Anuncio

Princess 249402 Especificación | Manualzz
Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
6
13
20
27
34
41
48
Dansk
Norsk
Suomi
Português
Ελληνικά
‫عربية‬
54
60
66
72
79
92
8
20
9
19 23
13 14
12
3
4
6
5
7
2
1
15
11
18
22
16
17
21
A
2
10
8
24
3
4
6
5
7
2
1
B
B
C
3
20
9
15
30
29
25
14
D
E
12
10
2
2
11
F
G
4
26
19
28
27
13
21
27
H
I
5
NL
Gefeliciteerd!
Eerste gebruik
6
Vullen van het waterreservoir
(fig. D)
7
8
9
10
NL
•
•
•
•
•
11
NL
• Trek niet aan het netsnoer om de netstekker
van de netvoeding te verwijderen.
• Verwijder de netstekker van de netvoeding
wanneer het apparaat niet in gebruik is,
voor montage- of demontage­
werkzaamheden en voor reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden.
12
13
EN
14
15
EN
EN
16
17
EN
EN
18
EN
19
FR
20
21
FR
FR
22
23
FR
FR
24
25
FR
FR
26
27
DE
DE
28
29
DE
DE
30
•
•
•
•
31
DE
•
DE
32
33
Ha adquirido un producto Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este producto
durante muchos años.
Preparación
• Limpie los accesorios:
- Limpie la cafetera con agua jabonosa.
Aclare la cafetera.
- Limpie el portafiltro de café con agua
jabonosa. Aclare el portafiltro de café.
- Limpie la tapa del compartimento de
granos de café con agua jabonosa.
Aclare la tapa del compartimento de
granos de café.
- Seque bien los accesorios.
• Limpie el exterior del aparato con un paño
húmedo. Seque el exterior del aparato con
un paño limpio y seco.
• Aclare el aparato.
Descripción (fig. A - C)
ES
La cafetera 249402 Princess se ha diseñado
para preparar café con granos de café o café
molido. El aparato es adecuado sólo para uso
interior. El aparato es adecuado sólo para uso
doméstico.
1.Botón de encendido/apagado
2.Botón de molido
3.Selector de cantidad de café
4.Selector de fuerza del café
5.Botón del temporizador
6.Botón de las horas
7.Botón de los minutos
8.Visor
9.Selector de nivel de molido del café
10.Portafiltro de café
11.Conjunto del portafiltro
12.Botón de desbloqueo
(conjunto del portafiltro)
13.Compartimento de granos de café
14.Depósito de agua
15.Indicador de nivel de agua
16.Cafetera
17.Indicador de nivel de café
18.Placa de calentamiento
19.Compartimento de molido
20.Portafiltro de carbón
21.Cepillo / destornillador
22.Cuchara de café
23.Orificio de vapor
24.Botón de descalcificación
A.Indicador de cantidad de café
B.Indicador de fuerza del café
C.Indicador del temporizador
D.Indicador de descalcificación
E.Indicador de mantenimiento de calor
Ajuste del reloj (fig. B & C)
Cuando el enchufe eléctrico se inserta en la
toma de pared, el visor (8) se ilumina para
indicar que puede ajustarse el reloj. El reloj
puede ajustarse en cualquier momento con
posterioridad.
• Pulse repetidamente el botón de las horas
(6) para ajustar las horas.
• Pulse repetidamente el botón de los
minutos (7) para ajustar los minutos.
La hora se muestra en el visor (8).
Uso
El aparato puede utilizarse para preparar café
con granos de café o café molido. Antes del
primer uso, el aparato debe ajustarse para
preparar café con granos de café. Tras cada
uso, el aparato memorizará el último ajuste
utilizado para el siguiente uso: preparación de
café con granos de café o preparación de café
con café molido.
El aparato sólo puede utilizarse cuando el visor
está activado. Si el visor no está activado, pulse
cualquier botón para activarlo. El aparato está
listo para el uso.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Mantenga las manos, la cara y otras partes
del cuerpo alejadas del orificio de vapor.
34
Nota: El aparato sólo puede utilizarse cuando
el visor está activado. Si el visor no está
activado, pulse cualquier botón para activarlo.
El aparato está listo para el uso.
• Pulse repetidamente el selector de cantidad
de café (3) para ajustar la cantidad de café.
El número de taza (A) se muestra en el visor
(8).
