Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 20
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Numbers / Nos. de Modelos : FF45006W / FF45016PS DELUXE FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER REFRIGERADOR-CONGELADOR TABLE OF CONTENTS Refrigerator Safety 3 Important Safeguides 4 Help Us Help You 5 6 7 7 7 7 Electrical Connection 8 9 Temperature Control 9 The Freezer Compartment / Freezing Fresh Foods 10 10 10 10 10 Energy Saving Tips 11 11 11 12 Wiring Diagram 12 13 Instrucciones en Español 15 – 18 19 2 Caution means that failure to heed this safety statement may result in minor or moderate personal injury, property or equipment damage. All safety messages will alert you to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed. DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing. DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing. DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé. Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant. CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies. CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with federal or local regulations. Flammable refrigerant used. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé. CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing; Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable utilisé 3 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number ____________________________________ Serial Number THIS REFRIGERATOR-FREEZER IS NOT DESIGNED FOR THE STORAGE OF MEDICINE OR OTHER MEDICAL PRODUCTS. 5 PARTS AND FEATURES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 Top Hinge with Cover Freezer Door with Bin Can Holder Bin Refrigerator Door Bin 2 – Liter Bottle Bin Leveling Leg IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • • • • • • INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 ELECTRICAL CONNECTION 8 OPERATING YOUR APPLIANCE Temperature Control Panels REFRIGERATOR • • • FREEZER NOTE: 9 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10 • • • • 11 WIRING DIAGRAM 12 13 14 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o daño cuando use su electrodoméstico, siga las siguientes precauciones. Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico. Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados. Niños atrapados o sofocamiento no son un problema del pasado. Los electrodomésticos son peligrosos aún si sólo los deja en el garaje por un par de días. Antes de desechar su electrodoméstico o refrigerador usado: quítele las puertas. Deje las repisas en su lugar para evitar que los niños se queden atrapados. No permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del electrodoméstico. No limpie su electrodoméstico con líquidos inflamables. Los gases pueden ocasionar fuego o una explosión. No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar fuego o explosión. PRECAUCION • • • • • • • - Guarde estas instrucciones- INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Antes de usar su equipo • Retire la envoltura interna y externa. • Verifique que tenga las siguientes partes: 1 manual de instrucciones, 2 parillas en el refrigerador, y una parilla en el congelador. • Antes de conectar su electrodoméstico a la corriente eléctrica, ubíquelo en posición vertical sobre una superficie plana por lo menos por 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de malfuncionamiento en el sistema de enfriamiento por el manipuleo durante el transporte. • Limpie la superficie interior con agua tibia usando un trapo suave. Instalación de su electrodoméstico • Ubique su electrodoméstico en un piso que sea lo suficientemente fuerte para soportar su peso cuando esté totalmente lleno o cargado. Para nivelar el electrodoméstico, ajuste las patas delanteras. • Deje aproximadamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su electrodoméstico, así permitirá la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor. • Mantenga su electrodoméstico alejado del aire caliente, vapor o líquidos que puedan salpicarlo, ya que la unidad podría averiarse. • Los rayos solares directos pueden malograr la capa acrílica, y las fuentes de calor pueden ocasionar un aumento en el consumo eléctrico. Manténgalo lo más alejado posible del agua para prevenir algún choque eléctrico. Evite los sitios húmedos y los ambientes extremadamente fríos ya que esto puede afectar la eficiencia del enfriamiento de su electrodoméstico. • Evite ubicar su electrodoméstico en áreas mojadas o muy húmedas. • Conecte el electrodoméstico a un enchufe de pared exclusivo con conexión a tierra. Bajo ninguna razón se debe retirar la tercera punta del enchufe. Cualquier consulta con respecto a la energía y/o cable de tierra debe ser dirigida a un electricista certificado o autorizado por el Servicio Técnico de Avanti Products. 