Avanti Refrigerator FF45006W, FF45016PS, FF45006W Instruction manual


Add to my manuals
20 Páginas

Anuncio

Avanti Refrigerator FF45006W, FF45016PS, FF45006W Instruction manual | Manualzz
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Model Numbers / Nos. de Modelos :
FF45006W / FF45016PS
DELUXE FROST FREE
REFRIGERATOR-FREEZER
REFRIGERADOR-CONGELADOR
TABLE OF CONTENTS
Refrigerator Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
6
7
7
7
7
Electrical Connection
8
9
Temperature Control
9
The Freezer Compartment / Freezing Fresh Foods
10
10
10
10
10
Energy Saving Tips
11
11
11
12
Wiring Diagram
12
13
Instrucciones en Español
15 – 18
19
2
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, property or
equipment damage.
All safety messages will alert you to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du
réfrigérant
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer
de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance
with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens
conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des
tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable utilisé
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Avanti Customer Service
800-220-5570
____________________________________
Model Number
____________________________________
Serial Number
THIS REFRIGERATOR-FREEZER
IS NOT DESIGNED FOR THE
STORAGE OF MEDICINE OR
OTHER MEDICAL PRODUCTS.
5
PARTS AND FEATURES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
6
Top Hinge with Cover
Freezer Door with Bin
Can Holder Bin
Refrigerator Door Bin
2 – Liter Bottle Bin
Leveling Leg
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
•
•
•
•
•
•
INSTALLATION INSTRUCTIONS


7

ELECTRICAL CONNECTION
8
OPERATING YOUR APPLIANCE

Temperature Control Panels
REFRIGERATOR

•
•
•
FREEZER
NOTE:

9

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

•
•
•
•
•
10

•
•
•
•
11
WIRING DIAGRAM
12
13
14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, o daño cuando use su
electrodoméstico, siga las siguientes
precauciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico.
Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados.
Niños atrapados o sofocamiento no son un problema del pasado. Los electrodomésticos
son peligrosos aún si sólo los deja en el garaje por un par de días.
Antes de desechar su electrodoméstico o refrigerador usado: quítele las puertas. Deje las
repisas en su lugar para evitar que los niños se queden atrapados.
No permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del electrodoméstico.
No limpie su electrodoméstico con líquidos inflamables. Los gases pueden ocasionar
fuego o una explosión.
No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro
electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar fuego o explosión.
PRECAUCION
•
•
•
•
•
•
•
- Guarde estas instrucciones-
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Antes de usar su equipo
• Retire la envoltura interna y externa.
• Verifique que tenga las siguientes partes: 1 manual de instrucciones, 2 parillas en el refrigerador, y
una parilla en el congelador.
• Antes de conectar su electrodoméstico a la corriente eléctrica, ubíquelo en posición vertical sobre
una superficie plana por lo menos por 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de malfuncionamiento
en el sistema de enfriamiento por el manipuleo durante el transporte.
• Limpie la superficie interior con agua tibia usando un trapo suave.
Instalación de su electrodoméstico
• Ubique su electrodoméstico en un piso que sea lo suficientemente fuerte para soportar su peso
cuando esté totalmente lleno o cargado. Para nivelar el electrodoméstico, ajuste las patas
delanteras.
• Deje aproximadamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su
electrodoméstico, así permitirá la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor.
• Mantenga su electrodoméstico alejado del aire caliente, vapor o líquidos que puedan salpicarlo, ya
que la unidad podría averiarse.
• Los rayos solares directos pueden malograr la capa acrílica, y las fuentes de calor pueden
ocasionar un aumento en el consumo eléctrico. Manténgalo lo más alejado posible del agua para
prevenir algún choque eléctrico. Evite los sitios húmedos y los ambientes extremadamente fríos ya
que esto puede afectar la eficiencia del enfriamiento de su electrodoméstico.
• Evite ubicar su electrodoméstico en áreas mojadas o muy húmedas.
• Conecte el electrodoméstico a un enchufe de pared exclusivo con conexión a tierra. Bajo ninguna
razón se debe retirar la tercera punta del enchufe. Cualquier consulta con respecto a la energía y/o
cable de tierra debe ser dirigida a un electricista certificado o autorizado por el Servicio Técnico de
Avanti Products.
15

Conexión Eléctrica
ADVERTENCIA
EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN
CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE.
•
•
•
•
•
•
•
Para su seguridad, esta máquina de hacer hielo debe estar apropiadamente conectada a tierra. El
cordón eléctrico de esta máquina de hacer hielo está equipado con un enchufe de tres puntas, el
cual encaja perfectamente en los receptáculos/enchufes de pared de tres puntas estándar, para
minimizar la posibilidad de un choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera punta (cable a tierra) del enchufe del cordón
eléctrico.
Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a la electricidad.
Nunca use un adaptador con enchufe de solo 2 puntas.
Si solo puede conectar la máquina de hacer hielo a un receptáculo/enchufe de pared de 2 puntas,
comuníquese con un electricista calificado para que reemplace ese receptáculo/enchufe de pared
por uno de 3 puntas, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.
Esta máquina de hacer hielo requiere un receptáculo/enchufe de pared de tres puntas estándar de
115/120 voltios a.c.~/60hz.
Para prevenir cualquier daño físico o lesión, el cordón debe ser asegurado detrás de la máquina de
hacer hielo y no estar expuesto o colgando.
 Cable de Extensión
Debido al posible riesgo de seguridad causado bajo ciertas circunstancias, se recomienda firmemente
que no use un cable de extensión para este electrodoméstico. Sin embargo, si no tiene otra opción
mas que usar un cable de extensión, asegúrese que este sea un cable de extensión para
electrodomésticos que este listado bajo UL/CUL, que tenga enchufe y receptáculo para enchufe de tres
puntas (cable a tierra) y que la capacidad del cordón eléctrico sea de 115 voltios y no menos de 10
amperios.
 Protector contra variaciones de corriente eléctrica (Surge Protector).
La mayoría de electrodomésticos utilizan una series de paneles de control para operar. Estos paneles
son muy susceptibles a las variaciones de corriente eléctrica, las cuales causan que estos se dañen o
destruyen.
Si vive en un área o ciudad done hay muchas variaciones de corriente o apagones, se recomienda que
utilice un protector contra variaciones de corriente para todos los electrodomésticos y aparatos
eléctricos. El protector que elija debe bloquear una variación de electricidad alta para poder proteger el
electrodoméstico al cual está conectado. Por favor contáctese con un electricista licenciado en su área
si tuviera preguntas en referencia al tipo y tamaño de protector que necesita.
Daños debido a variaciones de electricidad no se consideran un defecto del fabricante y podrían anular
la garantía.
16
Como graduar la temperatura
Para ajustar la temperatura interna de su unidad, ajuste los controle considerando la temperatura
ambiental.
Una vez conectada su unidad, mueva los controles de la temperatura hacia la posición “MAX” en el
compartimiento del refrigerador y hacia la posición “MID” en el compartimiento del congelador.
Las posiciones en ambos controles funcionan de la siguiente manera:
En el compartimiento del refrigerador,
La posición “OFF” Menos Frío/ La posición “MAX” más Frío
En el compartimiento del congelador,
La posición “MIN” Menos Frío/ La posición “MAX” más Frío
Una vez transcurrida 24 ó 48 horas, Usted deber reajustar los controles en ambos compartimientos
hacia la posición “MID” los cuales serán apropiados para uso en casa u oficina.
REFRIGERADOR
CUIDADOS EN LOS PERIODOS DE AUSENCIA
• Para cortos períodos de ausencia (menos de 21 días) el congelador podrá quedar funcionando.
Coloque el botón de control de temperaturas en la posición mínima.
• En períodos de ausencia más largos, se aconseja dejar el refrigerador limpio y desconectado.
• Retire todo lo que tenga adentro del refrigerador y haga la limpieza general. También retire las
cubeteras, limpie bien y séquelas internamente.
• Deje la puerta entreabierta para penetre el aire y así evitar la formación de olores.
•
•
•
•
Compartimiento de su congelador
Este compartimiento está diseñado para un período largo (3 meses) de almacenamiento de
alimentos congelados.
El tiempo de almacenamiento de los alimentos congelados varía y se recomienda almacenarlos
solamente mientras esté vigente la fecha de expiración.
Alimentos congelados preenvasados comercialmente deben ser almacenados de acuerdo con las
indicaciones de su fabricante.
Coloque los alimentos congelados dentro de su electrodoméstico inmediatamente después de
comprarlos. Si hay indicaciones en el envase, sígalas cuidadosamente considerando el tiempo de
almacenamiento.
17
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiando su electrodoméstico
• Desconecte el electrodoméstico y retire los alimentos.
• Lave el interior con agua tibia y un trapo suave remojado en una solución de Bicarbonato de Sodio.
La solución consiste en 2 cucharadas del referido compuesto químico y un litro de agua.
• Lave la canasta de almacenaje con un detergente suave.
• Las partes externas de su electrodoméstico deben ser limpiadas con un detergente suave y agua
tibia.
ADVERTENCIA
Asegúrese de desconectar el electrodoméstico de la corriente eléctrica. Si no lo hace, puede
ocasionar un choque eléctrico o herirse.
Si falla el suministro eléctrico
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su
electrodoméstico, siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar electricidad
por un período de tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus
alimentos.
Si usted sale de vacaciones
Retire todos los alimentos si va a estar ausente por un período largo; desconecte y limpie su
electrodoméstico.
Deje la puerta del electrodoméstico ligeramente abierta para evitar la formación de mal olor y moho.
Como cambiar la dirección de apertura de la puerta
En caso de que necesite cambiar el lado de apertura de la puerta, por favor consulte al servicio
pos-venta de su localidad.
Para mover su electrodoméstico
• Retire los alimentos.
• Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su
electrodoméstico.
• Retire las patas para prevenir que se dañen.
• Selle las puertas con cinta adhesiva.
• Asegúrese que el electrodoméstico se mantenga parado durante el traslado.
Consejos para ahorrar energía
• Su electrodoméstico debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de
electrodomésticos que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos
solares.
• Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el
electrodoméstico. Si sobrecarga su electrodoméstico forzará al compresor a funcionar más
tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
• Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o
contenedores antes de colocarlos dentro del electrodoméstico. Colocarlos mojados ocasiona
escarcha en el electrodoméstico.
• La canasta de almacenaje de su electrodoméstico no debe ser forrada con papel aluminio,
papel de cera o papel toalla ya que esto interfiere con la circulación del aire frío restando
eficiencia a su electrodoméstico.
• Organice y coloque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de encontrar
rápidamente lo que usted está buscando. Retire la mayor cantidad posible de cosas que
necesita a la vez y cierre la puerta del electrodoméstico tan pronto le sea posible.
18

Avanti Registration Card
Name
Model #
Serial #
Address
Store / Dealer Name
City
State
Area Code
Zip
E-mail Address
19
FF45006W/FF4516PS 1.0 - 09102013
20

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.