Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 356
HP df770 Series Digital Picture Frame Cadre Photo Numérique Marco de Fotos Digital Porta-Retratos Digital Cornice digitale Digitaler Bilderrahmen Digitale fotolijst Digital fotoram Цифровая фоторамка Dijital Resim Çerçevesi Ramka cyfrowa 數位相框 디지털 액자 User Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario Manual do Utilizador Manuale dell'utente Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Användarhandledning Руководство пользователя Kullanıcı El Kitabı Instrukcja obsługi 使用手冊 사용 설명서 Revision 1.0a English 1 3 Getting Started 4 6 Initial Setup 7 Setup Menu 9 10 11 12 13 14 17 Video Playback 18 20 23 24 25 Getting Help 26 Item 1 Digital Picture Frame 1 1 1 1 User Manual 1 1 Image PULL 2 1 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U MS /XD CF Getting Started POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MUTE POWER CF Menu DC IN MS SD/MMC/XD MENU English English PULL 6. Press or or English Setup Menu Option Language Display Image Size Restore Default use or 10 English 3. Use or 11 Press 12 English 13 Press 14 15 button to display 16 Use or . to adjust volume. or 17 1. Press to adjust volume. to pause playback. or . 18 Video Playback English or to adjust volume. to pause playback. Copying and Deleting Videos feature. 19 Use or . 20 or button to open and and • Use Press and or • Use and and 21 and or again to display 22 English Specifications - df770 Panel Specification Size 7” 16:9 +12V/ 0.83A 1.0 W x2 128 MB Picture file formats JPEG Audio file formats MP3 23 and . Yes. Visit www.hp.com/support for more details. 24 English 25 Dutch French Japanese Korean Espanol 26 English Getting Help Language Number + 32 2700 1724 French + 33 171230454 German + 49 6950073896 IRELAND English + 353 1850882016 ITALIA Italian + 39 269682189 NETHERLANDS Dutch + 31 202015093 ESPAÑA Spanish + 34 914533458 + 41 18009686 UK English + 44 2073652400 English 1.866.694.7633 Canada 1.866.694.7633 Europe Region (EMEA) 27 30 32 33 35 36 37 38 39 40 44 46 48 52 53 54 55 28 Qté 1 1 1 1 1 1 1 Image PULL 2 1 29 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U MS /XD CF 30 DC IN POWER SD/MMC/XD MENU MUTE POWER CF Power Muet Menu Suivant/Avancer DC IN 31 MS SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN 32 PULL 33 3. Appuyez sur 5. Utilisez ou 6. Appuyez sur appuyez sur ou pour 34 Language (Langue) Display Image Size (Taille de l'image d’affichage) Slideshow Transition (Transition de diaporama) Slideshow Speed (Vitesse du diaporama) Power Saving (Economie d’énergie) 35 36 . 3. Utilisez ou ou 37 Appuyez sur pour revenir au mode slideshow (diaporama). 38 pour afficher Zoom d’image 39 pour Appuyez sur Appuyez sur 40 ‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance en bleu. 41 42 Appuyez sur 43 Utilisez ou . • Appuyez sur • Appuyez sur ou 44 45 • Appuyez sur • Appuyez sur Utilisez appuyez sur ou . 46 Utilisez ou Appuyez sur • Appuyez sur • Appuyez sur • Appuyez sur 47 Utilisez ou 48 et et • Utilisez et et et 49 • Utilisez et et • Utilisez et Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos): • Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou 50 51 7” 16:9 +12V, 0.83A 1.0 W x2 128Mo JPEG MP3 English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais) 52 Audio 53 54 Chinois Anglais Japonais Espagnol 55 Langue + 32 2700 1724 + 33 171230454 ALLEMAGNE + 49 6950073896 IRLANDE Anglais + 353 1850882016 ITALIE + 39 269682189 HOLLANDE + 31 202015093 ESPAGNE Espagnol + 34 914533458 + 41 18009686 ANGLETERRE Anglais + 44 2073652400 Anglais 1.866.694.7633 Canada 1.866.694.7633 56 español Tabla de contenidos ¿Qué hay en la caja? 58 Primeros pasos 59 61 Configuración inicial 62 Menú Configuración 64 Características principales 65 Seleccionar una fuente de memoria 66 Opciones de imágenes 67 Giro y Zoom de imágenes 68 Copiar y eliminar imágenes 69 Reproducción de música 73 Reproducción de vídeo 74 Pantalla Calendario y reloj 76 Especificaciones 79 Preguntas más frecuentes 80 Consejos para la limpieza y cuidados 81 82 57 ¿Qué hay en la caja? Ctd Elemento Imagen 1 Mando a distancia Batería de recambio = CR2025 1 Adaptador de corriente universal 1 Cable USB 2.0 (para conexión PC) 1 Manual del usuario 1 Guía de instalación rápida 1 Documento de garantía PULL español 1 IMPORTANTE: Guarde este documento como información para soporte técnico. 2 Marcos intercambiables 1 Adaptador USB (para unidad flash) 58 Primeros pasos 1. Conecte el cable de alimentación en la entrada DC del marco de fotos digital y enchufe el adaptador en una toma de corriente como en la ilustración. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. El marco de fotos digital HP lleva imágenes precargadas que ilustran las características básicas de este producto. Si desea ver estas imágenes, encienda el marco siguiendo la ilustración del paso 4. La presentación comenzará en unos segundos. Sin embargo, si desea ver inmediatamente sus propias imágenes, vaya al paso siguiente (paso 3). MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U MS /XD CF español 3. Inserte una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento USB (memoria externa) con las imágenes, música y/o vídeo que desee en la ranura para tarjetas apropiada o en el puerto USB como se ilustra más abajo. Nota: Las tarjetas de memoria y dispositivos de almacenamiento USB deben estar orientados correctamente. 59 4. Encienda el marco de fotos digital. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN En unos segundos comenzará una presentación de las fotos automáticamente. Si las pistas de música están disponibles en el mismo dispositivo de memoria externo, la presentación aparecerá con música de fondo a menos que la haya desactivado en el menú SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN). ¡Diviértase y disfrútelo! 