Dyson DC28 Manual de usuario

Dyson DC28 Manual de usuario
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY • ARMADO
clik
3
1
WASH FILTERS
LAVADO DE LOS FILTROS
Lave los filtros con aqua fría
al menos cada 3 meses.
3 manceras faciles de registrarse
sus 5 años de garantía.
B
A
2
clik
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
1.
2.
3.
4.
5.
14.
15.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
2
Do not pick up
burning objects.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran
a continuación:
PELIGRO
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES:
1.
2.
3.
14.
15.
No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela cuando no la esté utilizando o antes de hacerle el mantenimiento.
No utilice el aparato al aire libre o sobre superficies húmedas.
No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Preste mucha atención si es utilizado por niños y cerca
de ellos.
Utilice el aparato sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios Dyson recomendados.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se
cayó, fue dañada, dejada al aire libre o sumergida en agua, comuníquese con la línea de ayuda de Dyson.
No utilice el cable como una manija ni tire de él, evite también atrapar el cable al cerrar una puerto o tirar de
éste alrededor de esquinas o bordes filosos. No pise el cable con la aspiradora. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.
No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.
No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida;
manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las
partes móviles, como el cepillo.
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera.
No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo
de líquido.
No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente™ y los filtros no están colocados en su lugar.
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no
entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con
un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera.
No tire del cable.
No guarde la
aspiradora cerca
de fuentes de calor.
No utilice la
aspiradora cerca
de una llama.
No pise el cable.
No aspire agua
ni ningún tipo
de líquido.
No aspire objetos
que estén ardiendo.
No coloque la
aspiradora por
encima de usted
cuando esté en
una escalera.
No ponga sus
manos cerca del
cepillo cuando
esté utilizando
la aspiradora.
3
www.sylvane.com 1-800-934-9194
Using your Dyson vacuum • Cómo utilizar su aspiradora Dyson
ON/OFF
ENC/APAG
d Sho
Meile pile rt
pile
floo
Barer
DEEP PILE
NIVEL PROFUNDO
Deep
p
PLEASE NOTE:
See page 8 for
recommended settings for
different floor coverings.
RECUERDE:
Vea en la página 10 las
configuraciones que se
recomiendan para
diferentes tipos de
cubiertas para pisos.
Clear binTM emptying • Cómo vaciar el compartimiento
cubo transparanteTM
clik
1
TM
Clearing brush bar obstructions • Cómo liberar las obstrucciones en el cepillo
1
4
www.sylvane.com 1-800-934-9194
Diagnostics • Diagnostics
*See page 8. **Váse en la página 10.
High-reach cleaning • Tubo telescópico ajustable a
la longitud requerida
Please refer to the ‘Clearing brush bar
obstructions’ section.*
Por favor consulte la sección
‘Limpiando las obstrucciones de la barra
del cepillo’.**
Re-set the carpet mode by selecting a different floor type then
re-select the button for the desired floor type.*
Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un tipo de
piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón para el tipo
de piso deseado.**
Re-set the vacuum by turning it off for at
least 30 seconds then on again.*
Vuelva a iniciar la aspiradora
apagándola por al menos 30 segundos
luego préndala nuevamente.**
2
clik
clik
Turbine maintenance • Mantenimiento de la turbina
clik
o buscar obstrucciones
2
2
3
3
5
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVADO DE LOS FILTROS
3
Filter • Filtre
Filter • Filtre
B
6
A
clik
A
B
Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very firmly
to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water
runs clear.
Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro
y golpéelo firmemente para eliminar las emisiones del motor.
Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia.
7
Carpet/floor type
Deep pile
Medium pile
Short pile
Bare floor
8
DIAGNOSTICS
Fingertip buttons
Patent/Patent Application numbers:
EP 1119282; US 6,519,807; EP 1268076; US 6835222; EP 1361813; US 7290309; EP 1370172;
US 6991666; EP 1361812; US 7278181; EP 1361814; US 7018439; EP 1361815; US 6974488;
EP 04768834.6; US 2007-0079579; US 2008-0105510; WO 2005/107553; EP 05757418.8;
US 11/631,109; GB 241296; EP 05757445.1; US 11/632,851; GB 2422093; EP 06700228.7;
US 2008-000004; GB 2440718; WO 2008/017803; GB 2440716; WO 2008/017806;
GB 2440515; WO 2008/015377; GB 2440717; WO 2008/017804; WO 2008/017801;
GB 2440514; WO 2008/015378; GB 2440715; WO 2008/017802.
Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries.
9
www.sylvane.com 1-800-934-9194
CÓMO ARMAR LA ASPIRADORA
• Coloque la aspiradora en posición vertical y deslice la manguera por las guías en la parte
posterior de la aspiradora hasta que haga clic en su sitio.
• Fije la varilla a la parte superior de la manguera hasta que haga clic.
• Haga clic en la manija de la varilla en la parte superior de la aspiradora.
• Asegúrese de que la manguera este derecha. Deslice la varilla derecho hacia abajo en
dirección a la manguera.
• Acople las herramientas a la aspiradora, enrolle el cable en sentido contrario a las
manecillas del reloj sobre los ganchos y asegúrelo en el broche.
CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON
Desenrolle el cable e inserte el enchufe con una toma de corriente adecuada.
Detenga el cabezal limpiador hacia abajo con el pie y tire de la manija hacia abajo.
Para encender (“ON”) o apagar (“OFF”) presione el botón de encendido/apagado
situado al frente de la manija.
ADVERTENCIA:
• No use o guarde esta máquina en un lugar con temperatura por debajo de 32°F (0°C).
Antes de operar la máquina asegúrese de que está a temperatura ambiente.
• No permita que la aspiradora sea usada por alguien que no esté capacitado para
operarla de manera segura.
• No es recomendable utilizar una extensión de cable.
• Siempre apague y desconecte la aspiradora antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento.
• Cuando coloque la aspiradora nuevamente en posición vertical, compruebe que el
conjunto del tubo y el compartimiento cubo transparenteTM esté también en posición
vertical.
• Asegúrese de que el extractor de polvo esté bien conectado a la aspiradora. No presione
el botón para soltar el extractor ni sacuda la aspiradora mientras la transporta porque
podría caerse y dañarse.
• Guarde la aspiradora bajo techo. Luego de utilizarla, guarde la aspiradora con el cable
debidamente enrollado para evitar posibles tropezones.
• No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies húmedas o para aspirar agua u otros
líquidos, ya que podría recibir un choque eléctrico.
• No lubrique ninguna parte del aparato ni intente repararlo o realizar cualquier otro tipo
de mantenimiento que no se encuentre en este manual o que no haya sido indicado por la
línea de ayuda de Dyson.
RECUERDE:
• Esta aspiradora es para uso doméstico solamente.
• Sólo deben aspirarse cantidades pequeñas de polvo fino como por ejemplo residuos de
yeso o harina.
• No utilice la aspiradora para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños,
alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la aspiradora.
• Si se utiliza en un garaje, tenga sumo cuidado de limpiar la placa base y las ruedas
con un paño seco después de aspirar, para quitarles la arena, suciedad o piedritas que
podrían dañar los pisos delicados.
• Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de aspirar
y cuidar sus pisos, y alfombras. Algunas alfombras formarán pelusa si utiliza el cepillo
rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos aspirar en el modo de pisos
expuestos y consultar con el fabricante de su piso.
• Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática en
el compartimiento cubo transparenteTM. Éstas son totalmente inofensivas y no están
asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque
su mano ni introduzca ningún objeto en el compartimiento cubo transparenteTM a menos
que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría (consulte la sección ‘Cómo limpiar el
compartimiento cubo transparenteTM’).
PISOS CON ALFOMBRAS Y PISOS DESCUBIERTOS
Cuando la aspiradora está encendida y reclinada siempre estará por defecto en la
posición “Pelo Medio” Para cambiar las configuraciones de acuerdo con el tipo de
piso, presione el botón que mejor describa el tipo de piso que está aspirando mientras
la aspiradora está prendida.
Para aspirar con la barra del cepillo apagada (por ejemplo Para pisos descubiertos
o alfombras/carpetas delicadas), asegúrese que el modo ‘Piso Descubierto’ está
activado antes de reclinar la máquina.
Una luz blanca constante indica que el modo que ha escogido ha sido activado.
Para lograr el mejor rendimiento de limpieza,
Dyson recomienda configurar la aspiradora
de la siguiente manera:
Configuración
Tipo de alfombra o piso
Nivel profundo
Afelpado, estilos variados, y de fibras largas y gruesas
Nivel intermedio
Lazos nivelados, afelpado ligero
Nivel corto
Alfombras de grado comercial y estilos Wilton
Piso duro
Alfombras o tapetes delicados, duelas, losetas, laminados, vinilo, etc.
Siempre siga sus instrucciones recomendadas del fabricante de alfombras para el
suelo. El cepillo de esta aspiradora puede dañar ciertos tipos de alfombra. Si esta
inseguro, apague el cepillo para asegurar la operación apropiada.
TUBO TELESCÓPICO AJUSTABLE A LA LONGITUD
REQUERIDA
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas.
• Si el aparato aspira a máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga mucho
cuidado.
• Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera y no la coloque
encima de usted. No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc.
• Asegúrese de que la aspiradora esté en posición vertical antes de usar las herramientas.
RECUERDE:
• Para soltar el tubo, abra la tapa y tire del tubo rojo hasta que el tubo de aspiración quede
liberado de la aspiradora. Las herramientas pueden colocarse tanto en el tubo como en
la manguera.
• El cepillo no rotará cuando la aspiradora está en posición vertical.
• Asegúrese de que la tapa del tubo está cerrada cuando no se use.
10
CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE TM
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora y desconéctela (“OFF”) antes de vaciar el compartimiento cubo
transparenteTM.
RECUERDE:
• Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite sobrecargarlo.
• Para desmontar el compartimiento cubo transparenteTM, presione el botón rojo que está
debajo del botón rojo de encendido. Presione con fuerza el mismo botón nuevamente
para vaciar el compartimiento.
• No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparenteTM no está colocado.
• Se recomienda a quienes sufren de alergias que vacíen el contenido en una bolsa.
CÓMO LIMPIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE TM
• Para desmontar el compartimiento cubo transparenteTM, presione el botón rojo que está
debajo del botón rojo de encendido. Presione con fuerza el mismo botón nuevamente
para vaciar el compartimiento.
• El mecanismo gris de sujeción se verá en el lado posterior del compartimiento clear bin™.
Presione el botón gris sin soltarlo mientras sujeta la manija. Extraiga el extractor de polvo
girándolo para retirarlo.
• Para volver a colocar la unidad del extractor de polvo en el compartimiento cubo
transparenteTM, alinear el botón gris de manera inversa y empujar para unir. Verifique que
el borde del frente del compartimiento cubo transparenteTM encaje en lu lugar haciendo
un clic.
ADVERTENCIA:
• No sumerja totalmente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de éste.
• Asegúrese de que el compartimiento cubo transparenteTM esté totalmente seco antes de
colocarlo.
RECUERDE:
• No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el
compartimiento cubo transparenteTM.
• No limpie el compartimiento cubo transparenteTM en un lavavajillas.
• Limpie la cubierta con un paño o cepillo seco para remover el polvo y la pelusa.
CÓMO LAVAR LOS FILTROS
HAGA ESTO CADA 3 MESES
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora’ y desconéctela antes de quitar los filtros.
• Asegúrese de que los filtros estén totalmente secos antes de volver a colocarlos en la
aspiradora.
RECUERDE:
• Esta aspiradora tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones.
Es importante revisar los filtros con regularidad y lavarlos al menos cada tres meses de
acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento del aparato.
• Después de lavarlos, déjelos secar por completo durante 24 horas.
• Es normal que los filtros se vuelvan de color gris. Si se aspira polvo fino, será necesario
lavar los filtros con mayor frecuencia.
• No use detergentes para limpiar los filtros.
• No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavadora, la secadora, el horno, el microondas
o cerca del fuego.
DIAGNÓSTICOS
Controles de
presión táctil
Acción requerida
Solamente el botón
rojo de apagado/
prendido está
destellando
Indica una obstrucción La barra del cepillo se apagará automáticamente si se encuentra obstruída. Por favor consulte la sección ‘
Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’.
Solamente el
botón blanco está
destellando
Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un botón
para un tipo de piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón
para el tipo de piso deseado. Si esto no funciona, revise si hay
obstrucciones y consulte la sección “Limpiando las obstrucciones
de la barra del cepillo’.
Un botón blanco
destellando con
el botón rojo de
apagado/prendido
Indica una obstrucción. Por favor consulte la sección ‘Limpiando
las obstrucciones de la barra del cepillo’.
Cuatro botones
blancos destellando
Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos
30 segundos luego préndala nuevamente.
Cuatro botones
blancos destellando
con el botón rojo de
apagado/prendido
destellando
Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos
30 segundos luego préndala nuevamente.
POR FAVOR ESTÉ ATENTO: Si usted continúa experimentando problemas, por favor
contacte la Línea de Ayuda de Dyson para mayor asistencia.
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace, podría
sufrir lesiones.
• Por favor asegúrese de que la aspiradora esté en posición vertical y apagada antes de
quitar el tubo o las partes de inspección de la ventilación.
• Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.
• Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.
RECUERDE:
• Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
• Esta aspiradora posee un sistema de desconexión térmica. Si alguna parte de la
aspiradora se obstruye, esta puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Apague
y desenchufe la aspiradora y déjela enfriar al menos por 60 minutos antes de revisar los
filtros o si hay obstrucciones.
www.sylvane.com 1-800-934-9194
CÓMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL CEPILLO
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora y desconéctela antes de liberar las obstrucciones del cepillo. Si no
lo hace, podría sufrir lesiones.
• Revise si hay obstrucciones a lo largo de la barra del cepillo y alrededor de las monturas
de los extremos.
• Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.
• Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.
• Oprima el botón rojo de apagado/prendido para encender la aspiradora nuevamente.
RECUERDE:
• Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones del cepillo.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda de Dyson
al 1-886-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo y dónde compró
el producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos de calificación que se
encuentra detrás del compartimiento cubo transparenteTM. Si tiene más preguntas, puede
consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora necesita
reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones
disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro
de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
LÍNEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE DYSON
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA
ASPIRADORA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese
como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:
• En línea en www.dyson.com
• Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.
• Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta.
Esto confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una
pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario.
5 AÑOS DE GARANTÍA
Términos y condiciones de la garantía limitada de 5 años de Dyson.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano de
obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para
fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de Instrucciones de Dyson. Esta
garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su
aspiradora en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta
garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
• Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados.
• Eliminar obstrucciones de su máquina.
• Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado
al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario.
• El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones.
• El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o el uso
de forma contraria al Manual de Instrucciones.
• Factores externos, como por ejemplo el clima.
• Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados.
• El uso de la aspiradora contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados
Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
• Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo transparenteTM
banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de corriente (o donde se
diagnostique daño o abuso externo).
• El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson, Inc.
SERVICIO DE GARANTÍA
• Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese en línea
en www.dyson.com
• Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se ponga
en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que proporcione
el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio de compra. Por
favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta
información. El número de serie se encuentra en la placa de calificación de la aspiradora,
que se encuentra en el cuerpo principal de la máquina, detrás del cubo transparenteTM.
• Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.
• El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma.
• El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
• Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de
Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los problemas
pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención
al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que se repare y se le devuelva su
aspiradora en perfectas condiciones sin costo adicional para usted.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin limitarse
a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en
particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por
algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
• El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía descrito
anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún daño consecuente o incidental
en el que se pueda incurrir en conexión con la compra y uso de su aspiradora. Esta
limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no
aplicarse a usted.
• Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien tener
otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE
DATOS
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para poder
asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente. De vez en
cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y noticias sobre nuestras últimas
innovaciones. Marque la casilla correspondiente en el Formulario de garantía dentro
del Manual de Funcionamiento en caso de que no desee recibir información comercial
o promocional de Dyson, Inc. Para obtener más información sobre nuestras prácticas
de obtención de datos, consulte las normas de privacidad de Dyson, Inc. en
www.dyson.com/privacy
Información acerca del producto
Peso neto: 20.61lbs, (9.35kg), Voltaje: 120V 60Hz, Corriente nominal: 12A
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en comparación con las ilustraciones.
Este producto se encuentra bajo la protección de los siguientes derechos de propiedad intelectual:
Patente/Números de solicitud de patente:
EP 1119282; US 6,519,807; EP 1268076; US 6835222; EP 1361813; US 7290309; EP 1370172;
US 6991666; EP 1361812; US 7278181; EP 1361814; US 7018439; EP 1361815; US 6974488;
EP 04768834.6; US 2007-0079579; US 2008-0105510; WO 2005/107553; EP 05757418.8;
US 11/631,109; GB 241296; EP 05757445.1; US 11/632,851; GB 2422093; EP 06700228.7;
US 2008-000004; GB 2440718; WO 2008/017803; GB 2440716; WO 2008/017806;
GB 2440515; WO 2008/015377; GB 2440717; WO 2008/017804; WO 2008/017801;
GB 2440514; WO 2008/015378; GB 2440715; WO 2008/017802.
En otros países existen patentes equivalentes, diseños y aplicaciones registrados.
11
12
13
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVADO DE LOS FILTROS
3
Dyson Customer Care
1-866-693-9766
Toll free, 7 days a week
Servicio de atención al cliente Dyson
1-866-693-9766
Llamada gratuita, 7 días a la semana
JN.23294 PN.16283-02-02 04.12.08
www.dyson.com
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.
1. Why did you decide to buy a Dyson vacuum?
1. ¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson?
Yes
No
Capacidad de limpieza
Tecnología avanzada / Funciones
Estilo / Diseño
Garantía
Recomendación
Promoción
No pierde succión
Certificación para asma y alergia
Filtro HEPA
None
Gato / Perro
Otra
Ninguna
3.¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las
futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson?
Sí
No
15
/
/
Serial number | Número de série
Title | Tratamiento
Last name | Apellido
Address | Dirección
Zip Code | Código postal
e-mail | e-mail
Telephone | Teléfono
From time to time, we’d like to tell you about new Dyson
technology and services or get your opinion about your
purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch and to ask
you questions about your purchase, please tick this box.
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de
Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Si usted
prefiere que NADIE de nuestra empresa lo contacte y le haga preguntas
respecto a su compra, favor de marcar esta casilla.
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE
ONLINE
EN LíNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
PHONE
POR TELéfono
El horario es de lunes a viernes de
7 am a 8 pm, sábados de 8 am a 6
pm y domingos de 9 am a 6 pm hora
oficial del centro. 1-866-693-9766.
MAIL
Complete este formulario y envíelo.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español