TRANWO Technology 3010 Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
78 Páginas

Anuncio

TRANWO Technology 3010 Manual de usuario | Manualzz
2.4 GHz Wireless B/W Camera System
Camera
Receiver
•
•
•
•
•
•
1
10
5
2
11
3
4
6
7
9
8
2
6
7
8
9
10
11
3
1
4
3
4
5
6
7
8
3
4
5
7
Video Jack (Yellow)
9V Power Adapter Plug
8
6
5
•
Camera
•
6
Receiver
Setting Up-Camera
1
7
Setting Up-Camera
2
3
8
1
Receiver
Receiver
9
TV
Receiver
VIDEO AUDIO IN
Receiver
VIDEO AUDIO
CH 3/4
RF OUT
RF Modulator
10
VHF/UHF
TV
Receiver
2
VHF/UHF
RF OUT
TV
3
•
•
12
13
14
Note 2:
•
•
•
•
•
•
•
16
Receiver
Camera
18
•
•
•
•
•
•
1
1
10
5
2
11
3
4
6
7
9
8
2
6
7
8
9
10
10
11
11
1
4
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
7
8
6
5
1
Utilisation de l’alimentation AC
2
3
Optimisation
1
8
Modulateur RF
VHF/UHF
TV
VIDÉO
AUDIO
Sortie RF
Composant
Audio/Vidéo
2
3
10
TV
11
Dépannage
Si
•
•
•
•
•
•
•
Si
•
•
•
•
•
14
Diseñno del Producto ........................................................................................................... ..................... 2
Instalar la Cámara ...................................................................................................................................... 6
Instalar el Receptor .................................................................................................................................... 8
Instalar otras Aplicaciones ...................................................................................................................... 11
Orientar Inidades para su Optimo Funcionamiento ............................................................................ 12
Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple ............................................. 13
TResolviendo Problemasroubleshooting ........................................................................................... .... 14
Lista de Artículos Incluídos
•
•
•
•
•
•
Nota:
Una Cámara
Un Receptor
Un Cable para Audio/Vídeo (cable RCA a RCA para NTSC; cable RCA a Scart para PAL)
Dos Adaptadores de Corriente
Una Guía de Instalación Rápida
Este Manual del Usuario
Dos adaptadores de corriente AC con cables de diferente longitud son incluídos con el
producto. Use cualquiera, dependiendo de la distancia desde la ficha de corriente en la pared.
1
Español
Contenidos
Diseño del Producto
Vista Frontal
de la Cámara
Vista Inferior de
la Cámara
Vista Posterior
de la Cámara
1
10
5
2
11
3
4
6
7
9
8
2
Diseño del Producto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
LEDs Infrarrojos
Ocho LEDs para proveer de luz infrarroja para visión nocturna.
Objetivo
Focaliza la imagen automáticamente sin ningún ajuste.
Cuerpo del Objetivo
Rota hasta 180 grados.
Micrófono
Antena Audio/Vídeo 2.4 GHz (Frontal)
Transmite señales de audio/vídeo. Precaución: La antena no rota libremente en 360 grados. (Vea "Orientar
Unidades para su Optimo Funcionamiento", en página 12)
Selector de Canal
Seleccione el canal al correr la tecla deslizadora hasta el número de canal que quiere.
Debe seleccionar en mismo canal para la cámara y el receptor.
LED Indicador de Corriente
APAGADO/ENCENDIDO/NOCTURNO (ON/OFF/NIGHT)
Tecla ENCENDIDO/APAGADO y ENCENDIDO VISION NOCTURNA.
Enchufe Adaptador de Corriente 9V
Orificio para Montaje
Compartimento para Baterías
3
Diseño del Producto
Vista Frontal
del Receptor
Vista Posterior
del Receptor
2
1
4
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
LED Indicador de Corriente
El LED debe estar iluminado cuando la tecla ENCENDIDO/APAGADO está en posición de
encendido.
Antena 2.4GHz Audio/Vídeo (Frente)
Transmite y recibe señales de Audio/Vídeo. Precaución: La antena no rota libremente en 360 grados.
(Vea "Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento", en página 12)
Teclas Selector de Canal
Seleccione el canal al definir la tecla Selector de Canal en posición ENCENDIDO. La tecla
número 5 define el temporizador para la función de auto-secuencia (vea "Función AutoSecuencia para Monitoreo de Localización Múltiple", en página 13).
Debe seleccionar el mismo canal para el cámara y el receptor.
Clavija de Audio Izquierda (Blanca)
Clavija de Audio Derecha (Roja)
Clavija de Video (Amarilla)
Enchufe Adaptador de Corriente 9V
Tecla ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF)
5
Instalación
1
Si desea montar la cámara en la pared, se recomienda que la recepción del receptor sea probada
antes de fijar la ubicación. Solicite a una persona que sostenga la cámara contra la pared en el área
seleccionada para montaje mientras que otra persona verifica la recepción en el TV. Si se
presentan problemas de interferencia u otros, deberá seleccionar una ubicación diferente para
montar la cámara.
Fuente de Energía
La cámara usa baterías (tamaño-AA) o corriente AC en su casa.
