Graco ISPH015AC, PD162117C-Contempo, PD162117C Manual de usuario

Add to my manuals
24 Páginas

Anuncio

Graco ISPH015AC, PD162117C-Contempo, PD162117C Manual de usuario | Manualzz
©2011 Graco PD162117C
8/11
2
3
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
s POR FAVOR, CONSERVE EL
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA UTILIZARLO EN EL
FUTURO.
sPELIGRO ESTRANGULACIÓN:
No coloque la silla alta en
cualquier lugar donde haya
cordones, tales como cordones
de persianas, cortinas,
teléfonos, etc.
sESTA SILLA ALTA ESTÁ
DISEÑADA SER USADA POR
UN NIÑO DE 3 AÑOS DE
EDAD COMO MAXIMO. Con
un peso máximo de 40 libras
(18,1 kg).
sNUNCA DEJE A SU NIÑO
DESATENDIDO. Siempre tenga
su niño a la vista.
sEVITE SERIAS LESIONES
CAUSADAS POR CAÍDAS O
DESPLAZAMIENTOS.
Use siempre el cinturón de
seguridad. Asegure a su niño en
todo momento con el sistema
de seguridad provisto, en la
posición reclinada o vertical.
La bandeja no ha sido diseñada
para soportar a su niño en la
silla alta. Se recomienda que
solamente niños capaz de
sentarse en posición vertical
sin ayuda usen la silla alta en
la posición vertical.
sSIGA LAS INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE
CUIDADOSAMENTE. Si
experimenta alguna
dificultad, por favor,
contacte al Departamento de
Servicio al Cliente.
sDEJE DE USAR SU SILLA
ALTA si ésta se daña o rompe.
sNO FUERCE LA BANDEJA
CONTRA EL NIÑO. Use
solamente las cuatro posiciones
de ajuste. Asegúrese de que
ambos dedos de ajuste están
trabados en las ranuras de los
apoyabrazos.
4
0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES
s ,ISTADELASPIEZAS
Este modelo podría
This model may not Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
no incluir algunas
include some
caractéristiques
de las características
features shown
illustrées ci-dessous.
que se indican a
below. Check that
6ÏRIFIEZ
continuación.
you have all the
Verifique que tiene
parts for this model que vous avez toutes
les pièces pour ce
todas las piezas de este
BEFORE assembling
modèle AVANT
modelo ANTES de
your product. If
d’assembler votre
armar su producto. Si
any parts are missproduit. S’il vous
falta alguna pieza, llame
ing, call Customer
manque des pièces,
al Departamento de
Service.
communiquez avec
Servicio al Cliente.
notre service à
la clientèle.
No tools required.
No herramientas
necesarias.
5
1
2
3
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
6
4
7
Pull up tray.
5
6
Tirer les barres latérales du
siège vers l’avant tel qu’illustré,
et les boutons des côtés du
siège vont s’enclencher en
place.
Tire las barras laterales del
asiento hacia adelante como
se indica y los botones del
costado de la bandeja se
trabarán en su lugar.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
8
7
8
9
6 positions
6 posiciones
9
10
11
Para trabar las ruedas.
Para destrabar las ruedas.
10
ADVERTENCIA
Peligro de caida:
Use siempre el
cinturón de seguridad.
12
13
14
11
15
1
1
1
Use el ajuste deslizable a la
cintura para hacer ajustes
más apretado.
12
20
21
22
The harness straps must go into the
slot that is even with or slightly above
the shoulders. Avoid twisting straps.
Les courroies doivent aller dans les
fentes de niveau ou juste au-dessus des
épaules. Évitez de tordre les courroies.
Las correas del arnés deben pasar por
las ranuras a la altura o apenas por
encima de los hombros. Evite doblar
las cintas.
13
23
Snap tray into place.
Enclenchez le plateau en place.
Trabe el bandeja en su lugar.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
24
14
25
26
15
27
28
™
š
Empuje los botones rojos en
ambos costados de la
bandeja de refrigerios para
liberarla, a la vez que empuja
las barras laterales hacia atrás.
29
16
30
31
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
32
Facultatif : abaisser la chaise
haute pour la rendre encore
plus compacte.
Opcional: para mejorar el
almacenamiento, baje la silla
alta.
17
Removing Seat Pad
s%NLEVERLECOUSSINDUSIÒGE
s0ARAQUITAR la almohadilla del asiento
33
34
Unfasten hook and loop tape
on back of seat pad.
Détacher la fermeture
auto-agrippante de l’arrière du
coussin de siège.
Desenganche la cinta de
ganchos y nudos de atrás de la
almohadilla del asiento.
18
35
36
™
š
Empuje los botones rojos en
ambos costados de la
bandeja de refrigerios para
liberarla, a la vez que empuja
las barras laterales hacia atrás.
37
19
Push crotch strap through
bottom slot.
Pousser la courroie de fourche
à travers la fente du bas.
38
Pase la correa de la entrepierna
a través de la ranura de abajo.
39
40
20
41
42
Retirer le coussin du dossier.
Saque la almohadilla del
asiento del respaldo.
21
Head support and Harness covers
(On certain models)
s3UPPORTDETÐTEET#OUVREBRETELLES
(sur certain modèles)
s3OPORTEDELACABEZAY&UNDASDELARNÏS
(en ciertos modelos)
Never use this head support on
any other product.
Ne jamais utiliser cet appui-tête
avec un autre produit.
Nunca use este apoyacabeza
con ningún otro producto.
43
44
Slide harness covers onto shoulder
straps.
Glisser les housses de harnais sur les
courroies.
Deslice las fundas del arnés sobre las
correas de los hombros.
22
Cuidado y mantenimiento
sDE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE LA SILLA ALTA para
determinar si hay tornillos sueltos, partes gastadas o materiales
rotos. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente
repuestos Graco.
sPARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU SILLA ALTA utilice
únicamente jabón y agua tibia. NO UTILICE BLANQUEADOR
o detergente doméstico.
sPARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO REMOVIBLE, Consulte
la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las
instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR ni detergente.
23
0ARACOMPRARPIEZASO
accesorios o para obtener
INFORMACIØNSOBRELA
garantía en los Estados
Unidos, por favor comuníquese
con nosotros en:
www.elfe.net
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration
card provided with your product. We currently do not accept product
registrations from those living outside the United States of America.
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site
Internet www.gracobaby.com/productregistration ou retrouner la carte
d’enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous
n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des
États-Unis.
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos
en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta
de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos
registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados
Unidos de América.
24

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español