Applica KEC600 Manual de usuario

Add to my manuals
10 Páginas

Anuncio

Applica KEC600 Manual de usuario | Manualzz
*
ergo™
Cordless Can Opener
(English, see pg. 2)
Abrelatas inalámbrico
(Español, consulte la página 8)
*
*
20
83
1. 8 0
7
E
*
Contiene baterías de níquel-cadmio.
Las baterías beben ser recicladas o
desechadas apropiadamente. Para
obtener información sobre la
recirculación de baterías, por favor
llame al 1-800-822-8837.
Renferme des piles au nickel-cadmium.
Il faut recycler les piles ou s’en
débarrasser de façon appropriée. Pour
obtenir de plus amples renseignements
sur la récupération des piles, composer
le 1 800 822-8837.
?
U.S.A./CANADA
MEXICO
1-800-231-9786
01-800-714-2499
SÉRIES KEC500-KEC600 SERIES
7
E
2
1. 8 0
83
IMPORTANT SAFEGUARDS
19
A
1. 8 0
7
E
15
7
E
8
El sello RBRC™ (corporación de recirculación de baterías
recargables) que aparece en la batería de níquel-cadmio o en
(el paquete) indica que los costos de reciclar la batería o (el
0 . 8 . 8 paquete) una vez inservible han sido ya pagados. En algunas
22
áreas, se prohibe desechar en la basura o en los desperdicios de
la municipalidad las baterías de níquel-cadmio ya usadas, y es por eso
que el programa RBRC brinda una alternativa a fin de ayudar a preservar
el medio ambiente.
La RBRC ha establecido programas dentro de los Estados Unidos para
facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas. Ayúdenos
a proteger nuestro medio ambiente y a preservar nuestros recursos
naturales llevando las baterías de níquel-cadmio inservibles a los
establecimiento que se encargan de reciclarlas en su localidad. El centro
de recirculación de productos de su comunidad puede asistirle
indicándole dónde llevar las baterías usadas. Para más información sobre
las baterías de níquel-cadmio y locales de venta que participan en éste
programa, llame al número gratis 1-800-822-8837.
CYC
RE L
1. 8 0
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas
precauciones incluyendo las siguientes:
■ Por favor lea todas las instrucciones.
■ Se requiere la supervisión de un adulto cuando cualquier aparato
electrónico sea usado por o cerca de un niño.
■ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque
el abrelatas, la base de carga, el cable, ni el cargador en agua ni en
ningún otro líquido.
■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
■ No opere ninguna unidad si el cable o el enchufe presentan cualquier
desperfecto, si la unidad no funciona bien o se ha dejado caer o si ha
sufrido daño de cualquier naturaleza. Si la unidad requiere atención
dentro del período de garantía, llame al número telefónico apropiado
que aparece en la cubierta de este manual a fin de obtener
información sobre evaluaciones, reparaciones, o ajustes electrónicos o
mecánicos.
■ No use la base de carga a la intemperie.
■ No maltrate el cable. Nunca sujete el cargador ni la base por el cable,
ni tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente.
■ No permita que el cable de la base de carga cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies
calientes. Mantenga la unidad alejada del lavadero, de las superficies
calientes, y de los electrodomésticos que emitan calor.
■ No use un cable de extensión. Conecte el cargador directamente a la
toma de corriente.
■ No trate de usar este cargador con ningún otro producto. Tampoco
trate de cargar el abrelatas inalámbrico con otro cargador.
■ No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
■ No abra latas inflamables tales como las de los líquidos encendedores.
■ Asegúrese de que la unidad esté apagada y de que el motor haya
parado por completo antes de ponerle o quitarle partes, y antes de
limpiarla.
■ Evite el contacto con las partes en movimiento. Para evitar lesiones
personales o daño al abrelatas, mientras esté en funcionamiento,
mantenga alejadas las manos, el pelo, joyería, ropa, como también
las espátulas y demás utensilios.
EL SELLO RBRC™
83
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¿Necesita ayuda?
Solamente en México, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio
autorizado. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las
páginas amarillas de la guía telefónica bajo, reparación de enseres
menores o comunicándose al teléfono 01-800-714-2499.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía
no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso, ni
como resultado de reparaciones efectuadas por personal no autorizado.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, o si
tiene usted preguntas relacionadas a la garantía o al servicio en sí, llame
por favor al número gratis de información para asistencia al consumidor
al: 1-800-231-9786.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener
otros derechos que pueden variar de un estado o de una provincia a otra.
13
Como usar
NOTA: La agarradera engomada no contiene goma ni látex natural. Por
lo tanto, no produce reacciones alérgicas en las personas sensitivas a
estos materiales.
COMO CARGAR EL ABRELATAS
IMPORTANTE: Antes de usar la unidad por primera vez, colóquela sobre
la base de carga de modo que la guía en el mango se acomode dentro
de la guía en la base ( ). Empuje bien la unidad hasta abajo para
asegurarse que se esté cargando adecuadamente. Para mejores
resultados de funcionamiento déjela conectada por 24 horas.
1. Conecte la base de carga a una toma de
corriente standard. Durante este proceso de
carga, es normal que la base se sienta tibia.
2. Para las latas pequeñas como las de tuna, sujete el abrelatas con la
mano y permita que la lata gire debajo de las cuchilla hasta que se
corte la tapa. Sujete la lata mientras suelta la palanca.
3. Para las latas de tamaño corriente o para las más grandes, la unidad
les perforará la tapa y parará automáticamente una vez que las haya
abierto. Alce la palanca perforadora y retire la lata.
NOTA: Este abrelatas puede ser operado por consumidores diestros o
zurdos. Sujete el mango con la mano derecha y la lata con la mano
izquierda.
Cuidado y limpieza
1. Desconecte la base de carga y retire el
abrelatas antes de limpiarle
cualquiera de las partes.
2. Coloque el abrelatas en la base tal como
aparece en la ilustración (A). La unidad se
ha diseñado de modo que las baterías
permanecen cargándose continuamente.
El mantener el abrelatas sobre la base le
permite estar siempre listo para ser usado.
A
3. Si después de uso repetido el abrelatas
aparenta estar perdiendo fuerza, retírelo de
la base, sujete la palanca y permita que la
unidad funcione hasta parar. Cargue el abrelatas
nuevamente por 24 horas.
2. Para retirar el ensamble de
la cuchilla y para facilitar la
limpieza, alce la palanca
perforadora hasta donde
alcance y retírela de la
unidad (C). Puede lavarse a
C
mano con agua caliente
enjabonada (séquela bien) o
puede introducirse en la máquina
lavaplatos. No sumerja el abrelatas en agua ni en ningún otro líquido.
3. Para ensamblar de nuevo (consulte C) alinee las guías del abrelatas y
oprima la palanca perforadora.
4. Si el abrelatas no funciona, asegúrese que la base no esté conectada
a una toma de corriente controlada por un interruptor de pared.
También asegúrese que no hayan fusibles
quemados.
4. Limpie la base y el cable con un paño o con una esponja humedecida
o con un limpiador no abrasivo y luego con un paño seco.
CONSEJOS PARA ABRIR LAS LATAS
1. Alce la cuchilla perforadora,
coloque la lata debajo de las
guías (B), y oprima la
palanca de modo que la
cuchilla quede por dentro del
borde de la lata para que
pueda perforar la tapa. Ajuste el
magneto sobre la tapa.
1. Inicie la acción de corte enfrente de cualquier golpe o abolladura que
tenga la lata. Las latas con uniones gruesas, de formas poco comunes
o de bordes disparejos pueden obstruir el abrelatas. Si esto sucede,
gire levemente la lata con una mano mientras sujeta el abrelatas con
la otra.
B
2. Los jugos congelados deben abrirse al instante.
3. Este abrelatas no puede abrir latas sin bordes, como las de la leche
evaporada, o las que tienen esquinas fuera de lo común como las
latas de las carnes procesadas y las de las sardinas.
10
11
COMO RETIRAR Y DESECHAR LAS BATERIAS
Este producto requiere baterías recargables y reciclables de níquelcadmio. Una vez que las baterías ya no pueden ser cargadas, deben
retirarse, reciclarse o despojarse apropiadamente. Estas baterías no
deben de incinerarse o triturarse.
IMPORTANTE: NO TRATE DE RETIRAR LA CUBIERTA PLASTICA DE LAS
BATERIAS.
Como retirar las baterías:
1. Retire de la unidad el ensamble de la cuchilla. (Consulte “Cuidado y
limpieza). Use un destornillador Phillips pequeño para quitar los
tornillos en la unidad y poder así abrirla. Encontrará dos baterías
cilíndricas y las conexiones. Si las
baterías se han derramado, use
D
guantes antes de tocarlas.
2. Desconecte el alambre
negativo (-) negro de la
batería, deslizando la
conexión de la batería (D).
Desconecte el alambre
positivo (+) rojo de la misma
manera y retire las baterías.
■ El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante
del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones
personales.
■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no
para uso industrial ni comercial.
■ Desconecte la unidad del cargador antes de hacer la limpieza
rutinaria de la base de carga.
■ Este producto contiene baterías de níquel cadmio que tienen que ser
recicladas o desechadas apropiadamente una vez que la unidad ya
no funcione (consulte “Como retirar y desechar las baterías”). No las
incinere ni las triture ya que pueden explotar a temperaturas elevadas.
■ Debido a las condiciones ambientales extremadas puede haber una
fuga líquida de las células de las baterías. Si el líquido, que es una
solución de 20-35% de hidróxido de potasio llegara a caer sobre la
piel, (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un
ácido suave como el jugo de limón o vinagre, si el líquido cae dentro
de los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia por un mínimo
de 10 minutos y busque atención médica.
¿Porqué se debe de reciclar las
baterías recargables?
A diferencia de las baterías alcalinas que solamente duran unas cuantas
semanas, las de níquel-cadmio (Ni-Cd) pueden ser recargadas una y otra
vez. Pero, aunque las baterías Ni-Cd duran más que las alcalinas, de 5 a
7 años, eventualmente pierden la capacidad de ser recargadas. Una vez
inservibles, muchos consumidores desechan las baterías o el mismo
producto poniendo en precaria el medio ambiente.
Base de carga
Magneto
Guía
A fin de evitar que esto suceda y para obtener información, acuda al
centro más cercano que esté a cargo de reciclar baterías usadas. Para
más información sobre las baterías de níquel-cadmio llame gratis al
número para asistencia al consumidor al 1-800-231-9786.
Ensamble de la cuchilla/
Palanca perforadora
Guía
12
9
Cuerpo del
abrelatas
7
A
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
B
Magnet
18
3

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español