Cargar las Baterías
1 Abra la tapa del compartimento de baterías en la dirección indicada por la flecha.
2 Inserte las baterías de manera que los extremos más (+) y
menos (-) estén de frente como muestra la ilustración.
3 Cierre la tapa del compartimento de baterías. Asegúrese
de que la tapa del compartimento de baterías está cerrada
correctamente.
Nunca mezcle baterías viejas con baterías nuevas.
Remueva las baterías de la cámara si no planea usarla por un período de tiempo.
Usar Corriente AC
Enchufe un extremo del adaptador de corriente en la ficha de la pared y el otro extremo en la
parte posterior de la cámara. Nota: Use el adaptador con el cable más largo para conectar la
cámara si la misma está montada en el techo o en la pared lejos de la ficha de corriente en el muro.
6
Instalación
Coloque la tecla ENCENDIDO/APAGADO en posición de encendido. El LED en la parte
posterior de la cámara se iluminará.
2
Cambiar la Orientación del Objetivo
Ubique la cámara en un lugar conveniente, apunte el objetivo hacia el área de observación y
ajuste el ángulo al rotar el cuerpo del objetivo. La característica de auto foco de la cámara
automáticamente enfocará la imagen.
La cabeza de la cámara rota horizontalmente hasta 200 grados y verticalmente hasta 30 grados. El
objetivo está incorporado en el cuerpo del objetivo que está diseñado para rotar verticalmente
hasta 180 grados, permitiéndole a la cámara cubrir los ángulos más amplios.
Rota hasta 90
grados hacia atrás
No fuerce
excesivamente al rotar.
3
Sintonía Fina
Rota hasta 90 grados
hacia adelante
Ajuste la antena de manera que el frente (lado curvo) se dirige hacia el lugar donde el receptor será
instalado. Vea "Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento", en página 12.
7
Instalación
1
Conectar el Receptor al TV
1 Conecte un conjunto de cables de audio/vídeo a las clavijas de audio/vídeo del receptor,
coincidiendo el color de los enchufes con el color de las clavijas en el receptor.
2
Conecte el otro extremo del cable a las clavijas de audio/vídeo en el TV rotuladas ENTRADA
DE LINEA, coincidiendo el color de los enchufes con el color de las clavijas en el TV.
Algunas conexiones son mostradas en la página siguiente.
Nota: Para sistemas PAL, el conector en el componente de audio/vídeo es un enchufe Scart.
Conecte el conector Scart rotulado RECEPTOR al enchufe Scart rotulado INGRESO en el
componente de audio/vídeo; conecte el conector RCA al receptor.
Receptor
Receptor
Componente de Audio/Vídeo
8
Instalación
Conectar a un TV con Componente de Audio/Vídeo
Nota:
Si el TV tiene sólo clavija de
ingreso para audio (sólo
TV
mono sonido), conecte el
Receptor
VÍDEO AUDIO IN
enchufe blanco al ingreso de
audio simple y a la clavija
Conectar a un TV sin clavijas de Entrada de Audio/Vídeo AUDIO IZQUIERDA del
Si el TV tiene sólo ingreso de UHF/VHF, y no hay un equipo de audio/ receptor.
vídeo próximo a su TV, necesitará un Modulador-RF (disponible en Si las clavijas en el TV están
Tiendas de electrónica) para convertir las clavijas RCA a coaxil. Luego coloreadas de manera
seleccione canal 3 o canal 4 en su TV para ver el vídeo.
diferente, conecte el enchufe
amarillo a la clavija rotulada
Vídeo, el enchufe rojo a la
clavija rotulada AUDIO
Receptor
DERECHA, y el enchufe
blanco a la clavija rotulada
VÍDEO AUDIO
CH 3/4
AUDIO IZQUIERDA.
VHF/UHF
SALIDA RF
Modulador RF
TV
9
Instalación
Conectar a un TV con Componente de Audio/Vídeo
Receptor
VÍDEO
AUDIO
SALIDA RF
TV
Componente
de Audio/Vídeo
2
Fuente de Energía
3
Sintonía Fina
10
Enchufe un extremo del adaptador de corriente en la ficha de corriente de la pared y el otro
extremo en la parte posterior del receptor.
Coloque la tecla ENCENDIDO/APAGADO en posición de encendido. El LED en el frente de
la unidad se iluminará.
Coloque el receptor en una ubicación conveniente, luego ajuste su antena de manera que el
frente (faz curva) se dirija hacia el lugar donde está instalado el cámara. Vea "Orientar Unidades
para su Optimo Funcionamiento", en página 12.
Instalación
Recibiendo en una Computadora
Conecte el enchufe de vídeo amarillo del cable de audio/vídeo a la clavija de vídeo en el dispositivo del
sintonizador de TV o de la tarjeta para captura de vídeo, y a la clavija de vídeo del receptor.
Conecte el enchufe del mini estéreo del adaptador (disponible en Tiendas de electrónica) en la clavija
ENTRADA DE AUDIO en la parte posterior de la computadora, y los enchufes rojo y blanco de
audio/vídeo en las clavijas AUDIO IZQUIERDA y AUDIO DERECHA en el receptor.
l
l
Visión Nocturna
La cámara tiene ocho LEDs de alta intensidad para recoger imágenes claras en lugares con poca iluminación.
