Run x50+ Run x50+ Run x50+ Run x50+ Run x50+ Run x50+ 0+

Run x50+ Run x50+ Run x50+ Run x50+ Run x50+ Run x50+ 0+
WW W301 054-095000-02
Run x50+
50+
50+
Run
Run
x50+
x50+
Run
Run
x5
x
un
x50+
Run
x50+
Ru
Run
x50+
Run
x50+
1
2
English1
Français29
Español61
Português91
Italiano123
Deutsch155
Nederlands187
3
5
9
NAVIGATING THE WATCH
LEFT
BUTTON
FUNCTION
ICONS
12/31/14
DOWN
x
P
12
Airplane Mode
Alarm
Do Not Disturb
MAIN MENU
•F
itness
14
16
TROUBLESHOOTING
17
50 m/164 ft
86 PSIA*
18
21
22
24
ICES 003 Issue:2004/01/01 Issue No.4 (M077)
AS/NZS 4268 (2012) (M077)
26
27
MISE EN MARCHE
32
33
CHARGE DE LA MONTRE
34
35
37
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
DE L’APPLICATION TIMEX CONNECTED
39
40
12/31/14
BAS
41
42
x
P
Mode Avion
Alarme
Ne Pas
Déranger
43
MENU PRINCIPAL
46
47
48
49
50 m/164pi
86 PSIA*
50
53
54
Normes
LVD : 2006/95/EC :
IEC 60950-1; Issue:2005/12/08 Ed:2 (M054)
CSA C22.2 #60950-1 Issued:2007/03/01 Ed:2 (M054)
CENELEC EN 60950-1; Issued:2006/04/01 Ed:2 (M054)
EN 60601-1 : 2006 (M077)
Normes
d’émissions d’appareils
numériques :
FCC 47CFR 15C Part 15 Subpart C 15.247
(Bluetooth) (M054)
FCC 47CFR 15B clA Part 15 Subpart B
Unintentional Radiators (Rayonnement non intentionnel)
(M054)
FCC 47CFR 15B clA Part 15 Subpart C 15.247
(Bluetooth) (M054)
IC RSS 21 Issued:2007/06/01 Issue:7 (M054)
IC RSS-GEN Issue 1 (Septembre 2005) (M054)
ICES 003 Issue:2004/01/01 Issue No.4 (M054)
SAI AS/NZS 4268 Issue:2008/09/26 (M054)
FCC 47CFR Part 15, Subpart C (M077)
FCC 47CFR Part 15, Subpart B (15.249) (M077)
FCC 47CFR Part 18 (15.249) (M077)
IC RSS 210 Issued:2007/06/01 Issue:7 (M077)
58
ICES 003 Issue:2004/01/01 Issue No.4 (M077)
AS/NZS 4268 (2012) (M077)
59
Índice de contenidos
Instrucciones y advertencias importantes
de seguridad.............................................................................................62
Lo que va incluido.................................................................................64
Para comenzar...........................................................................................65
Carga del reloj............................................................................................65
Acople y programación del reloj..........................................66
Personalizando el reloj......................................................................68
Características adicionales
de la app Timex Connected....................................................69
Explorando el reloj................................................................................71
Ejercicios...........................................................................................................77
Funciones conectadas......................................................................78
Solución de problemas.....................................................................79
Instrucciones completas.................................................................79
Resistencia al agua...............................................................................80
Garantía y servicio.................................................................................81
Declaración de cumplimiento...................................................87
60
Gracias por la compra del reloj TIMEX®
IRONMAN® Run x50+ . Lea esta guía rápida y
comience a disfrutar su reloj enseguida. Para
encontrar la última versión, por favor vea la guía
rápida en http://www.Timex.com/Manuals
Cerciórese de visitar
http://www.Timex.com/rx50 para tener la
información más reciente del producto y otras
características.
1.Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras
químicas, pérdida de electrolitos y/o lesiones
debidas a la batería interna de litio-polímero:
a.No intente retirar la tapa trasera ni la
cubierta exterior de la unidad o retirar la
batería ya que no puede reemplazarla el
usuario.
62
b.No deje la unidad expuesta a una fuente de
calor o en un lugar a temperatura elevada
(como al sol o en un vehículo desatendido).
