Kenmore BU1018, 12531150610, 11631150313, 116.31150, Elite 116.31150 Guía del usuario


Add to my manuals
48 Páginas

Anuncio

Kenmore BU1018, 12531150610, 11631150313, 116.31150, Elite 116.31150 Guía del usuario | Manualzz
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Kenmore Elite
Vacuum Cleaner
®
Aspiradora
Model/Modelo:
116.31150
®
-2-
-3-
-4-
REPLACEMENT PARTS
Part
Exhaust Filter*
20-53296
Dust Bag (2-pack)*
20-53293
Dust Bag (6-pack)*
20-53294
-5-
Do not overtighten.
Hose
Hose
Holder
Handle
Screw
-6-
Attachment
Holder
Ke
ore
nm
WARNING
-7-
Cord
Hook
Carrying
Handle
WARNING
WARNING
-8-
-9-
- 10 -
CHECK BAG
Indicator
Ke
nm
ore
Hose
Holder
- 11 -
TELESCOPING WAND
PET HANDIMATE
Between
Cushions*
CREVICE TOOL
✔
✔
COMBINATION BRUSH **
✔
PET HANDIMATETM
✔
ATTACHMENT
Drapes*
✔
✔
✔
✔
Floors
✔
- 12 -
- 13 -
OVERLOAD
PROTECTOR
RESET
- 14 -
- 15 -
DUST BAG STYLE O
TO REMOVE DUST BAG
Latch
Ke
ore
nm
Tab
Slot
Motor
Safety
Filter
Ke
nm
ore
Motor Safety Filter
- 17 -
Tabs
Slots
Filter Cover
Hepa Media
Exhaust Filter
- 18 -
Hose
Hose
Handle
Nozzle
Hose
- 19 -
- 20 -
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Poor job of dirt
pick-up.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1. Adjust setting. (Page 10)
Agitator does not
turn.
- 21 -
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
1. Carpet pile entangled around
agitator.
2. Worn or broken belt.
- 22 -
NOTES
- 23 -
NOTES
- 24 -
TABLA DE CONTENIDO
Antes de usar su aspiradora nueva.............................................................................................. 1
Lista de embalaje ............................................................................................................................. 1
Garantía de la aspiradora de Kenmore Elite............................................................................. 2
Instrucciones importantes de seguridad ..................................................................................... 3
Piezas y características de la aspiradora ................................................................................... 4
Instrucciones de ensamble......................................................................................................... 5-6
Instrucciones de operación ....................................................................................................... 7-11
Performance/Safety Features................................................................................................. 12-13
Cuidado de la aspiradora ....................................................................................................... 13-19
Reconocimiento de problemas ..............................................................................................20-21
Notas ..........................................................................................................................................22-23
Información de asistencia o servicio................................................................................. Back page
ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA
Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en
una manera más segura y efectiva.
Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de
Ayuda de Aspiradoras ai 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información usted necesitará el
número completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en la placa de los
números de modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva aspiradora de
Kenmore.
Número de Modelo___________________________________________
Número de Serie____________________________________________
Fecha de Compra ___________________________________________
Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias.
LISTA DE EMBALAJE
Su ASPIRADOR KENMORE ELITE se empaca
por separado:
1 Aspiradora
1 Mango
1 Herramienta para hendiduras
1 Cepillo para combinación
con las siguientes piezas y componentes
-1-
1 Pet HandiMateTM
1 Tubo telescópico
1 Manual de uso y cuidado
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE
Garantía limitada de Kenmore Elite
DURANTE un año a partir de la fecha de compra este producto está garantizado
contra defectos de materiales o mano de obra cuando se es ensamblado
correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas.
CON LA PRUEBA DE COMPRA, el aparato defectuoso será remplazado sin costo.
Para los detalles de la cobertura de garantía, para obtener el reemplazo gratuito, visite
la página web: www.kenmore.com/warranty.
Esta garantía no cubre filtros o correas, los cuales son partes gastables las cuales se
deterioran con el uso normal en el periodo de garantía.
Esta garantía queda anulada si este producto se utiliza para otros propósitos que no
sean de uso domésticos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían en función de cada estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
-2-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
ADVERTENCIA
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con las precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
Use su aspiradora solamente como se
Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos,
describe en este manual. Use solamente
y todas las partes del cuerpo lejos de
con los accesorios recomendados por
aberturas y partes en movimiento.
Sears.
Apague todos los controles antes de
Desconecte la fuente de electricidad
desenchufar.
antes de hacer el servicio o limpiar el
Use cuidado extra cuando limpie
área del cepillo. La falta de hacer esto
escaleras. No la ponga sobre sillas,
puede resultar en el súbito arranque del
cepillo. Causando lesiones personales por mesas, etc. Manténgala sobre el piso.
partes en movimiento.
No use la aspiradora para levantar
líquidos inflamables o combustibles
No deje la aspiradora cuando está
(gasolina, fluido de limpiar, perfumes,
enchufada. Desenchufe del
etc.), o la use en áreas donde puedan
tomacorriente cuando no está en uso y
estar presentes. Los vapores de estas
antes de hacer el servicio.
substancias pueden crear un peligro de
Para reducir el riesgo de choque eléctrico incendio o explosión.
- No la use afuera o sobre superficies
No levante nada que esté ardiendo o
mojadas.
echando humo, tal como cigarrillos,
No permita que se la use como un
fósforos, o cenizas calientes.
juguete. Ponga especial atención cuando
No use la aspiradora sin la bolsa de
es usada por o cerca de niños.
polvo y/o filtros en su lugar.
No la use con un cordón o clavija
Siempre cambie la bolsa de polvo
dañados. Si la aspiradora no está
después de limpiar la alfombra,
trabajando como debe, se la ha dejado
caer, dañado, dejada afuera, o volteada limpiadores o refrescantes, polvos, y
polvo fino. Estos productos obstruyen los
en el agua, retórnela a un Centro de
filtros, reducen la circulación del aire y
Servicio Sears.
pueden causar daño a la aspiradora. La
No la jale o arrastre del cordón, use el
falla en cambiar la bolsa de polvo puede
cordón como una manija, cierre una
causar daño permanente a la aspiradora.
puerta sobre el cordón, o tire del cordón
alrededor de bordes afilados o esquinas. No use la aspiradora para levantar
objetos duros afilados, pequeños juguetes,
No pase la aspiradora sobre el cordón.
alfileres, sujetapapeles, etc. Ellos pueden
Mantenga el cordón lejos de superficies
dañar la aspiradora o la bolsa de polvo.
calientes.
Desenchufe antes de conectar el Pet
No desenchufe tirando del cordón. Para
HandiMateTM
desenchufar, tome la clavija, no el
cordón.
Usted es responsable de estar seguro de
que su aspiradora no es usada por
No tome la clavija o la aspiradora con
alguien incapaz de operarla
las manos mojadas.
correctamente.
No ponga ningún objeto en las aberturas.
ADVERTENCIA:
No la use con ninguna abertura
Este producto contiene un quimico
bloqueada; manténgala libre de polvo,
conocido en el estado de California que
hilachas, pelo, y cualquier cosa que
causa cáncer y defectos de nacimiento u
pueda reducir la circulación del aire.
otros daños para la fertilidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues
contiene información importante sobre seguridad y uso. Esta guia contiene información sobre
seguridad debajo de simbolos de advertiencia o cuidado.
-3-
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante concer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado
y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora.
Usalizando solamente bolsas de polvo y filtros de escape con
certificación AAFA para mantener certificación AAFA.
PARTES DE REEMPLAZO
Nombre de parte
Pieza No.
Filtro de escape*
20-53296
Bolsa para polvo (2-Paquete)*
20-53293
Bolsa para polvo (6-Paquete)*
20-53294
Para ordenar filtros de reemplazo llamando al
1-844-553-6667 or visitar ww.searspar tsdirect.com
Disponible en la página www.sears.com
NOTA: Las ilustraciones detalladas y la lista de
partes de servicio están también disponibles en la
web searspartsdirect.com
-4-
Escanear para reordenar
las bolsas or visitar
to kenmore.com/reorderO
Por favor ponga atención especial a los cuadros que le alertaran de posibles peligros
Advertencia: Este información le alertará de peligro de fuego, choques eléctricos,
quemadas y lesiones. Cuidado: Este información le alertara de peligros como lesiones
y daños de propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
Antes de armar la aspiradora, revise la
LISTA DE EMBALAJE. (Pag. 1) Use esta
lista para verificar que ha recibido todos
los componentes de su nueva aspiradora
Kenmore Elite.
ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal y daño al producto
No conecte la aspiradora hasta que
termine de armarla. De lo contrario
podría causar un choque eléctrico o
lesión corporal.
MANGO
CUIDADO
1. Retire la
manguera de la
soporte de la
manguera.
No apriete demasiado el tornillo.
Si lo aprieta demasiado podría arruinar
los orificios para el tornillo.
No opere la aspiradora sin tener
instalado el tornillo.
Manguera
Soporte de
la manguera
Tornillo de
la mango
5. Inserte el tornillo.
Apriete el tornillo con
un destornillador de
cruz.
2. Retire el
tornillo de la
manija de la
aspiradora
6. Colocar la
manguera en los
soportes
como se muestra.
3. Coloque el
mango como
se ve en el
diagrama
7. Colocar la
manguera en la
manguera de
boquillay presiónelo
firmemente en la
manguera de la
boquilla.
-5-
ACCESORIOS
2. Inserte el cepillo de combinación en el
contenedor de atrás de la aspiradora
como se muestra.
1. Inserte el tubo telscopico y la
herramienta para hendiduras en el
soporte como se muestra.
Cepillo de
combinación
Herramienta
para hendiduras
Tubo
telescopico
Soporte de
accesorios
3. Coloque el Pet
Handi Mate en el
soporte.
ore
nm
Ke
4. Rotar el Pet
Handi Mate hasta
que este quede
fijo en su lugar.
CORDÓN ELÉCTRICO
1. Asegúrese de que el sujetador superior
del cordón de liberación rápida se
encuentre en posición hacia arriba.
ADVERTENCIA
Choque eléctrico y Peligro de daños personales
2. Enrolle el cordón eléctrico alrededor
del gancho de liberación rapida del
cordón y la manija para transportar.
Enrollar el cordón muy apretado pone estrés en el cordón y puede causar que este
de dañe. Un cordón dañado es un peligro
de choque eléctrico y puede causar daños
personales.
Sujetador superior
de liberación
rápida del cordón
NOTA: La manguera debe estar en su
lugar antes de ensamblar el cordón.
Mango para
transportar
3. Presione la ranura del enchufe sobre el
cordón.
-6-
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CUIDADO
¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños
corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora
está encendida. El tocar el agitador mientras que está
girando puede cortar, contusionar o causar otras
lesiones. Siempre desconecte del tomacorriente antes
de dar mantenimiento.
Tenga cuidado al aspirar cerca de niños.
CORDÓN ELÉCTRICO
1. Gire el sujetador del cordón hacia
abajo para liberar el cordón eléctrico.
Sujetador superior
de liberación
rápida del cordón
4. Conecte el cordón eléctrico polarizado
en un enchufe de 120 voltios que se
encuentre cerca del piso.
ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal y daño al
producto
• Cuando alguna anormalidad/desperfecto ocurra, pare de usar el producto
inmediatamente y desconéctelo del
toma corriente.
NO use los enchufes localizados sobre
los muebles. Los objetos cercanos podrían resultar dañados.
ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal y daño al
producto
• Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, esta aspiradora cuenta con
una clavija polarizada (uno de los
contactos es más ancho que el otro).
• La clavija sólo puede introducirse de
una manera en el enchufe. Si la
clavija no cabe bien en el enchufe,
inviértala. Si aún no cabe, llame a un
electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavija
de ninguna manera.
5. Para guardar el cordón, gire el
sujetador del cordón hacia arriba y
enredarlo el cordón alrededor del
sujetador y de la manija para cargar.
ADVERTENCIA
Choque eléctrico y Peligro de daños
personales
Enrollar el cordón muy apretado pone
estrés en el cordón y puede causar que
este se dañe. Un cordón dañado es un
peligro de choque eléctrico y puede
causar daños personales.
2. Desprenda el enchufe del cordón
eléctrico y quite el cordón del sujetador
superior.
3. Esté seguro de que Hendidura
de fijación
el cordón eléctrico se
mantiene fijo en la
Cordón
hendidura de fijación eléctrico
del gancho.
-7-
DESPRENDIMIENTO DEL MANGO
Libere el mango pisando el pedal de
liberación y tirando del mango hacia
abajo con la mano.
Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal. Pise el
pedal de liberación y baje la manija
hacia el suelo para cambiar de la
posición normal a la posición baja.
INTERRUPTOR OFF/FLOOR/CARPET
Nota: El agitador
no girará cuando
la aspiradora
está en posición
vertical.
CUIDADO
Refiérase a las recomendaciones de los
fabricantes de su alfombra para su limpieza. Algunas alfombras más delicadas pueden requerir que sean aspiradas
con el agitador apagado, para prevenir
daño a la alfombra.
Interruptor
OFF/FLOOR/
CARPET
Ventana de
selector
OFF (Apagado) Apaga la succión
y el agitador motorizado.
FLOOR (Piso) - hace andar el motor de succión solamente. En esta posición el montaje
del cepillo no da vueltas. Esta posición
debe ser usada para limpiar pisos de madera dura y azulejos y cuando se usan accesorios (herramientas).
ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal
NO COLOQUE la aspiradora en la escalera. Si se cae, podría causar lesión personal o daño a la propiedad.
CARPET (Alfombra) - hace andar ambos
motores, el de succión y el del cepillo.
-8-
SELECCIÓN DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA
Seleccione una altura del pelo de la
alfombra girando el selector de nivel de
pelo de la alfombra situado en la
boquilla.
Se sugieren los siguientes ajustes:
HI – Pelo muy largo y suelto, tapetes,
alfombras muy acojinadas.
MED HI – Pelo mediano a largo.
“|” – Pelo mediano.
MED LO – Pelo corto a mediano.
LO – La mayoría de las alfombras y pisos
descubiertos, y en carpetas delicadas que
requieran que el agitador este apagado.
Selector de nivel de
pelo de la alfombra
CUIDADO
No permita que la aspiradora este en un
solo lugar durante ningún tiempo
cuando el agitador está rotando. Se
puede dañar la alfombra.
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE
NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA
Hay cinco (5) ajustes de nivel. Use el
ajuste LO (bajo) para obtener la mejor
limpieza a fondo. Por otra parte, quizás
se requiera elevar el nivel para facilitar
algunas tareas, como por ejemplo
cuando se trata de tapetes y algunas
alfombras de pelo largo, y para impedir
que la aspiradora se apague.
Atención: Refiérase a las
recomendaciones del fabricante para
limpiar su alfombra. Algunas alfombras
más delicadas pueden requerir el uso de
la aspiradora con el agitador
desconectado para prevenir que la
alfombra sea dañada.
INDICADOR DE POLVO
El indicador eléctrico de polvo es una característica que detecta el polvo mientras
que pasa por la aspiradora.
OPERACIÓN
Cuando utilizando la aspirador, la luz se
encenderá y permanecerá encendido
mientras el sensor detecta una alta
concentración de partículas que pasan a
través de la aspiradora. Para limpie
opticas celadas de indicador de polvo
ver la página 14.
El indicador de polvo están localizados
en la parte delantera de la cubierta del
indicador.
• Cuando poco o nada de la succionado
está presente la luz está apagada.
•Cuando la succionado está presente la
luz está encendida.
Indicador
de polvo
-9-
INDICADOR DE CHECK BAG
Cuando la unidad esta trabajando con un
flujo de aire normal, la luz en Indicador de
CHECK BAG esta apagada. La luz se
enciende cuando.
Nota: Es normal
que el indicador
de bolsa llena se
active cuando se
utilizan ciertos
accesorios debido
a la reducción de
aire. No es
necesario ningún
mantenimiento.
Indicador de
CHECK BAG
Ke
nm
ore
La luz se enciende cuando:
• La bolsa de polvo esta saturada. Ver
sección de como CAMBIAR BOLSA DE
POLVO en la (Pag. 16)
• Se el flujos de aire es obstruido. Si esto
ocurre revisar el filtro del motor u otras
posibles obstrucciones localizadas en la
sección REMOVER OBSTRUCCIONES
(Pag 18-19)
• Cuando se utilizan algunos accesorios.
NO USE la manguera cuando la
aspiradora este en uso
Cuando use los accesorios, tenga cuidado de no estirar demasiado la manguera expansible para tratar de
alcanzar más lejos. Si trata de estirar la
manguera más de lo debido, podría causar que la aspiradora se venga abajo.
Siempre regrese la aspiradora a la
posición vertical antes de usar la
manguera y los accesorios.
1. Colocar la
aspiradora en
posición vertical.
2. Retire la
manguera de la
soporte de la
manguera.
CUIDADO
NO tire de la aspiradora por la manguera en la habitación. Podrían ocurrir daños a sus pertenencias.
Manguera
Soporte
de la
manguera
3. Use los accesorios de acuerdo a como
los necesite. Ver la tabla de USO DE
ACCESORIOS. (Pag. 11)
PARA UN ALCANCE ADICIONAL:
Colocar el tube telesópico en el manguera.
La herramienta para hendiduras, cepillo
para combination y el Pet Handi Mate se
puede acoplar al final del tube telesópico
como los necesite.
- 10 -
TUBO TELESCÓPICO
El tubo telescopio es ajustable y no requiere
ensamble, para ajustar simplemente
presione el botón y estire hasta encontrar la
altura deseada, suelte el botón y mueva la
extensión interior para adentro a apara
afuera hasta que esta se trabe.
El control de aspiración le permite cambiar
la potencia de aspiración de la aspiradora
dependiendo del grosor de la tela o
alfombra.
Disminuir
aspiración
Aumentar
aspiración
Control de
aspiration
• Abriendo el control reduce la aspiración
para cortinas y alfombras ligeros.
• Cerrando el control aumenta la aspiración
para tapicería y alfombras.
CEPILLO PARA COMBINACIÓN
El cepillo combinado se puede conectar
directamente al tubo.
Para mejores resultados, cierra el
control de aspiración completamente.
Cepillo
PET HANDIMATE
Cepillo para
combinaciòn
Soporte
de cepillo
Junte la manguera o el
tubo al Pet HandiMate
y apriete con firmeza.
Use el cepillo de combinacion sin el
cepillo para una mayor succión en
muebles, cojines o escaleras.
Pet HandiMate gira y
pivotea para una
limpieza más
conveniente.
Use el cepillo de combinacion con el
cepillo para limpiar superficies sueltas
como cortinas.
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
ÁREA A LIMPIAR
ACCESORIO
HERRAMIENTA PARA
HENDIDURAS
CEPILLO PARA
COMBINACIÒN**
PET HANDIMATE
Entre
Muebles*
Cojines*
✔
✔
✔
Cortinas*
✔
Escalones
Alfombra Duros
✔
✔
✔
✔
Pisos
✔
✔
* Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.
** Use el sujetador del cepillo sin el cepillo para una mayor succión en muebles, cojines
o escaleras. Use el sujetador del cepillo con el cepillo para limpiar superficies sueltas
como cortinas.
- 11 -
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD
SISTEMA DE PROTECCIÓN DE MOTOR
Protector Termal - Succión del Motor
Esta aspiradora tiene un protector termal
que se ajusta automáticamente para
proteger a la aspiradora del
sobrecalentamiento. Si una obstrucción
impide el flujo normal de aire al motor, el
protector termal apaga el motor
automáticamente para permitir que el
motor se enfríe a fin de evitar posibles
daños a la aspiradora.
Protector Termal- Motores del agitador
Esta aspiradora esta equipada con
protectores de sobre calentamiento en los
motores del agitador que se activan
automáticamente para la protección de
los motores. Estos protectores
desconectan de toda corriente eléctrica a
los motores automáticamente cuando
existe un sobrecalentamiento. Esto
permite que los motores se enfríen y que
no se vayan a fundir o sufrir un
desperfecto.
Para corregir el problema: Si esto ocurre,
apague la aspiradora y desenchufe el
cordón del tomacorriente para permitir
que la aspiradora se enfríe y que el
protector termal se reajuste.
CUIDADO
Siempre regrese la aspiradora a la
posición vertical antes de usar la
manguera y los accesorios. La falla de
este es el resultado del sobre
calentamiento de los motores del
agitador. Esto puede causar que el
protector termal se active.
Busque y saque las obstrucciones o
cambie la bolsa, si es necesario. Examine
también y reemplace cualquier filtro
obstruido. Espere aproximadamente 50
minutos y enchufe la aspiradora y
prenderla para ver si el Válvula de paso
se ha reajustado.
VÁLVULA DE PASO
Esta aspiradora contiene una válvula de
paso de aire que sirve como Válvula de
paso y cuando un bloqueo impida que
circule el aire al motor se abre
automáticamente para proveer un flujo
de aire fresco al motor. Así esta válvula
impide el sobre calentamiento del motor
y como consecuencia que esta se dañe.
Usted podrá notar un sonido diferente al
norman cuando esta válvula se activa y el
aire pasa por ella.
Vàlvula
de escape
Para corregir el problema: Instale una
bolsa nueva. Si se usa algún accesorio
ajuste este para tener un mayor flujo de
aire.
Nota: La válvula de desviación puede
estar abierta mientras se usan los
accesorios o para limpiar una alfombra
nueva a causa de un flujo reducido de
aire por los accesorios mismos o por la
pelusa de la alfombra que llene la bolsa
rapidamente.
Nota: No obstruya el Válvula de paso.
- 12 -
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR
El motor del agitador tiene una
protección incorporada contra daño del
motor en caso de que el agitador se
bloquee. Si el agitador se pone lento o se
detiene, el protector de sobrecarga del
agitador apaga el motor del agitador. El
motor de succión continuará funcionando.
Para corregir el problema: Apagué y
desconecté la aspiradora, limpie la
obstrucción, y después presione el botón
del protector de sobrecarga (OVERLOAD
PROTECTOR RESET).
NOTA:
Una vez que el motor del agitados de
pare, limpie las abstrucciones del
agitador Por favor espere 20 segundos
como minumo antes de reajustar el
protector de sobre carga.
OVERLOAD
PROTECTOR
RESET
Si el problema persiste, busque un
técnico calificado que haga el servicio
de la aspiradora.
CUIDADO DE LA ASPIRADORA
Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a
su aspiradora.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico o lesión corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo
contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora
arranca de manera imprevista.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Desconecte el cordón eléctrico de la
clavija de la pared. NO rocíe agua sobre
la aspiradora.
CUIDADO
No use los accesorios si estan mojados.
Los accesorios que se utilicen en áreas
sucias, debajo del refrigerador, no
deben usarse en otras superficies sin
antes ser lavados. Podrían dejar
marcas.
2. Para limpiar el exterior o reducir la
electricidad estática y acumulación de polvo,
limpie la superficie exterior de la aspiradora y
los accesorios, usando un trapo suave y limpio,
mójelo en una solución de agua y detergente
líquido, y exprímalo. Séquela después de
limpiar.
Lave los accesorios en agua tibia jabonosa,
enjuague y deje secar al aire. No los lave en
lavadora de platos.
- 13 -
ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA
Reemplace la manguera y el tube si es
necesario (ver página 5 & 6).
ADVERTENCIA
Choque eléctrico y Peligro de daños
personales
Recoja el cordón y enrollarlo en los
sujetadores superior e inferior, sin que
quede muy apretado. Asegure la clavija
sobre el cordón de poder (ver página 6).
Enrollar el cordón muy apretado pone
estrés en el cordón y puede causar que
este se dañe. Un cordón dañado es un
peligro de choque eléctrico y puede
causar daños personales.
Guarde la aspiradora bajo techo en un
lugar seco, con el mango en posición
vertical.
LIMPIEZA DE LAS CELDAS ÓPTICAS
Los ópticos del indicador de polvo
consiste en dos celdas ópticas
localizadas dentro de la boquilla. De vez
en cuando es necesario limpiar las dos
celdas ópticas para que funcionen a su
capacidad máxima.
Cubierta
Opticas
Celedas
Se recomienda limpiar las celdas ópticas:
• Cuando se enciende continuamente la
luz.
• Cuando se adhieren la tierra o el
polvo en las celdas ópticas.
Para limpiar el indicador, limpié lo con un
trapo suave y seco. Nunca use
detergentes o líquidos porque ellos
pueden ensuciar más rápido las celdas
ópticas y será necesario limpiarlas más
pronto de lo normal.
Reemplace la cubierta. Asegúrese de que
esté completamente asegurado en su
lugar.
- 14 -
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el cordón eléctrico antes
de reparar alguna parte de la aspiradora.the
vacuum cleaner.
BOLSA DE POLVO ESTILO O
PARA CAMBIAR LA BOLSA PARA POLVO
1. Jale del
pestillo de la
cubierta de
bolsa.
PARA CAMBIAR LA BOLSA
1. Desdoble la bolsa
para polvo nueva.
Doble la lengüeta de
seguridad de la nueva
bolsa para polvo en
dirección contraria a la
abertura que va en el
soportte de la bolsa.
Ke
nm
ore
2. Tome el
collar de la
bolsa para
polvo y tire con
cuidado para
retirar la bolsa
para polvo.
NOTA: No jale del mecanismo de
seguridad de la bolsa cuando remueva o
instale una bolsa para polvo nueva.
Soporte de l
la bolsa
Filtro de
seguridad
del motor
Bolsa
para
polvo
2. Inserte la bolsa
para polvo completamente sobre el
soporte de la bolsa
sujetando la bolsa
por el collar.
Pestillo
de la
cubierta
Mechanismo
de seguridad
de la bolsa
Lengüeta de
seguridad
3. Coloque la bolsa en
la cámara de la bolsa
de polvo. Asegúrese
de que todas las
partes de la bolsa
para polvo esté
completamente dentro
de la cavidad para la
bolsa antes de cerrar
la cubierta de la bolsa.
4. Reinstale la lengüeta de la cubierta de
polvo en la ranura en la aspiradora.
3. Tire la
bolsa usada a
la basura.
NO vuelva a
usar la bolsa.
NOTA: Revise
el soporte de
la bolsa y el
filtro de
seguridad al
motor.
CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materiales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollín, pelusa de
alfombras nuevas, etc., pueden atascar la
bolsa y causar que se rompa antes de que
esté llena. Cambie la bolsa más seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
Lengüeta
Ranura
5. Reinstale la
cubierta de polvo
hasta la posición.
Un sonido de
"click" se debe de
oír.
Ke
nm
ore
Asegúrese de que la bolsa para polvo
esté instalada por completo en la cavidad
de la bolsa.
NOTA: Si la bolsa para polvo no esta
instalada o no esta instalada
correctamente el mecanismo de
seguridad de la bolsa impedirá que la
bolsa cierre.
- 15 -
FILTRO DE PROTECCIÓN AL MOTOR
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Desenchufe el cable de poder del
tomacorriente. No opere la aspiradora sin
el filtro primario o el filtro de escape. Este
segure que los filtros estén instalados
apropiadamente para prevenir alguna
falla del motor y/o sacudida eléctrica.
Lave el filtro con agua tibia en una solución
jabonosa, enjuague bien y aprietelo bien
con su mano para remover excesos de
agua, permita que este seque al aire libre
por lo menos 24 horas.
NO lo lave en lavadora de platos.
NO lo instale humedo.
Revise el filtro de protección al motor
frecuentemente y limpielo cuando este
sucio.
Vuelva a colocar el filtro deslizándolo de
nuevo en su lugar debajo de las estrias en
la cavidad lara la bolsa
Remueva la bolsa para polvo como se
muestra en la sección de CAMBIO DE
BOLSA (Pág 15).
Vuelva a colocar la bolsa de polvo como
se muestra en la sección de CAMBIO DE
BOLSA (Pág 15).
Levante la tapa del
filtro que se encuentra
en la parte inferior
del contenedor de
polvo como de
muestra en la
ilustración. Si el filtro
esta sucio remueva
este simplemente
jalando hacia afuera.
Cubierta del
filtro de proteción
al motor
Filtro de
proteción
al motor
- 16 -
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
FILTRO DE ESCAPE ESTILO No. EF-9
El filtro de escape se debe reemplazar
cuando este sucio. El tiempo de
reemplazo depende de las condiciones
de uso. El filtro de escape de debe de
revisas cada ves que se cambie la bolsa.
El filtro de escape no puede ser lavado,
perdería su capacidad de atrapar el
polvo.
4. Para reinstale
la cubierta del
filtro de escape
insertando las
lengüetas en los
ranuras.
Lengüetas
Ranuras
1. Presione
hacia abajo el
seguro de la
cubierta del
filtro de escape
y jale hacia
afuera para
remover la tapa.
Cubierta
del filtro
Filtro de
escape
Seguro de
la cubierta
del filtro
5. Presiona
cubierta en su
lugar.
2. Remueva el
filtro de escape
de la cubierta.
3. Coloque el nuevo filtro
de escape dentro de la
cubierta como se muestra.
- 17 -
CÓMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
Proceda siempre con precauciones de
seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora.
3. Estire al máximo la manguera y luego
permita que se encoja hasta su tamaño
normal de almacenamiento.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico o lesión corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el
mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o
causar lesión corporal si la aspiradora
arranca de manera imprevista.
Si la aspiradora no parece tener
suficiente succión, revise si la bolsa del
polvo está llena o si el filtro está tapado.
Ver CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
(pòg 15) y FILTRO DE PROTECCIÓN AL
MOTOR. (pàg 16)
Si la bolsa del polvo y áreas del filtro
están libres de trabas, revise la
manguera expansible.
4. Reinserte la manguera adentro de la
abertura en el cuerpo de la cual fue
sacada.
PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LA
MANGUERA
5. Apague la aspiradora y desenchufe el
cordón.
1. Remueva el mango de la manguera
del soporte de la manguera, girando, y
tirando derecho hacia afuera.
Si la bolsa del polvo,
áreas del filtro y
manguera están
libres de trabas,
desconecte la
manguera de la
boquilla del soporte
de la mangeura y
revire la boquilla por
obstáculos.
Manguera
Mango de
la manguera
Manguera de
la boquilla
1. Remueva del
manguera de la
boquilla, girando, y
tirando derecho hacia afuera.
Limpie el agitador de acuerdo a las
instrucciones en la sección LIMPIEZA
DEL AGITADOR. (Pag. 19)
2. Enchufe la aspiradora y enciendala.
Retorne la aspiradora a la posición
vertical antes de enchufarla en un
tomacoriente.
- 18 -
PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LA
CUBIERTA
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico o lesión corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el
mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o
causar lesión corporal si la aspiradora
arranca de manera imprevista.
PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DEL
PET HANDIMATE
Chequee
frecuentemente el
pasaje de aire
para estar seguro de
que está libre de
obstrucciones
ADVERTENCIA
1. Levante la cubierta para ceder a limpiar
el conducto de limpieza
Para reducir el riesgo de daños
personales quite el Pet HandiMate
de la manguera u el tubo antés de quitar
los residunos.
Cubierta para ceder
a limpiar el conducto
de limpieza
2. Remover cualquier clase de pelusa o escombro acumulado
3. Reemplace la cubierta. Asegúrese de
que esté completamente asegurado en su
lugar.
LIMPIEZA DEL AGITADOR
BOQUILLA
PET HANDIMATE
Para un aspirado eficiente, el agitador
deber ser mantenido libre de fibras de alfombra, hilos, o acumulación de pelo.
Luego de 7 a 10 usos, desenchufe y dé
vuelta a la aspiradora y revise el agitador para ver si tiene acumulación de
hilos, fibras o pelo.
Corte con unas
tijeras el pelo de
alfombra y la
pelusa envueltos
en el agitador.
Use tijeras para sacar cualquier acumulación atorada alrededor del agitador.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños
personales quite el Pet HandiMate
de la manguera u el tubo antés de quitar
los residunos.
- 19 -
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted
mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio
calificado.
ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico
Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De
lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal.
PROBLEMA
La aspiradora no
enciende
CAUSA POSIBLE
1. Está desconectada.
2. Cortacircuitos botado o fusible
quemado en el tablero de
servicio de la residencia.
3. Protector termal activado.
4. Toma-corriente defectuoso.
No aspira
satisfactoriamente.
1. Bolsa para polvo llena o
atascada.
2. Ajuste incorrecto de nivel de
pelo de la alfombra.
3. Agitador desgastado.
4. Boquilla, o sujetador de la
bolsa, atascada.
5. Manguera atascada.
6. Manguera rota.
7. La manguera no está bien
insertada.
8. Activación del sistema de
protección del motor.
9. Filtros de seguridad.
10. Cubierta para ceder a limpiar
el conducto de limpieza está
abierta.
La aspiradora levanta 1. Ajuste incorrecto de nivel de
tapetes o es difícil
pelo de la alfombra.
empujar.
El agitador no
1. Mango en posición vertical.
funciona.
2. Sobrecarga del agitador
activado.
3. Protector térmico activado.
Restricción del flujo
con el uso de los
accesorios; cambio
de sonido.
SOLUCIÓN POSIBLE
1. Conecte bien, seleccione la
función deseada en el control
manual.
2. Restablezca el cortacircuitos
o cambie el fusible.
3. Desconecte la aspiradora y
permita que se enfrié, el
protector térmico se activara
por si solo. (Pág 12)
4. Pruébelo con otro aparato o
lámpara. Hágalo reparar
apropiadamente.
1. Cambie la bolsa. (Pág 15)
2. Ajuste el nivel. (Pág 9)
3. Cambie el agitador.
4. Revise COMO ELIMINAR LOS
RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS. (Pág 18-19)
5. Revise la manguera por residuos.
6. Cambie la manguera.
7. Inserte bien la manguera.
8. Determine si existen bloqueos.
(Pág 18-19)
9. Cambie el filtro de protección
al motor y el filtro del escape.
(Pág 18-19)
10. Cierra la cubierta para ceder a
limpiar el conducto de limpieza.
1. Ajuste el nivel. (Pág 8)
1. Mueva el mango de la
posición vertical.
2. Reajuste la sobrecarga del
agitador. (Pag 13)
3. Desconecte la aspiradora y
permita que se enfrié por 50
minutos. (Pág 12)
4. Interruptor es en la posición
4. Mueva el interruptor de la
FLOOR.
posición CARPET.
1. El uso de los accesorios limita el 1. Revise ACCESORIOS. (Pág 8)
flujo de aire.
2. La pelusa de una alfombra
2. Revise CÓMO ELIMINAR LOS
nueva obstruye el paso de aire.
RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS y limpie la
manguera. (Pág Pág 18-19)
- 20 -
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
El Pet Handi Mate
1. Pila de la alfombra enredada
no funciona alrededor
del agitador.
cuando està
instalado.
2. Correa desgastada o rota.
No recoge bien
la basura.
1. Pila de la alfombra enredada
alrededor del agitador.
2. Correa desgastada o rota.
3. Problema con la aspiradora.
4. Control de aspiración abierto.
5. Perforaciones en la manguera
de aspiración.
- 21 -
SOLUCIÓN POSIBLE
1. Limpie el agitador.
2. Esta pieza no se puede
arreglar. Devuelva a una
tiendo o centro de servicio de
Sears para que se lo cambien
si está bajo garantía.
1. Limpie el agitador.
2. Esta pieza no se puede
arreglar. Devuelva a una
tiendo o centro de servicio de
Sears para que se lo cambien
si está bajo garantía.
3. Consulte la sección de
sugerencias para la
aspiradora.
4. Cierre el tubo de
aspiración. (Pág 11)
5. Cambie la manguera puede
obtenerse encentro
NOTAS
- 22 -
NOTAS
- 23 -
P/N C01ZDWF20U00 - KC01ZDWFZ0U0

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español