所示,將電源線連接到數位相框的 DC 輸入,並將變壓器插入電源插座。
MUTE
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
2.HP 的數位相框中預先載入了相片,以展示本產品的基本功能。如果您想檢視這些相片,請
依步驟 4 的方法啟動相框電源,投影片將於幾秒內開始。但如果您想立刻開始檢視自己的
相片,請進行下一步(步驟 3)。
3.如下圖所示,將含有所需相片、音樂和/或視訊的記憶卡或 USB 存放裝置(外接記憶卡)
插入適當的卡槽或 USB 埠。 註:記憶卡和 USB 存放裝置必須正確插入。
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
MS
/XD
CF
中文
306
4.啟動數位相框的電源
POWER
MUTE
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
相片投影片會在幾秒後開始自動播放。如果音樂曲目也在同一個外部記憶體裝置上,投影片將
會搭配背景音樂一起播放,直至在 SETUP MENU (設定選單)停用功能。盡情享受使用本產
品的樂趣吧!
5.如下圖所示,除了遙控器,數位相框背面也有基本控制按鈕。
MUTE
POWER
靜音
選單
下一張/往前
上一張/返回
播放/暫停/選擇
中文
DC IN
307
MS
SD/MMC/XD
MENU
CF
電源
遙控器
MENU(選單):按此鈕存取 main menu(主選單)模式,或是記憶卡選擇
模式。
TIME SET(時間設定):在時間模式中按此按鈕,設定日期和時間。
SLIDESHOW(投影片):按此鈕開始播放相片投影片。
VIDEO PLAYBACK(影片播放):按此鈕播放影片檔。
UP(上移): 在 縮圖模式與設定選單中,往上移動。在TIME SET(時間設定)
模式中增加設定值。
NEXT(下一張)或 FORWARD(往前): 在相片瀏覽、縮圖、選單與時間設
定模式中,往右或往前移動。
PLAY(播放)/PAUSE(暫停)或 SELECT(選擇): 按此鈕變更顯示模式(
slide show(投影片播放)、browse(瀏覽)或 thumbnail(縮圖))。按此鈕
播放或暫停音樂或視訊檔案。按此鈕在選單或設定模式中選擇項目。
PREV(前一張)或 RETURN(返回): 按此鈕在 browse(瀏覽)、
thumbnail(縮圖)或 menu(選單)模式中向左移動,或在投影片播放模式中
返回上一個畫面。
DOWN(下移): 在縮圖模式、設定選單往下移動。在時間設定模式中減少
設定值。
COPY/DEL(複製/刪除): 在 Photo Browse(相片瀏覽模式)或 MUSIC(
音樂)模式中按此鈕進行複製或刪除程序。
ROTATE(旋轉): 在相片瀏覽模式下旋轉相片。
ZOOM(放大): 在相片瀏覽模式下放大相片。
VOL + / -(音量 + / -) : 按 + 鈕提高播放音量,按 – 鈕降低播放音量。
308
中文
初始設定
1. 從遙控器拉出標籤,啟動遙控器。
PULL
若您的遙控器需要新電池,請購買 3 伏特的 CR2025 鋰電池替換。遙控器背面印有電
池更換說明,如下圖所示。
中文
2.啟動相框,等待相片幻燈秀開始播放。按下
示)。
309
按鈕一次,檢視主要選單(如下圖所
3.按下
或
反白選取
(設定選單),如下圖所示。
圖示。按下
4.LANGUAGE (語言) 設定將以藍底顯示。按下
意:若已選擇所要的語言,請進行步驟 6。
5.利用
或
按鈕顯示其他語言選項。請注
反白選取想要的螢幕顯示語言(OSD),然後按下
選擇
返回 setup menu(設定選單)。
語言。按下
6.按下
或
反白選取其他選項,然後按下
進行選擇。繼續使用
或
反白選取,然後按下
,選擇所要的設定。若需要了解這些選項
的細節,請閱讀下一個章節 SETUP MENU (設定選單)。
中文
310
Setup Menu (設定選單)
選項
說明
Language(語言)
Display Image Size
(顯示影像大小)
選擇「ORIGINAL(原始)」,以原始屬性顯示相片。以正常長寬比
全高度顯示相片。許多相片可能無法填滿整個畫面,而在兩側留有
空白。
選擇「OPTIMAL(最佳化)」,填滿整個畫面。為了達成這項功能,相
片的上下會像是被裁剪過一樣。
原廠預設選項為「ORIGINAL(原始)」。
從 6 種選項中選擇所要的切換方式。選項包括:Normal(正常)、
Random(隨機)、Fade(淡出)、Curtain(簾幕)、Open_Door(
開門)和 Cross_Comb(交梳),預設選項設定為「Random(隨
機)」。
選擇所需的相片顯示長度。選項有:5、10、30、60 秒、I 小時、24 小
