Kenmore BU1018, 12531150610, 11631150313, 116.31150, Elite 116.31150 Guía del usuario
Add to my manuals
48 Páginas
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 48
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore Elite Vacuum Cleaner ® Aspiradora Model/Modelo: 116.31150 ® -2- -3- -4- REPLACEMENT PARTS Part Exhaust Filter* 20-53296 Dust Bag (2-pack)* 20-53293 Dust Bag (6-pack)* 20-53294 -5- Do not overtighten. Hose Hose Holder Handle Screw -6- Attachment Holder Ke ore nm WARNING -7- Cord Hook Carrying Handle WARNING WARNING -8- -9- - 10 - CHECK BAG Indicator Ke nm ore Hose Holder - 11 - TELESCOPING WAND PET HANDIMATE Between Cushions* CREVICE TOOL ✔ ✔ COMBINATION BRUSH ** ✔ PET HANDIMATETM ✔ ATTACHMENT Drapes* ✔ ✔ ✔ ✔ Floors ✔ - 12 - - 13 - OVERLOAD PROTECTOR RESET - 14 - - 15 - DUST BAG STYLE O TO REMOVE DUST BAG Latch Ke ore nm Tab Slot Motor Safety Filter Ke nm ore Motor Safety Filter - 17 - Tabs Slots Filter Cover Hepa Media Exhaust Filter - 18 - Hose Hose Handle Nozzle Hose - 19 - - 20 - PROBLEM POSSIBLE CAUSE Poor job of dirt pick-up. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Adjust setting. (Page 10) Agitator does not turn. - 21 - PROBLEM POSSIBLE CAUSE 1. Carpet pile entangled around agitator. 2. Worn or broken belt. - 22 - NOTES - 23 - NOTES - 24 - TABLA DE CONTENIDO Antes de usar su aspiradora nueva.............................................................................................. 1 Lista de embalaje ............................................................................................................................. 1 Garantía de la aspiradora de Kenmore Elite............................................................................. 2 Instrucciones importantes de seguridad ..................................................................................... 3 Piezas y características de la aspiradora ................................................................................... 4 Instrucciones de ensamble......................................................................................................... 5-6 Instrucciones de operación ....................................................................................................... 7-11 Performance/Safety Features................................................................................................. 12-13 Cuidado de la aspiradora ....................................................................................................... 13-19 Reconocimiento de problemas ..............................................................................................20-21 Notas ..........................................................................................................................................22-23 Información de asistencia o servicio................................................................................. Back page ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera más segura y efectiva. Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de Ayuda de Aspiradoras ai 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información usted necesitará el número completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en la placa de los números de modelo y serie. Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmore. Número de Modelo___________________________________________ Número de Serie____________________________________________ Fecha de Compra ___________________________________________ Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias. LISTA DE EMBALAJE Su ASPIRADOR KENMORE ELITE se empaca por separado: 1 Aspiradora 1 Mango 1 Herramienta para hendiduras 1 Cepillo para combinación con las siguientes piezas y componentes -1- 1 Pet HandiMateTM 1 Tubo telescópico 1 Manual de uso y cuidado GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE Garantía limitada de Kenmore Elite DURANTE un año a partir de la fecha de compra este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra cuando se es ensamblado correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas. CON LA PRUEBA DE COMPRA, el aparato defectuoso será remplazado sin costo. Para los detalles de la cobertura de garantía, para obtener el reemplazo gratuito, visite la página web: www.kenmore.com/warranty. Esta garantía no cubre filtros o correas, los cuales son partes gastables las cuales se deterioran con el uso normal en el periodo de garantía. Esta garantía queda anulada si este producto se utiliza para otros propósitos que no sean de uso domésticos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían en función de cada estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 -2- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Use su aspiradora solamente como se Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos, describe en este manual. Use solamente y todas las partes del cuerpo lejos de con los accesorios recomendados por aberturas y partes en movimiento. Sears. Apague todos los controles antes de Desconecte la fuente de electricidad desenchufar. antes de hacer el servicio o limpiar el Use cuidado extra cuando limpie área del cepillo. La falta de hacer esto escaleras. No la ponga sobre sillas, puede resultar en el súbito arranque del cepillo. Causando lesiones personales por mesas, etc. Manténgala sobre el piso. partes en movimiento. No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles No deje la aspiradora cuando está (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, enchufada. Desenchufe del etc.), o la use en áreas donde puedan tomacorriente cuando no está en uso y estar presentes. Los vapores de estas antes de hacer el servicio. substancias pueden crear un peligro de Para reducir el riesgo de choque eléctrico incendio o explosión. - No la use afuera o sobre superficies No levante nada que esté ardiendo o mojadas. echando humo, tal como cigarrillos, No permita que se la use como un fósforos, o cenizas calientes. juguete. Ponga especial atención cuando No use la aspiradora sin la bolsa de es usada por o cerca de niños. polvo y/o filtros en su lugar. No la use con un cordón o clavija Siempre cambie la bolsa de polvo dañados. Si la aspiradora no está después de limpiar la alfombra, trabajando como debe, se la ha dejado caer, dañado, dejada afuera, o volteada limpiadores o refrescantes, polvos, y polvo fino. Estos productos obstruyen los en el agua, retórnela a un Centro de filtros, reducen la circulación del aire y Servicio Sears. pueden causar daño a la aspiradora. La No la jale o arrastre del cordón, use el falla en cambiar la bolsa de polvo puede cordón como una manija, cierre una causar daño permanente a la aspiradora. puerta sobre el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No use la aspiradora para levantar objetos duros afilados, pequeños juguetes, No pase la aspiradora sobre el cordón. alfileres, sujetapapeles, etc. Ellos pueden Mantenga el cordón lejos de superficies dañar la aspiradora o la bolsa de polvo. calientes. Desenchufe antes de conectar el Pet No desenchufe tirando del cordón. Para HandiMateTM desenchufar, tome la clavija, no el cordón. Usted es responsable de estar seguro de que su aspiradora no es usada por No tome la clavija o la aspiradora con alguien incapaz de operarla las manos mojadas. correctamente. No ponga ningún objeto en las aberturas. ADVERTENCIA: No la use con ninguna abertura Este producto contiene un quimico bloqueada; manténgala libre de polvo, conocido en el estado de California que hilachas, pelo, y cualquier cosa que causa cáncer y defectos de nacimiento u pueda reducir la circulación del aire. otros daños para la fertilidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene información importante sobre seguridad y uso. Esta guia contiene información sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia o cuidado. -3- PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante concer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. Usalizando solamente bolsas de polvo y filtros de escape con certificación AAFA para mantener certificación AAFA. PARTES DE REEMPLAZO Nombre de parte Pieza No. Filtro de escape* 20-53296 Bolsa para polvo (2-Paquete)* 20-53293 Bolsa para polvo (6-Paquete)* 20-53294 Para ordenar filtros de reemplazo llamando al 1-844-553-6667 or visitar ww.searspar tsdirect.com Disponible en la página www.sears.com NOTA: Las ilustraciones detalladas y la lista de partes de servicio están también disponibles en la web searspartsdirect.com -4- Escanear para reordenar las bolsas or visitar to kenmore.com/reorderO Por favor ponga atención especial a los cuadros que le alertaran de posibles peligros Advertencia: Este información le alertará de peligro de fuego, choques eléctricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Este información le alertara de peligros como lesiones y daños de propiedad. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE. (Pag. 1) Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore Elite. ADVERTENCIA Peligro de lesión personal y daño al producto No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla. De lo contrario podría causar un choque eléctrico o lesión corporal. MANGO CUIDADO 1. Retire la manguera de la soporte de la manguera. No apriete demasiado el tornillo. Si lo aprieta demasiado podría arruinar los orificios para el tornillo. No opere la aspiradora sin tener instalado el tornillo. Manguera Soporte de la manguera Tornillo de la mango 5. Inserte el tornillo. Apriete el tornillo con un destornillador de cruz. 2. Retire el tornillo de la manija de la aspiradora 6. Colocar la manguera en los soportes como se muestra. 3. Coloque el mango como se ve en el diagrama 7. Colocar la manguera en la manguera de boquillay presiónelo firmemente en la manguera de la boquilla. -5- ACCESORIOS 2. Inserte el cepillo de combinación en el contenedor de atrás de la aspiradora como se muestra. 1. Inserte el tubo telscopico y la herramienta para hendiduras en el soporte como se muestra. Cepillo de combinación Herramienta para hendiduras Tubo telescopico Soporte de accesorios 3. Coloque el Pet Handi Mate en el soporte. ore nm Ke 4. Rotar el Pet Handi Mate hasta que este quede fijo en su lugar. CORDÓN ELÉCTRICO 1. Asegúrese de que el sujetador superior del cordón de liberación rápida se encuentre en posición hacia arriba. ADVERTENCIA Choque eléctrico y Peligro de daños personales 2. Enrolle el cordón eléctrico alrededor del gancho de liberación rapida del cordón y la manija para transportar. Enrollar el cordón muy apretado pone estrés en el cordón y puede causar que este de dañe. Un cordón dañado es un peligro de choque eléctrico y puede causar daños personales. Sujetador superior de liberación rápida del cordón NOTA: La manguera debe estar en su lugar antes de ensamblar el cordón. Mango para transportar 3. Presione la ranura del enchufe sobre el cordón. -6- INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento. Tenga cuidado al aspirar cerca de niños. CORDÓN ELÉCTRICO 1. Gire el sujetador del cordón hacia abajo para liberar el cordón eléctrico. Sujetador superior de liberación rápida del cordón 4. Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso. ADVERTENCIA Peligro de lesión personal y daño al producto • Cuando alguna anormalidad/desperfecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente y desconéctelo del toma corriente. NO use los enchufes localizados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrían resultar dañados. ADVERTENCIA Peligro de lesión personal y daño al producto • Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada (uno de los contactos es más ancho que el otro). • La clavija sólo puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. 5. Para guardar el cordón, gire el sujetador del cordón hacia arriba y enredarlo el cordón alrededor del sujetador y de la manija para cargar. ADVERTENCIA Choque eléctrico y Peligro de daños personales Enrollar el cordón muy apretado pone estrés en el cordón y puede causar que este se dañe. Un cordón dañado es un peligro de choque eléctrico y puede causar daños personales. 2. Desprenda el enchufe del cordón eléctrico y quite el cordón del sujetador superior. 3. Esté seguro de que Hendidura de fijación el cordón eléctrico se mantiene fijo en la Cordón hendidura de fijación eléctrico del gancho. -7- DESPRENDIMIENTO DEL MANGO Libere el mango pisando el pedal de liberación y tirando del mango hacia abajo con la mano. Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal. Pise el pedal de liberación y baje la manija hacia el suelo para cambiar de la posición normal a la posición baja. INTERRUPTOR OFF/FLOOR/CARPET Nota: El agitador no girará cuando la aspiradora está en posición vertical. CUIDADO Refiérase a las recomendaciones de los fabricantes de su alfombra para su limpieza. Algunas alfombras más delicadas pueden requerir que sean aspiradas con el agitador apagado, para prevenir daño a la alfombra. Interruptor OFF/FLOOR/ CARPET Ventana de selector OFF (Apagado) Apaga la succión y el agitador motorizado. FLOOR (Piso) - hace andar el motor de succión solamente. En esta posición el montaje del cepillo no da vueltas. Esta posición debe ser usada para limpiar pisos de madera dura y azulejos y cuando se usan accesorios (herramientas). ADVERTENCIA Peligro de lesión personal NO COLOQUE la aspiradora en la escalera. Si se cae, podría causar lesión personal o daño a la propiedad. CARPET (Alfombra) - hace andar ambos motores, el de succión y el del cepillo. -8- SELECCIÓN DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA Seleccione una altura del pelo de la alfombra girando el selector de nivel de pelo de la alfombra situado en la boquilla. Se sugieren los siguientes ajustes: HI – Pelo muy largo y suelto, tapetes, alfombras muy acojinadas. MED HI – Pelo mediano a largo. “|” – Pelo mediano. MED LO – Pelo corto a mediano. LO – La mayoría de las alfombras y pisos descubiertos, y en carpetas delicadas que requieran que el agitador este apagado. Selector de nivel de pelo de la alfombra CUIDADO No permita que la aspiradora este en un solo lugar durante ningún tiempo cuando el agitador está rotando. Se puede dañar la alfombra. SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA Hay cinco (5) ajustes de nivel. Use el ajuste LO (bajo) para obtener la mejor limpieza a fondo. Por otra parte, quizás se requiera elevar el nivel para facilitar algunas tareas, como por ejemplo cuando se trata de tapetes y algunas alfombras de pelo largo, y para impedir que la aspiradora se apague. Atención: Refiérase a las recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas alfombras más delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador desconectado para prevenir que la alfombra sea dañada. INDICADOR DE POLVO El indicador eléctrico de polvo es una característica que detecta el polvo mientras que pasa por la aspiradora. OPERACIÓN Cuando utilizando la aspirador, la luz se encenderá y permanecerá encendido mientras el sensor detecta una alta concentración de partículas que pasan a través de la aspiradora. Para limpie opticas celadas de indicador de polvo ver la página 14. El indicador de polvo están localizados en la parte delantera de la cubierta del indicador. • Cuando poco o nada de la succionado está presente la luz está apagada. •Cuando la succionado está presente la luz está encendida. Indicador de polvo -9- INDICADOR DE CHECK BAG Cuando la unidad esta trabajando con un flujo de aire normal, la luz en Indicador de CHECK BAG esta apagada. La luz se enciende cuando. Nota: Es normal que el indicador de bolsa llena se active cuando se utilizan ciertos accesorios debido a la reducción de aire. No es necesario ningún mantenimiento. Indicador de CHECK BAG Ke nm ore La luz se enciende cuando: • La bolsa de polvo esta saturada. Ver sección de como CAMBIAR BOLSA DE POLVO en la (Pag. 16) • Se el flujos de aire es obstruido. Si esto ocurre revisar el filtro del motor u otras posibles obstrucciones localizadas en la sección REMOVER OBSTRUCCIONES (Pag 18-19) • Cuando se utilizan algunos accesorios. NO USE la manguera cuando la aspiradora este en uso Cuando use los accesorios, tenga cuidado de no estirar demasiado la manguera expansible para tratar de alcanzar más lejos. Si trata de estirar la manguera más de lo debido, podría causar que la aspiradora se venga abajo. Siempre regrese la aspiradora a la posición vertical antes de usar la manguera y los accesorios. 1. Colocar la aspiradora en posición vertical. 2. Retire la manguera de la soporte de la manguera. CUIDADO NO tire de la aspiradora por la manguera en la habitación. Podrían ocurrir daños a sus pertenencias. Manguera Soporte de la manguera 3. Use los accesorios de acuerdo a como los necesite. Ver la tabla de USO DE ACCESORIOS. (Pag. 11) PARA UN ALCANCE ADICIONAL: Colocar el tube telesópico en el manguera. La herramienta para hendiduras, cepillo para combination y el Pet Handi Mate se puede acoplar al final del tube telesópico como los necesite. - 10 - TUBO TELESCÓPICO El tubo telescopio es ajustable y no requiere ensamble, para ajustar simplemente presione el botón y estire hasta encontrar la altura deseada, suelte el botón y mueva la extensión interior para adentro a apara afuera hasta que esta se trabe. El control de aspiración le permite cambiar la potencia de aspiración de la aspiradora dependiendo del grosor de la tela o alfombra. Disminuir aspiración Aumentar aspiración Control de aspiration • Abriendo el control reduce la aspiración para cortinas y alfombras ligeros. • Cerrando el control aumenta la aspiración para tapicería y alfombras. CEPILLO PARA COMBINACIÓN El cepillo combinado se puede conectar directamente al tubo. Para mejores resultados, cierra el control de aspiración completamente. Cepillo PET HANDIMATE Cepillo para combinaciòn Soporte de cepillo Junte la manguera o el tubo al Pet HandiMate y apriete con firmeza. Use el cepillo de combinacion sin el cepillo para una mayor succión en muebles, cojines o escaleras. Pet HandiMate gira y pivotea para una limpieza más conveniente. Use el cepillo de combinacion con el cepillo para limpiar superficies sueltas como cortinas. CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS ÁREA A LIMPIAR ACCESORIO HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS CEPILLO PARA COMBINACIÒN** PET HANDIMATE Entre Muebles* Cojines* ✔ ✔ ✔ Cortinas* ✔ Escalones Alfombra Duros ✔ ✔ ✔ ✔ Pisos ✔ ✔ * Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas. ** Use el sujetador del cepillo sin el cepillo para una mayor succión en muebles, cojines o escaleras. Use el sujetador del cepillo con el cepillo para limpiar superficies sueltas como cortinas. - 11 - CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD SISTEMA DE PROTECCIÓN DE MOTOR Protector Termal - Succión del Motor Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta automáticamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento. Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora. Protector Termal- Motores del agitador Esta aspiradora esta equipada con protectores de sobre calentamiento en los motores del agitador que se activan automáticamente para la protección de los motores. Estos protectores desconectan de toda corriente eléctrica a los motores automáticamente cuando existe un sobrecalentamiento. Esto permite que los motores se enfríen y que no se vayan a fundir o sufrir un desperfecto. Para corregir el problema: Si esto ocurre, apague la aspiradora y desenchufe el cordón del tomacorriente para permitir que la aspiradora se enfríe y que el protector termal se reajuste. CUIDADO Siempre regrese la aspiradora a la posición vertical antes de usar la manguera y los accesorios. La falla de este es el resultado del sobre calentamiento de los motores del agitador. Esto puede causar que el protector termal se active. Busque y saque las obstrucciones o cambie la bolsa, si es necesario. Examine también y reemplace cualquier filtro obstruido. Espere aproximadamente 50 minutos y enchufe la aspiradora y prenderla para ver si el Válvula de paso se ha reajustado. VÁLVULA DE PASO Esta aspiradora contiene una válvula de paso de aire que sirve como Válvula de paso y cuando un bloqueo impida que circule el aire al motor se abre automáticamente para proveer un flujo de aire fresco al motor. Así esta válvula impide el sobre calentamiento del motor y como consecuencia que esta se dañe. Usted podrá notar un sonido diferente al norman cuando esta válvula se activa y el aire pasa por ella. Vàlvula de escape Para corregir el problema: Instale una bolsa nueva. Si se usa algún accesorio ajuste este para tener un mayor flujo de aire. Nota: La válvula de desviación puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que llene la bolsa rapidamente. Nota: No obstruya el Válvula de paso. - 12 - PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR El motor del agitador tiene una protección incorporada contra daño del motor en caso