Para encender la función de visión nocturna, deslice la tecla como se muestra en la ilustración de la
derecha.
Nota: Apague la función de visión
nocturna cuando no la use, para ahorrar
energía.
11
Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento
Ubicación:
Ubique el cámara y el receptor sobre una superficie horizontal, estable, para evitar que se dañen al caer.
Para su óptimo funcionamiento, procure colocar las unidades lo más alto posible para evitar cualquier
posible interferencia de gente circulando en espacios entre el cámara y el receptor.
Hornos Micro-ondas pueden causar interferencia. Asegúrese de no colocar un micro-ondas en el tramo
entre el cámara y el receptor.
Ajustar Antenas de Audio/Vídeo
Para óptima recepción, las antenas del transmisor y del receptor deberán estar orientadas. En la mayoría
de las situaciones, la faz curva de las antenas de audio/vídeo del cámara y del receptor deben estar interdireccionadas. Si el cámara y el receptor están separados por menos
de 10 pies (3 metros), mantenga las antenas de audio/vídeo
horizontales en sus casillas.
Las antenas de audio/video han sido diseñadas para
pivotear, sin embargo, tienen una rotación limitada tanto
en sentido del reloj como en contra-reloj. La antena no rota
libremente en 360 grados. Si al rotar excede el punto de resistencia,
resultará en daños permanentes tanto en la antena como en el
tope mecánico.
12
Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple
La función auto-secuencia incorporada en el receptor es ideal para uso en Seguridad. El receptor puede
ser usado con hasta cuatro cámaras en cuatro canales diferentes, y desplegarlos en secuencias en un
monitor/TV simple. Los numerosos modos operativos del receptor están instalados mediante desviadores
tal como muestra el siguiente diagrama:
Modo Prefijo de Fábrica
Desviadores1 ~ 4 (DIP 1~4): Definen la función de secuencia del canal automático.
Deslice el desviador del canal que quiera ver hacia la posición de Encendido.
Desviador 5 (DIP 5): Define el tiempo de intervalo en el cambio de secuencias.
ENCENDIDO (ON): Cambia de canal cada ocho segundos.
APAGADO (OFF): Cambia de canal cada cuatro segundos.
Nota 1:
Nota 2:
El receptor también auto detectará los canales de recepción, y los desplegará en secuencias.
Cuando sólo un desviador de canal está en la posición de encendido, el receptor recibirá el
canal contínuamente, sin considerar la posición del desviador número 5. Si más de un desviador
está encendido, la función de auto secuencia continuará en esos canales.
Cuando ningún desviador está en posición de encendido, el receptor automáticamente definirá
como canal receptor al canal número 1.
13
Resolviendo Problemas
Si no obtiene señal alguna
• Verifique que el receptor está correctamente conectado al TV donde quiere recibir la señal.
• Verifique las teclas de ENCENDIDO/APAGADO en la cámara y el receptor.
• Verifique las teclas de encendido en el TV.
• Asegúrese de que los enchufes de corriente están insertados hasta el final.
• Verifique todas las conexiones de cables.
• Verifique que el Selector de Canal tanto en la cámara como en el receptor, están colocados en el
mismo número.
• Si conecta el receptor a un TV mediante un Modulador RF, verifique que el TV está sintonizado en
el mismo canal que el Selector de Canal de TV en el Modulador RF (3 o 4).
Si la señal es débil, o hay interferencias
• Ajuste la orientación de las antenas (vea "Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento", en
página 12).
• Cambie el canal en la cámara y el receptor, al mismo número.
• Si hubiere un horno micro-ondas en uso en el tramo entre la cámara y el receptor, remueva el microondas o apáguelo.
• Asegúrese de que la cámara y el receptor están ubicados dentro de la amplitud (hasta 300 pies).
• Verifique la posición del desviador de canales en el receptor.
14
•
•
•
•
•
•
Packungsinhalt
1
10
5
2
11
3
4
6
7
9
8
2
Produkt-Layout
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
1
4
3
4
5
6
7
8
Produkt-Layout
1
2
3
4
5
5
1
2
3
1
8
Receiver
Receiver
VIDEO AUDIO
RF-Modulator
CH 3/4
RF OUT
9
Receiver
VIDEO AUDIO
Audio-/VideoKomponente
2
3
10
•
•
11
•
•
•
•
•
•
Italiano
1
1
10
5
2
11
3
4
6
7
9
8
2
6
7
8
9
10
11
1
4
3
4
5
6
7
8
3
4
5
7
8
6
5
1
2
3
1
Cavo da RCA a Scart
8
TV
Ricevitore
VIDEO AUDIO IN
VIDEO AUDIO
CH 3/4
RF OUT
RF Modulatore
VHF/UHF
TV
9
VIDEO AUDIO
Componente
Audio/Video
2
3
10
VHF/UHF
RF OUT
TV
11
•
•
•
•
•
•
14
August, 2001
408-000002-01

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés