Peavey Automix2, Automix 2 El manual del propietario


Add to my manuals
32 Páginas

Anuncio

Peavey Automix2, Automix 2 El manual del propietario | Manualzz
2
Este s’mbolo tiene el prop—sito, de alertar al usuario de la presencia de Ò(voltaje) peligrosoÓ que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.
Este s’mbolo tiene el prop—sito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operaci—n y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo Ñ ÁNo abra!
PRECAUCION: Para disminu’r el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario
pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los tŽcnicos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este
aparato Antes de usar este aparato, Iea m‡s advertencias en la gu’a de operaci—n.
THEORY OF OPERATION
FRONT PANEL
1
2
FRONT PANEL FEATURES
1.
2.
3
INTERNAL PANEL
8
3
9
12
10 13
11
4
5
6
7
INTERNAL PANEL FEATURES
3.
B.
C.
D.
4.
5.
6.
4
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
5
24
23
18
22
19
17
15
16
25
20
14
21
15.
16.
17.
6
19.
20.
Remote Volume
7
21.
22.
Link Port
1.
2.
3.
23.
24.
25.
AUTOMIXª 2 SPECIFICATIONS
Nominal Out = 2.21 dBu = 1 Volt
Input z
(ohms)
Min
Input Gains
Setting
2k
Max Gain
(60dB)
Line
(10K ohms)
>20k
Min*
Max Gain
(30dB)
Bal./
Unbal.
Max
-64dBu
(0.5mV)
-43dBu
(5.5mV)
-2dBu
(615mV)
Bal.
-35dBu
13.7mV
-14dBu
(155mV)
+27dBu
(17.4V)
Bal.
Main Out
Minimum
Load Z
(Ohms)
Output Levels
Nominal
600
+2.21dBu
+20dBu
+16dBm
(1V)
(7.75V)
(6.44V)
Bal./
Unbal.
Bal.
Main Out (+)
Max
Main Out (-)
(Hi Z load) (600½ load)
Aux Out
600
+2.21dBu
+20dBu
(1V)
(Hi Z load)
+16dBm
(600½ load)
Ground
Bal.
<0.2% at nominal (20Hz to 20kHz)
Frequency Response:
Mic Input Main Output:
Mic Input to Aux Output:
20Hz to 20kHz +0/-1 dB at nominal
20Hz to 20kHz +0/-1 dB at nominal
9
Residual Noise
Ref: 0 dBu
Main Out
-85dBu
87dB
-84dBu
86dB
One channel nominal,
Master level nominal
-85dBu
87dB
-80dBu
82dB
One channel send
nominal,Monitor master
nominal
Off channel attenuation:
0dB to 70dB
Mute:
AC 120 Volts, 60Hz, Domestic
AC 230 Volts, 50/60 Hz Export
15 watts
Weight:
Dimensions:
10
2.
3.
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Full
Full
Full
Full
Full
Full
Full
Full
Full
CCW
CCW
CCW
CCW
CCW
CCW
CCW
CW
CCW
4.
5.
6.
12
ESPA„OL
AUTOMIXª 2
INTRODUCCIîN
ÁLe agradecemos haber adquirido el Automixª 2! El Architectural Acoustics Automixª 2 es un
mezclador autom‡tico de alta calidad, con ocho entradas de micr—fono/l’nea equilibradas por
transformador. Cada canal posee control de ganancia, alimentaci—n fantasma de 48 V (entradas de
micr—fono), filtro de corte de bajos, LED indicador de actividad/recorte de se–al, control de se–al de
muestra auxiliar y la opci—n de operaci—n manual o autom‡tica. Cada canal tambiŽn posee un punto
de inserci—n anulable y salida de estado de l—gica TTL (5 V). Se puede silenciar individualmente o
simult‡neamente con varios canales, mediante un bus de silenciado asignable. Adem‡s, los
canales 1 y 2 tienen control de prioridad ajustable.
La secci—n maestra provee un control de recorte de ganancia, tres filtros de muesca con barrido de
frecuencia de 1/9 de octava, un expansor descendente, salidas equilibradas por transformador
(principal y auxiliar) y conexiones para control de volumen remoto. El mezclador Automixª 2 ha sido
dise–ado para interconectar f‡cilmente entre s’ varias unidades y formar un œnico mezclador con
muchas m‡s salidas (16, 24, 32É). Para evitar modificaciones a las configuraciones del instalador,
el mezclador Automix 2 se suministra con un panel de seguridad de plexiglas transparente.
Consulte los diagramas del panel delantero en la secci—n de inglŽs de est manual.
TEORêA DE OPERACIîN
FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL
1.
NIVEL DE CANAL
Modo manual: En el modo manual, los controles de nivel de canal proveen 6 dB de ganancia
y 50 dB de atenuaci—n.
Modo autom‡tico: En modo autom‡tico el control aœn provee 50 dB de atenuaci—n, pero no
agrega ganancia al nivel general del sistema. En lugar de ello, cuando el nivel se ajusta por
arriba de Ò0Ó, los otros canales se atenœan para hacer que el canal ajustado predomine en la
mezcla con mayor intensidad sonora, sin aumentar la ganancia del sistema.
2.
NIVEL MAESTRO
El nivel maestro controla el nivel de salida general. La banda est‡ configurada para 10 dB de
ganancia positiva y 40 dB de atenuaci—n.
FUNCIONES DEL PANEL INTERNO
3.
INTERRUPTORES DIP
Cada canal tiene cuatro interruptores DIP que controlan las siguientes funciones:
A.
MANUAL/AUTOMçTICO
Este conmutador determina si el canal funciona en modo manual o en modo
autom‡tico.
B.
DESACTIVADO/BUS DE SILENCIADO
Este interruptor se utiliza para conectar el canal al bus de silenciado del sistema. Esto
13
permite que varias entradas se silencien simult‡neamente mediante un control
externo. Vea BUS DE SILENCIADO en la p‡gina 7.
C.
CORTE DE BAJOS/PLANO
Este conmutador selecciona el filtro de corte de bajos. El filtro de corte de bajos
provee atenuaci—n progresiva de baja frecuencia, que ayuda a minimizar los ruidos no
deseados (movimiento de micr—fonos, golpes en la mesa, etc.). La atenuaci—n
progresiva comienza a 100 Hz (Ð3 dB). Es un filtro de 6 dB por octava.
D.
DESACTIVADO/+48
Cuando este interruptor est‡ en la posici—n +48, se suministran +48 V de alimentaci—n
fantasma a los terminales ± del micr—fono. Esto provee alimentaci—n para los
micr—fonos electrost‡ticos. Se debe desactivar al utilizar micr—fonos din‡micos o
entradas no equilibradas.
4.
CONTROL DE SE„AL DE MUESTRA AUXILIAR
Controla el nivel de la se–al enviada al bus auxiliar. El nivel enviado al bus auxiliar tambiŽn
es afectado si se modifica el control de ganancia del canal.
5.
RECORTE DE GANANCIA
Este control configura la ganancia de entrada a cada canal. La cantidad es ajustable de +25
a +60 dB (entrada de micr—fono).
6.
LED ACTIVIDAD/RECORTE DE SE„AL
En el modo autom‡tico, el LED indicador se enciende de color verde para indicar que el
canal es el predominante en la mezcla (modo autom‡tico). Si el canal est‡ en modo manual,
el LED indicador continœa encendido si el control de nivel del panel frontal est‡ en la posici—n
de las 12:00 horas o m‡s all‡. El LED indicador verde tambiŽn es un aviso del estado de la
salida: si est‡ encendido, el estado de la salida es alto (+5 V); si est‡ apagado, el estado es
bajo (0 V).
RECORTE DE SE„AL
Si el canal est‡ a 1 dB o menos del recorte de la se–al, el LED indicador se enciende
de color rojo.
7.
PRIORIDAD (SîLO EN LOS CANALES 1 y 2)
Al girar el control de prioridad hacia la derecha, se permite que el canal predomine sobre los
otros en la mezcla. Para ello, Òenga–aÓ a los circuitos de c—mputo de ganancia haciŽndolos
creer que este canal tiene mayor intensidad sonora que los otros. Se dispone de hasta 9 dB
de prioridad.
8.
CONTROL DE NIVEL MAESTRO AUXILIAR
Este control configura el nivel de la se–al que se env’a a la salida auxiliar. El nivel se debe
graduar despuŽs de configurar los niveles individuales de los canales.
9.
EXPANSOR DESCENDENTE
El expansor descendente se puede utilizar para atenuar la ganancia del sistema cuando
todas las se–ales de entrada son bajas. Esto se puede aprovechar para evitar que el ruido
ambiente de fondo sea amplificado.
14
CONFIGURACIîN DEL EXPANSOR DESCENDENTE
Pida a otra persona que hable frente a un micr—fono al nivel m‡s bajo que se espera
utilizar. Gire lentamente el expansor descendente hacia la derecha, hasta que se
atenœe el ruido ambiente de fondo entre las palabras. Tenga cuidado de no excederse.
Cuanto m‡s expansor descendente se utilice, menos "natural" ser‡ el sonido del
sistema. Este mŽtodo brinda un buen punto de partida para el ajuste, pero la mejor
manera de configurar el expansor descendente es durante la actuaci—n o evento real.
Esto permite ajustar el expansor descendente para obtener el mejor sonido. Si debe
trabajar con eventos muy ruidosos o muy silenciosos, deber‡ lograr un equilibrio entre
el sonido natural y la anulaci—n del ruido ambiente.
10.
RECORTE DE GANANCIA MAESTRO
Este control establece la m‡xima ganancia general del sistema y se debe configurar con el
control de ganancia maestro del panel frontal girado totalmente a la derecha y el amplificador
externo activado, con los controles fijos en la configuraci—n operacional. Al recortar la
ganancia a un nivel seguro por debajo de la retroalimentaci—n, ninguna combinaci—n de
controles del usuario podr‡ generar esa perturbaci—n. El control de recorte de se–al provee
hasta 25 dB de atenuaci—n de ganancia del sistema.
11.
CONTROL DE NIVEL DE FILTRO DE MUESCA
El control de nivel de filtro de muesca ajusta la magnitud de recorte a la frecuencia
seleccionada mediante el correspondiente control de frecuencia (12). El recorte es ajustable
de 0 a 15 dB.
12.
CONTROL DE FRECUENCIA DE FILTRO DE MUESCA
El control de frecuencia de filtro de muesca se utiliza para seleccionar la frecuencia central
del filtro. El filtro inferior tiene una banda de 40 a 925 Hz; el filtro central tiene una banda de
260 Hz a 6 kHz; el filtro superior tiene una banda de 500 Hz a 12 kHz.
13.
LED DE ALIMENTACIîN
Indica que la alimentaci—n de l’nea de CA est‡ conectada y que el interruptor de alimentaci—n
est‡ activado.
24
23 22
18 19
17
15
16
25
20
14
21
ENTRADAS DE MICRîFONO
Para utilizar con micr—fonos de baja impedancia o fuentes de bajo nivel. Es una entrada
equilibrada por transformador, con una impedancia de 2000 ½. La sensibilidad de la entrada
para la salida nominal es de Ð56 a Ð19 dBu.
15
ENTRADAS DE LêNEA
Permiten utilizar entradas con nivel de l’nea. Son entradas equilibradas por transformador a
travŽs de un atenuador resistivo de 30 dB. La impedancia de entrada es >20 k½.
15.
ENTRADA/SALIDA DE INSERCIîN
Es un circuito de se–al que permite insertar un dispositivo externo, tal como un ecualizador,
en el camino de la se–al de los canales individuales (consulte el diagrama m‡s abajo).
16.
INTERRUPTOR DE DERIVACIîN DE SE„AL
Cuando no se utiliza ningœn procesador de se–al o se desea evitar el procesador de se–al,
este interruptor debe estar hacia adentro. Si se utiliza un procesador de se–al, debe estar
afuera.
17.
SALIDAS DIRECTAS
Cada canal tiene terminales de salida directa que se pueden utilizar para grabaci—n o cuando
se necesite la salida de un canal individual. La se–al es independiente de la ganancia del
mezclador Automixª 2. El nivel de salida nominal es 2,21 dBu (1 V).
SILENCIADO DE SONIDO
Los canales se pueden silenciar individualmente conectando este terminal a tierra. Provee
aproximadamente 45 dB de atenuaci—n.
Mute with
External Switch
16
ESTADO DE SALIDA
El estado de la salida es una salida l—gica de CC que est‡ en condici—n alta (+5 V) cuando el
canal est‡ activo, y baja (0 V) cuando est‡ inactivo. El voltaje de CC se puede utilizar para
excitar videoc‡maras o disparar luces indicadoras en micr—fonos activos.
NOTA: Cada canal puede generar un m‡ximo de 10 mA.
18.
SALIDA PRINCIPAL
Es una salida de 600 ½ equilibrada por transformador, que se puede utilizar con un
amplificador de potencia externo. ƒste es el punto en que se accede a la salida mezclada
autom‡tica o manualmente. La salida nominal es 2,21 dBu (1V).
19.
SALIDA AUXILIAR
Es una salida de 600 ½ equilibrada por transformador, que se puede utilizar como una salida
adicional no mezclada autom‡ticamente. La salida nominal es 2,21 dBu (1V).
20.
VOLUMEN REMOTO
El nivel maestro puede ser controlado a distancia con una simple conexi—n en la parte
posterior de la unidad. Un potenci—metro de 10 k½ provee aproximadamente 0 a 25 dB de
atenuaci—n, en tanto que un potenci—metro de 100 k½ provee de 0 a 45 dB. Si se desea, se
puede insertar un voltaje de control para controlar la atenuaci—n de 0 a 70 dB. El recorte de
ganancia interno debe estar configurado completamente hacia la derecha, para lograr la
gama de atenuaci—n m‡xima del volumen remoto (consulte el diagrama m‡s abajo).
NOTA: EL VOLTAJE DE CONTROL NO DEBE NUNCA EXCEDER 13 VCC.
Remote Volume
21.
BUS DE SILENCIADO
EL bus de silenciado es un puerto de control que, cuando se conecta a tierra, silencia 45 dB
aproximadamente en todos los canales asignados. Los canales a silenciar se asignan al bus
de silenciado utilizando el interruptor interno ÒOFF/MBUSÓ (desactivado/bus de silenciado).
Consulte las FUNCIONES DEL PANEL INTERNO en la p‡gina 4 y el diagrama de la
p‡gina 7.
22.
PUERTO DE ENLACE
Para aumentar la cantidad de entradas disponibles, se pueden interconectar entre s’ varios
mezcladores Automix, mediante un procedimiento muy sencillo. S—lo se requiere un
destornillador de punta plana peque–o y un tramo corto de cable blindado de cuatro
conductores. El diagrama y los procedimientos que siguen aseguran un enlace apropiado.
17
Link Port
1.
2.
3.
Prepare un cable de enlace.
Conecte los mezcladores segœn el diagrama de m‡s arriba.
Seleccione el mezclador a ser utilizado como maestro y coloque su conmutador de
enlace en la posici—n ÒmasterÓ (maestro).
4.
Todos los otros mezcladores del sistema deben tener sus conmutadores de enlace en
la posici—n ÒslaveÓ (esclavo).
Ahora usted cuenta con un mezclador autom‡tico de 16 canales o m‡s. Los controles
maestros de la unidad elegida como "maestra" se utilizar‡n para controlar el sistema.
23.
CONMUTADOR DE ENLACE
El conmutador de enlace se utiliza para colocar la unidad en el modo de operaci—n maestro o
en el modo esclavo. Siempre debe haber una unidad aut—noma en el modo maestro.
Consulte PUERTO DE ENLACE (N¼ 22).
24.
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIîN
Para encender el equipo, col—quelo en ÒIÓ.
25.
RECEPTçCULO DE ENTRADA IEC (CA)
Con el interruptor de alimentaci—n en la posici—n de apagado (ÒOÓ), enchufe el cable de
alimentaci—n en este conector antes de enchufarlo en la fuente de alimentaci—n de CA.
Asegœrese de utilizar siempre voltaje de CA y pr‡cticas de conexi—n a tierra
apropiados. (El voltaje adecuado est‡ indicado bajo el recept‡culo.)
18
PANNEAU AVANT
CONTROLES DU PANNEAU AVANT
1.
2.
CONTROLES DU PANNEAU INTERNE
3.
B.
C.
D.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
13.
23 22
18 19
17
15
16
25
20
21
14
15.
16.
17.
19.
20.
21.
22
Remote Volume
22.
Link Port
1.
2.
3.
24.
25.
FRONT PANEL FEATURES
1.
2.
B.
C.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
12.
13.
23 22
18 19
17
15
16
25
20
21
14
15.
16.
17.
18.
19.
20.
R
t V l
21.
22.
28
Link Port
1.
2.
3.
24.
25.
29
Drums
Enclosures
1 year *(+ 1 year)
2 years
1 year
Tubes and Meters
90 days
30
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
31
ARCHITECTURAL ACOUSTICS¨
80304515

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español