de que el agitador se bloquee. Si el agitador se pone lento o se detiene, el protector de sobrecarga del agitador apaga el motor del agitador. El motor de succión continuará funcionando. Para corregir el problema: Apagué y desconecté la aspiradora, limpie la obstrucción, y después presione el botón del protector de sobrecarga (OVERLOAD PROTECTOR RESET). NOTA: Una vez que el motor del agitados de pare, limpie las abstrucciones del agitador Por favor espere 20 segundos como minumo antes de reajustar el protector de sobre carga. OVERLOAD PROTECTOR RESET Si el problema persiste, busque un técnico calificado que haga el servicio de la aspiradora. CUIDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS 1. Desconecte el cordón eléctrico de la clavija de la pared. NO rocíe agua sobre la aspiradora. CUIDADO No use los accesorios si estan mojados. Los accesorios que se utilicen en áreas sucias, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Podrían dejar marcas. 2. Para limpiar el exterior o reducir la electricidad estática y acumulación de polvo, limpie la superficie exterior de la aspiradora y los accesorios, usando un trapo suave y limpio, mójelo en una solución de agua y detergente líquido, y exprímalo. Séquela después de limpiar. Lave los accesorios en agua tibia jabonosa, enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de platos. - 13 - ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA Reemplace la manguera y el tube si es necesario (ver página 5 & 6). ADVERTENCIA Choque eléctrico y Peligro de daños personales Recoja el cordón y enrollarlo en los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado. Asegure la clavija sobre el cordón de poder (ver página 6). Enrollar el cordón muy apretado pone estrés en el cordón y puede causar que este se dañe. Un cordón dañado es un peligro de choque eléctrico y puede causar daños personales. Guarde la aspiradora bajo techo en un lugar seco, con el mango en posición vertical. LIMPIEZA DE LAS CELDAS ÓPTICAS Los ópticos del indicador de polvo consiste en dos celdas ópticas localizadas dentro de la boquilla. De vez en cuando es necesario limpiar las dos celdas ópticas para que funcionen a su capacidad máxima. Cubierta Opticas Celedas Se recomienda limpiar las celdas ópticas: • Cuando se enciende continuamente la luz. • Cuando se adhieren la tierra o el polvo en las celdas ópticas. Para limpiar el indicador, limpié lo con un trapo suave y seco. Nunca use detergentes o líquidos porque ellos pueden ensuciar más rápido las celdas ópticas y será necesario limpiarlas más pronto de lo normal. Reemplace la cubierta. Asegúrese de que esté completamente asegurado en su lugar. - 14 - CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO ADVERTENCIA Siempre desconecte el cordón eléctrico antes de reparar alguna parte de la aspiradora.the vacuum cleaner. BOLSA DE POLVO ESTILO O PARA CAMBIAR LA BOLSA PARA POLVO 1. Jale del pestillo de la cubierta de bolsa. PARA CAMBIAR LA BOLSA 1. Desdoble la bolsa para polvo nueva. Doble la lengüeta de seguridad de la nueva bolsa para polvo en dirección contraria a la abertura que va en el soportte de la bolsa. Ke nm ore 2. Tome el collar de la bolsa para polvo y tire con cuidado para retirar la bolsa para polvo. NOTA: No jale del mecanismo de seguridad de la bolsa cuando remueva o instale una bolsa para polvo nueva. Soporte de l la bolsa Filtro de seguridad del motor Bolsa para polvo 2. Inserte la bolsa para polvo completamente sobre el soporte de la bolsa sujetando la bolsa por el collar. Pestillo de la cubierta Mechanismo de seguridad de la bolsa Lengüeta de seguridad 3. Coloque la bolsa en la cámara de la bolsa de polvo. Asegúrese de que todas las partes de la bolsa para polvo esté completamente dentro de la cavidad para la bolsa antes de cerrar la cubierta de la bolsa. 4. Reinstale la lengüeta de la cubierta de polvo en la ranura en la aspiradora. 