5.Además del mando a distancia, el marco de fotos digital tiene botones de control básicos en la parte posterior como se muestra a continuación. español MUTE POWER Silencio Menú Siguiente/Adelante MS SD/MMC/XD MENU CF Encendido Anterior/Atrás Reproducir/Pausa/Seleccionar DC IN 60 Mando a distancia MENU (MENÚ): Presione para acceder al modo de menú principal o modo de selección de tarjeta TIME SET (AJUSTE TIEMPO): Presione este botón en el modo tiempo para ajustar la fecha y la hora SLIDESHOW (PRESENTACIÓN): Presione este botón para iniciar una presentación de diapositivas. VIDEO PLAYBACK (REPRODUCCIÓN VÍDEO): Presione este botón para reproducir archivos de vídeo. UP (ARRIBA): Presionar para mover arriba en el modo miniaturas y en el menú Configuración. Presionar para aumentar el valor en el modo TIME SET (AJUSTAR HORA). NEXT (SIGUIENTE) O FORWARD (ADELANTE): Presionar para mover a la derecha/adelante en Explorador de fotos, Miniaturas, modo menú y modo TIME SET (AJUSTAR HORA). PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSA) o SELECT (SELECCIONAR): Presione para cambiar el modo de pantalla (presentación, exploración o miniaturas). Presione para reproducir o pausar música o archivos de vídeo. Presione para realizar selecciones en el modo menú o configuración. español PREV (ANT.) o RETURN (ATRÁS): Presione para moverse a la izquierda en el modo exploración, miniaturas o menú o para volver a la pantalla anterior en el modo presentación de diapositivas. DOWN (ABAJO): Presionar para mover abajo en el modo miniaturas y en el menú Configuración. Presionar para disminuir el valor en modo TIME SET (AJUSTAR HORA). COPY/DEL (COPIAR/ELIMINAR): Presione este botón en el modo Photo Browse (Explorador de fotos) o en el modo MUSIC (MÚSICA) para iniciar el proceso de copia o eliminación. ROTATE (GIRAR): Presionar para girar la imagen en el modo Explorador de fotos. ZOOM: Presionar para agrandar la imagen en el modo Explorador de fotos. VOL + / - : Presione el botón + para aumentar y el botón – para disminuir el volumen de reproducción audible. BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (BRILLO/CONTRASTE/TINTE/ COLOR): Presione este botón durante el modo exploración de imágenes para ajustar los controles básicos de apariencia. 61 Configuración inicial 1. Tire de la lengüeta del mando a distancia para activarlo. PULL Si su mando a distancia necesita una batería nueva, compre el modelo CR2025 de 3 voltios de litio para reponerla. El mando a distancia tiene las instrucciones de cambio de batería impresas en la parte posterior como se ilustra a continuación. 2. Encienda el marco de fotos y deje que comience la presentación de imágenes. una vez para ver MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) como se 62 español Presione el botón ilustra a continuación. 3. Presione o para resaltar el icono . Presione SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN) como se ilustra a continuación. 4. La configuración de LANGUAGE (IDIOMA) estará resaltada en azul. Presione el español botón para mostrar las selecciones de idioma adicionales. Nota: Si el idioma deseado ya está seleccionado, vaya al paso 6. 5. Utilice o para resaltar el idioma del menú en pantalla (OSD) deseado y presione para seleccionar el idioma. Presione de configuración. o para regresar al menú para resaltar otras opciones y presione para seleccionar. Continúe usando o para resaltar y para seleccionar la configuración deseada. Lea la sección siguiente titulada SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN) para más detalles sobre estas opciones. 63 Menú Configuración Descripción Elija entre los 7 idiomas para el menú en pantalla. Las opciones son: English (Inglés), German (Alemán), French (Francés), Spanish (Español), Portuguese (Portugués), Italian (Italiano) y Dutch (Holandés). El predeterminado de fábrica es English (Inglés). Display Image Size (Tamaño de imagen) Seleccione “ORIGINAL” para mostrar las imágenes con sus propiedades originales. Muestra la imagen con una altura total a relación de aspecto normal. Muchas imágenes pueden no rellenar la pantalla y dejar espacio a ambos lados. Seleccione "OPTIMAL" (ÓPTIMO) para mostrar imágenes rellenando toda la escena. Las imágenes serán recortadas en la parte superior e inferior para llevar a cabo esta característica. La opción predeterminada de fábrica es “ORIGINAL”. Slideshow Transition (Transición de presentación) Elija entre 6 opciones y seleccione la transición preferida. Las opciones son: Normal, Random (Aleatoria), Fade (Fundido), Curtain (Cortina), Open_Door (Abrir_puerta) y Cross_Comb (Peine cruzado). La opción predeterminada es “RANDOM” (ALEATORIA). Slideshow Speed (Velocidad de presentación) Seleccione la duración deseada de visualización de la imagen. Las opciones son: 5, 10, 30, 60 segundos, I hora y 24 horas. La opción predeterminada es 2 segundos. Slideshow Music (Presentación con música) Seleccione ON (ACTIVADO) para permitir la reproducción de música mp3 durante la presentación de las imágenes. Nota: debe tener archivos mp3 en la memoria de origen. El valor predeterminado de fábrica es ON (Activado). Slideshow Shuffle (Presentación aleatoria) Seleccione ON (ACTIVADO) para mostrar las imágenes en orden aleatorio. Las imágenes no se repetirán hasta que hayan aparecido todas. Seleccione OFF (DESACTIVADO) para mostrar las imágenes en orden. El valor predeterminado de fábrica es OFF (Desactivado). Ahorro de energía Esta característica apagará automáticamente el LCD para ahorrar energía. Puede elegir entre 4 configuraciones. Las opciones son: 2, 4, 8 horas o No Power Saving (Sin ahorro de energía). Si desea volver a encender el LCD, presione cualquier botón del marco de fotos o del mando a distancia. El valor predeterminado de fábrica es "No Power Saving (Sin ahorro de energía)". Si desea restaurar TODAS las configuraciones a los valores Factory Default (Restaurar predeterminados) predeterminados de fábrica, utilice YES (SÍ) y luego presione el botón 64 o . para resaltar español Opción Características principales Características Giro de imagen automático para coincidir con la orientación del marco. Presentación de diapositivas con o sin música. • 6 opciones de transición de imágenes diferentes • Opción de modo aleatorio Varias opciones de visualización de imágenes. • Visualización de imágenes individuales en modo Exploración (ver sección más adelante) • Visualización de imágenes en modo miniaturas • Aumento y giro de las imágenes individuales Reproducción de pistas de música/audio • Las pistas de música deben estar en formato de archivo mp3 español Reproducción de vídeos • Los vídeos deben estar en formatos de archivo MPEG-1, MP4 y Motion JPEG Ajuste del Brillo, Contraste, Tinte y Color en modo exploración de fotos. La conexión PC permite agregar imágenes (y también música y archivos de vídeo) a la memoria interna o externa. (ver sección titulada Picture Options (Opciones de imágenes) para más detalles) Agregar o eliminar imágenes y música mp3 de las fuentes de memoria. 7 idiomas en pantalla • English (Inglés), French (Francés), Spanish (Español), Italian (Italiano), German (Alemán), Dutch (Holandés) y Portuguese (Portugués) 65 Seleccionar una fuente de memoria El Marco de fotos digital HP puede reproducir el contenido de la memoria interna y de dispositivos externos como unidades flash USB y tarjetas de memoria usadas con cámaras digitales. Se puede insertar más de un dispositivo de memoria externo en cualquier momento. Sin embargo, sólo podrá seleccionar el contenido de una fuente para su reproducción. Para seleccionar la fuente de imágenes deseada, hay muchos métodos para obtener el menú de selección de la fuente de memoria. 