El vapor del aparato se calienta mucho
durante el uso.
- No cubra el orificio de vapor.
Llenado del depósito de agua
(fig. D)
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de llenar el depósito de agua, apague
el aparato y retire el enchufe eléctrico de la
toma de pared.
- No llene el depósito de agua con más agua
de la necesaria para preparar el café.
Utilice sólo la cantidad de agua necesaria
para preparar el café. El aparato se detiene
automáticamente cuando se vacía el
depósito de agua.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice el aparato sin agua en el depósito
de agua.
- No supere la marca de máximo cuando
llene el depósito de agua. Asegúrese de que
el nivel de agua esté siempre por encima
de la marca de mínimo durante el uso.
- Utilice únicamente agua fría para llenar el
depósito de agua.
- No utilice agua carbonatada ni otros
líquidos para llenar el depósito de agua.
- No eche agua en el compartimento de
granos de café.
Ajuste de la fuerza del café
(fig. B & C)
Nota: El aparato sólo puede utilizarse cuando
el visor está activado. Si el visor no está
activado, pulse cualquier botón para activarlo.
El aparato está listo para el uso.
• Pulse repetidamente el selector de fuerza
del café (4) para ajustar la fuerza del café.
La fuerza del café (B) se muestra en el visor
(8).
Ajuste del nivel de molido del café
(fig. E)
El selector de nivel de molido del café (9) se
utiliza para ajustar el nivel de molido del café
cuando se utilizan granos de café. El selector
de nivel de molido del café (9) puede ajustarse
a distintas posiciones desde café molido fino
a café molido grueso.
• Gire el selector de nivel de molido del café
(9) a la posición deseada para ajustar el
nivel de molido del café.
• Abra la cubierta (25).
• Llene el depósito de agua (14) con agua
hasta la marca deseada en el indicador de
nivel de agua (15).
• No llene el depósito de agua con más agua
de la necesaria para preparar el café.
Utilice sólo la cantidad de agua necesaria
para preparar el café. El aparato se detiene
automáticamente cuando se vacía el
depósito de agua.
• Cierre la cubierta (25).
Preparación de café con granos de
café (fig. A - H)
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- Utilice únicamente granos de café que sean
adecuados para el aparato.
- Utilice únicamente filtros de café de papel
(1x4) que sean adecuados para el aparato.
Ajuste de la cantidad de café
(fig. B & C)
El selector de cantidad de café (3) se utiliza
para ajustar la cantidad de café deseada.
El selector de cantidad de café (3) puede
ajustarse a 2, 4, 6, 8 ó 10 tazas.
• Si la función de molido no está activada,
pulse el botón de molido (2) para activar la
función de molido. La cantidad de café y la
fuerza del café se muestran en el visor.
35
ES
El selector de fuerza del café (4) se utiliza para
ajustar la fuerza del café deseada. El selector
de fuerza del café (4) puede ajustarse a café
débil (MILD), café medio (MEDIUM) y café
fuerte (STRONG).
Preparación de café con café
molido (fig. A, B, C, D & G)
ES
• Llene el depósito de agua (14) con la
cantidad deseada de agua.
• No llene el depósito de agua con más agua
de la necesaria para preparar el café.
Utilice sólo la cantidad de agua necesaria
para preparar el café. El aparato se detiene
automáticamente cuando se vacía el
depósito de agua.
• Abra la cubierta (26).
• Llene completamente el compartimento de
granos de café (13).
• Cierre la cubierta (26).
• Ajuste el nivel de molido del café. Consulte
la sección ”Ajuste del nivel de molido del
café”.
• Pulse el botón de desbloqueo (12) para
abrir el conjunto de portafiltro (11).
• Coloque un filtro de café adecuado en el
portafiltro de café (10).
• Cierre el conjunto del portafiltro (11) hasta
que el botón de desbloqueo (12) encaje en
su posición.
Nota: El aparato sólo puede utilizarse cuando
el visor está activado. Si el visor no está
activado, pulse cualquier botón para activarlo.
El aparato está listo para el uso.
• Ajuste la cantidad de café. Consulte la
sección ”Ajuste de la cantidad de café”.
• Ajuste la fuerza del café. Consulte la
sección ”Ajuste de la fuerza del café”.
• Coloque la cafetera (16) sobre la placa de
calentamiento (18).
• Encienda el aparato pulsando el botón de
encendido/apagado (1). El símbolo de la
taza de café (E) empieza a parpadear. Tras
unos segundos, el aparato empieza a moler
los granos de café y a preparar el café.
• Para interrumpir el proceso, pulse el botón
de encendido/apagado (1).
• Cuando se haya completado el proceso,
el aparato pitará y pasará al modo de
mantenimiento en caliente. El símbolo de
la taza de café (E) deja de parpadear.
El aparato puede apagarse pulsando el
botón de encendido/apagado (1) o se
apaga automáticamente tras 2 horas.
• Deje que el aparato se enfríe
completamente.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- Utilice únicamente café molido que sea
adecuado para el aparato.
- Utilice únicamente filtros de café de papel
(1x4) que sean adecuados para el aparato.
• Si la función de molido está activada, pulse
el botón de molido (2) para desactivar la
función de molido. La cantidad de café y la
fuerza del café no se muestran en el visor.
• Llene el depósito de agua (14) con la
cantidad deseada de agua.
• No llene el depósito de agua con más agua
de la necesaria para preparar el café.
Utilice sólo la cantidad de agua necesaria
para preparar el café. El aparato se detiene
automáticamente cuando se vacía el
depósito de agua.
• Pulse el botón de desbloqueo (12) para
abrir el conjunto de portafiltro (11).
• Coloque un filtro de café adecuado en el
portafiltro de café (10).
• Ponga la cantidad de café deseada en el
filtro de café.
• Cierre el conjunto del portafiltro (11) hasta
que el botón de desbloqueo (12) encaje en
su posición.
• Coloque la cafetera (16) sobre la placa de
calentamiento (18).
Nota: El aparato sólo puede utilizarse cuando
el visor está activado. Si el visor no está
activado, pulse cualquier botón para activarlo.
El aparato está listo para el uso.
• Encienda el aparato pulsando el botón de
encendido/apagado (1). El símbolo de la
taza de café (E) empieza a parpadear.
El aparato empieza a preparar el café.
• Para interrumpir el proceso, pulse el botón
de encendido/apagado (1).
• Cuando se haya completado el proceso,
el aparato pitará y pasará al modo de
mantenimiento en caliente. El símbolo de
la taza de café (E) deja de parpadear.
El aparato puede apagarse pulsando el
botón de encendido/apagado (1) o se
apaga automáticamente tras 2 horas.
36
Función de retardo de puesta en
marcha (fig. B & C)
El aparato tiene una función de retardo de
puesta en marcha con la cual es posible
programar la hora de inicio del proceso de
preparación de café.
• Compruebe periódicamente si el aparato
presenta algún daño.
• Limpie los accesorios:
- Limpie la cafetera con agua jabonosa.
- Limpie el portafiltro de café con agua
jabonosa.
- Limpie la tapa del compartimento de
granos de café con agua jabonosa.
- Seque bien los accesorios.
• Limpie el exterior del aparato con un paño
húmedo. Seque el exterior del aparato con
un paño limpio y seco.
• Almacene el aparato en un lugar seco donde
no hiele, fuera del alcance de los niños.
Nota: El aparato sólo puede utilizarse cuando
el visor está activado. Si el visor no está
activado, pulse cualquier botón para activarlo.
El aparato está listo para el uso.
• Ajuste el reloj. Compruebe si ya se ha
ajustado el reloj. Si el reloj no se ha
ajustado, consulte la sección ”Ajuste del
reloj”.
• Ajuste la cantidad de café. Consulte la
sección ”Ajuste de la cantidad de café”.
• Ajuste la fuerza del café. Consulte la
sección ”Ajuste de la fuerza del café”.
• Mantenga pulsado el botón del
temporizador (5) hasta que el indicador del
temporizador (C) parpadee.
• Pulse repetidamente el botón de las horas
(6) para ajustar las horas.
• Pulse repetidamente el botón de los
minutos (7) para ajustar los minutos.
• Pulse el botón del temporizador (5) para
guardar los ajustes. El indicador del
temporizador (C) se enciende de forma
continua.
• Para interrumpir el proceso, pulse el botón
del temporizador (5) de nuevo. El indicador
del temporizador (C) se apaga.
Nota: Si desea preparar café con café molido,
desactive la función de molinillo antes de utilizar
la función de retardo de puesta en marcha.