3. Tire la bolsa usada a la basura. NO vuelva a usar la bolsa. NOTA: Revise el soporte de la bolsa y el filtro de seguridad al motor. CUIDADO NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollín, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que esté llena. Cambie la bolsa más seguido cuando aspire este tipo de materiales. Lengüeta Ranura 5. Reinstale la cubierta de polvo hasta la posición. Un sonido de "click" se debe de oír. Ke nm ore Asegúrese de que la bolsa para polvo esté instalada por completo en la cavidad de la bolsa. NOTA: Si la bolsa para polvo no esta instalada o no esta instalada correctamente el mecanismo de seguridad de la bolsa impedirá que la bolsa cierre. - 15 - FILTRO DE PROTECCIÓN AL MOTOR ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desenchufe el cable de poder del tomacorriente. No opere la aspiradora sin el filtro primario o el filtro de escape. Este segure que los filtros estén instalados apropiadamente para prevenir alguna falla del motor y/o sacudida eléctrica. Lave el filtro con agua tibia en una solución jabonosa, enjuague bien y aprietelo bien con su mano para remover excesos de agua, permita que este seque al aire libre por lo menos 24 horas. NO lo lave en lavadora de platos. NO lo instale humedo. Revise el filtro de protección al motor frecuentemente y limpielo cuando este sucio. Vuelva a colocar el filtro deslizándolo de nuevo en su lugar debajo de las estrias en la cavidad lara la bolsa Remueva la bolsa para polvo como se muestra en la sección de CAMBIO DE BOLSA (Pág 15). Vuelva a colocar la bolsa de polvo como se muestra en la sección de CAMBIO DE BOLSA (Pág 15). Levante la tapa del filtro que se encuentra en la parte inferior del contenedor de polvo como de muestra en la ilustración. Si el filtro esta sucio remueva este simplemente jalando hacia afuera. Cubierta del filtro de proteción al motor Filtro de proteción al motor - 16 - CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE FILTRO DE ESCAPE ESTILO No. EF-9 El filtro de escape se debe reemplazar cuando este sucio. El tiempo de reemplazo depende de las condiciones de uso. El filtro de escape de debe de revisas cada ves que se cambie la bolsa. El filtro de escape no puede ser lavado, perdería su capacidad de atrapar el polvo. 4. Para reinstale la cubierta del filtro de escape insertando las lengüetas en los ranuras. Lengüetas Ranuras 1. Presione hacia abajo el seguro de la cubierta del filtro de escape y jale hacia afuera para remover la tapa. Cubierta del filtro Filtro de escape Seguro de la cubierta del filtro 5. Presiona cubierta en su lugar. 2. Remueva el filtro de escape de la cubierta. 3. Coloque el nuevo filtro de escape dentro de la cubierta como se muestra. - 17 - CÓMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS Proceda siempre con precauciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. 3. Estire al máximo la manguera y luego permita que se encoja hasta su tamaño normal de almacenamiento. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Si la aspiradora no parece tener suficiente succión, revise si la bolsa del polvo está llena o si el filtro está tapado. Ver CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO (pòg 15) y FILTRO DE PROTECCIÓN AL MOTOR. (pàg 16) Si la bolsa del polvo y áreas del filtro están libres de trabas, revise la manguera expansible. 4. Reinserte la manguera adentro de la abertura en el cuerpo de la cual fue sacada. PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LA MANGUERA 5. Apague la aspiradora y desenchufe el cordón. 1. Remueva el mango de la manguera del soporte de la manguera, girando, y tirando derecho hacia afuera. Si la bolsa del polvo, áreas del filtro y manguera están libres de trabas, desconecte la manguera de la boquilla del soporte de la mangeura y revire la boquilla por obstáculos. Manguera Mango de la manguera Manguera de la boquilla 1. Remueva del manguera de la boquilla, girando, y tirando derecho hacia afuera. Limpie el agitador de acuerdo a las instrucciones en la sección LIMPIEZA DEL AGITADOR. (Pag. 19) 2. Enchufe la aspiradora y enciendala. Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente. - 18 - PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LA CUBIERTA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DEL PET HANDIMATE Chequee frecuentemente el pasaje de aire para estar seguro de que está libre de obstrucciones ADVERTENCIA 1. Levante la cubierta para ceder a limpiar el conducto de limpieza Para reducir el riesgo de daños personales quite el Pet HandiMate de la manguera u el tubo antés de quitar los residunos. Cubierta para ceder a limpiar el conducto de limpieza 2. Remover cualquier clase de pelusa o escombro acumulado 3. Reemplace la cubierta. Asegúrese de que esté completamente asegurado en su lugar. LIMPIEZA DEL AGITADOR BOQUILLA PET HANDIMATE Para un aspirado eficiente, el agitador deber ser mantenido libre de fibras de alfombra, hilos, o acumulación de pelo. Luego de 7 a 10 usos, desenchufe y dé vuelta a la aspiradora y revise el agitador para ver si tiene acumulación de hilos, fibras o pelo. Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador. Use tijeras para sacar cualquier acumulación atorada alrededor del agitador. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños personales quite el Pet HandiMate de la manguera u el tubo antés de quitar los residunos. - 19 - RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal. PROBLEMA La aspiradora no enciende CAUSA POSIBLE 1. Está desconectada. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia. 3. Protector termal activado. 4. Toma-corriente defectuoso. No aspira satisfactoriamente. 1. Bolsa para polvo llena o atascada. 2. Ajuste incorrecto de nivel de pelo de la alfombra. 3. Agitador desgastado. 4. Boquilla, o sujetador de la bolsa, atascada. 5. Manguera atascada. 6. Manguera rota. 7. La manguera no está bien insertada. 8. Activación del sistema de protección del motor. 9. Filtros de seguridad. 10. Cubierta para ceder a limpiar el conducto de limpieza está abierta. La aspiradora levanta 1. Ajuste incorrecto de nivel de tapetes o es difícil pelo de la alfombra. empujar. El agitador no 1. Mango en posición vertical. funciona. 2. Sobrecarga del agitador activado. 3. Protector térmico activado. Restricción del flujo con el uso de los accesorios; cambio de sonido. SOLUCIÓN POSIBLE 1. Conecte bien, seleccione la función deseada en el control manual. 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el fusible. 3. Desconecte la aspiradora y permita que se enfrié, el protector térmico se activara por si solo. (Pág 12) 4. Pruébelo con otro aparato o lámpara. Hágalo reparar apropiadamente. 1. Cambie la bolsa. (Pág 15) 2. Ajuste el nivel. (Pág 9) 3. Cambie el agitador. 4. Revise COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. (Pág 18-19) 5. Revise la manguera por residuos. 6. Cambie la manguera. 7. Inserte bien la manguera. 8. Determine si existen bloqueos. (Pág 18-19) 9. Cambie el filtro de protección al motor y el filtro del escape. (Pág 18-19) 10. Cierra la cubierta para ceder a limpiar el conducto de limpieza. 1. Ajuste el nivel. (Pág 8) 1. Mueva el mango de la posición vertical. 2. Reajuste la sobrecarga del agitador. (Pag 13) 3. Desconecte la aspiradora y permita que se enfrié por 50 minutos. (Pág 12) 4. Interruptor es en la posición 4. Mueva el interruptor de la FLOOR. posición CARPET. 1. El uso de los accesorios limita el 1. Revise ACCESORIOS. (Pág 8) flujo de aire. 2. La pelusa de una alfombra 2. Revise CÓMO ELIMINAR LOS nueva obstruye el paso de aire. RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y limpie la manguera. (Pág Pág 18-19) - 20 - PROBLEMA CAUSA POSIBLE El Pet Handi Mate 1. Pila de la alfombra enredada no funciona alrededor del agitador. cuando està instalado. 2. Correa desgastada o rota. No recoge bien la basura. 1. Pila de la alfombra enredada alrededor del agitador. 2. Correa desgastada o rota. 3. Problema con la aspiradora. 4. Control de aspiración abierto. 5. Perforaciones en la manguera de aspiración. - 21 - SOLUCIÓN POSIBLE 1. Limpie el agitador. 2. Esta pieza no se puede arreglar. Devuelva a una tiendo o centro de servicio de Sears para que se lo cambien si está bajo garantía. 1. Limpie el agitador. 2. Esta pieza no se puede arreglar. Devuelva a una tiendo o centro de servicio de Sears para que se lo cambien si está bajo garantía. 3. Consulte la sección de sugerencias para la aspiradora. 4. Cierre el tubo de aspiración. (Pág 11) 5. Cambie la manguera puede obtenerse encentro NOTAS - 22 - NOTAS - 23 - P/N C01ZDWF20U00 - KC01ZDWFZ0U0
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Related manuals
Anuncio