Para evitar daños guárdela donde no reciba
luz solar directa.
c.No perfore ni incinere la unidad.
d.Cuando almacene la unidad por tiempo
prolongado, manténgala en el rango
de 32 a 77°F (0 a 25°C) de temperatura.
e.Cargue la unidad solo dentro del rango
de 32 a 113°F (0 a 45°C) de temperatura.
f.No utilice la unidad fuera del rango
de -4 a 131°F (-20 a 55°C) de temperatura.
g.Comuníquese con su departamento
de desechos para reciclar o desechar
adecuadamente la unidad o la batería.
2.Sólo use el cable de carga suministrado.
3.Éste no es un dispositivo médico y no se
recomienda que lo utilicen personas con
enfermedades cardíacas graves. Consulte
63
siempre a su médico antes de comenzar
o modificar un programa de ejercicios.
4.No intente leer la información en la pantalla
estando en movimiento: no es seguro, pues
distrae y puede ocasionar un accidente o un
choque. Lea la pantalla solo cuando lo puede
hacer con seguridad.
Vea los detalles en las instrucciones.
LO QUE VA INCLUIDO
•Reloj TIMEX® IRONMAN® Run x50+
• Cable de carga
•Sensor de ritmo cardíaco Bluetooth® Smart
(elija los estilos marcados)
64
Felicitaciones por la compra del reloj TIMEX®
IRONMAN® Run x50+. Al usarlo la primera vez,
sírvase seguir esta guía resumida para aprender
cómo:
1. Familiarizarse con su reloj
2. Cargar el reloj
3. Aprender a navegar por la pantalla del reloj
4. Programar el reloj
5. Grabar su primer ejercicio
6. Revisar su rendimiento
Antes de usar el reloj por primera vez, cargue
por completo la pila usando un computador o el
tomacorriente de la pared como fuente.
1.Enganche el clip del cable al reloj de modo que
los pines del clip se alineen con los contactos al
dorso del reloj.
2. Escoja la fuente de alimentación:
65
• Computadora: Conecte el otro extremo
libre del cable a un puerto USB de su
computadora.
• Tomacorriente: Conecte el extremo libre
del cable de carga a un adaptador de
corriente USB, luego inserte el adaptador al
tomacorriente.
3.Deje cargando la pila durante al menos 3 horas.
ACOPLE Y PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
Se puede acoplar el reloj TIMEX IRONMAN Run
x50+ con teléfonos inteligentes iOS y Android
y otros dispositivos móviles compatibles con la
tecnología Bluetooth® 4.0.
Nota: Asegurarse de tener el reloj con carga
completa antes de comenzar.
1.Use el teléfono para visitar
http://www.Timex.com/rx50
66
2.Seleccione el enlace a la aplicación de Fitness
Run x50+ compatible para su teléfono. La app
de Fitness incluirá instrucciones para acoplar
al reloj de modo que pueda usarse para ver
información y controlar la app; en la sección
del Menú principal vea los detalles sobre el
modo Fitness.
3.Seleccione el enlace a la app Timex Connected
ya sea para iPhone (desde la app de tienda de
iTunes) o para Android (desde la app de tienda
Google Play). Instale la app en su teléfono.
Nota: http://www.Timex.com/rx50 tiene una
lista de los teléfonos y otros dispositivos móviles
compatibles más recientes.
4.Abra la app Timex Connected y siga las
instrucciones en la pantalla para acoplar
el reloj y el teléfono.
5. Observe la pantalla del reloj:
• Si el reloj no está mandando ya una señal de
Bluetooth, pulse y sostenga el botón MENU
67
durante tres segundos y escoja OK para
empezar a mandar una señal a su teléfono.
• Anote el número de ID que aparece en la
pantalla del reloj, y escoja ese número entre
la lista de la app.
6. Complete el registro en la app.
• NOTIFICACIONES: Encender/apagar, fijar el tipo
de alerta y fijar el modo Do Not Disturb
(sin notificaciones).
• GENERAL: Fije el timbre horario, sonido de los
botones, modo/activación de luz LED, color de
texto y mostrar los segundos en la hora.
Nota: También se puede personalizar al reloj
directamente, sin la app: ver “Menú principal” más
adelante.
Una vez acoplado y programado, se puede
personalizar aún más al reloj mediante la app
Timex Connected escogiendo CONTROL DEL
RELO:
• HORA DEL DÍA: Fije la hora y fecha para la otra
(segunda) zona horaria.
• ALARMA: Escoja hasta tres alarmas repetitivas,
con la hora, frecuencia y tipo de alerta para
cada una.
• INTERVALO: Programe hasta dos intervalos de
ejercicio, con la duración, nombre, repeticiones
y tipo de alerta.
68
• EJERCICIOS: Almacena ejercicios
cronometrados e interválicos subidos
desde el reloj para posterior revisión (ver las
configuraciones de SUBIR, más adelante). No
incluye los ejercicios hechos con una app de
estado físico compatible mediante el modo
Fitness.
69
• BUSCADOR DEL RELOJ: Cuando está activado
con el reloj dentro del rango de alcance del
teléfono (aprox. a 98 pies/30m), el reloj emite
un tono, vibra e ilumina su pantalla.
• CONFIGURACIONES DE APP:
• GENERAL: Apelativo del reloj, estado
de la conexión Bluetooth, sincronización
de calendarios
• EJERCICIOS: Criterios de clasificación,
configuraciones de almacenaje, acciones
de sincronizar para borrar ejercicios después
de leídos por la app Timex Connected.
• SUBIDAS: Sitios Web para enviar datos
de ejercicio desde los modos de Chrono
o Interval Timer (ver configuraciones de
EJERCICIOS, arriba)
• BUSCADOR: Tono del buscador del teléfono
• AVANZADO: Sacar un reloj acoplado de la
aplicación
70
ARRIBA
12/31/14
ABAJO
LUZ NOCTURNA INDIGLO®
Para iluminar la pantalla, solo TOQUE la esfera
del reloj. Asegurarse de dar un golpecito rápido
porque no es una pantalla táctil.
71
BOTÓN DEL MENÚ
Abre el menú principal. Retorna a la pantalla
anterior, o cierra la pantalla actual cuando
aparece X arriba a la izquierda de la pantalla LCD.
BOTÓN ARRIBA/ABAJO
Circula por las pantallas disponibles. Escoger
entre los elementos en pantalla. Desplazarse
por el texto. Cambiar una configuración elegida.
Controla el volumen de la música cuando el
teléfono está conectado.
BOTONES IZQUIERDO/DERECHO/CENTRAL
Y SÍMBOLOS DE FUNCIONES
La función de cada botón depende del modo
operativo del reloj, y la muestra el símbolo de
función más cercano al botón.
72
Por ejemplo, en el modo inicial del reloj (hora del
día), ilustrada arriba:
• El IZQUIERDO abre las configuraciones de
Time/Date ( ), o los controles de música
cuando el teléfono está conectado (N).
• El CENTRAL abre el centro de notificación
( ).
• El DERECHO abre el listado de agenda/citas
( ).
Para detalles sobre las funciones de los símbolos,
consulte la guía de usuario completa colocada en
http://www.Timex.com/Manuals
73
x
P
74
Modo avión
El reloj está en modo avión
(Bluetooth apagado)
Alarma
La alarma está activada y sonará
a la hora programada.
Estado de
la pila
La pila se carga en incrementos
de 25%.
Sólido: Reloj conectado al
teléfono.
Destellando: Reloj buscando la
señal del teléfono
Modo No interrumpir para
aplicaciones está activo.
MENÚ PRINCIPAL
Desde el modo inicial del reloj
(hora del día), pulse MENU
para abrir el menú principal.
(Mostrado en Inglés)
•F
itness
– Interactúa con la aplicación
de estado físico en su teléfono para mostrar
información de actividad generada por el
teléfono y la app de estado físico, y para
controlar funciones en esa aplicación. Visite
http://www.Timex.com/rx50 para detalles
y una lista de aplicaciones de estado físico
compatibles.
• Chrono – Usar para ejercicios cronometrados
(incluidos vueltas o intervalos) sin una app
de estado físico. Sube los datos guardados
mediante la app de Timex Connected.
• Interval Timer – Usar para ejercicios interválicos,
hasta 99 repeticiones de dos intervalos, con
alertas, sin una app de estado físico. Sube los
75
datos guardados mediante la app de Timex
Connected.
• Review – Revisa detalles de los últimos tres
ejercicios cronometrados o interválicos.
• Settings – Personaliza los ajustes del reloj
y ejercicios:
• Time/Date (teléfono, otro)
• System (Pantalla, luz, Sonidos, software)
• Notifications (No interrumpir, vibrar, sonidos)
• Alarms (tres para escoger o personalizar)
• Interval Timer (dos intervalos, repeticiones,
alertas)
• Bluetooth (modo avión activo/inactivo)
• Update (guarda actualizaciones al firmware
del reloj para descargar)
76
EJERCICIOS
MODO FITNESS
NOTA: Asegúrese de acoplar el reloj y configurar
su pantalla mediante la app de estado físico
compatible: ver “Menú Principal - Fitness”, arriba.
1. En el teléfono, inicie la app de Fitness.
2.En el reloj, pulse MENU, luego seleccione Fitness.
3.Algunas apps de estado físico permiten iniciar,
pausar y reanudar la app desde el reloj.
MODOS CHRONO Y INTERVAL TIMER
1.En el reloj, pulse MENU, luego seleccione
Chrono o Interval Timer.
2.Utilice los controles del reloj para correr el
ejercicio. Use p yq para cambiar la pantalla.
Use los botones IZQUIERDO/DERECHO/
CENTRAL y sus símbolos de funciones para
comenzar el ejercicio, registrar vueltas/
intervalos, pausar o terminar el ejercicio, y
guardar o desechar los datos del ejercicio
77
Cuando se abre la app de Timex Connected,
el reloj puede mostrar los siguientes elementos
recibidos desde el teléfono:
• Notificaciones de las apps favoritas
• Emails y textos
• ID de llamadas que entran
• Recordatorios y citas de la agenda
El reloj también trae controles completos
de música, sea que la misma esté almacenada
o venga transmitida por su teléfono, o venga
de la app de estado físico.
78
Para orientación completa, visite
http://www.Timex.com/rx50 o consulte
la Guía de usuario completa colocada en
http://www.Timex.com/Manuals
Para tener instrucciones completas, consulte
la Guía de usuario completa en:
http://www.Timex.com/Manuals.
Para instrucciones en video, visite:
http://www.YouTube.com/TimexUSA
79
RESISTENCIA AL AGUA
El reloj es resistente al agua a 50 m (164 pies).
Se puede nadar con el reloj, pero Bluetooth no
funcionará mientras esté nadando.
Profundidad de
Resistencia al Agua
Presión Bajo la Superficie
del Agua
50 m/164 pies
86 PSIA*
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: Para mantener la resistencia al
agua, no pulse ningún botón bajo el agua.
• El reloj es resistente al agua solamente
mientras el cristal, los botones y la caja estén
intactos.
• No utilice el reloj para buceo.
• Enjuague el reloj con agua fresca después de
la exposición al sudor o agua salada.
80
(GARANTÍA LIMITADA EN EE. UU. – VEA LA PORTADA
DEL FOLLETO DE INSTRUCCIONES RESPECTO
A LOS TÉRMINOS DE LA OFERTA DE GARANTÍA
EXTENDIDA)
Timex Group USA, Inc garantiza su dispositivo TIMEX®
contra defectos de fabricación durante un periodo de UN
AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus
sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía
internacional.
Cabe aclarar que Timex puede, a su elección, reparar su
dispositivo con componentes nuevos o reacondicionados
e inspeccionados cuidadosamente o reemplazarlo
por un modelo idéntico o similar. IMPORTANTE: POR
FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
1) después de vencido el plazo de la garantía;
2) si el dispositivo no se compró inicialmente a un
minorista de Timex autorizado;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no
autorizada o abuso, y
5) en el cristal o lente, la correa o pulsera, la caja, los
accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el
reemplazo de cualquiera de estas piezas.
81
ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE
CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN
PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE
POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO
O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no
se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni
exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede
que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso
particular. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted también podría estar amparado por
otros derechos, que varían según el país y el estado
donde viva.