Limpieza del compartimento de
molido (fig. C & I)
Al moler los granos de café, el polvo del café
puede atascar el mecanismo de molido. El
compartimento de molido (19) debe limpiarse
cuando aparezca el símbolo de advertencia
(E01) en el visor (8). El compartimento de molido
(19) puede limpiarse cada 2 semanas para
evitar que el mecanismo de molido se atasque.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- Antes de limpiar el compartimento de
molido, realice las siguientes acciones:
- Apague el aparato.
- Retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared.
- Retire la cafetera de la placa de
calentamiento.
- Vacíe el portafiltro de café. Coloque un
filtro de café adecuado. Cierre el
conjunto del portafiltro.
Limpieza y mantenimiento
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
apague siempre el aparato, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere
hasta que se haya enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos.
• Afloje el tornillo (27) con el destornillador
(21).
• Abra la cubierta (28).
• Limpie el compartimento de molido (19)
con el cepillo (21).
37
ES
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
• Deje que el aparato se enfríe
completamente.
• Retire el filtro de carbón antiguo (30).
• Coloque el filtro de carbón nuevo (29).
• Cierre la cubierta (28).
Nota: El portafiltro de carbón no debe
colocarse en el depósito de agua antes de que
se haya descalcificado el aparato.
• Llene el depósito de agua (14) con un
agente descalcificador adecuado.
• Coloque la cafetera (16) sobre la placa de
calentamiento (18).
• Inserte el enchufe eléctrico en la toma de
pared.
• Encienda el aparato pulsando el botón de
encendido/apagado (1).
• Deje que funcione el aparato hasta que
1/3 del producto descalcificador esté en la
cafetera (16).
• Apague el aparato pulsando el botón de
encendido/apagado (1).
• Deje que el producto descalcificador actúe
durante aproximadamente 30 minutos.
• Encienda el aparato pulsando el botón de
encendido/apagado (1).
• Deje que funcione el aparato hasta que el
resto del producto descalcificador esté en
la cafetera (16). El aparato se para
automáticamente cuando se vacía el
depósito de agua (14).
• Aclare el aparato dos veces según el
siguiente procedimiento:
- Llene el depósito de agua (14) con agua
limpia hasta la marca de máximo en el
indicador de nivel de agua (15).
- Coloque la cafetera vacía (16) sobre la
placa de calentamiento (18).
- Encienda el aparato pulsando el botón
de encendido/apagado (1).
- Deje que toda el agua pase por el
aparato. El aparato se para
automáticamente cuando se vacía el
depósito de agua (14).
• Coloque el portafiltro de carbón (20) en el
depósito de agua (14).
• Cierre la cubierta (25).
• Apague el aparato pulsando el botón de
encendido/apagado (1).
• Mantenga el selector de cantidad de café
(3) y el selector de fuerza del café (4)
presionados hasta que el indicador (D)
desaparezca del visor (8) (fig. C).
• Cierre la cubierta (28).
• Apriete el tornillo (27) con el destornillador
(21).
Descalcificación del aparato
(fig. A - D)
ES
El aparato debe descalcificarse tras cada 70 ciclos
de preparación. Si deja el enchufe eléctrico en
la toma de pared, el aparato registrará el
número de ciclos de preparación. El indicador
(D) parpadeará en el visor para indicar que el
aparato debe descalcificarse. Si tiene que
descalcificar el aparato, utilice un producto
descalcificador adecuado. Los productos
descalcificadores también se encuentran
disponibles en nuestro centro de servicio técnico.
Antes de descalcificar el aparato, el filtro de
carbón antiguo debe retirarse del depósito de
agua. El filtro de carbón elimina el cloro
y otros contaminantes del agua para lograr un
sabor de café puro. Después de descalcificar el
aparato, debe colocarse un filtro de carbón
nuevo en el depósito de agua. Nuestro centro
de servicio técnico dispone de filtros de carbón
nuevos.
Nota: Princess no será responsable de los daños
provocados por los productos descalcificadores.
Los daños causados por no descalcificar
periódicamente el aparato no están cubiertos
por la garantía.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de descalcificar el aparato, retire el
enchufe eléctrico de la toma de pared y
espere hasta que se haya enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos.
- Asegúrese de que la función de molido no
esté activada cuando descalcifique el
aparato.
• Abra la cubierta (25).
• En caso necesario, vacíe el depósito de
agua (14).