15 Conexión Eléctrica ADVERTENCIA EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE. • • • • • • • Para su seguridad, esta máquina de hacer hielo debe estar apropiadamente conectada a tierra. El cordón eléctrico de esta máquina de hacer hielo está equipado con un enchufe de tres puntas, el cual encaja perfectamente en los receptáculos/enchufes de pared de tres puntas estándar, para minimizar la posibilidad de un choque eléctrico. Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera punta (cable a tierra) del enchufe del cordón eléctrico. Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a la electricidad. Nunca use un adaptador con enchufe de solo 2 puntas. Si solo puede conectar la máquina de hacer hielo a un receptáculo/enchufe de pared de 2 puntas, comuníquese con un electricista calificado para que reemplace ese receptáculo/enchufe de pared por uno de 3 puntas, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables. Esta máquina de hacer hielo requiere un receptáculo/enchufe de pared de tres puntas estándar de 115/120 voltios a.c.~/60hz. Para prevenir cualquier daño físico o lesión, el cordón debe ser asegurado detrás de la máquina de hacer hielo y no estar expuesto o colgando. Cable de Extensión Debido al posible riesgo de seguridad causado bajo ciertas circunstancias, se recomienda firmemente que no use un cable de extensión para este electrodoméstico. Sin embargo, si no tiene otra opción mas que usar un cable de extensión, asegúrese que este sea un cable de extensión para electrodomésticos que este listado bajo UL/CUL, que tenga enchufe y receptáculo para enchufe de tres puntas (cable a tierra) y que la capacidad del cordón eléctrico sea de 115 voltios y no menos de 10 amperios. Protector contra variaciones de corriente eléctrica (Surge Protector). La mayoría de electrodomésticos utilizan una series de paneles de control para operar. Estos paneles son muy susceptibles a las variaciones de corriente eléctrica, las cuales causan que estos se dañen o destruyen. Si vive en un área o ciudad done hay muchas variaciones de corriente o apagones, se recomienda que utilice un protector contra variaciones de corriente para todos los electrodomésticos y aparatos eléctricos. El protector que elija debe bloquear una variación de electricidad alta para poder proteger el electrodoméstico al cual está conectado. Por favor contáctese con un electricista licenciado en su área si tuviera preguntas en referencia al tipo y tamaño de protector que necesita. Daños debido a variaciones de electricidad no se consideran un defecto del fabricante y podrían anular la garantía. 16 Como graduar la temperatura Para ajustar la temperatura interna de su unidad, ajuste los controle considerando la temperatura ambiental. Una vez conectada su unidad, mueva los controles de la temperatura hacia la posición “MAX” en el compartimiento del refrigerador y hacia la posición “MID” en el compartimiento del congelador. Las posiciones en ambos controles funcionan de la siguiente manera: En el compartimiento del refrigerador, La posición “OFF” Menos Frío/ La posición “MAX” más Frío En el compartimiento del congelador, La posición “MIN” Menos Frío/ La posición “MAX” más Frío Una vez transcurrida 24 ó 48 horas, Usted deber reajustar los controles en ambos compartimientos hacia la posición “MID” los cuales serán apropiados para uso en casa u oficina. REFRIGERADOR CUIDADOS EN LOS PERIODOS DE AUSENCIA • Para cortos períodos de ausencia (menos de 21 días) el congelador podrá quedar funcionando. Coloque el botón de control de temperaturas en la posición mínima. • En períodos de ausencia más largos, se aconseja dejar el refrigerador limpio y desconectado. • Retire todo lo que tenga adentro del refrigerador y haga la limpieza general. También retire las cubeteras, limpie bien y séquelas internamente. • Deje la puerta entreabierta para penetre el aire y así evitar la formación de olores. • • • • Compartimiento de su congelador Este compartimiento está diseñado para un período largo (3 meses) de almacenamiento de alimentos congelados. El tiempo de almacenamiento de los alimentos congelados varía y se recomienda almacenarlos solamente mientras esté vigente la fecha de expiración. Alimentos congelados preenvasados comercialmente deben ser almacenados de acuerdo con las indicaciones de su fabricante. Coloque los alimentos congelados dentro de su electrodoméstico inmediatamente después de comprarlos. Si hay indicaciones en el envase, sígalas cuidadosamente considerando el tiempo de almacenamiento. 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiando su electrodoméstico • Desconecte el electrodoméstico y retire los alimentos. • Lave el interior con agua tibia y un trapo suave remojado en una solución de Bicarbonato de Sodio. La solución consiste en 2 cucharadas del referido compuesto químico y un litro de agua. • Lave la canasta de almacenaje con un detergente suave. • Las partes externas de su electrodoméstico deben ser limpiadas con un detergente suave y agua tibia. ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar el electrodoméstico de la corriente eléctrica. Si no lo hace, puede ocasionar un choque eléctrico o herirse. Si falla el suministro eléctrico Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su electrodoméstico, siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar electricidad por un período de tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus alimentos. Si usted sale de vacaciones Retire todos los alimentos si va a estar ausente por un período largo; desconecte y limpie su electrodoméstico. Deje la puerta del electrodoméstico ligeramente abierta para evitar la formación de mal olor y moho. Como cambiar la dirección de apertura de la puerta En caso de que necesite cambiar el lado de apertura de la puerta, por favor consulte al servicio pos-venta de su localidad. Para mover su electrodoméstico • Retire los alimentos. • Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su electrodoméstico. • Retire las patas para prevenir que se dañen. • Selle las puertas con cinta adhesiva. • Asegúrese que el electrodoméstico se mantenga parado durante el traslado. Consejos para ahorrar energía • Su electrodoméstico debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de electrodomésticos que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares. • Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el electrodoméstico. Si sobrecarga su electrodoméstico forzará al compresor a funcionar más tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran. • Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o contenedores antes de colocarlos dentro del electrodoméstico. Colocarlos mojados ocasiona escarcha en el electrodoméstico. • La canasta de almacenaje de su electrodoméstico no debe ser forrada con papel aluminio, papel de cera o papel toalla ya que esto interfiere con la circulación del aire frío restando eficiencia a su electrodoméstico. • Organice y coloque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de encontrar rápidamente lo que usted está buscando. Retire la mayor cantidad posible de cosas que necesita a la vez y cierre la puerta del electrodoméstico tan pronto le sea posible. 18 Avanti Registration Card Name Model # Serial # Address Store / Dealer Name City State Area Code Zip E-mail Address 19 FF45006W/FF4516PS 1.0 - 09102013 20
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Anuncio
Table of contents
- 6 PARTS AND FEATURES
- 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS
- 7 Before Using Your Appliance
- 7 Installation of Your Appliance
- 8 Electrical Connection
- 8 Extension Cord
- 8 surge protector
- 9 OPERATING YOUR APPLIANCE
- 9 Temperature Control Panels
- 9 Setting the Temperature Control
- 10 Freezing Fresh Foods
- 9 FREEZER
- 9 REFRIGERATOR
- 10 CARE AND MAINTENANCE
- 10 Cleaning Your Appliance
- 10 Moving Your Appliance
- 11 Energy Saving Tips
- 11 Reversing the Door Swing of Your Appliance
- 11 TROUBLESHOOTING GUIDE
- 12 SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
- 12 WIRING DIAGRAM
- 15 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
- 15 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
- 15 Antes de usar su equipo
- 15 Instalación de su electrodoméstico
- 16 Conexión Eléctrica
- 16 Cable de Extensión
- 16 Protector contra variaciones de corriente eléctrica (Surge Protector).
- 17 Como graduar la temperatura
- 17 CUIDADOS EN LOS PERIODOS DE AUSENCIA
- 17 Compartimiento de su congelador
- 18 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- 18 Limpiando su electrodoméstico
- 18 ADVERTENCIA
- 18 Si falla el suministro eléctrico
- 18 Si usted sale de vacaciones
- 19 Registration Information