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía,
devolver el dispositivo a Timex, a una de sus sucursales
o al comercio minorista adonde se compró el reloj,
adjuntando el cupón de reparación que originalmente
viene con éste. En EE. UU. y Canadá se puede adjuntar el
original del cupón de reparación del reloj o una nota en
la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono,
fecha y lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo
y envío (éste no es el costo de la reparación), por
favor incluya junto con su reloj GPS lo siguiente: En EE.
UU., un cheque o giro por valor de US $ 8.00 (dólares
estadounidenses); en Canadá, un cheque o giro por valor
de CAN $10.00 (dólares canadienses); en el Reino Unido,
82
un cheque o giro por valor de UK £ 3.50 (libras). En otros
países, Timex se encargará de cobrarle el importe por
gastos de envío. NUNCA INCLUIR CON EL ENVÍO UNA
PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE
VALOR PERSONAL.
En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para
obtener información adicional sobre la garantía. En
Canadá, llame al 1-800-263-0981. En Brasil, llame al
+55 (11) 5572 9733. En México, llame al 01-800-01-06000. En América Central, el Caribe, Bermudas y Bahamas,
llame al (501) 370-5775 (U.S.). En Asia, llame al 852-28150091. En el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. En
Francia, llame al 03 81 63 42 51 (de 10 am a
12 del mediodía). En Alemania o Austria: +43 662 88921
30. En Medio Oriente y África, llame al 971-4-310850.
En otras regiones, comuníquese con su minorista local
de Timex o el distribuidor de Timex para obtener
información sobre la garantía.
©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO son
marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados.
IRONMAN® y MDOT son marcas registradas de World
Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso. El
nombre Bluetooth de la marca y logotipos son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por Timex está bajo licencia.
83
Fecha de compra original:___________________________________
(si está disponible, adjunte el recibo de compra)
Comprado por: ___________________________________________
(nombre, dirección y número de teléfono)
Lugar de compra:_________________________________________
(nombre y dirección)
Motivo de la devolución:____________________________________
______________________________________________________
84
Aviso de FCC (EE.UU.) / Aviso de IC (Canadá):
Este reloj cumple con la Sección 15 de las Reglas de
FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no provocara
interferencias nocivas y (2) aceptará todas las
interferencias que reciba, incluso interferencias que
podrían provocar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta
unidad que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad que tiene el usuario de operar este equipo.
Nota: Luego de probar este equipo se ha determinado
que cumple con los trámites establecidos para los
dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la
Sección 15 del reglamento de FCC. Estos límites se
han fijado para proporcionar un grado de protección
razonable contra interferencias nocivas en áreas
residenciales. Este equipo genera, usa y emite energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa según lo indicado
en las instrucciones, podría causar interferencias en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que no aparecerán interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias
85
perjudiciales en la recepción de señales de radio o
televisión, lo que se determina encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia tomando una o varias de las siguientes
medidas:
— Reoriente o reubique la antena receptora.
— Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
—C
onecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito
diferente de donde está conectado el receptor.
—C
onsulte al vendedor o a un técnico experimentado
en radio y TV.
Este aparato digital de Clase [B] cumple con la norma
canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) de
exención de licencia RSS de la industria de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
(1) este dispositivo no provocara interferencias nocivas, y
(2) E
ste dispositivo aceptará todas las interferencias que
reciba, incluso interferencias que podrían provocar un
funcionamiento no deseado
86
Declaración de cumplimiento
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc
Dirección del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del producto: TIMEX® IRONMAN® Run x50 & Timex®
Bluetooth Smart HRM
Números de modelo: M054 & M077
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas:
CENELEC EN 55024 Issue: 2010/11/01 (M054)
CENELEC EN 55022 Issue:2010/12/01 (M054)
ETSI EN 301 489-1 Expedida:2008/04/01 V1.8.1 (M054)
ETSI EN 301 489-17 Expedida:2009/05/12 V1.8.1 (M054)
CENELEC EN 62479 Issue:2010/09/01 (M054)
ETSI EN 300 328 Expedida:2007/01/09 V1.7.1 (M054)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011) (M077)
EN 301 489-17 V2.1.1 (2009) (M077)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-05) (M077)
EN 61000-4-2: 2008/2009 (M077)
EN 61000-4-3: 2010/2006 (M077)
EN55011 (2009) (M077)
87
LVD: 2006/95/EC
Normas:
IEC 60950-1; Issue:2005/12/08 Ed:2 (M054)
CSA C22.2 #60950-1 Expedida:2007/03/01 Ed:2 (M054)
CENELEC EN 60950-1; Expedida:2006/04/01 Ed:2
(M054)
EN 60601-1: 2006 (M077)
Agente:
Sam Everett
Ingeniero regulador de calidad
Fecha: 10 de junio de 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Emisiones de dispositivos digitales
Normas:
FCC 47CFR 15C Sección 15 Sub-sección C 15.247
(Bluetooth) (M054)
FCC 47CFR 15B clA Sección 15 Sub-sección B
Unintentional Radiators (M054)
FCC 47CFR 15B clA Sección 15 Sub-sección C 15.247
(Bluetooth) (M054)
IC RSS 21 Expedida:2007/06/01 Issue:7 (M054)
IC RSS-GEN Issue 1 (September 2005) (M054)
ICES 003 Issue:2004/01/01 Issue No.4 (M054)
SAI AS/NZS 4268 Issue:2008/09/26 (M054)
FCC 47CFR Sección 15, Sub-sección C (M077)
FCC 47CFR Sección 15, Sub-sección B (15.249) (M077)
FCC 47CFR Sección 18 (15.249) (M077)
IC RSS 210 Expedida:2007/06/01 Issue:7 (M077)
88
89
A EMBALAGEM CONTÉM
•Relógio TIMEX® IRONMAN® Run x50+
•Cabo para carregar
•Sensor de frequência cardíaca Bluetooth®
Smart (selecionar estilos na embalagem)
INÍCIO DA UTILIZAÇÃO
98
FUNÇÕES ADICIONAIS DO
APLICATIVO TIMEX CONNECTED
99
NAVEGANDO ATRAVÉS DO RELÓGIO
MENU
ÍCONES
DO ESTADO
DO RELÓGIO
102
103
ÍCONES DE ESTADO DO RELÓGIO
x
P
104
Alarme
MENU PRINCIPAL
105
106
107
108
FUNÇÕES QUANDO ESTIVER
CONECTADO
109
RESISTÊNCIA À ÁGUA
50 m/164 pés
86 PSIA*
110
111
112
114
115
117
118
121
126
127
128
ABBINAMENTO E IMPOSTAZIONE
DELL’OROLOGIO
132
133
SINISTRA
ICONE
DI FUNZIONE
DELL’OROLOGIO
134
SU
12/31/14
GIÙ
135
136
ICONE DI STATO DELL’OROLOGIO
x
P
Sveglia
137
MENU PRINCIPALE
139
140
141
142
143
RESISTENZA ALL’ACQUA
50 m/164 piedi
86 PSIA*
147
148
152
153
160
162
163
165
UHR-WEGWEISER
MENU
UHRSTATUSSYMBOLE
HERAUF
12/31/14
HERAB
167
x
P
168
Flugmodus
Akkustatus
Nicht stören
169
HAUPTMENÜ
170
171
172
173
PROBLEMLÖSUNGEN
VOLLSTÄNDIGE ANLEITUNG
WASSERBESTÄNDIGKEIT
50 m
86 PSIA*
175
179
180
Konformitätserklärung
184
185
AAN DE SLAG
190
191
HET HORLOGE OPLADEN
192
HET HORLOGE AANPASSEN
195
196
197
HET HORLOGE BEDIENEN
12/31/14
MIDDEN
199
HORLOGESTATUSPICTOGRAMMEN
x
P
200
Vliegtuigmodus
Alarm
Niet storen
201
HOOFDMENU
203
205
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
VOLLEDIGE INSTRUCTIES
206
WATERBESTENDIGHEID
Waterdruk onder oppervlak
50 m/164 ft
86 PSIA*
*lb per vierkante inch absoluut
INTERNATIONALE GARANTIE
VAN TIMEX
210
REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE
VAN TIMEX
Plaats van aankoop:_______________________________________
(naam en adres)
211
Conformiteitsverklaring
215
ICES 003 Uitgave :2004/01/01 Uitgave Nr.4 (M077)
AS/NZS 4268 (2012) (M077)
216
217
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español