• Retire el portafiltro de carbón (20) del
depósito de agua (14).
• Abra la cubierta (28).
38
• Antes del uso, compruebe siempre que la
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
• El aparato no se ha diseñado para funcionar
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
• Conecte el aparato a un enchufe con toma
de tierra. En caso necesario, utilice un cable
alargador con toma de tierra de un
diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm2).
• Asegúrese de que no pueda entrar agua
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
• Desenrolle siempre totalmente el cable
eléctrico y el cable alargador.
• Asegúrese de que el cable eléctrico no
cuelgue por encima del borde de una
superficie de trabajo y pueda engancharse
accidentalmente o tropezarse con él.
• Mantenga el cable eléctrico alejado del
calor, del aceite y de las aristas vivas.
• No utilice el aparato si el cable eléctrico
o el enchufe eléctrico está dañado
o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe
eléctrico está dañado o defectuoso, éste
debe ser sustituido por el fabricante o un
servicio técnico autorizado.
• No tire del cable eléctrico para desconectar
el enchufe de la red eléctrica.
• Desconecte el enchufe de la red eléctrica
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
• Lea detenidamente el manual antes del uso.
Conserve el manual para consultas
posteriores.
• Utilice el aparato y los accesorios únicamente
para sus respectivos usos previstos. No
utilice el aparato ni los accesorios para
otros fines que los descritos en este manual.
• No utilice el aparato si hay alguna pieza
o accesorio dañado o defectuoso. Si una
pieza o un accesorio está dañado o es
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
• Supervise siempre a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
• La utilización de este aparato por niños
o personas con una discapacidad física,
sensorial, mental o motora o que no
tengan el conocimiento y la experiencia
necesarios puede provocar riesgos.
Las personas responsables de su seguridad
deben ofrecer instrucciones explícitas
o supervisar la utilización del aparato.
• No utilice el aparato cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
• No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos. Si el aparato se sumerge en agua
u otros líquidos, no saque el aparato con
las manos. Retire inmediatamente el
enchufe eléctrico de la toma de pared.
Si el aparato se sumerge en agua u otros
líquidos, no vuelva a utilizarlo.
• Este aparato se ha diseñado para su uso
doméstico y en aplicaciones tales como
zonas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
granjas; por parte de clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo
residencial; así como pensiones, etc.
Instrucciones de seguridad para
cafeteras
• No utilice el aparato en el exterior.
• No utilice el aparato en entornos húmedos.
• Utilice el aparato únicamente en entornos
sin hielo si el aparato está lleno de agua.
• Coloque el aparato sobre una superficie
estable y plana.
• Coloque el aparato sobre una superficie
resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
• No coloque el aparato sobre una placa de
cocinado.
• No coloque el aparato sobre superficies
calientes ni cerca de llamas abiertas.
39
ES
Seguridad eléctrica
• Limpie el exterior del aparato con un paño
húmedo. Seque el exterior del aparato con
un paño limpio y seco. El aparato está listo
para el uso.
• Asegúrese de que el aparato no entre en
contacto con materiales inflamables.
• Mantenga el aparato alejado de fuentes
de calor.
• Tenga cuidado con el agua caliente y el
vapor para evitar quemaduras.
• Almacene el aparato en un lugar seco
cuando no lo utilice. Asegúrese de que los
niños no tengan acceso a los aparatos
almacenados.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.
ES
40
41
IT
IT
42
43
IT
IT
44
45
IT
IT
46
47
Gratulerar!
SV
48
49
SV
SV
50
51
SV
SV
52
SV
53
Tillykke!
DA
54
55
DA
DA
56
57
DA
•
•
•
•
DA
•
58
Ansvarsfraskrivelse
DA
59
Gratulerer!
NO
60
61
NO
Laging av kaffe med malt kaffe
(fig. A, B, C, D & G)
NO
62
63
NO
NO
64
NO
65
FI
Valmistus
66
67
FI
68
•
•
•
•
•
FI
69
FI
70
FI
71
PT
72
73
PT
PT
74
75
PT
PT
76
77
PT
PT
78
EL
79
EL
80
EL
81
EL
82
83
EL
EL
84
EL
85
‫‪86‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪87‬‬
‫‪88‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪89‬‬
‫‪90‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪91‬‬
‫‪92‬‬
‫‪AR‬‬
93
94
95
08/11/V1

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio