Sony DR-BT101IK Manual de usuario

4-139-303-11(1) DR-BT101iK US Manual de instrucciones ES Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de compromettre le fonctionnement de l’appareil. Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir d’utiliser cet appareil. Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas de test du débit d’absorption spécifique (SAR). US iPod touch iPod mini US iPod nano 3rd generation (video) iPod nano 2nd generation (aluminum) iPod nano 1st generation Notes US US US Music Remote control (playback, pause, etc.) US Getting Started US US 10 US 11 12 US Approx. usage hours 13 hours 200 hours Status 3 times Full 2 times Mid 1 time US 13 14 US Continued US 15 16 US Operating Continued US 17 Tip 18 US Control music Continued US 19 20 US Pairing Status Indicator – – – ––––– ––––– ... – –… –––––… –––––… US 21 Phone Music Pairing Status 22 US Indicator B – R – – – – – – – – – – – – – –… –… – – … – – – – – – – – … … Connectable B – – – R – – – – – – B – – R – – – – – – – – – – B – – – – – – – – – – R – – – – –… B – – R – Listening B – – – – – – – – – R – – – – … B – – – – – – – – R – – – … B … – R Talking B – – – – – – – – – R – – – – … B – – – – – – – – R – – – … – – – – – – – – – –… US 23 24 US Notes Continued US 25 Notes 26 US Continued US 27 Note 28 US Continued US 29 Notes 30 US POWER button Multi function button Tip Continued US 31 Note Note To adjust the volume 32 US Note To call US 33 Multi function button Standby Start Voice Dial* Voice Dial active Cancel Voice Dial*1 — Change call device Answer Reject Long Press 1 Standby — Dial*1 Incoming call Answer — 34 US 35 36 US On safety On placement Continued US 37 38 US Continued US 39 40 US US 41 Note 42 US Maximum communication range Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Terminal Operating temperature Dimensions Mass US 43 Mass Approx. 125 g (4.4 oz) Open air, dynamic Driver unit 30 mm dome type Electret condenser 44 US US 45 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un período prolongado. La excesiva presión acústica de los auriculares y los cascos puede producir pérdidas auditivas. Información Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo. El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte Sony Corporation se realiza bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. iPod, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para clientes de los EE UU RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800822-8837, o visite http://www.rbrc.org/ Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas. ES Modelos de iPod compatibles Los modelos de iPod compatibles son los siguientes. Se recomienda la actualización del software del iPod a la última versión antes de proceder a su utilización con esta unidad. iPod touch de segunda generación iPod touch iPod de quinta generación (vídeo) iPod de cuarta generación (pantalla en color) Notas Este transmisor Bluetooth está diseñado para reproductores iPod únicamente. No es posible conectar otros reproductores de audio portátiles. Sony declina toda responsabilidad en el caso de la pérdida o corrupción de datos grabados en el iPod, si éste se utiliza conectado a este transmisor Bluetooth. iPod nano de cuarta generación (vídeo) iPod nano de tercera generación (vídeo) iPod nano de segunda generación (aluminio) iPod nano de primera generación iPod de cuarta generación iPod mini ES ES Tabla de contenido ADVERTENCIA................................2 ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?.............6 Bienvenido.....................................7 Procedimientos iniciales Comprobación de los elementos suministrados.............................8 Ubicación y función de los componentes..............................9 Auriculares Bluetooth.................... 9 Transmisor Bluetooth...................10 Utilización básica de los auriculares.................................11 Carga de los auriculares.............11 Colocación......................................14 Emparejamiento de los auriculares con otros dispositivos de transmisión Bluetooth........................................27 Cómo volver a emparejar el transmisor y los auriculares....29 Realización de llamadas con los auriculares.................................31 Preparación para efectuar llamadas (conexión Bluetooth)......................................31 Para recibir una llamada.............33 Para efectuar llamadas...............33 Para finalizar una llamada.........33 Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP..................34 Conexión a un iPod.....................15 Realización de llamadas durante la reproducción de música.....35 Funcionamiento Información complementaria Escuchar música del iPod..........17 Control de un iPod con los auriculares.................................19 Indicaciones del transmisor......21 Indicaciones de los auriculares.....................................22 Funcionamiento avanzado Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth............23 ¿Qué es el emparejamiento?....23 Emparejamiento del transmisor con otros dispositivos de recepción Bluetooth...................24 ES Precauciones................................36 Solución de problemas..............39 Inicialización................................42 Inicialización del transmisor.....42 Inicialización de los auriculares.....................................42 Especificaciones..........................43 Generales.........................................43 Transmisor.......................................43 Auriculares......................................44 Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB...............................45 ES ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, una computadora o una cámara digital. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo. El estándar Bluetooth es una convención internacional reconocida y utilizada por miles de empresas de todo el mundo. Sistema de comunicación y perfil Bluetooth compatible con este producto Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo Bluetooth. Este dispositivo es compatible con los perfiles y la versión Bluetooth siguientes: Sistema de comunicación: Transmisor: especificación Bluetooth ES versión 2.0 + EDR*1 Auriculares: especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR*1 Perfil Bluetooth compatible: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) (Los dos perfiles que se indican a continuación se aplican únicamente a los auriculares.) – HSP (Headset Profile)*2: hablar por teléfono/funcionamiento del teléfono. – HFP (Hands-free Profile)*2: hablar por teléfono/uso del teléfono mediante la función de manos libres. *1 Velocidad de transmisión de datos mejorada. *2 Cuando utilice un teléfono móvil Bluetooth compatible con las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP. Notas Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfil que el dispositivo. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especificaciones de estos. Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido que se reproduce en este dispositivo sufre un ligero retardo respecto al sonido que se reproduce en el dispositivo Bluetooth cuando se habla por teléfono o se escucha música. Bienvenido Este dispositivo es un kit de audio compuesto por un transmisor y unos auriculares que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth. Puede escuchar música de forma inalámbrica mediante la transmisión de señales de audio a unos auriculares a través de la conexión del transmisor Bluetooth al iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) con el conector para iPod* (de 30 clavijas). * Un conector para iPod es un conector múltiple específico para conectar accesorios al iPod. Características del dispositivo: Transmisor y auriculares inalámbricos para el flujo de música estéreo de alta calidad del iPod. Transmite música a los auriculares mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Los auriculares y el transmisor se han emparejado previamente para facilitar su conexión y utilización. Auriculares cómodos y ligeros ideales para escuchar música. Control básico mediante el control remoto (reproducción, pausa, etc.) de las funciones del iPod a través de los auriculares con la conexión Bluetooth. El transmisor recibe alimentación del iPod, por lo que no es necesario disponer de batería o carga adicional (solo para el transmisor). Función de recarga USB (solo para los auriculares). iPod con toma de conector de puertos (de 30 clavijas) Transmisor Bluetooth Música Control remoto (reproducción, pausa, etc.) Sugerencia Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte la página 6. ES Procedimientos iniciales Comprobación de los elementos suministrados Auriculares Bluetooth DR-BT101 (1) Cable USB () (1) Manual de instrucciones (este documento) (1) Tarjeta de garantía (1) ES Ubicación y función de los componentes Auriculares Bluetooth Diadema Unidad izquierda () Almohadilla izquierda Almohadilla derecha Botón PAIRING Botones +*⁄– VOL (volumen) Indicador (azul) Indica el estado de comunicación de la unidad. Indicador (rojo) Indica el estado de alimentación de la unidad. Interruptor de desplazamiento Controla varias funciones cuando se escucha música. Botón multifunción Controla varias funciones de llamada. Unidad derecha () Botón POWER Micrófono Toma USB () Botón RESET * Este botón cuenta con un punto táctil. ES Conector para iPod (de 30 clavijas) Se conecta al conector de puertos del dispositivo iPod (página 15). Indicador del transmisor Indica el estado del transmisor (página 21). Botón de alimentación Realiza las siguientes funciones: Encender/apagar el transmisor (página 15). Emparejamiento (página 23). Inicialización del transmisor (página 42). En adelante, “los auriculares Bluetooth” aparecerán abreviados como “auriculares”, y el “transmisor Bluetooth” como “transmisor”. 10 ES Utilización básica de los auriculares Carga de los auriculares Los auriculares contienen una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. 1 Abra la tapa de la toma USB () de los auriculares. 2 Conecte el cable USB () suministrado a la toma de los auriculares y, a continuación, el otro extremo a la computadora. Al realizar la conexión, compruebe la posición de que se muestra en la ilustración y, a continuación, inserte el conector. La carga se inicia cuando los auriculares y la computadora están conectados. Asegúrese de que el indicador de los auriculares (rojo) se ilumina. La carga se completa transcurridas aproximadamente 4 horas* y el indicador (rojo) se apaga automáticamente. *Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada. Notas Si los auriculares no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es posible que el indicador de los auriculares (rojo) no se ilumine al conectar el cable USB para cargar la unidad. En ese caso, no desconecte el cable USB de los auriculares y espere hasta que el indicador (rojo) se encienda. Continúa ES 11 Presione la tapa de la toma USB () completamente para cerrarla después de la carga hasta introducir la pestaña totalmente. Para obtener más información sobre los requisitos del sistema para cargar la batería mediante USB en una computadora, consulte “Especificaciones” (página 45). Sugerencias Si el cable USB está conectado a una computadora mientras la unidad está encendida, los auriculares se apagarán automáticamente. Para cargar los auriculares desde un tomacorriente de ca, utilice el adaptador de alimentación de ca de carga USB AC-U50AD (se vende por separado*). Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el adaptador de alimentación de ca de carga USB. Estos auriculares no pueden encenderse mientras se están cargando. *El accesorio opcional mencionado no está disponible en algunas regiones. Precaución Si los auriculares detectan un problema durante la carga, es posible que el indicador de los auriculares (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes: –La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 ºC y los 40 ºC. –La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Notas Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración. Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Evite la exposición de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol. Utilice únicamente el cable USB suministrado. No utilice otro cable USB. Si la computadora pasa al modo de hibernación mientras está conectada a la unidad, la carga no se completará correctamente. Compruebe la configuración de la computadora antes de realizar la carga. El indicador de los auriculares (rojo) se apagará automáticamente aunque la computadora entre en modo de hibernación. En ese caso, vuelva a cargar la unidad. Utilice solo el cable USB suministrado y conéctelo directamente a una computadora. La carga no se completará correctamente mediante una conexión indirecta, como por ejemplo a través de un concentrador USB. 12 ES Duración de la batería* Estado Duración aproximada Tiempo de comunicación (incluido el tiempo de reproducción de música) (máximo) 13 horas Tiempo en espera (máximo) 200 horas * Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de uso. Comprobación de la batería restante Si pulsa el botón POWER mientras los auriculares están encendidos, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador de los auriculares (rojo). Indicador de los auriculares (rojo) Estado 3 veces Completa 2 veces Media 1 vez Baja (debe cargarla) Nota No puede comprobar la batería restante inmediatamente después de encender los auriculares o durante el emparejamiento. Cuando la batería está prácticamente agotada El indicador de los auriculares (rojo) parpadea lentamente de forma automática. Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y los auriculares se apagan automáticamente. ES 13 Colocación 1 Alargue los auriculares para ajustar la longitud. 2 Colóquese la unidad con la marca en la oreja izquierda y la unidad con la marca en la oreja derecha y, a continuación, colóquese la diadema sobre la cabeza. 14 ES Conexión a un iPod Conecte firmemente el transmisor al conector de puertos de un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles). Toma de conector de puertos (de 30 clavijas) Botón de alimentación Para encender el transmisor 1 Conecte el transmisor al iPod. 2 Pulse el botón de alimentación del transmisor durante 1 segundo aproximadamente para encenderlo o inicie la reproducción en el iPod. Cuando se enciende el transmisor, el indicador parpadea dos veces. Nota Si no puede encender el transmisor, utilice el iPod. Para apagar el transmisor Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo para apagarlo. El indicador del transmisor parpadeará una vez y el transmisor se apagará. Sugerencia Tanto el tiempo de comunicación como el tiempo de espera máximos pueden variar en función del dispositivo iPod. Continúa ES 15 Notas Para escuchar música a través de la toma de auriculares del iPod, desconecte el transmisor del iPod. Mientras el transmisor esté encendido, consume energía del dispositivo iPod. Se recomienda desconectar el transmisor del iPod cuando no se utiliza la función Bluetooth. Si se conectan los auriculares al iPod durante la reproducción en éste, se consume alimentación del iPod. Si apaga el transmisor durante la reproducción en el iPod, éste se apagará. No se recomienda apagar el iPod, ya que se perderá la conexión entre el transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor. No es necesario cargar el transmisor puesto que recibirá alimentación del dispositivo iPod conectado. Se recomienda comprobar la batería restante del dispositivo iPod antes de utilizarlo. 16 ES Funcionamiento Escuchar música del iPod Puede escuchar música del iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) a través de los auriculares. 1 Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante aproximadamente 2 segundos. Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos y los auriculares se encienden. 2 Conecte el transmisor al iPod y, a continuación, encienda el iPod e inicie la reproducción en éste. El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera y la conexión Bluetooth entre el transmisor y los auriculares quedará establecida. El indicador del transmisor parpadea dos veces: Encendido El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente): Conexión en proceso El indicador del transmisor parpadea dos veces lentamente (en intervalos de aproximadamente 5 segundos): Conexión establecida (la reproducción se iniciará automáticamente) Si la conexión Bluetooth no se ha establecido en 5 minutos*, el transmisor se apaga automáticamente. En ese caso, enciéndalo de nuevo manteniendo pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo. * Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos. Notas Si no es posible establecer la conexión Bluetooth con unos auriculares ya emparejados, repita el procedimiento de emparejamiento (página 29). Si no es posible iniciar la reproducción automáticamente, intente iniciarla en el iPod. Si mantiene pulsado el botón de alimentación en el transmisor durante 1 segundo aproximadamente, éste se conectará al iPod y la reproducción se iniciará automáticamente. Continúa ES 17 Aunque controle el volumen en el dispositivo iPod, el sonido emitido desde los auriculares no cambiará. Si el transmisor y los auriculares salen del rango de comunicación y la conexión Bluetooth finaliza, repita el procedimiento desde el paso 1. La reproducción a través de una conexión Bluetooth puede ocasionar ruidos, interrupciones del sonido o cambios en la velocidad de reproducción, en función de la ubicación y la utilización (página 36) de los dispositivos. Sugerencia Es posible controlar el volumen en los auriculares. (El volumen del iPod no ha cambiado.) También es posible avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción (página 19). 18 ES Control de un iPod con los auriculares Es posible controlar un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) mediante el botón de control de los auriculares. Antes de utilizar el control remoto, compruebe que se hayan realizado los pasos 1 y 2 de “Escuchar música del iPod” (página 17). Transmisor Control remoto Auriculares Bluetooth (reproducir, pausa, etc.) Control del iPod Para llevar a cabo la reproducción o insertar una pausa en el iPod, puede pulsar el botón de los auriculares. Para apagar el iPod y el transmisor, mantenga pulsado el botón de los auriculares durante más de 2 segundos. Control de música Es posible avanzar o retroceder cada canción del iPod mediante la pulsación del botón /. También es posible avanzar o retroceder rápidamente las canciones si mantiene pulsado el botón /. Notas Aunque controle el volumen del iPod, el volumen de los auriculares no cambiará. Cuando utilice el iPod con el control remoto, no cubra el transmisor con las manos, etc. Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa dos veces según el dispositivo Bluetooth receptor. Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa del dispositivo Bluetooth receptor dos veces si utiliza el botón del iPod. El funcionamiento del iPod con el transmisor a través del dispositivo Bluetooth receptor variará en función de las especificaciones del dispositivo Bluetooth receptor Al reproducir un vídeo o fotografías en el iPod, es posible que el funcionamiento con el control remoto se vuelva inestable. Continúa ES 19 Sugerencia Al pulsar el botón de pausa en el dispositivo Bluetooth receptor, el iPod entra en modo de pausa durante 10 minutos y la luz de fondo del iPod se enciende y apaga a intervalos. No cubra el transmisor con las manos. 20 ES Indicaciones del transmisor Parpadea rápidamente Parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente) – – – Escuchar *1 (parpadea dos veces en intervalos de aproximadamente 5 segundos) Con la música apagada*2 (parpadea una vez en intervalos de aproximadamente 5 segundos) ––––– Conexión establecida Emparejamiento Apagado Encendido Indicador Parpadea dos veces Conexión Estado Parpadea una vez ––––– ... – –… –––––… –––––… *1 Al pulsar en el iPod, se inserta una pausa en la reproducción de música. El indicador parpadea dos veces en el transmisor. El transmisor transfiere los datos que no son de sonido. 2 * Al pulsar el botón de pausa del dispositivo Bluetooth receptor, se inserta una pausa en la reproducción de música. El indicador parpadea una vez en el transmisor. El transmisor no transfiere música. ES 21 Indicaciones de los auriculares B : Indicador de auriculares (azul) R : Indicador de auriculares (rojo) Conexión establecida Conexión Emparejamiento Estado Búsqueda Música Teléfono ES B – R – – – – – – – – – – – – – –… –… – – … – – – – – – – – … … Conexiones disponibles B – – – R – – – – – – En proceso de conexión B – – R – – – – – – – – – – HFP/HSP o A2DP B – – – – – – – – – – R – – – – –… B – – R – (en espera para recibir señal de audio) (en espera para recibir señal de audio) Escucha 22 Indicador – – – – – – – B – – – – – – – – – R Escucha durante B – – – – – – – tiempo de espera para R – llamada de teléfono – – –… – – – – … – – – … Llamada entrante B … – R Conversación B – – – – – – – – – R – – – – … Realización de llamadas durante la reproducción de música B – – – – – – – – R – – – … Funcionamiento avanzado Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una reparación, etc. Cuando el producto se ha emparejado con 9 o más dispositivos receptores. Este producto puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth respectivamente. Este nuevo dispositivo se puede emparejar hasta con otros 8, pero si se conecta otro más éste reemplazará el que se haya conectado en primer lugar de los 8. Cuando se ha inicializado el producto. Se elimina toda la información de emparejamiento (página 42). ES 23 Emparejamiento del transmisor con otros dispositivos de recepción Bluetooth 1 Encienda el iPod. (Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.) 2 Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 15). 3 Coloque el transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor que va a emparejar a menos de 1 m. 4 Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor para que entre en el “modo de emparejamiento”. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor. Notas La contraseña* del transmisor es “0000”, “1234” o “8888”. En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”, “1234” o “8888”). El transmisor no podrá emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”, “1234” o “8888”. Si se solicita una clave de acceso en el dispositivo Bluetooth receptor, introduzca “0000”. * La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”. 5 Mantenga presionado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en el “modo de emparejamiento”. Una vez transcurrido 1 segundo aproximadamente, el indicador del transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación. 24 ES Notas Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, entra en el “modo de emparejamiento” automáticamente. Si mantiene presionado el botón de alimentación durante 15 segundos, se inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor se enciende durante 5 segundos antes de que comience la inicialización. Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del transmisor. Cuando el indicador del transmisor parpadee rápidamente, suelte el botón. El transmisor entra en el “modo de emparejamiento”. El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth receptor. El indicador del transmisor parpadea rápidamente: modo de emparejamiento El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente) al responder al dispositivo Bluetooth receptor: conexiones disponibles (emparejamiento finalizado correctamente) El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de aproximadamente 5 segundos): conexión establecida Continúa ES 25 Notas El “modo de emparejamiento” del transmisor se desactiva transcurridos unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en estos 5 minutos, repita el procedimiento anterior desde el paso 4. Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos. Para entrar en el “modo de emparejamiento”, debe apagar primero el transmisor. Si el emparejamiento no ha finalizado Repita el procedimiento desde el paso 2. Para salir del “modo de emparejamiento” Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo para apagarlo. Sugerencia Cuando desee emparejar el transmisor con más dispositivos Bluetooth receptores, repita los pasos del 3 al 5 para cada uno de ellos. Nota Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfil que el transmisor. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos puede variar en función de las especificaciones de éstos. 26 ES Emparejamiento de los auriculares con otros dispositivos de transmisión Bluetooth 1 Coloque el dispositivo de transmisión Bluetooth que va a emparejar a menos de 1 m de los auriculares. 2 Mantenga presionado el botón PAIRING durante 2 segundos o más para entrar en el modo de espera de emparejamiento mientras los auriculares están apagados. Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean simultáneamente y los auriculares entran en el modo de emparejamiento. 3 Ajuste del dispositivo de envío Bluetooth en el modo de espera del emparejamiento. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de transmisión Bluetooth. La lista de dispositivos detectados aparece en la pantalla del dispositivo de transmisión Bluetooth. Los auriculares se muestran como “DR-BT101”. El indicador de estado de los auriculares cambiará del modo siguiente, y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo de transmisión Bluetooth. Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean rápidamente: modo de emparejamiento Continúa ES 27 El indicador de los auriculares (azul) parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente) al responder al dispositivo de transmisión Bluetooth: conexiones disponibles (emparejamiento finalizado correctamente) El indicador de los auriculares (azul) parpadea (en intervalos de aproximadamente 5 segundos): conexión establecida Nota La contraseña* de los auriculares es “0000”. En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”). Los auriculares no podrán emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”. * La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”. Si el emparejamiento no ha finalizado Repita el procedimiento desde el paso 2. Para salir del “modo de emparejamiento” Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante unos 2 segundos para apagarlos. Nota Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfil que los auriculares. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos Bluetooth puede variar en función de las especificaciones de éstos. 28 ES Cómo volver a emparejar el transmisor y los auriculares 1 Encienda el iPod. (Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.) 2 Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 15). 3 Coloque el transmisor y los auriculares que va a emparejar a menos de 1 m. 4 Mantenga presionado el botón PAIRING durante 2 segundos o más para entrar en el modo de espera de emparejamiento mientras los auriculares están apagados. Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean simultáneamente y los auriculares entran en el modo de emparejamiento. 5 Mantenga presionado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en el “modo de emparejamiento”. Una vez transcurrido 1 segundo aproximadamente, el indicador del transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación. Continúa ES 29 Notas Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, entra en el “modo de emparejamiento” automáticamente. Si mantiene presionado el botón de alimentación durante 15 segundos, se inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor se enciende durante 5 segundos antes de que comience la inicialización. Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del transmisor. El “modo de emparejamiento” se desactiva transcurridos unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en estos 5 minutos, repita el procedimiento anterior desde el paso 4. Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos. Para entrar en el “modo de emparejamiento”, debe apagar primero el transmisor. 30 ES Realización de llamadas con los auriculares Preparación para efectuar llamadas (conexión Bluetooth) Antes de utilizar los auriculares, compruebe lo siguiente. – La función Bluetooth está activada en el teléfono móvil. – Ha finalizado el emparejamiento de los auriculares y el teléfono móvil Bluetooth. VOL + VOL – Indicador de los auriculares (azul) Indicador de los auriculares (rojo) Botón POWER Botón multifunction 1 Con los auriculares apagados, mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos dos veces, los auriculares se encienden y, a continuación, éstos intentan conectarse automáticamente al último teléfono móvil Bluetooth que se ha usado. Sugerencia Los auriculares dejarán de intentar establecer conexión con el teléfono móvil Bluetooth transcurrido 1 minuto. En ese caso, pulse el botón multifunción para intentar conectar de nuevo. Si los auriculares no se conectan a un teléfono móvil Bluetooth automáticamente Puede realizar una conexión utilizando el teléfono móvil Bluetooth o los auriculares para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado. Continúa ES 31 Para usar el teléfono móvil Bluetooth para realizar la conexión 1 Realice la conexión Bluetooth (HFP o HSP*) desde el teléfono móvil Bluetooth a los auriculares. Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth. La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono móvil Bluetooth. Los auriculares aparecen como “DR-BT101”. Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile) del teléfono móvil Bluetooth, ajústelo en HFP. Nota Si desea conectarse con un teléfono móvil Bluetooth distinto del que se conectó la última vez, siga el procedimiento anterior. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 6. Para usar los auriculares para realizar una conexión con el último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado. 1 Pulse el botón multifunción de los auriculares. Los indicadores (azul) y (rojo) empiezan a parpadear a la vez y los auriculares realizan la conexión durante unos 5 segundos. Nota No es posible establecer una conexión Bluetooth con el botón multifunción mientras se escucha música en los auriculares. Para ajustar el volumen Pulse los botones VOL + o –. Sugerencias No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones. El nivel de volumen para realizar llamadas o escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Aunque modifique el volumen mientras reproduce música, el volumen de la llamada no variará. 32 ES Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de los auriculares. 1 Pulse el botón multifunción de los auriculares. El tono de llamada varía de las formas siguientes, en función del teléfono móvil. – tono de llamada ajustado en los auriculares – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil sólo para la conexión Bluetooth Nota Si pulsó el botón del teléfono móvil Bluetooth para recibir una llamada, tenga en cuenta que es probable que algunos teléfonos móviles Bluetooth tengan activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar con los auriculares manteniendo pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos o bien realice el ajuste desde el teléfono móvil Bluetooth. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth. Para efectuar llamadas 1 Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas. Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos. Sugerencia Puede realizar llamadas de la manera siguiente, en función del teléfono móvil Bluetooth que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil. – Cuando no se realicen comunicaciones, podrá llamar utilizando la función de marcación por voz si pulsa el botón multifunción. – Para llamar al último número marcado, pulse el botón multifunción durante unos 2 segundos. Para finalizar una llamada Para finalizar una llamada puede pulsar el botón multifunción de los auriculares. ES 33 Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP El uso de los botones de los auriculares varía en función del teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth se utilizan los perfiles HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono móvil Bluetooth para obtener información sobre los perfiles Bluetooth admitidos y cómo funcionan. HFP (Hands-free Profile) Estado del teléfono móvil Bluetooth Botón multifunción Pulsar Mantener pulsado En espera Inicia la marcación por voz*1 Repite la marcación del último número Marcación por voz activa Cancela la marcación por voz*1 — Llamada saliente Fin de la llamada saliente Cambio de dispositivo de llamada Llamada entrante Responde a la llamada Rechaza la llamada Durante la llamada Finaliza la llamada Cambio de dispositivo de llamada HSP (Headset Profile) 34 Estado del teléfono móvil Bluetooth Botón multifunción Pulsar Mantener pulsado En espera — Marcación*1 Llamada saliente Fin de la llamada saliente*1 Fin de la llamada saliente o cambio llamada a los auriculares*2 Llamada entrante Responde a la llamada — Durante la llamada Finaliza la llamada*3 Cambio del dispositivo de llamada a los auriculares *1 Es posible que algunas funciones no se admitan en función del teléfono móvil Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su teléfono móvil. *2 Puede variar en función del teléfono móvil Bluetooth utilizado. *3 Es posible que algunas funciones no se admitan cuando se realice una llamada mediante el teléfono móvil Bluetooth. ES Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, los auriculares deben estar conectados al teléfono móvil con HFP o HSP. Para realizar una conexión Bluetooth entre los auriculares y el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe a continuación. 1 Realice una conexión Bluetooth entre los auriculares y el teléfono 2 móvil que utiliza con HFP o HSP a través de los procedimientos que se describen en “Realización de llamadas con los auriculares” (página 31). Establezca una conexión Bluetooth entre el transmisor y los auriculares (página 17). Para realizar una llamada mientras se reproduce música 1 Pulse el botón multifunción durante la reproducción de música (página 34) o utilice el teléfono móvil Bluetooth para hacer una llamada. Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos. Para recibir una llamada mientras se reproduce música Al recibir una llamada entrante, la música se detendrá y se oirá un tono de llamada de los auriculares. 1 Pulse el botón multifunción y hable. Cuando termine la llamada, pulse el botón multifunción. Los auriculares vuelven a reproducir la música. Si no se oye el tono de llamada al recibir una llamada entrante 1 Detenga la reproducción de música. 2 Cuando suene el tono, pulse el botón multifunción y hable. ES 35 Información complementaria Precauciones Comunicación Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético. Compartimiento de acero Transmisor Rendimiento óptimo Rendimiento limitado La antena de los auriculares está incorporada en el receptáculo derecho como se muestra con la línea de puntos. Ubicación de la antena incorporada La antena del transmisor se indica con una línea de puntos en la ilustración. 36 ES Ubicación de la antena incorporada La sensibilidad de la comunicación Bluetooth mejorará al girar la antena incorporada hacia el dispositivo Bluetooth conectado. La distancia de comunicación se reduce cuando existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y este producto. Las condiciones siguientes pueden provocar ruido, interrupciones o cambios en la velocidad de reproducción. – El uso de esta unidad dentro de una bolsa de metal. – El uso de esta unidad dentro de una mochila o bolso. – El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo de LAN inalámbrica, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad. Como los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. – Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico. – Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico. – Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí. Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente: – donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera – cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth. No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación Bluetooth. No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth. – Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. – Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. – Mientras esté hablando con el manos libre del teléfono, es posible que se produzca ruido en función del dispositivo o el entorno de comunicación. En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación. Seguridad No deje caer, golpee ni exponga el producto a impactos fuertes de ningún tipo ya que, de lo contrario, podrían producirse daños en el producto. No desmonte ni intente abrir ninguna de las piezas de el producto. Ubicación No coloque el producto en ninguno de los lugares siguientes. – Cerca de un calefactor, o en un lugar expuesto a la luz solar directa o a temperaturas extremadamente elevadas – En un lugar polvoriento – En una superficie inestable o inclinada – En un lugar expuesto a fuertes vibraciones – En un cuarto de baño o en un lugar en el que se condense mucha humedad – En el interior de un automóvil expuesto a la luz solar directa Continúa ES 37 Nota sobre el uso en un automóvil No intente conectar ni utilizar el producto, un dispositivo de salida de audio o una radio de automóvil mientras conduce o espera ante una señal de tráfico. Limpieza Limpie el producto con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o bencina, ya que podría dañar el acabado. Otros Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en teléfonos móviles en función del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo. Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Si usa el producto a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no utilice el producto mientras conduce o va en bicicleta. No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre el producto, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado. Es posible que los adaptadores se deterioren por el uso o por un almacenamiento prolongado. 38 ES Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a el producto que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Solución de problemas Si tiene dificultades para utilizar este producto, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Problema Causa / Solución El transmisor no está encendido. (o se apaga al poco tiempo de haberlo encendido.) Mantenga pulsado el botón de la alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo. Compruebe la batería restante del dispositivo iPod. Si no hay batería suficiente, cargue el dispositivo iPod. Restaure su iPod. Si éste no dispone de contenido, añada contenido a su iPod. Los auriculares no están encendidos. Cargue la batería de los auriculares. Estos auriculares no pueden encenderse mientras se están cargando. Extraiga el cable USB de los auriculares y, a continuación, enciéndalos. No hay sonido Compruebe la conexión del transmisor con el dispositivo iPod. Compruebe que tanto el transmisor como los auriculares están encendidos. Asegúrese de que el transmisor no se encuentra demasiado alejado de los auriculares o que no recibe interferencias de una red LAN inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o de un horno microondas. Empareje el transmisor y los auriculares de nuevo (página 29). Compruebe que el dispositivo iPod está reproduciendo música. Compruebe que el volumen de los auriculares no está demasiado bajo. El nivel de sonido es bajo Suba el volumen de los auriculares al máximo posible sin que se produzca una distorsión del sonido. No es posible modificar el nivel de volumen. Modifique el nivel de volumen en los auriculares. Continúa ES 39 Problema Causa / Solución El sonido se emite distorsionado Baje el volumen de los auriculares hasta que el sonido no se emita distorsionado. Asegúrese de que el producto no recibe interferencias de una red LAN inalámbrica, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Desactive la función EQ del iPod. La distancia de correspondencia es demasiado corta. (Se producen saltos del sonido.) Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una red LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes. Retire cualquier obstáculo entre el transmisor y los auriculares o aléjese del obstáculo. Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca posible uno del otro. Vuelva a colocar u orientar el transmisor y los auriculares. Los auriculares no funcionan correctamente. Reinicie los auriculares. Al realizar esta operación, la información del emparejamiento no se elimina. Inserte un pequeño pasador, etc., en el orificio con cierto ángulo y empuje hasta escuchar un chasquido. 40 ES No es posible llevar a cabo el emparejamiento. Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca posible uno del otro. Compruebe que ha introducido la contraseña del transmisor (página 24). Compruebe que ha introducido la contraseña de los auriculares (página 27). No es posible establecer la conexión Bluetooth con un dispositivo que ya haya sido “emparejado”. Coloque el transmisor y otros dispositivos Bluetooth lo más cerca posible. Es posible que la información del emparejamiento se haya eliminado. Empareje el dispositivo de nuevo. Problema Causa / Solución No es posible efectuar la conexión Bluetooth. Compruebe que el producto está encendido. La conexión Bluetooth ha finalizado. Establezca la conexión Bluetooth de nuevo. No es posible realizar Pulse el botón multifunción de los auriculares. (La conexión Bluetooth no está disponible durante la la conexión reproducción de música en los auriculares.) Bluetooth desde el teléfono móvil a los Realice la conexión Bluetooth con el teléfono móvil compatible con Bluetooth. (Para obtener más auriculares. información sobre cómo utilizar el teléfono móvil compatible con Bluetooth, consulte el manual de instrucciones suministrado con el mismo.) No es posible llevar a cabo la carga. Compruebe que los auriculares y la computadora están firmemente conectados mediante el cable USB. Compruebe que la computadora está encendida. Compruebe que la computadora no se encuentra en el modo de espera, suspensión o hibernación. El tiempo de carga se prolonga demasiado. Compruebe que los auriculares y la computadora están conectados directamente y no a través de un concentrador USB. La computadora no reconoce los auriculares. El cable USB no está conectado correctamente al puerto USB de la computadora. Conecte el cable USB de nuevo. Compruebe que los auriculares y la computadora están conectados directamente y no a través de un concentrador USB. Es posible que se produzca un problema con el puerto USB conectado de la computadora. Realice la conexión a otro puerto USB si está disponible. Realice el procedimiento de conexión USB de nuevo en los casos que no sean los mencionados anteriormente. ES 41 Inicialización Inicialización del transmisor Es posible restablecer el transmisor a los ajustes predeterminados y eliminar toda la información de emparejamiento. 1 Conecte el transmisor al iPod. 2 Mantenga pulsado el botón de alimentación durante más de 15 segundos aproximadamente. Durante estos 15 segundos, el indicador del transmisor cambiará en secuencia como se indica a continuación: –parpadeará (a intervalos de 1 segundo aproximadamente) durante unos 5 segundos –parpadeará rápidamente durante unos 5 segundos –permanecerá iluminado durante unos 5 segundos –parpadeará 4 veces A continuación, el transmisor se restaurará a los valores predeterminados y se eliminará toda la información de emparejamiento. Nota No utilice el iPod mientras inicializa el transmisor. Inicialización de los auriculares Es posible restablecer los ajustes predeterminados de los auriculares (como el ajuste del volumen) y eliminar toda la información de emparejamiento. 1 Si los auriculares están encendidos, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos para apagarlos. 2 Mantenga pulsados los botones POWER y multifunción a la vez durante unos 7 segundos. 42 ES Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadearán juntos cuatro veces y los auriculares se restablecerá a los ajustes predeterminados. Se elimina toda la información de emparejamiento. Especificaciones Generales Salida Clase de potencia 2 de la especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m*1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Intervalo de transmisión (A2DP) 20 - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Accesorios suministrados Cable USB () (1) Manual de instrucciones (este documento) (1) Accesorio recomendado Adaptador de alimentación de ca de carga USB: AC-U50AD (no suministrado)*2 Transmisor Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 2.0 + EDR (Velocidad de transmisión de datos mejorada) Códecs admitidos*4 SBC*5 Terminal Conector para iPod (de 30 clavijas) Temperatura de funcionamiento De 0 ºC a 35 ºC Dimensiones Aprox. 31 × 28 × 8 mm (an/al/prf) (incluyendo las partes salientes) Peso Aprox. 5 g *1 El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc. 2 * El accesorio opcional no se suministra en algunas regiones. *3 Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. *4 Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio *5 Códec de banda secundaria ES 43 Auriculares Sistema de comunicación Tipo Condensador de electreto Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad de transmisión de datos mejorada) Características de dirección 100 – 4.000 Hz Códecs admitidos*2 SBC*3, MP3 Sistema de protección de contenido admitido SCMS-T Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Peso Aprox. 125 g Receptor Tipo Abierto, dinámico Unidad auricular 30 mm, tipo cúpula Gama de frecuencias de reproducción 14 – 24.000 Hz 44 Micrófono ES Omnidireccional Gama de frecuencias efectiva Temperatura de funcionamiento De 0 ºC a 45 ºC *1 Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. *2 Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio *3 Códec de banda secundaria Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalados previamente: Sistemas operativos (con Windows) Microsoft Windows Vista® Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Windows® XP Home Edition / Professional / Media Center Edition (Service Pack 2 o posterior) / Media Center Edition 2004 & 2005 (Service Pack 2 o posterior) (con Macintosh) Mac OS X (versión.10.3 o posterior) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. ES 45
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.