1. En el modo slideshow (presentación) o browse (exploración): Presione el botón 2. En el modo MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL): Presione el botón vez. una Esto mostrará la pantalla de la fuente de memoria como se ilustra a continuación. Nota: La pantalla puede ser diferente dependiendo del tipo y número de dispositivos de memoria insertados. Conecte las unidades flash USB con cable conector USB y luego conéctelo al marco de fotos digital. español Sólo tarjeta SD/MMC 3. Utilice o o para resaltar el icono del origen de memoria deseado. Presione para seleccionar. Esto abrirá MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) para la fuente de memoria que acaba de seleccionar. 66 Opciones de imágenes Modos de Slideshow (presentación) El modo presentación comenzará automáticamente unos segundos después del encendido o cuando se inserta una tarjeta de memoria externa o una unidad USB Flash. Hay dos modos de presentación, uno con música de fondo y otro sin música. Revise las secciones Initial Setup (Configuración inicial) y SETUP MENU (Menú Configuración) en este documento para detalles sobre cómo cambiar la configuración deseada. Modo Browse (Exploración) Para salir del modo presentación, presione una vez. El modo Exploración aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla durante unos segundos. Esto permite la visualización de imágenes adelante y atrás. para regresar al modo presentación. Modo Thumbnail (Miniaturas) español Para visualizar las imágenes en modo miniaturas, presione DOS VECES cuando esté en modo presentación o UNA VEZ en modo exploración como se ilustra a continuación. Utilice los botones de las flechas para ir a una imagen. Presione imagen seleccionad. 67 para ver la Giro y Zoom de imágenes Giro de imágenes Las imágenes girarán automáticamente según la orientación del marco. Las imágenes pueden girar manualmente presionando el botón en el modo Explorador de fotos. Nota: cada pulsación de este botón girará la imagen 90 grados a la derecha. Zoom de la imagen Las imágenes pueden ser ampliadas a 5X presionando el botón en el modo Explorador de fotos. Nota: Cada pulsación del botón aumentará el zoom en 1X hasta 5X. A 5X, presione este botón UNA VEZ para regresar a la visualización original. español 68 Copiar y eliminar imágenes Copiar imágenes en la memoria interna del marco Desde un dispositivo de memoria externo: Inserte un dispositivo de memoria externo con las imágenes que desee copiar. Comenzará una presentación de estas imágenes en breve. Presione una vez para entrar en el modo exploración de fotos o dos veces para entrar en el modo miniaturas. Seleccione la imagen que desee copiar y presione eliminar como aparece a continuación. para mostrar el menú copiar/ ‘Copy picture to’ (Copiar imagen a) será resaltado en azul. Presione para español mostrar la Memoria interna. Presione de nuevo para copiar la imagten deseada en la memoria interna del marco. Aparecerá un cuadro de texto Finished (Finalizado) indicando que la imagen está ahora en la memoria interna como se muestra a continuación. Utilice o para seleccionar otra imagen y repita el paso anterior para copiar en la memoria interna. para reanudar la presentación. Desde un PC o portátil: Para la primera conexión, se recomienda que quite todas las fuentes de memoria externas. 69 Encienda el Marco de fotos digital HP. Vaya al menú SETUP (CONFIGURACIÓN) (ver Initial Setup (Configuración inicial)) y ajuste el modo USB a PC. Conecte el marco de fotos digital HP a su PC o portátil con Windows™ 2000 (con Service Pack 4 o superior), Windows™ XP (con Service Pack 2 o superior) o Windows™ Vista utilizando el cable USB incluido con el producto. Deberían aparecer 3 nuevas letras de unidad en Windows Explorer. Estas nuevas letras de unidad representan la memoria interna del Marco de fotos digital, la ranura para tarjetas 1 y la ranura para tarjetas 2. (Ver ilustración siguiente): El marco de fotos digital mostrará el gráfico siguiente: español 1 de las 3 letras nuevas de unidad es la memoria interna del marco de fotos digital HP y está etiquetada como HP df770. La asignación de las letras de las unidades PUEDE variar de un PC a otro. Utilice los procedimientos normales para copiar y pegar del explorador de Windows™ para mover el contenido a la memoria interna del marco. Para comprobar la memoria disponible en el marco, haga clic con el botón derecho en la letra de la unidad HP df770 y seleccione Propiedades. Aparecerá un menú de propiedades mostrando el espacio disponible o libre (en Mega Bytes [MB]). 70 Cuando termine de copiar las imágenes, desconecte el PC o portátil haciendo doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware con seguridad) en la esquina inferior derecha de la pantalla del PC o portátil. Esto mostrará el menú como aparece a continuación. español Resalte la unidad HP df770 y haga clic en el botón Detener. Tras la notificación, desenchufe el cable USB 2.0 del PC o portátil y del marco de fotos. Eliminar imágenes de la memoria interna o externa Las imágenes pueden eliminarse de la memoria interna o externa del mismo modo que se agregaron. Antes de eliminar una o varias imágenes, es importante que seleccione la fuente de memoria deseada (consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles). 71 Seleccione la imagen seleccionada para eliminar y presione el botón para mostra el menú copy/delete (copiar/eliminar). Presione resaltar el texto ‘Delete picture’ (Eliminar imagen). texto YES (SÍ) y NO. Utilice para para mostrar el para resaltar la acción deseada. Si resalta YES (SÍ), presione para eliminar la imagen deseada de la memoria. La imagen desaparecerá y la imagen siguiente (si hay más imágenes disponibles) aparecerá. Si el marco está conectado a un PC o portátil como se ha descrito en Copiar imágenes - desde un PC o portátil, las imágenes pueden eliminarse usando los procedimientos normales de eliminación de archivos del explorador de Windows™. español 72 Reproducción de música Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial en la página 9). Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada (consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles). Utilice o para resaltar el icono y presione . español El marco mostrará una lista de archivos de música o audio encontrados en la fuente de memoria seleccionada como se muestra a continuación. La primera pista de música de la lista será resaltada. Presione reproducción. para iniciar la • El modo de reproducción predeterminado es para reproducir desde la primera hasta la última pista y repetir desde la primera pista. para ajustar el volumen. o para reproducir otras pistas (si están disponibles). Copiar y eliminar música El proceso de copia o eliminación de música de las fuentes de memoria interna y externa del marco es el mismo que el descrito en la sección anterior titulada Copiar y eliminar imágenes. Consulte esa sección para más detalles. Formatos de audio soportados: .mp3 73 Reproducción de vídeo Hay dos métodos de reproducción de archivos de vídeo en una fuente de memoria. Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada (consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles). para comenzar a reproducir los vídeos compatibles. • El modo de reproducción predeterminado es reproducir desde el primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido. para ajustar el volumen. para pausar la reproducción. para ver la lista de vídeos compatibles. 2. Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial). o para resaltar el icono y luego presione . El marco mostrará una lista de clips o archivos de vídeo soportados encontrados en la fuente de memoria seleccionada como se muestra a continuación. 74 español Utilice Utilice o para resaltar el vídeo deseado. Presione iniciar la reproducción. para • El modo de reproducción predeterminado es reproducir desde el primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido. para ajustar el volumen. para pausar la reproducción. para regresar a la lista de archivos de vídeo. Copiar y eliminar vídeos español Los vídeos NO PUEDEN ser copiados o eliminados usando la característica . Sin embargo, si se conecta a un PC o portátil, los vídeos pueden administrarse siguiendo los mismos procedimientos descritos en la sección Copiar imágenes - Desde un PC o portátil. Formato de vídeo soportado: MPEG-1, MP4 y Motion JPEG 75 Pantalla Calendario y reloj Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial). Utilice o para resaltar el icono y luego presione . El marco mostrará una pantalla de calendario y reloj similar a la ilustración siguiente. Inicialmente, el calendario y el reloj mostrarán una fecha y hora incorrectas hasta que Ajustar el calendario y el reloj: • La opción Set Clock (Ajustar reloj) será resaltada. Presione el botón o para abrir la pantalla Set Clock (Ajustar reloj) como se muestra a continuación. 76 español las ajuste. Para ajustar la fecha y la hora, presione el botón para mostrar el menú TIME SET (AJUSTE DE HORA) como se muestra a continuación. • Utilice los botones reloj. y para moverse por los valores de calendario y • Utilice los botones y para cambiar los valores de fecha y hora. • Presione cuando la fecha y hora deseadas estén seleccionadas. Esto regresará al menú TIME SET (AJUSTE DE HORA). • Utilice y para resaltar las opciones Set Alarm (Ajustar alarma) o Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione deseada. para seleccionar la opción Ajustar la alarma: español • Resalte la opción Set Alarm (Ajustar alarma). Presione el botón abrir la pantalla Set Alarm (Ajustar alarma). o para • Utilice los botones y para moverse entre los valores calendar (calendario), clock (reloj), audible sound type (tipo de sonido audible) y On/OFF (activado/desactivado). • Utilice los botones y para cambiar esos valores. • Presione cuando haya seleccionado la configuración deseada. Esto regresará al menú TIME SET (AJUSTAR HORA). 77 • Utilice y para resaltar las opciones Set Clock (Ajustar hora) o Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione deseada. para seleccionar la opción Configurar la característica Presentación de fotos: • Resalte la opción Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione para abrir la pantalla Slideshow Photo (Presentación de fotos). o • Utilice los botones y para resaltar Internal Memory (Memoria interna) o None (Clock Display) (Ninguna (mostrar reloj). − Internal Memory (Memoria interna) mostrará imágenes de la memoria interna en modo presentación mientras que en el modo Calendario aparece del siguiente modo: • Presione para seleccionar la opción deseada. Esto regresará al menú TIME SET (AJUSTAR HORA) y mostrará la característica seleccionada. • Presione el botón para quitar el menú TIME SET (AJUSTAR HORA). Presione de nuevo para mostrar la pantalla MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL). NOTA: Si el marco de fotos digital se desenchufa de la fuente de alimentación, deberá volver a ajustar la configuración del reloj. 78 español • Nota: SÓLO se mostrarán las imágenes de la memoria interna. Especificaciones - df770 Especificaciones de la pantalla Tamaño 7” Relación de aspecto 16:9 Resolución 800 x 480 píxeles Corriente Adaptador de corriente externo AC +12V, 0.83A 1.0 W x2 Conectividad USB 2.0 (unidad flash USB y conexión a PC) Puertos USB Almacenamiento/Medio Memoria interna 128MB español Ranura para tarjetas de memoria 2 MPEG-1, MP4, y Motion JPEG Formatos de archivos de imágenes JPEG Formatos de archivos de audio MP3 Menús en pantalla English (Inglés), French (Francés), Spanish (Español), Italian (Italiano), German (Alemán), Dutch (Holandés) y Portuguese (Portugués) 79 Preguntas más frecuentes Pregunta Respuesta ¿Cuál es el alcance del mando a distancia? Alrededor de 100cm. El mando a distancia no funciona Puede que necesite cambiar la batería. Utilice sólo una de litio de 3V modelo número CR2025. Algunos formatos de archivos de fotos/ imágenes no son soportados. Consulte las especificaciones. ¿Por qué no se reproducen algunas Algunos formatos de archivos de música no son de mis pistas de música? soportados. Consulte las especificaciones. ¿Por qué no se reproducen algunos de mis vídeos? Algunos formatos de archivos de vídeo no son soportados. Consulte las especificaciones. ¿Puedo eliminar imágenes de las tarjetas de memoria externa o unidades flash? Sí, consulte la sección Picture Options (Opciones de imágenes) en este documento. ¿Puedo eliminar imágenes de la memoria interna? Sí, consulte la sección Picture Options (Opciones de imágenes) en este documento. Quite todas las fuentes de memoria externas. Utilice y para resaltar el icono de la memoria interna y presione . ¿Por qué no puedo usar mi sistema Windows™ 98 o Me para copiar contenido en el marco? Los controladores USB apropiados no son suministrados para este producto y NO son originales para estos sistemas operativos He perdido o dañado mi mando y/o adaptador de corriente. ¿Puedo mandar a pedir uno? Sí. Visite www.hp.com/support para más detalles. ¿Cómo puedo encontrar la última información y solución de problemas para mi marco de fotos digital HP? Visite www.hp.com/support para más detalles y la última información. 80 español ¿Cómo puedo cambiar a la memoria interna? O presione el botón hasta que aparezca la pantalla de selección de fuentes de memoria. Consejos para la limpieza y cuidados √ Apague el marco de fotos digital HP antes de limpiarlo. √ NO ejerza demasiada presión sobre la pantalla. √ NO rocíe ni vierta limpiadores líquidos directamente en la pantalla o en el marco. √ NO utilice amoníaco, alcohol o limpiadores con detergentes abrasivos. Limpieza de la pantalla: 1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas. 2. Si necesita una limpieza más profunda, aplique un limpiador apropiado (aprobado para pantallas LCD) en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la pantalla. • NOTA: no aplique demasiada presión sobre la pantalla para evitar dañarla. Limpiar el marco y la parte posterior: 1. Utilice un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas. español 2. Si lo desea, aplique un limpiador apropiado en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la superficie. 81 Obtener ayuda Si tiene una pregunta de soporte técnico o si su marco de fotos digital HP necesita reparación durante el período de garantía, contacte con el punto de venta original o un vendedor HP autorizado en su país. Si esos lugares no ofrecen reparaciones, contacte con un agente de garantía de productos de la marca HP de la lista de contactos para soporte ofrecida más abajo. El agente de servicios trabajará junto con usted para solucionar su problema y si es necesario, emitir un número de autorización de devolución de material (RMA) para cambiar su producto de la marca HP. Para reclamaciones con garantía, necesitará ofrecer una copia de su recibo de compra con la fecha original como prueba de compra y el número RMA originado. Usted será responsable de los gastos de envío cuando envíe el producto al centro de servicios. El agente de servicios le facilitará una dirección y también podrá hacerse responsable de cualquier cargo de envío al centro de servicios de garantía. Una vez recibido su producto en este centro de servicios, se le enviará otra unidad, normalmente en unos 5 días laborables. Correo de soporte: Idioma Dirección de correo electrónico Chino Alemán Español 82 español Inglés Contacto/soporte telefónico: País Número Región europea (EMEA) BÉLGICA Holandés y alemán + 32 2700 1724 + 33 171230454 ALEMANIA Alemán + 49 6950073896 IRLANDA Inglés + 353 1850882016 ITALIA + 39 269682189 HOLANDA + 31 202015093 ESPAÑA Español + 34 914533458 SUIZA Alemán/Francés/Italiano + 41 18009686 Inglés + 44 2073652400 EEUU Inglés 1.866.694.7633 Canada Inglés y francés 1.866.694.7633 español 83 85 Para Iniciar 86 88 89 91 Principais Características 92 93 94 95 96 100 101 103 106 Perguntas Mais Freqüentes 107 108 109 84 Item 1 1 1 Adaptador de Energia Universal 1 1 1 1 Documento de Garantia Imagem PULL 2 1 Adaptador USB (para Pen Drive) 85 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U MS /XD CF 86 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MUTE POWER MUTE Menu MS SD/MMC/XD MENU CF POWER Anterior/Retornar Reproduzir/Pausar/Seleccionar DC IN 87 88 PULL 89 5. Utilize ou 6. Prima ou para 90 Language (Idioma) Display Image Size (Exibir Tamanho da Imagem) Power Saving (Economia de Energia) de fábrica, use ou . 91 para destacar YES (SIM) e 92 duas vezes. 3. Utilize ou ou cartão SD/MMC, Compact Flash e Drive USB inserido. para seleccionar o ícone desejado de fonte de memória. Prima para seleccionar. Isto irá exibir o MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) para a fonte de memória seleccionada. 93 Prima Thumbnail Mode (Modo Miniatura) 94 para visualizar a 95 para exibir o menu copy/delete (copiar/ Prima 96 97 98 para seleccionar o texto ‘Delete picture’ (Excluir Imagem). Prima (NÃO). Utilize 99 Utilize ou para seleccionar o ícone . • Prima • Prima para ajustar o volume ou Copiar e Excluir Músicas 100 1. Prima • Prima para ajustar o volume. • Prima • Prima Utilize ou para destacar o ícone . 101 para seleccionar o vídeo desejado. Prima para • Prima para ajustar o volume. • Prima • Prima Copiar e Excluir Vídeos . 102 Use ou para destacar o ícone . para exibir o menu 103 ou • Use os botões e e • Use e Ajustar o Alarme: ou e para mudar esses valores. Prima e para seleccionar as opções Set Clock ou Slideshow Photo. 104 • Utilize e ou 105 7” 16:9 +12V/ 0.83A Áudio Altifalantes internos 1.0 W x2 128 MB JPEG MP3 English (Inglês), French (Francês), Spanish (Espanhol), Italian (Italiano), German (Alemão), Dutch (Holandês) e Portguese (Português) 106 Resposta e para seleccionar o . Sim. Visite www.hp.com/support para mais detalhes. 107 108 Chinês Italiano Sueco Inglês 109 Contacto/Suporte Telefônico: País Número + 32 2700 1724 + 33 171230454 + 49 6950073896 IRELAND Inglês + 353 1850882016 ITALIA + 39 269682189 NETHERLANDS + 31 202015093 ESPAÑA + 34 914533458 + 41 18009686 UK Inglês + 44 2073652400 Inglês 1.866.694.7633 1.866.694.7633 110 112 113 115 116 118 119 120 121 122 123 127 128 130 Caratteristiche tecniche 133 Domande frequenti 134 135 136 111 Q.tà Elemento Immagine 1 1 1 1 1 1 1 PULL 2 1 112 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U /XD CF MS 113 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MUTE SD/MMC/XD MENU POWER Menu Precedente/Ritorna Play/Pausa/Seleziona DC IN 114 MS CF 115 PULL 116 . Premere per oppure 6. Premere oppure oppure per 117 Language (Lingua) Slideshow Music (musica presentazione) Power Saving (risparmio energetico) oppure 118 119 . . oppure oppure 120 italiano 121 per 122 Premere 123 124 125 per per per 126 oppure . per • Premere oppure 127 • Premere • Premere • Premere oppure 128 oppure • Premere . 129 oppure . 130 oppure per aprire la e e e oppure per aprire la e e 131 • Selezionare l'opzione Slideshow Photo. Premere la schermata Slideshow Photo. e oppure per aprire per 132 Caratteristiche tecniche - df770 Caratteristiche tecniche Dimensioni 7” 16:9 +12V/ 0.83A 1.0 W x2 128 MB JPEG MP3 Menu a schermo 133 e . 134 135 Olandese Cinese Inglese Francese Tedesco Coreano Portoghese Svedese 136 Lingua Numero + 32 2700 1724 + 33 171230454 Tedesco + 49 6950073896 IRLANDA Inglese + 353 1850882016 ITALIA + 39 269682189 Olandese + 31 202015093 + 34 914533458 + 41 18009686 Inglese + 44 2073652400 Inglese 1.866.694.7633 Canada 1.866.694.7633 137 140 142 143 145 146 147 Bildoptionen 148 149 150 154 156 158 Spezifikationen 161 162 163 164 138 Qualität Artikel 1 1 1 1 1 1 1 Garantiebeleg Bild PULL 2 1 139 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U MS /XD CF 140 DC IN POWER SD/MMC/XD MENU MUTE POWER CF Menü MS SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 141 142 PULL 143 oder oder oder oder um zu markieren 144 145 oder Knopf. , markieren Sie YES 146 oder oder 147 148 um 149 150 151 152 153 oder . oder 154 Unterstütztes Audioformat: .mp3 155 , um die Liste der kompatiblen Videoclips oder zu . 156 oder 157 oder das Symbol . 158 oder & & & oder & 159 & oder 160 7” 16:9 Stromversorgung +12V, 0.83A 1.0 W x2 128MB Bilddateiformate JPEG Audiodateiformate MP3 161 ca. 100 cm 162 Frage 163 E-Mail-Support: Sprache Email Adresse 164 Kontakt-Telefon/Telefon-Support: Land Nummer + 32 2700 1724 + 33 171230454 + 49 6950073896 IRELAND + 353 1850882016 ITALIEN + 39 269682189 NIEDERLANDE + 31 202015093 + 34 914533458 + 41 18009686 UK + 44 2073652400 1.866.694.7633 Kanada 1.866.694.7633 Europa (EMEA) Nordamerika 165 Aan de slag 168 Afstandsbediening 170 171 173 174 175 Beeldopties 176 177 178 182 Video afspelen 184 Agenda & klokweergave 186 Specificaties 189 190 Reiniging en onderhoud 191 Hulp 192 166 Qty Item 1 Digitale fotolijst 1 Afstandsbediening Vervangende batterij = CR2025 1 Universele adapter 1 Usb 2.0-kabel (voor aansluiting op pc) 1 Gebruikershandleiding 1 Verkorte handleiding 1 Garantiedocument Image PULL 2 1 Usb-adapter (voor usb-stick) 167 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U /XD MS CF 168 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MUTE POWER CF Menu Volgende/vooruit MS SD/MMC/XD MENU DC IN 169 170 PREV or RETURN (VORIGE of TERUGKEREN): Indrukken om naar links te gaan in de modus browse (verkennen), thumbnail (miniaturen) of menu (menu), of om terug te keren naar het vorige venster in de slideshow mode (diashowmodus). PULL 171 3. Druk op of om het pictogram te selecteren. Druk op 5. Gebruik of en druk op om de taal te kiezen. Druk op setup menu (menu Instellingen). 6. Druk op of om terug te keren naar het om andere opties te markeren en druk op om te 172 SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN) Optie Language (Taal) Slideshow Speed (Diavoorstelling-snelheid) Slideshow Music (Diavoorstelling-muziek) Slideshow Shuffle (Diavoorstelling Willekeurig ) Power Saving (energiebesparing) of -knop. 173 174 Aanpassing van helderheid, contrast, tint en kleur in photo browse mode (fotoverkennermodus). -toets. -toets. 3. Gebruik of of 175 Druk op om terug te keren naar de slideshow mode (diashowmodus). 176 om de 177 Druk op 178 179 180 Kies de foto die moet worden verwijderd en druk op de om de om de tekst 181 Gebruik op of om het pictogram te markeren en druk vervolgens . • Druk op of om andere nummers af te spelen (indien 182 Ondersteund audioformaat: .mp3 183 1. Druk op om de compatibele videoclip(s) af te spelen. • Druk op • Druk op • Druk op of markeren en druk vervolgens op te . 184 instellingen)). Gebruik Gebruik of om een gewenst videofragment te markeren. Druk op • Druk op • Druk op • Druk op -functie. 185 Gebruik of om het pictogram De agenda en klok instellen: 186 of om • Gebruik de knoppen klok te bladeren. & • Gebruik de knoppen veranderen. & • Gebruik Druk op & om de opties Set Alarm of Slideshow Photo te markeren. om de gewenste optie te selecteren. of om het venster • Gebruik de knoppen & om tussen de waardes van de agenda, klok, geluidstype en aan/uit-waardes te bladeren. • Gebruik de knoppen & • Gebruik Druk op & om de gewenste optie te selecteren. 187 • Markeer de optie Slideshow Photo. Druk op de knoppen venster Slideshow Photo te openen. • Gebruik de knoppen Display) te markeren. & of • Druk op de 188 7” 16:9 Resolutie Energie Externe adapter +12V/ 0.83A Audio Interne luidsprekers 1.0 W x2 Usb 2.0 (usb-stick en aansluiting op pc) 128 MB Geheugenkaartsleuf 2 Ondersteunde mediabestanden: Videobestandsformaten Mpeg-1, mp4 en motion-jpeg JPEG Audiobestandsformaten MP3 Ondersteunde talen 189 Antwoord Wat is het bereik van de afstandsbediening? Waarom functioneert m’n afstandsbediening niet? Waarom kan ik niet al m'n foto's weergeven? Waarom kan ik niet al m'n muzieknummers afspelen? Waarom kan ik niet al m'n videoclips afspelen? Kan ik foto´s op externe geheugenkaarten of flashdrives wissen? Kan ik foto’s van het interne geheugen wissen? . Waarom kan ik mijn systeem met Windows™ 98 of Me niet gebruiken om gegevens naar de lijst te sturen? Mijn afstandsbediening en/of adapter is kwijt of stuk. Kan ik een nieuwe bestellen? 190 191 E-mailadres Chinees Frans Duits Italiaans Japans Koreaans Portugees Spaans 192 Engels Contact/telefonische ondersteuning: Land Taal Number + 32 2700 1724 Frans + 33 171230454 Duits + 49 6950073896 IERLAND Engels + 353 1850882016 ITALIË Italiaans + 39 269682189 NEDERLAND + 31 202015093 Spaans + 34 914533458 + 41 18009686 + 44 2073652400 Engels 1.866.694.7633 Canada 1.866.694.7633 Europe Region (EMEA) Noord-Amerika 193 195 196 198 199 201 202 Välja en minneskälla 203 204 205 206 210 211 213 216 217 218 219 194 Specifikation 1 Digital bildram 1 1 1 1 Bruksanvisning 1 Snabbstartsguide 1 Garantidokument Bild PULL 2 Utbytbara ramar 1 195 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U MS /XD CF 196 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MUTE POWER Ljud av Meny DC IN 197 MS SD/MMC/XD MENU CF Ström 198 PULL 199 eller eller 200 Beskrivning Language [Språk] Display Image Size [Visa bildstorlek] Slideshow Shuffle [Blanda bildspel] eller 201 202 . Enbart SD-kort/MMC-kort eller eller 203 Thumbnail Mode [Miniatyrläge] 204 205 206 På ramen visas nedanstående bild: 207 208 209 eller eller 210 eller . 211 Det går inte att kopiera eller ta bort videoklipp med funktionen . 212 eller 213 eller och och och Slideshow Photo. Tryck på eller och Slideshow Photo. Tryck på och 214 Ställa in funktionen Slideshow Photo: eller 215 Specifikationer - df770 Panelspecifikation Storlek 7” 16:9 +12V, 0.83A 1.0 W x2 Lagringsmedier Internt minne 128MB Kompatibla minneskort Minneskortplats 1 Minneskortplats 2 Mediefiler som stöds: Videofilformat MPEG-1, MP4 och Motion JPEG Bildfilformat JPEG Ljudfilformat MP3 216 Svar Omkring 100 cm Ja. Besök www.hp.com/support för mer information. 217 218 Kinesiska Tyska Italienska Japanska Koreanska Portugisiska Spanska Engelska 219 Kontakt/telefonsupport: Land Språk Nummer + 32 2700 1724 + 33 171230454 TYSKLAND Tyska + 49 6950073896 IRLAND Engelska + 353 1850882016 ITALIEN Italienska + 39 269682189 NEDERLÄNDERNA + 31 202015093 Spanska + 34 914533458 + 41 18009686 Engelska + 44 2073652400 USA Engelska 1.866.694.7633 Kanada 1.866.694.7633 Europaområdet (EMEA) Nordamerika 220 222 Подготовка к работе 223 225 226 Меню Setup Menu (Настройка) 228 229 230 231 232 233 237 239 241 244 245 246 247 221 Кол. 1 1 1 1 1 1 1 PULL 2 1 222 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U /XD CF MS 223 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MUTE POWER Отключить звук Меню След./Вперед MS SD/MMC/XD MENU CF Питание DC IN 224 225 PULL один раз (см. рисунок ниже). 226 3. Выделите значок , нажав кнопку или . Нажмите кнопку и menu (настройка), нажмите кнопку . и и нажмите и 227 Пункт меню Описание Language (Язык) Display Image Size (Размер изображения) Slideshow Transition (Смена кадров) 228 . и Меню SETUP MENU (Настройка) 229 . один раз. 3. Нажатием или 230 . 231 . 232 и 233 234 235 236 Выделите значок кнопку , нажав кнопку или , и затем нажмите . . и . 237 238 . . Нажатием кнопок нажмите или выделите значок , затем . 239 и . Чтобы . . . . . 240 или , затем нажмите . 241 или и . и . или • Для изменения значений нажимайте кнопки • Установив нужное значение, нажмите TIME SET (Установка времени). 242 и и . . , и . Настройка функции Slideshow Photo (Показ фото): • Выделите пункт Slideshow Photo (Показ фото). Нажимая откройте экран Slideshow Photo (Показ фото). или , . еще раз. 243 Характеристики экрана Размер 7” Формат 16:9 Разрешение 800 x 480 пикселов Питание Внешний сетевой адаптер Напряжение +12 В, сила тока 0,83 A 1.0 Вт x2 128 Мб JPEG Формат аудиофайлов MP3 244 Ответ Около 100 см и . 245 246 Французский 247 Язык Телефон + 32 2700 1724 ФРАНЦИЯ Французский + 33 171230454 + 49 6950073896 ИРЛАНДИЯ + 353 1850882016 ИТАЛИЯ + 39 269682189 НИДЕРДАНДЫ + 31 202015093 ИСПАНИЯ + 34 914533458 ШВЕЙЦАРИЯ + 41 18009686 Великобритания + 44 2073652400 США 1.866.694.7633 Канада 1.866.694.7633 248 250 251 Uzaktan Kumanda 253 254 256 257 258 259 260 261 265 Video Oynatma 266 268 271 272 273 274 249 Kutuda Neler Var? Mkt Parça Dijital Resim Çerçevesi 1 1 1 1 1 1 PULL 2 1 250 1 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U /XD CF MS DC IN 251 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MUTE POWER Menü DC IN 252 MS SD/MMC/XD MENU CF Güç 253 PULL 254 3. veya veya veya 255 Language (Dil) Slideshow Transition (Slayt Gösterisi Geçişi) Slideshow Speed (Slayt Gösterisi Hızı) Slideshow Music (Slayt Gösterisi Müziği) Power Saving (Güç Tasarrufu) 256 257 veya 258 259 260 261 262 263 264 veya veya 265 veya 266 veya Video klipler, 267 veya veya 268 & & & veya & 269 & & 270 7” 16:9 Güç +12V/ 0.83A Ses Dahili hoparlörler 1.0 W x2 Depolama/Medya Dahili bellek 128MB Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.0), XD Picture Kartı, & Multi Medya Kartı (MMC) Kompakt Flash JPEG MP3 271 272 Soru 273 Çince Korece 274 Dil Dil Numara + 32 2700 1724 + 33 171230454 ALMANYA + 49 6950073896 + 353 1850882016 + 39 269682189 HOLLANDA + 31 202015093 + 34 914533458 + 41 18009686 + 44 2073652400 1.866.694.7633 Kanada 1.866.694.7633 275 278 280 281 Menu USTAWIEŃ 283 284 285 Opcje obrazu 286 287 288 292 294 296 299 300 301 Pomoc 302 276 Ilość 1 1 1 1 1 1 1 PULL 2 1 277 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U /XD MS CF 278 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MUTE POWER Menu MS SD/MMC/XD MENU CF Zasilanie DC IN 279 280 PULL 281 lub lub , , aby 282 SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ) Opcja Opis Language (Język) lub 283 284 . . lub Tylko karta SD/MMC lub 285 286 , aby 287 288 289 290 291 lub lub 292 293 lub . 294 lub 295 . lub 296 lub i i i lub , aby i 297 i i lub , , aby usunąć menu TIME SET (USTAW CZAS). Naciśnij , aby powrócić do ekranu MAIN MENU (MENU GŁÓWNE). 298 7” 16:9 800 x 480 pikseli +12V/ 0.83A 1.0 W x2 128MB JPEG MP3 299 300 301 Adres e-mail Holenderski Francuski Portugalski 302 Angielski Język Numer + 32 2700 1724 Francuski + 33 171230454 + 49 6950073896 Irlandia + 353 1850882016 + 39 269682189 Holandia Holenderski + 31 202015093 + 34 914533458 + 41 18009686 + 44 2073652400 Angielski 1.866.694.7633 Kanada 1.866.694.7633 Europa (EMEA) 303 目錄 內容物 305 入門指南 306 遙控器 308 初始設定 309 設定選單 311 主要功能 312 選擇一個記憶體裝置來源 313 相片選項 314 旋轉與放大相片 315 複製與刪除相片 316 音樂播放 319 視訊播放 320 四象限顯示 322 規格 325 常見問答集 326 清潔和保養的秘訣 327 取得協助 328 中文 304 內容物 數量 項目 1 數位相框 1 遙控器 替換電池 = CR2025 1 通用電源變壓器 1 USB 2.0 傳輸線 ( 供電腦連線使用 ) 1 使用說明書 1 快速入門指南 1 保固文件 影像 PULL 中文 重要事項:請保留本文件,以參考技術支援聯 絡資訊。 2 可替換之框邊 1 USB 纜線 (供隨身碟使用) 305 入門指南 1.如下圖所示,將電源線連接到數位相框的 DC 輸入,並將變壓器插入電源插座。 MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2.HP 的數位相框中預先載入了相片,以展示本產品的基本功能。如果您想檢視這些相片,請 依步驟 4 的方法啟動相框電源,投影片將於幾秒內開始。但如果您想立刻開始檢視自己的 相片,請進行下一步(步驟 3)。 3.如下圖所示,將含有所需相片、音樂和/或視訊的記憶卡或 USB 存放裝置(外接記憶卡) 插入適當的卡槽或 USB 埠。 註:記憶卡和 USB 存放裝置必須正確插入。 MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U MS /XD CF 中文 306 4.啟動數位相框的電源 POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN 相片投影片會在幾秒後開始自動播放。如果音樂曲目也在同一個外部記憶體裝置上,投影片將 會搭配背景音樂一起播放,直至在 SETUP MENU (設定選單)停用功能。盡情享受使用本產 品的樂趣吧! 5.如下圖所示,除了遙控器,數位相框背面也有基本控制按鈕。 MUTE POWER 靜音 選單 下一張/往前 上一張/返回 播放/暫停/選擇 中文 DC IN 307 MS SD/MMC/XD MENU CF 電源 遙控器 MENU(選單):按此鈕存取 main menu(主選單)模式,或是記憶卡選擇 模式。 TIME SET(時間設定):在時間模式中按此按鈕,設定日期和時間。 SLIDESHOW(投影片):按此鈕開始播放相片投影片。 VIDEO PLAYBACK(影片播放):按此鈕播放影片檔。 UP(上移): 在 縮圖模式與設定選單中,往上移動。在TIME SET(時間設定) 模式中增加設定值。 NEXT(下一張)或 FORWARD(往前): 在相片瀏覽、縮圖、選單與時間設 定模式中,往右或往前移動。 PLAY(播放)/PAUSE(暫停)或 SELECT(選擇): 按此鈕變更顯示模式( slide show(投影片播放)、browse(瀏覽)或 thumbnail(縮圖))。按此鈕 播放或暫停音樂或視訊檔案。按此鈕在選單或設定模式中選擇項目。 PREV(前一張)或 RETURN(返回): 按此鈕在 browse(瀏覽)、 thumbnail(縮圖)或 menu(選單)模式中向左移動,或在投影片播放模式中 返回上一個畫面。 DOWN(下移): 在縮圖模式、設定選單往下移動。在時間設定模式中減少 設定值。 COPY/DEL(複製/刪除): 在 Photo Browse(相片瀏覽模式)或 MUSIC( 音樂)模式中按此鈕進行複製或刪除程序。 ROTATE(旋轉): 在相片瀏覽模式下旋轉相片。 ZOOM(放大): 在相片瀏覽模式下放大相片。 VOL + / -(音量 + / -) : 按 + 鈕提高播放音量,按 – 鈕降低播放音量。 308 中文 初始設定 1. 從遙控器拉出標籤,啟動遙控器。 PULL 若您的遙控器需要新電池,請購買 3 伏特的 CR2025 鋰電池替換。遙控器背面印有電 池更換說明,如下圖所示。 中文 2.啟動相框,等待相片幻燈秀開始播放。按下 示)。 309 按鈕一次,檢視主要選單(如下圖所 3.按下 或 反白選取 (設定選單),如下圖所示。 圖示。按下 4.LANGUAGE (語言) 設定將以藍底顯示。按下 意:若已選擇所要的語言,請進行步驟 6。 5.利用 或 按鈕顯示其他語言選項。請注 反白選取想要的螢幕顯示語言(OSD),然後按下 選擇 返回 setup menu(設定選單)。 語言。按下 6.按下 或 反白選取其他選項,然後按下 進行選擇。繼續使用 或 反白選取,然後按下 ,選擇所要的設定。若需要了解這些選項 的細節,請閱讀下一個章節 SETUP MENU (設定選單)。 中文 310 Setup Menu (設定選單) 選項 說明 Language(語言) Display Image Size (顯示影像大小) 選擇「ORIGINAL(原始)」,以原始屬性顯示相片。以正常長寬比 全高度顯示相片。許多相片可能無法填滿整個畫面,而在兩側留有 空白。 選擇「OPTIMAL(最佳化)」,填滿整個畫面。為了達成這項功能,相 片的上下會像是被裁剪過一樣。 原廠預設選項為「ORIGINAL(原始)」。 從 6 種選項中選擇所要的切換方式。選項包括:Normal(正常)、 Random(隨機)、Fade(淡出)、Curtain(簾幕)、Open_Door( 開門)和 Cross_Comb(交梳),預設選項設定為「Random(隨 機)」。 選擇所需的相片顯示長度。選項有:5、10、30、60 秒、I 小時、24 小 時。預設選項為“5 SECONDS” (5 秒)。 在相片投影片進行期間選擇 ON(開啟),可播放 mp3 音樂。請 注意:記憶體裝置來源上必須有 mp3 檔案。 原廠預設為「ON(開啟)」。 選擇 ON(開啟),隨機顯示相片。顯示全部相片後,不會重複播 放。 選擇OFF(關閉),依序顯示相片。原廠預設設定為 「OFF( 關閉)」。 此功能將自動關閉 LCD,以節省寶貴的能源。有 4 種設定可供選 擇。選項有:2、4、8 hours(小時)或 No Power Saving(省電功 能關閉)。 若要回復 LCD 顯示,按下相框或遙控器上任何一個按鈕。 原廠預設為「No Power Saving(省電功能關閉)」。 Restore Default (恢復預設值) 若您想要將所有設定回復為原廠預設值,利用 中文 反白選取 YES(是),然後按 311 鈕。 或 主要功能 功能 自動旋轉相片,以配合相框方向。 有或無音樂播放相片投影片 •6 種不同的相片切換選項 •隨機播放模式選項 多重相片檢視選項: •在 browse(瀏覽)模式中檢視單張圖片(請參閱後續說明) •在 thumbnail(縮圖)模式檢視圖片 •放大以及旋轉單張圖片 播放音樂/音訊曲目 •音樂曲目必須為 mp3 檔案格式 播放視訊短片 •視訊短片必須為 MPEG-1、 MP4 或為 Motion JEPG 檔案格式 photo browse(相片瀏覽模式)中的亮度、對比、色相和色彩調整。 個人電腦連線可將相片(以及音樂和影片檔)加到內部或外部記憶體中(如需詳細資訊,請 參閱標題為 Picture Options(相片選項)之章節) 從記憶體來源新稱或刪除相片與 mp3 音樂。 7 種螢幕顯示語言 •English(英文), French(法文), Spanish(西班牙文), German(德文), Dutch(荷文) & Portuguese(葡萄牙語) 中文 312 選擇一個記憶體裝置來源 HP 數位相框可播放內部與外部記憶體裝置的內容,例如:USB 隨身碟,以及數位相機最常使 用的記憶卡。可隨時插入一個以上的外部記憶體裝置,不過,播放時只能選擇一個記憶體裝置 來源的內容,若要選擇所要的相片來源,有許多方式能夠進入記憶體裝置來源選擇選單。 2.在 MAIN MENU(主選單) 模式下:按 按鈕兩次。 按鈕一次。 如下圖所示,會顯示所有記憶體來源。注意:螢幕顯示的內容會根據插入的外 接記憶裝置數量與類型,而有不同。使用 USB 纜線將 USB 隨身碟連接到 數位相框。 中文 3.使用 或 反白選取所要的記憶體圖示。按 呼叫出剛才所選記憶體裝置來源的 MAIN MENU(主選單)。 313 進行選擇,將 相片選項 Slideshow modes(投影片播放模式) 投影片播放模式會在您開啟數位相框電源時,或插入外部記憶卡/USB 隨身碟的數秒後自動 開始。有兩個投影片播放模式,一個是搭配背景音樂,另一個是不搭配背景音樂。關於如何變 更的詳細設定,請參閱本說明書的 Initial Setup(初始設定)以及 SETUP MENU(設定選單) 之章節。 Browse Mode(瀏覽模式) 若您要離開投影片播放模式,按一下 按鈕。 Browse mode(瀏覽模式)會顯示在畫 面右下角數秒,可讓您檢視上一張或下一張相片。 按下 按鈕可回到 slideshow(投影片播放)模式。 Thumbnail Mode(縮圖模式) 如下圖所示,若您要以 thumbnail(縮圖)模式檢視圖片,在 slideshow(投影片播放)模式中 按兩次 按鈕,或在 browse(瀏覽)模式下按一次即可。 檢視所選的相片。 314 中文 利用箭頭鈕瀏覽相片。按 旋轉與放大相片 旋轉相片 相片會根據相框方向,自動轉向。 也可以在相片瀏覽模式下,按下 90 度旋轉一次。 按鈕,手動旋轉。 注意:每按一次按鈕,相片會向右 放大相片 中文 在相片瀏覽模式下,按下 可以放大照片,最大到五倍。 注意:每按一次按鈕,便放大 一倍,最多放大到 5 倍。 放大 5 倍時,再按一次按鈕,即恢復原始尺寸 315 複製與刪除相片 將相片複製到相框內部記憶體中 從外部記憶體裝置:插入內含要複製照片的外接記憶裝置。相片幻燈秀將在幾秒鐘內 開始播放。按下 進入photo browse mode(相片瀏覽模式),或按兩次進入 縮圖模式。選取要複製的相片,按下 顯示複製 / 刪除選單。(如下圖所示)。 顯示內部記憶體。再 按一次 將所要的相片複製到相框的內部記憶體中。將出現 Finished (已完 成)文字方塊,指示相片已經置入內部記憶體中,如下圖所示。 Finished 使用 體中。 按 或 選擇另一張相片,並重複上述步驟,將相片複製到內部記憶 再繼續播放 slideshow(投影片)。 從個人電腦/筆記型電腦: 若是第一次連接,建議移除所有外部記憶體裝置。. 開啟 HP 數位相框電源。進入 SETUP MENU(設定選單)(請參閱Initial Setup(初步 設定)),並設定以 USB 模式連到個人電腦。 使用本產品隨附的 USB 傳輸線連接 HP 數位相框和 Windows™ 2000(Service Pack 4 版本以上)、Windows™ XP( Service Pack 2 版本以上),或 Windows™ Vista 個人電腦/筆記型電腦。3個新磁碟 機字母會出現在 Windows Explorer 中。這些字母分別代表數位相框的內部記憶體、 記憶卡插槽 1、記憶卡插槽 2。(如下圖所示): 中文 316 數位相框會顯示下圖: 其中一個新磁碟機字母代表 HP 數位相框的內部記憶體,標示為 HP df770。視個人 電腦而異,分配的磁碟機字母可能不同。 使用標準的 Windows™ 複製貼上程序,將內容移至相框的內部記憶體。 若要檢查相框的可用記憶體,在代表 HP df770 的字母上按一下滑鼠右鍵,然後選 擇 Properties (內容)。內容選單出現,顯示可用空間(以 Mega Bytes (MB) 為 單位)。 中文 複製相片完成時,請在個人電腦/筆記型電腦畫面的右下方,按兩下 Safely Remove Hardware(安全移除硬體)圖示 將顯示如下圖的選單。 後,拔除個人電腦/筆記型電腦連線。這 317 反白選取 HP df770 磁碟機,然後按一下 Stop(停止) 按鈕。出現提示通知 後,將 USB 2.0 傳輸線同時從個人電腦/筆記型電腦和相框上拔除。 從內部或外部記憶體中刪除相片 刪除內部與外部記憶體的圖像,方法與新增的步驟相同。在刪除相片前,務必先選擇所 要的記憶體裝置來源(詳細資訊請參閱選擇記憶體裝置來源之章節)。 選擇要刪除的圖像,然後按下 單。按下 反白選取「Delete picture(刪除相片)」文字,按下 YES(是)和 NO(否)文字。 顯示 使用 反白選取所要的動作,如果反白選取 YES(是),按下 ,從記 憶體中刪除指定的相片。相片將會消失,並顯示下一張相片(如果有其他相片)。 如果同前述複製相片 - 從個人電腦/筆記型電腦之章節說明,相框連接到個人電腦 或筆記型電腦時,可使用標準 Windows™ 檔案總管刪除程序,將相片刪除。 中文 318 音樂播放 進入 MAIN MENU (主選單)(請參閱 Initial Setup(初始設定)之章節)。請注意:確定選 取所要的記憶體裝置來源(如需詳細資訊,請參閱選擇記憶體裝置來源之章節)。 使用 或 按鈕 反白 圖示然後按下 。 相框會顯示在選取記憶體裝置來源上找到的音樂/音訊檔案清單,如下圖所示。 清單中的第一首歌將被反白選取。按下 開始播放。 •預設播放模式是從第一首曲目播放到最後一首曲目,然後再重頭開始。 •按 可調節音量。 •按下 或 播放其他首歌曲(如果有的話)。 複製和刪除音樂 中文 在內部以及外部記憶裝置上進行複製或刪除音樂的程序,過程與先前章節標題複製和刪除所 述的相同,如需詳細資訊請參考此段內容。 支援的音訊格式:MP3 319 視訊播放 有兩種方式可播放記憶體裝置來源上的影片檔。請注意:確定選取所要的記憶體裝置來源 ( 如需詳細資訊,請參閱選擇記憶體裝置來源之章節)。 開始播放影片。 1.按下 •預設播放模式,會從第一段影片播到最後一段,再重複播放,直到手動停 止。 •按 可調節音量。 •按下 暫停播放。 •按下 檢視影片清單。 2.進入 MAIN MENU (主選單)(請參閱 Initial Setup(初始設定)之章節)。 使用 或 反白選取 圖示,然後按 。 相框會顯示從選取記憶體裝置來源上找到的視訊短片/檔案清單,如下圖所示。 中文 320 使用 或 反白選取所要的短片,按下 開始播放。 •預設的播放模式是從第一部短片播放到最後一部,然後再重複播放直到被 停止。 •按 可調節音量。 •按下 暫停播放。 •按下 回到視訊檔案清單。 複製和刪除影片 視訊短片無法使用 功能進行複製或刪除。 不過,如果是連接到個人電腦或筆記型電腦,可依複製相片 – 從個人電腦/筆記型電腦之章 節中所述的相同程序,來進行短片管理。 中文 321 月曆與時鐘顯示 前往主選單(請參閱「初次設定」)。 使用 或 反白 圖示,按下 。 相框會顯示日曆與時鐘(類似下圖)。 初使狀態下,日曆與時鐘會顯示錯誤的日期與時間,直到被手動設定。若要調整日期與時間, 按下 按鈕顯示時間設定選單。 設定日曆與時鐘: 「Set Clock(設定時鐘)」選項會被反白。按下 面(如下圖所示)。 或 按鈕開啟設定時鐘畫 中文 •使用 與 按鈕在日期與時間的設定值之間移動。 322 •使用 與 按鈕變更日期與時間的設定值。 。 此時會返回 TIME SET(設定時鐘)選 •當要設定的日期與時間已選取時,按下 單。 •使用 與 秀)選項。 按下 設定鬧鐘: •反白 Set Alarm(設定鬧鐘)選項。 按下 面。 或 按鈕,開啟設定鬧鐘畫 與 按鈕在日曆、時鐘、audible sound type(支援聲音類型)與 •使用 ON(開啟)/ OFF(關閉)之間移動。 •使用 與 •當設定已選取時,按下 •使用 與 秀)選項。按下 按鈕變更數值。 。此時會返回設定時鐘選單。 中文 設定相片幻燈片功能: •反白 Slideshow Photo(相片幻燈秀)選項。 按下 燈秀畫面。 323 或 按鈕開啟相片幻 •使用 項。 與 − - 如下圖所示,在日曆模式時,相框會播放內建記憶體裡的相片: • 注意:只會顯示內建記憶體裡的相片。 •按下 選取選項。此時會返回設定時鐘選單,並顯示選取的功能。 •按下 移除設定時鐘選單。再次按下 ,顯示主選單畫面。 注意:若數位相框的電力來源被移除,所有時鐘設定必須重新設定。 中文 324 規格 - df770 面板規格 7” 尺寸 長寬比 16:9 解析度 800 x 480 像素 電源 +12V/ 0.83A 外部 AC 電源變壓器 音訊 1.0 W x2 內部揚聲器 連接 USB 2.0 (USB隨身碟與電腦連線) USB 埠 存放裝置/媒體 128MB 內部記憶體 支援的記憶卡 記憶卡插槽 1 記憶卡插槽 2 支援的媒體檔案: 視訊檔案格式 相片檔案格式 JPEG 音訊檔案格式 MP3 中文 支援語言 螢幕顯示 325 常見問答集 問題 答案 使用遙控器的有效距離有多遠? 約 100 公分 我的遙控器無法使用? 您可能需要更換電池。 請只使用 3V 的 CR2025 型號鋰電池。 為什麼無法顯示某些相片? 本產品不支援某些相片/影像檔案格式。請參閱 規格。 為什麼無法播放某些音樂曲目? 本產品不支援某些音樂檔案格式。請參閱規格。 為什麼無法播放某些視訊短片? 本產品不支援某些視訊檔案格式。請參閱規格。 我可以從外部記憶卡或隨身碟上刪 除相片嗎? 我可以從內部記憶體中刪除相片嗎? 可以,請參閱本使用說明書的 Picture Options(相 片選項)部分。 移除所有外部記憶體裝置來源,或是按下 按鈕,直到顯示記憶體裝置來源選擇畫面。 我要如何切換到內部記憶體? 使用 示,然後按下 和 反白選取內部記憶體圖 。 本產品未隨附適當的 USB 磁碟機,使用的 USB 磁碟機不相容於這些作業系統。 我的遙控器和/或電源變壓器遺失或 損壞。我可以訂購更換零件嗎? 我要如何找到 HP 數位相框的最新資 訊/常見問答集? 中文 326 清潔和保養的秘訣 √ 清潔前,請關閉 HP 數位相框的電源。 √ 請勿用力按壓螢幕。 √ 請勿在螢幕或相框上直接噴灑或潑灑清潔液。 √ 請勿使用氨水、酒精或研磨清潔劑。 清潔螢幕: 1. 使用乾淨的非棉絨軟布擦拭螢幕,清除灰塵和掉落的粒子。 2.如果需要進一步清潔,請用乾淨的非棉絨軟布蘸有適當的清潔劑(經 LCD 顯 示幕核准)來擦拭螢幕。 • 註:請勿在螢幕上施加過大的壓力,以免造成損壞。 清潔相框和背部: 1. 使用乾淨的非棉絨軟布清除灰塵和掉落的粒子。 中文 2.若有需要,請用乾淨的非棉絨軟布蘸有適當的清潔劑來擦拭適當的表面。 327 取得協助 若您有技術支援問題,或是您的 HP 數位 相框在保固期內需要維修,請連絡原購買商 家或您本國的授權 HP 經銷商。如果這些 地方未提供服務,請連絡下列清單中提供的 HP 品牌的產品保固代理商。服務代理商將 與您共同排除您的問題,並在需要時發出退 貨授權(RMA)碼,以更換您的 HP 品牌產 品。若要使用保固,您將需要提供一份標有 原始購買日期的購買收據(作為購買證明), 以及所發出的(RMA)號碼。您需負擔將產 品送到服務中心的運費。服務代理商將提供 地址給您,您也需要負擔將產品送到保固服 務中心的任何運費。一旦此服務中心收到您 的產品,我們通常將會在 5 個工作天內,將 更換的產品送回給您。 電子郵件支援: 語言 電子郵件位址 荷蘭文 中文 英文 法文 德文 義大利文 日文 韓文 葡萄牙文 西班牙文 瑞典文 聯絡電話支援: 國別 語言 電話號碼 歐洲地區 (EMEA) 荷蘭文和德文 + 32 2700 1724 法國 法文 + 33 171230454 德國 德文 + 49 6950073896 愛爾蘭 英文 + 353 1850882016 義大利 義大利文 + 39 269682189 荷蘭 荷蘭文 + 31 202015093 西班牙 西班牙文 + 34 914533458 瑞士 德文/法文/義大利文 + 41 18009686 英國 英文 + 44 2073652400 美國 英文 1.866.694.7633 加拿大 英文和法文 1.866.694.7633 北美 328 中文 比利時 한국어 330 시작하기 331 리모콘 333 초기 설정 334 설정 메뉴 336 주요 특성 337 338 사진 옵션 339 340 341 음악 재생 344 345 347 사양 350 351 352 353 329 1 1 1 1 1 1 1 보증서 이미지 PULL 2 1 330 한국어 수량 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN MENU POW MUT MEN ER MUTE E POWER U /XD CF MS 한국어 시작하기 331 한국어 POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN MUTE POWER DC IN 332 MS SD/MMC/XD MENU CF Power (전원) 한국어 333 PULL 334 버튼을 한 한국어 3. 5. 또는 후 6. 또는 335 Language (언어) 십시오. 336 한국어 옵션 한국어 337 또는 338 한국어 한국어 339 340 한국어 한국어 341 한국어 342 한국어 를 누르면 343 음악 재생 또는 • • 또는 344 한국어 한국어 1. • • • 를 누르 345 를누 • • • 346 한국어 한국어 또는 • 또는 또는 347 버튼을 누 또는 • 한국어 • 알람 설정: • • 또는 • 또는 348 버 한국어 • • 349 7” 화면비 16:9 해상도 800 x 480 픽셀 +12V/ 0.83A 1.0 W x2 128 MB JPEG MP3 350 한국어 패널 사양 한국어 대답 또는 를 351 352 한국어 한국어 독일어 중국어 영어 프랑스어 네널란드어 이탈리아어 일본어 한국어 포르투갈어 스페인어 스웨덴어 353 언어 전화번호 벨기에 + 32 2700 1724 프랑스 프랑스어 + 33 171230454 네덜란드 독일 + 49 6950073896 아일랜드 영어 + 353 1850882016 이탈리아 이탈리아어 + 39 269682189 네덜란드 네덜란드어 + 31 202015093 스페인 스페인어 + 34 914533458 스위스 + 41 18009686 영국 영어 + 44 2073652400 미국 영어 1.866.694.7633 캐나다 1.866.694.7633 북미 354 한국어 7525C00011A
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.