GE Pyramid Wall JVW5301, Pyramid Wall JVW5361 Guía de instalación
A continuación encontrará información breve para Pyramid Wall JVW5301, Pyramid Wall JVW5361. Este manual describe cómo instalar una campana de ventilación de chimenea. Incluye instrucciones detalladas sobre la preparación de la pared, la preparación de la campana, el montaje de la campana, la conexión eléctrica y la finalización de la instalación. El documento también incluye información importante de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones.
PDF
Descargar
Documento
Anuncio
Anuncio
“If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com” IMPORTANT • • • • • • • • WARNING: INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: WARNING: www.goedekers.com (991.0364.803 rev 2) 31-10983-1 04-15 GE INSTALLATION PREPARATION 8-1/4” 7-1/16” 17-3/8” Min. 24-7/16" Max. 13” 10-1/8” 18-1/2” 30” to 36” 13” 5” 3-5/16” 2” 1-3/8” 4-1/4” 2 www.goedekers.com 31-10983 31-10983 WARNING: INSTALLATION PREPARATION WARNING: www.goedekers.com 3 INSTALLATION PREPARATION PLAN THE INSTALLATION Spirit level PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION • 1 Hardware Package • 1 Literature Package Wire cutter/stripper Aluminized Duct tape WARNING: REMOVE THE PACKAGING 4 www.goedekers.com 31-10983 D I F 13” C I 4-3/8 ”min 11-7/16” max F E INSTALLATION DIMENSIONS x = 24" Min 7' 3-1/4" x = 36" Min 8' 3-1/4" Max 7' 10-5/16" Max 8’ 10-5/16" D 9-7/8” Canopy B 18-1/2” H X I G A INSTALLATION PREPARATION D 19-3/4” D 36” D 31-10983 www.goedekers.com F H I 5 INSTALLATION PREPARATION Duct Covers Ceiling 1/16" 10-1/2" C 5-1/2" 5-1/2" A E D 6-1/4" 7-7/8" 7-7/8" 7" 4-5/16" 1-1/4" C X B 6 www.goedekers.com 31-10983 INSTALLATION INSTRUCTIONS A B www.goedekers.com 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS C B A D 8 www.goedekers.com 31-10983 Campanas de Ventilación de Chimeneas de Pared Pirámide JVW5301, JVW5361 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE ³ Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • • • • • • • IMPORTANTE ³ Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el Consumidor. Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura. Nivel de capacidad – La instalación de esta campana de ventilación requiere capacidades mecánicas y eléctricas básicas. Tiempo de finalización – Aproximadamente de 1 a 3 horas. El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalación adecuada. La Garantía no cubre las fallas del producto debido a una instalación incorrecta. PRECAUCIÓN: Debido al peso y tamaño de estas campanas de ventilación y para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto, SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA REALIZAR UNA INSTALACIÓN CORRECTA. PARA SU SEGURIDAD: ADVERTENCIA: Antes de comenzar la instalación, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Cuando los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona(s) calificada de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo construcciones resistentes al fuego. B. Es necesario contar con suficiente cantidad de aire para una combustión y salida de gases adecuadas a través del conducto (chimenea) del equipo de consumo de combustible, a fin de evitar ráfagas de aire. Siga las pautas del fabricante del equipo de calefacción y los estándares de seguridad, tales como aquellos publicados por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Estadounidense para la Calefacción (American Society for Heating), los Ingenieros de Refrigeración y Acondicionadores de Aire (Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales. C. Al cortar o perforar una pared o un cielorraso, no dañe el cableado eléctrico y de otros servicios ocultos. D. Los ventiladores con conducto siempre deben contar con ventilación hacia el exterior. E. Desconecte el disyuntor de habitaciones adyacentes mientras esté trabajando. Instrucciones de instalación ADVERTENCIA: www.goedekers.com (991.0364.803 rev 2) 31-10983-1 04-15 GE PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación DIMENSIONES DEL PRODUCTO ESPACIO DE INSTALACIÓN 8-1/4” 7-1/16” 17-3/8” Min. 24-7/16" Max. 13” 10-1/8” 18-1/2” 30” to 36” 13” La campana de ventilación debe ser instalada entre el mínimo requerido de 24” y el máximo recomendado de 36” sobre la superficie de cocción. La altura de instalación de la campana sobre la superficie de cocción depende de la altura del cielorraso y las limitaciones de la cubierta del conducto. La cubierta plegable oculta los conductos que van desde la parte superior de la campana hasta el cielorraso. Para las alturas de cielorraso de las cubiertas de conductos, consulte la tabla de la página 5. NOTA: La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana. Esta campana debe ser instalada sobre una pared. Puede contar con ventilación hacia el exterior, o puede ser instalada para un funcionamiento con recirculación. Para un funcionamiento con recirculación, consulte la Planificación para la Instalación con Recirculación. 5” 3-5/16” 2” 1-3/8” 4-1/4” 2 Estas campanas de ventilación están diseñadas para ser instaladas en una pared sin gabinetes superiores. • Instale estas campanas entre el mínimo requerido de 24” y el máximo recomendado de 36” sobre la superficie de cocción. www.goedekers.com 31-10983 PLANIFICACIÓN PREVIA SUMINISTRO DE ENERGÍA Planificación para la Instalación con Conducto • Esta campana está diseñada para ventilarse en forma vertical a través del cielorraso. Use un conducto circular de 6”. Utilice codos suministrados en forma local para ventilación horizontal a través de la pared trasera. • Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación. • Planifique el recorrido de la salida de ventilación hacia el exterior. A fin de maximizar el rendimiento de la ventilación del sistema de ventilación: 1. Minimice la longitud del conducto y el número de transiciones y codos. 2. Mantenga un tamaño de conducto constante. 3. Selle todas las juntas con cinta para conductos a fin de evitar pérdidas. 4. No utilice conductos flexibles de ningún tipo. • Instale una cubierta de pared o casquete de techo con un regulador de tiro en la abertura exterior. Solicite por adelantado la cubierta de pared o el casquete de techo y cualquier transición o longitud de conducto necesarios. • Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com. IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) Planificación de Instalación con Recirculación Un conducto de recirculación (incluido) y un filtro de carbón (no incluido) son necesarios para la instalación con recirculación. Planificación del Suministro de Corriente La ubicación de la conexión del suministro de corriente es indicada en la sección de Preparación de la Pared en la página 6. ADVERTENCIA: PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA. Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. Siga los Códigos Eléctricos Nacionales o códigos y ordenanzas locales vigentes. Suministro eléctrico Estas campanas de ventilación deben contar con un suministro de 120V, 60Hz, deben estar conectadas a un circuito derivado individual con una adecuada conexión a tierra y deben contar con la protección de un interruptor de circuitos o un fusible con retraso de 15 o 20 amperios. • El cableado debe ser de 2 hilos con conexión a tierra. • Si el suministro eléctrico no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista con licencia antes de continuar. • Dirija el cableado doméstico lo más cerca posible a la ubicación de la instalación, en el cielorraso o pared trasera. Ver página 14 para más detalles. • Conecte el cableado al cableado doméstico en cumplimiento con los códigos locales. INSTALLATION PREPARATION Preparación para la instalación Instrucciones de conexión a tierra El conductor a tierra debe conectarse a un metal con conexión a tierra, un sistema de cableado permanente o una terminal o conductor de conexión a tierra del equipamiento en la campana. ADVERTENCIA: Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del artefacto. 31-10983 www.goedekers.com 3 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) PLAN DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Gafas de seguridad Lápiz y cinta métrica Nivel Cinta aislante de aluminio PIEZAS PROVISTAS PARA LA INSTALACIÓN Alicate pelacables Broca eléctrica con Phillips Nº 2 de cabeza plana y broca de 9/32” • 1 Paquete de Herramientas • 1 Paquete Escrito Tapones de alambre aprobados por UL Alivio de tensión para la caja de conexiones PIEZAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN • 1 Amortiguador de Refuerzo • Cable de Suministro de Corriente • Una Tapa de Pared o Techo (para ventilación con conducto únicamente) • Toda la Tubería Metálica (para ventilación con conducto únicamente) • Conducto de Recirculación (para instalación con recirculación únicamente) ADVERTENCIA: QUITE EL ENVOLTORIO PRECAUCIÓN: Se guantes para protegerse de los bordes afilados. • Quite las cubiertas de los conductos. • Quite la bolsa de piezas, el paquete de instrucciones y otras piezas en cajas. • Quite y descarte adecuadamente el envoltorio plástico de protección y otros materiales de empaque. 4 A fin de reducir riesgos de incendios y para que el aire salga de forma apropiada, asegúrese de que el aire sea conducido hacia fuera - No ventile el aire de la salida hacia espacios dentro de paredes o cielorrasos o áticos, espacios muy bajos o garajes. www.goedekers.com ! RIESGO DE LESIONES PERSONALES Debido al peso y tamaño de la base de la campana extractora. Es recomendable que la campana extractora sea instalada por 2 personas. Si la campana no es elevada de forma correcta, se podrán producir daños sobre el producto o lesiones personales. NOTA: Esta campana puede ser instalada con conducto o con recirculación. En una aplicación con conducto, esta campana puede ser ventilada a través de la pared o del cielorraso. Al ser instalada por recirculación, la campana ventila hacia afuera los costados de la cubierta del conducto. NOTA: Antes de realizar cualquier corte o agujero para la instalación, determine qué método de ventilación será usado y con cuidado calcule todas las medidas. 31-10983 COMPONENTES DE LA CAMPANA EXTRACTORA A. Sección de la Base B. Cubierta del Conducto Inferior C. Cubierta del Conducto Superior D. Tornillos de Montaje E. Soportes de Montaje de la Cubierta del Conducto DIMENSIONES DE INSTALACIÓN F. Tornillos de la Cubierta del Conducto G. Regulador H. Soportes de Montaje de la Base de la Campana I. Soportes de la Cubierta del Conducto Las Chimeneas de Pirámide son ajustables y están diseñadas para adaptarse a diferentes alturas de cielorraso. Las cubiertas de los conductos pueden ser ajustadas para cielorrasos de entre 7’ 3 1/4” and 8’ 10 5/16”, dependiendo de la distancia entre la parte inferior de la campana y la superficie de cocción (distancia X). Cubierta del Conducto Superior Mín. de 4-3/8” Máx. de 11-7/16” Ejemplos de Altura Mínima Requerida y Altura Máxima Recomendada de Cielorraso x = 24" Mín. 7' 3-1/4" Máx. 7' 10-5/16" D I 13” F E F x = 36" Mín 8' 3-1/4" Máx. 8’ 10-5/16" Cubierta del Conducto Inferior C I Para realizar instalaciones en cielorrasos altos, el Kit de Cubiertas de Conductos para Cielorrasos Altos (JXDC72) incluye una nueva cubierta de conductos para áreas inferiores de 20” que reemplaza a la cubierta de conductos para áreas inferiores de 13” incluida con la campana 9-7/8” Dosel D 18-1/2” B X H X = Distancia Desde la Campana Hasta la Superficie de Cocción (Varía dependiendo de la instalación) Mínimo Requerido – 24”, Máximo Requerido – 36”; también consulte la recomendación del fabricante de cocinas I 19-3/4” G A D 36” PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación D COMPONENTES DE LAS HERRAMIENTAS COMPONENTES DE RECIRCULACIÓN Conducto de Recirculación D 31-10983 www.goedekers.com F H I 5 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación PREPARE LA PARED Cubiertas de Conductos Cuerpo de la Campana y Suministro de Corriente 1. Coloque uno de los soportes de la cubierta del conducto contra la pared, de modo que su extremo superior esté a 1/16” del cielorraso y que quede nivelado. Alinee las ranuras centrales del soporte con la línea central (C) y marque los centros de los agujeros del soporte. Retire el soporte para perforar 2 agujeros para la instalación con una broca de 9/32”, e inserte los sostenes de la cubierta del conducto. Vuelva a colocar el soporte en la pared e instale los 2 tornillos de montaje en los sostenes. Ajuste los tornillos. 2. Coloque el otro soporte de la cubierta del conducto contra la pared, de modo que su extremo superior esté a 10-1/2” del cielorraso y que quede nivelado. Alinee las ranuras centrales del soporte con la línea central (C) y marque los centros de los agujeros del soporte. Retire el soporte para perforar 2 agujeros para la instalación con una broca de 9/32”, e inserte los sostenes de la cubierta del conducto. Vuelva a colocar el soporte en la pared e instale los 2 tornillos de montaje en los sostenes. Ajuste los tornillos. 1. Coloque una cubierta protectora sobre la superficie debajo de la ubicación de la campana, a fin de proteger de la suciedad y/o daños. 2. Determine y marque la línea central sobre la pared (dibuje la línea hacia arriba hasta el cielorraso) donde la campana extractora será instalada. En base a la altura del cielorraso, determine la distancia mínima requerida de 24” y la distancia máxima recomendada de 36” (X), necesarias entre la superficie de cocción (B) y la parte inferior de la campana. A esta distancia, agregue 7” y dibuje una línea horizontal (A) de aproximadamente 24” de longitud centrada sobre la línea central vertical (C). 3. Marque 2 puntos a cada lado de la línea horizontal (A), a 5 ½” desde la línea central vertical. Agujeree los sostenes de montaje de la parte superior de la pared, donde se encuentran las marcas. Instale los 2 tornillos de montaje en los sostenes, dejando un espacio de ¼” entre la pared y la parte trasera de la cabeza del tornillo. (Debe colocar el cuerpo de la campana en las cabezas de estos tornillos). 4. Marque una segunda línea horizontal (D) de 1 ¼”, agregada desde la distancia X. Marque una tercera línea horizontal (D) de 4 5/16”, agregada desde la distancia X. 5. Marque 2 puntos a cada lado de la línea horizontal (D), a 7 7/8” desde la línea central vertical (C). Haga 2 agujeros para la instalación con una broca de 9/32”, e inserte los sostenes de la cubierta del conducto. 6. Determine y marque el lugar donde el agujero será perforado para que el cable de suministro de corriente pueda pasar a través de la pared. Marque un punto del lado izquierdo de la línea horizontal (E), a 6 ½” desde la línea central vertical (C). Haga un agujero de 1 ¼” en esta marca. 10-1/2" C 5-1/2" 5-1/2" A E D 6-1/4" 7-7/8" 7-7/8" 7" 4-5/16" 1-1/4" C X B 6 www.goedekers.com 31-10983 PREPARE LA CAMPANA PARA SU INSTALACIÓN 1. Retire los filtros de grasa de la unidad y deje los mismos a un lado. Los filtros de grasa son retirados presionando la manija que se encuentra frente al filtro. Al realizar el reemplazo, asegúrese de que los filtros estén correctamente posicionados con las manijas en el frente y visibles. Instalaciones sin ventilación (recirculación) (continúa) 2. Controle que el conducto de recirculación se encuentre en la orientación correcta con el agujero hacia el frente de la campana. Inserte el conducto de recirculación sobre la salida del escape de ventilación (B) y empuje hacia abajo para que coincida con la salida. 3. Consulte sobre el Montaje de la Campana en esta sección. NOTA: El agujero debe estar enfrentado hacia el frente de la campana. 2. Retire y descarte de forma adecuada el envoltorio protector de plástico de la campana y de los filtros de grasa. 3. Retire la tapa de la caja de empalmes. Instalaciones Ventiladas 1. De forma segura, presione el regulador que se encuentra sobre la abertura del escape. Controle que el regulador se pueda abrir libremente. 2. Consulte sobre el Montaje de la Campana en esta sección. Instalaciones sin ventilación (recirculación) NOTA: Se requiere el conducto de recirculación (incluido) y los filtros de carbón JXCF72 (no incluidos). El regulador no está instalado en la unidad con instalaciones de recirculación. 1. Instale el conducto de recirculación (A) (sin conducto) suministrado con la campana de ventilación. A B 31-10983 Instrucciones de instalación MONTE LA CAMPANA DE LA COCINA PIRÁMIDE 1. Instale el cuerpo de la campana de la cocina, colocando los agujeros de la campana sobre los tornillos del montaje. Conecte el cable de suministro de corriente a través del tablero eléctrico. Ajuste los tornillos de montaje. Ranuras de los Tornillos de Montaje A 2. Inserte 2 tornillos de montaje en los 2 sostenes de la cubierta del conducto (instalados en la línea D en la sección de Preparación de la Pared), ubicados en las ranuras de la superficie trasera de la campana. Ajuste de manera firme. 3. Conecte el conducto hogareño al regulador del cuerpo de la campana si se realizó una instalación con un conducto. Selle todas las conexiones con cinta para conducto. NOTA: Si se trata de una instalación con recirculación, vaya al Paso 4 y proceda. 4. Instale la cubierta del conducto superior. Lentamente separe los costados de la cubierta y enganche ambos detrás de los soportes de montaje de la cubierta del conducto. Adhiera la tapa a los soportes con 4 tornillos de la cubierta del conducto. www.goedekers.com 7 Instrucciones de instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA FINALICE LA INSTALACIÓN (continúa) 1. Conecte el Cable de Suministro de Corriente a la campana extractora. Conecte el conductor blanco del suministro de corriente al conductor blanco de la campana extractora (A) con una tuerca para cable (C). Conecte el conductor negro del suministro de corriente al conductor negro de la campana extractora (B) con una tuerca para cable (C). Conecte el cable a tierra verde (D) debajo del tornillo de conexión a tierra verde. 2. Reemplace la tapa de la caja de empalmes. 3. Con un destornillador de punta plana, levante las lengüetas sobre el extremo de la parte superior. 4. Para instalar la cubierta del conducto inferior: C B • Use un destornillador de cabeza plana para empujar las dos lengüetas hacia delante sobre la tapa del conducto inferior. A D FINALICE LA INSTALACIÓN 1. Sólo para instalaciones de recirculación: Adhiera los FILTROS DE CARBÓN (no incluidos) sobre ambos lados del calefactor. Para hacer esto, coloque el lateral del filtro de carbón con las lengüetas contra el costado del calefactor. Alinee las líneas dobles del filtro de carbón con el símbolo “desbloqueado” en el calefactor. Presione y doble hacia abajo hasta que las líneas dobles se alineen con el símbolo “bloqueado” en el calefactor. Repita este proceso del otro lado con el segundo filtro. Para instalaciones de recirculación y con conducto: 2. Reemplace los filtros de grasa. 8 Tabs www.goedekers.com • Doble la cubierta del conducto para deslizar las lengüetas debajo del estante del cuerpo de la campana. Apoye la parte trasera de la tapa del conducto sobre la parte superior de la campana de la cocina, entre los extremos y las lengüetas. 5. Encienda el suministro de corriente. Encienda el calefactor y la luz. Si la campana de la cocina no funciona, controle que el disyuntor no se haya activado o que el fusible hogareño esté quemado. Si la unidad aún no funciona, desconecte el suministro de corriente y controle que las conexiones del cableado hayan sido realizadas de forma correcta. 31-10983">
Anuncio
Características clave
- instrucciones de instalación
- precauciones de seguridad
- instrucciones de cableado
- opciones de ventilación
- montaje en pared
Preguntas y respuestas frecuentes
Esta campana se puede instalar para funcionamiento con conducto o con recirculación. Las instalaciones con conducto ventilan el aire de escape al exterior, mientras que las instalaciones con recirculación utilizan filtros de carbón para filtrar y recircular el aire.
Antes de comenzar la instalación, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar que la energía se active accidentalmente.
Para reducir el riesgo de incendio, solo se debe utilizar un conducto de metal. Además, los ventiladores con conducto deben ventilarse al exterior.
La campana debe instalarse entre 24" de mínimo y 36" de máximo recomendado por encima de la superficie de cocción.