時。預設選項為“5 SECONDS”
(5 秒)。
在相片投影片進行期間選擇 ON(開啟),可播放 mp3 音樂。請
注意:記憶體裝置來源上必須有 mp3 檔案。
原廠預設為「ON(開啟)」。
選擇 ON(開啟),隨機顯示相片。顯示全部相片後,不會重複播
放。 選擇OFF(關閉),依序顯示相片。原廠預設設定為 「OFF(
關閉)」。
此功能將自動關閉 LCD,以節省寶貴的能源。有 4 種設定可供選
擇。選項有:2、4、8 hours(小時)或 No Power Saving(省電功
能關閉)。
若要回復 LCD 顯示,按下相框或遙控器上任何一個按鈕。
原廠預設為「No Power Saving(省電功能關閉)」。
Restore Default
(恢復預設值)
若您想要將所有設定回復為原廠預設值,利用
中文
反白選取 YES(是),然後按
311
鈕。
或
主要功能
功能
自動旋轉相片,以配合相框方向。
有或無音樂播放相片投影片
•6 種不同的相片切換選項
•隨機播放模式選項
多重相片檢視選項:
•在 browse(瀏覽)模式中檢視單張圖片(請參閱後續說明)
•在 thumbnail(縮圖)模式檢視圖片
•放大以及旋轉單張圖片
播放音樂/音訊曲目
•音樂曲目必須為 mp3 檔案格式
播放視訊短片
•視訊短片必須為 MPEG-1、 MP4 或為 Motion JEPG 檔案格式
photo browse(相片瀏覽模式)中的亮度、對比、色相和色彩調整。
個人電腦連線可將相片(以及音樂和影片檔)加到內部或外部記憶體中(如需詳細資訊,請
參閱標題為 Picture Options(相片選項)之章節)
從記憶體來源新稱或刪除相片與 mp3 音樂。
7 種螢幕顯示語言
•English(英文), French(法文), Spanish(西班牙文), German(德文), Dutch(荷文) &
Portuguese(葡萄牙語)
中文
312
選擇一個記憶體裝置來源
HP 數位相框可播放內部與外部記憶體裝置的內容,例如:USB 隨身碟,以及數位相機最常使
用的記憶卡。可隨時插入一個以上的外部記憶體裝置,不過,播放時只能選擇一個記憶體裝置
來源的內容,若要選擇所要的相片來源,有許多方式能夠進入記憶體裝置來源選擇選單。
2.在 MAIN MENU(主選單) 模式下:按
按鈕兩次。
按鈕一次。
如下圖所示,會顯示所有記憶體來源。注意:螢幕顯示的內容會根據插入的外
接記憶裝置數量與類型,而有不同。使用 USB 纜線將 USB 隨身碟連接到
數位相框。
中文
3.使用
或
反白選取所要的記憶體圖示。按
呼叫出剛才所選記憶體裝置來源的 MAIN MENU(主選單)。
313
進行選擇,將
相片選項
Slideshow modes(投影片播放模式)
投影片播放模式會在您開啟數位相框電源時,或插入外部記憶卡/USB 隨身碟的數秒後自動
開始。有兩個投影片播放模式,一個是搭配背景音樂,另一個是不搭配背景音樂。關於如何變
更的詳細設定,請參閱本說明書的 Initial Setup(初始設定)以及 SETUP MENU(設定選單)
之章節。
Browse Mode(瀏覽模式)
若您要離開投影片播放模式,按一下
按鈕。 Browse mode(瀏覽模式)會顯示在畫
面右下角數秒,可讓您檢視上一張或下一張相片。
按下
按鈕可回到 slideshow(投影片播放)模式。
Thumbnail Mode(縮圖模式)
如下圖所示,若您要以 thumbnail(縮圖)模式檢視圖片,在 slideshow(投影片播放)模式中
按兩次
按鈕,或在 browse(瀏覽)模式下按一次即可。
檢視所選的相片。
314
中文
利用箭頭鈕瀏覽相片。按
旋轉與放大相片
旋轉相片
相片會根據相框方向,自動轉向。
也可以在相片瀏覽模式下,按下
90 度旋轉一次。
按鈕,手動旋轉。 注意:每按一次按鈕,相片會向右
放大相片
中文
在相片瀏覽模式下,按下
可以放大照片,最大到五倍。 注意:每按一次按鈕,便放大
一倍,最多放大到 5 倍。 放大 5 倍時,再按一次按鈕,即恢復原始尺寸
315
複製與刪除相片
將相片複製到相框內部記憶體中
從外部記憶體裝置:插入內含要複製照片的外接記憶裝置。相片幻燈秀將在幾秒鐘內
開始播放。按下
進入photo browse mode(相片瀏覽模式),或按兩次進入
縮圖模式。選取要複製的相片,按下
顯示複製 / 刪除選單。(如下圖所示)。
顯示內部記憶體。再
按一次
將所要的相片複製到相框的內部記憶體中。將出現 Finished (已完
成)文字方塊,指示相片已經置入內部記憶體中,如下圖所示。
Finished
使用
體中。
按
或
選擇另一張相片,並重複上述步驟,將相片複製到內部記憶
再繼續播放 slideshow(投影片)。
從個人電腦/筆記型電腦: 若是第一次連接,建議移除所有外部記憶體裝置。.
開啟 HP 數位相框電源。進入 SETUP MENU(設定選單)(請參閱Initial Setup(初步
設定)),並設定以 USB 模式連到個人電腦。 使用本產品隨附的 USB 傳輸線連接
HP 數位相框和 Windows™ 2000(Service Pack 4 版本以上)、Windows™ XP(
Service Pack 2 版本以上),或 Windows™ Vista 個人電腦/筆記型電腦。3個新磁碟
機字母會出現在 Windows Explorer 中。這些字母分別代表數位相框的內部記憶體、
記憶卡插槽 1、記憶卡插槽 2。(如下圖所示):
中文
316
數位相框會顯示下圖:
其中一個新磁碟機字母代表 HP 數位相框的內部記憶體,標示為 HP df770。視個人
電腦而異,分配的磁碟機字母可能不同。
使用標準的 Windows™ 複製貼上程序,將內容移至相框的內部記憶體。
若要檢查相框的可用記憶體,在代表 HP df770 的字母上按一下滑鼠右鍵,然後選
擇 Properties (內容)。內容選單出現,顯示可用空間(以 Mega Bytes (MB) 為
單位)。
中文
複製相片完成時,請在個人電腦/筆記型電腦畫面的右下方,按兩下 Safely Remove
Hardware(安全移除硬體)圖示
將顯示如下圖的選單。
後,拔除個人電腦/筆記型電腦連線。這
317
反白選取 HP df770 磁碟機,然後按一下 Stop(停止) 按鈕。出現提示通知
後,將 USB 2.0 傳輸線同時從個人電腦/筆記型電腦和相框上拔除。
從內部或外部記憶體中刪除相片
刪除內部與外部記憶體的圖像,方法與新增的步驟相同。在刪除相片前,務必先選擇所
要的記憶體裝置來源(詳細資訊請參閱選擇記憶體裝置來源之章節)。
選擇要刪除的圖像,然後按下
單。按下
反白選取「Delete picture(刪除相片)」文字,按下
YES(是)和 NO(否)文字。
顯示
使用
反白選取所要的動作,如果反白選取 YES(是),按下
,從記
憶體中刪除指定的相片。相片將會消失,並顯示下一張相片(如果有其他相片)。
如果同前述複製相片 - 從個人電腦/筆記型電腦之章節說明,相框連接到個人電腦
或筆記型電腦時,可使用標準 Windows™ 檔案總管刪除程序,將相片刪除。
中文
318
音樂播放
進入 MAIN MENU (主選單)(請參閱 Initial Setup(初始設定)之章節)。請注意:確定選
取所要的記憶體裝置來源(如需詳細資訊,請參閱選擇記憶體裝置來源之章節)。
使用
或
按鈕 反白
圖示然後按下
。
相框會顯示在選取記憶體裝置來源上找到的音樂/音訊檔案清單,如下圖所示。
清單中的第一首歌將被反白選取。按下
開始播放。
•預設播放模式是從第一首曲目播放到最後一首曲目,然後再重頭開始。
•按
可調節音量。
•按下
或
播放其他首歌曲(如果有的話)。
複製和刪除音樂
中文
在內部以及外部記憶裝置上進行複製或刪除音樂的程序,過程與先前章節標題複製和刪除所
述的相同,如需詳細資訊請參考此段內容。
支援的音訊格式:MP3
319
視訊播放
有兩種方式可播放記憶體裝置來源上的影片檔。請注意:確定選取所要的記憶體裝置來源 (
如需詳細資訊,請參閱選擇記憶體裝置來源之章節)。
開始播放影片。
1.按下
•預設播放模式,會從第一段影片播到最後一段,再重複播放,直到手動停
止。
•按
可調節音量。
•按下
暫停播放。
•按下
檢視影片清單。
2.進入 MAIN MENU (主選單)(請參閱 Initial Setup(初始設定)之章節)。
使用
或
反白選取
圖示,然後按
。
相框會顯示從選取記憶體裝置來源上找到的視訊短片/檔案清單,如下圖所示。
中文
320
使用
或
反白選取所要的短片,按下
開始播放。
•預設的播放模式是從第一部短片播放到最後一部,然後再重複播放直到被
停止。
•按
可調節音量。
•按下
暫停播放。
•按下
回到視訊檔案清單。
複製和刪除影片
視訊短片無法使用
功能進行複製或刪除。
不過,如果是連接到個人電腦或筆記型電腦,可依複製相片 – 從個人電腦/筆記型電腦之章
節中所述的相同程序,來進行短片管理。
中文
321
月曆與時鐘顯示
前往主選單(請參閱「初次設定」)。
使用
或
反白
圖示,按下
。
相框會顯示日曆與時鐘(類似下圖)。
初使狀態下,日曆與時鐘會顯示錯誤的日期與時間,直到被手動設定。若要調整日期與時間,
按下
按鈕顯示時間設定選單。
設定日曆與時鐘:
 「Set Clock(設定時鐘)」選項會被反白。按下
面(如下圖所示)。
或
按鈕開啟設定時鐘畫
中文
•使用
與
按鈕在日期與時間的設定值之間移動。
322
•使用
與
按鈕變更日期與時間的設定值。
。 此時會返回 TIME SET(設定時鐘)選
•當要設定的日期與時間已選取時,按下
單。
•使用
與
秀)選項。 按下
設定鬧鐘:
•反白 Set Alarm(設定鬧鐘)選項。 按下
面。
或
按鈕,開啟設定鬧鐘畫
與
按鈕在日曆、時鐘、audible sound type(支援聲音類型)與
•使用
ON(開啟)/ OFF(關閉)之間移動。
•使用
與
•當設定已選取時,按下
•使用
與
秀)選項。按下
按鈕變更數值。
。此時會返回設定時鐘選單。
中文
設定相片幻燈片功能:
•反白 Slideshow Photo(相片幻燈秀)選項。 按下
燈秀畫面。
323
或
按鈕開啟相片幻
•使用
項。
與
− - 如下圖所示,在日曆模式時,相框會播放內建記憶體裡的相片:
• 注意:只會顯示內建記憶體裡的相片。
•按下
選取選項。此時會返回設定時鐘選單,並顯示選取的功能。
•按下
移除設定時鐘選單。再次按下
,顯示主選單畫面。
注意:若數位相框的電力來源被移除,所有時鐘設定必須重新設定。
中文
324
規格 - df770
面板規格
7”
尺寸
長寬比
16:9
解析度
800 x 480 像素
電源
+12V/ 0.83A
外部 AC 電源變壓器
音訊
1.0 W x2
內部揚聲器
連接
USB 2.0
(USB隨身碟與電腦連線)
USB 埠
存放裝置/媒體
128MB
內部記憶體
支援的記憶卡
記憶卡插槽 1
記憶卡插槽 2
支援的媒體檔案:
視訊檔案格式
相片檔案格式
JPEG
音訊檔案格式
MP3
中文
支援語言
螢幕顯示
325
常見問答集
問題
答案
使用遙控器的有效距離有多遠?
約 100 公分
我的遙控器無法使用?
您可能需要更換電池。
請只使用 3V 的 CR2025 型號鋰電池。
為什麼無法顯示某些相片?
本產品不支援某些相片/影像檔案格式。請參閱
規格。
為什麼無法播放某些音樂曲目?
本產品不支援某些音樂檔案格式。請參閱規格。
為什麼無法播放某些視訊短片?
本產品不支援某些視訊檔案格式。請參閱規格。
我可以從外部記憶卡或隨身碟上刪
除相片嗎?
我可以從內部記憶體中刪除相片嗎?
可以,請參閱本使用說明書的 Picture Options(相
片選項)部分。
移除所有外部記憶體裝置來源,或是按下
按鈕,直到顯示記憶體裝置來源選擇畫面。
我要如何切換到內部記憶體?
使用
示,然後按下
和
反白選取內部記憶體圖
。
本產品未隨附適當的 USB 磁碟機,使用的 USB
磁碟機不相容於這些作業系統。
我的遙控器和/或電源變壓器遺失或
損壞。我可以訂購更換零件嗎?
我要如何找到 HP 數位相框的最新資
訊/常見問答集?
中文
326
清潔和保養的秘訣
√ 清潔前,請關閉 HP 數位相框的電源。
√ 請勿用力按壓螢幕。
√ 請勿在螢幕或相框上直接噴灑或潑灑清潔液。
√ 請勿使用氨水、酒精或研磨清潔劑。
清潔螢幕:
1. 使用乾淨的非棉絨軟布擦拭螢幕,清除灰塵和掉落的粒子。
2.如果需要進一步清潔,請用乾淨的非棉絨軟布蘸有適當的清潔劑(經 LCD 顯
示幕核准)來擦拭螢幕。
• 註:請勿在螢幕上施加過大的壓力,以免造成損壞。
清潔相框和背部:
1. 使用乾淨的非棉絨軟布清除灰塵和掉落的粒子。
中文
2.若有需要,請用乾淨的非棉絨軟布蘸有適當的清潔劑來擦拭適當的表面。
327
取得協助
若您有技術支援問題,或是您的 HP 數位
相框在保固期內需要維修,請連絡原購買商
家或您本國的授權 HP 經銷商。如果這些
地方未提供服務,請連絡下列清單中提供的
HP 品牌的產品保固代理商。服務代理商將
與您共同排除您的問題,並在需要時發出退
貨授權(RMA)碼,以更換您的 HP 品牌產
品。若要使用保固,您將需要提供一份標有
原始購買日期的購買收據(作為購買證明),
以及所發出的(RMA)號碼。您需負擔將產
品送到服務中心的運費。服務代理商將提供
地址給您,您也需要負擔將產品送到保固服
務中心的任何運費。一旦此服務中心收到您
的產品,我們通常將會在 5 個工作天內,將
更換的產品送回給您。
電子郵件支援:
語言
電子郵件位址
荷蘭文
中文
英文
法文
德文
義大利文
日文
韓文
葡萄牙文
西班牙文
瑞典文
聯絡電話支援:
國別
語言
電話號碼
歐洲地區 (EMEA)
荷蘭文和德文
+ 32 2700 1724
法國
法文
+ 33 171230454
德國
德文
+ 49 6950073896
愛爾蘭
英文
+ 353 1850882016
義大利
義大利文
+ 39 269682189
荷蘭
荷蘭文
+ 31 202015093
西班牙
西班牙文
+ 34 914533458
瑞士
德文/法文/義大利文
+ 41 18009686
英國
英文
+ 44 2073652400
美國
英文
1.866.694.7633
加拿大
英文和法文
1.866.694.7633
北美
328
中文
比利時
한국어
330
시작하기
331
리모콘
333
초기 설정
334
설정 메뉴
336
주요 특성
337
338
사진 옵션
339
340
341
음악 재생
344
345
347
사양
350
351
352
353
329
1
1
1
1
1
1
1
보증서
이미지
PULL
2
1
330
한국어
수량
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
DC IN
MENU
POW
MUT
MEN
ER
MUTE
E
POWER
U
/XD
CF
MS
한국어
시작하기
331
한국어
POWER
SD/MMC/XD
MENU
MS
CF
DC IN
MUTE
POWER
DC IN
332
MS
SD/MMC/XD
MENU
CF
Power (전원)
한국어
333
PULL
334
버튼을 한
한국어
3.
5.
또는
후
6.
또는
335
Language (언어)
십시오.
336
한국어
옵션
한국어
337
또는
338
한국어
한국어
339
340
한국어
한국어
341
한국어
342
한국어
를 누르면
343
음악 재생
또는
•
•
또는
344
한국어
한국어
1.
•
•
•
를 누르
345
를누
•
•
•
346
한국어
한국어
또는
•
또는
또는
347
버튼을 누
또는
•
한국어
•
알람 설정:
•
•
또는
•
또는
348
버
한국어
•
•
349
7”
화면비
16:9
해상도
800 x 480 픽셀
+12V/ 0.83A
1.0 W x2
128 MB
JPEG
MP3
350
한국어
패널 사양
한국어
대답
또는
를
351
352
한국어
한국어
독일어
중국어
영어
프랑스어
네널란드어
이탈리아어
일본어
한국어
포르투갈어
스페인어
스웨덴어
353
언어
전화번호
벨기에
+ 32 2700 1724
프랑스
프랑스어
+ 33 171230454
네덜란드
독일
+ 49 6950073896
아일랜드
영어
+ 353 1850882016
이탈리아
이탈리아어
+ 39 269682189
네덜란드
네덜란드어
+ 31 202015093
스페인
스페인어
+ 34 914533458
스위스
+ 41 18009686
영국
영어
+ 44 2073652400
미국
영어
1.866.694.7633
캐나다
1.866.694.7633
북미
354
한국어
7525C00011A

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español