GE AVM4160DFWS, AVM4160DFBS, JNM3161MFSA, JNM3161RFSS, JVM3160, JVM3160RFSS, AVM4160, JNM3161 Guía de instalación


Add to my manuals
48 Páginas

Anuncio

GE AVM4160DFWS, AVM4160DFBS, JNM3161MFSA, JNM3161RFSS, JVM3160, JVM3160RFSS, AVM4160, JNM3161 Guía de instalación | Manualzz
2YHUWKH5DQJH
0LFURZDYH2YHQ
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
IMPORTANT –
Cooking
Convenience
Beve
rage
Beverage
at
Rehe
Reheat
t/Time
Weigh
Weight/Time
2
3
Add
Add
30
Sec.
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
Powe
Powerr
Level
Level
0
Vent
Vent
1
Start
Pause
Pause
Installation Instructions
C Outside Back Exhaust.................................. 20-23
Electrical Requirements .................................................. 3
Hood Exhaust ................................................................. 5,6
0RXQWLQJ6SDFH ................................................................ 8
%HIRUH<RX8VH<RXU0LFURZDYH2YHQ ..................... 24
2
WARNING:
WARNING:
WARNING:5LVNRI(OHFWULF6KRFN
120 V Models
7RDYRLGWKHULVNRISHUVRQDO
LQMXU\EDFNLQMXU\RURWKHULQMXULHVGXHWRH[FHVVLYH
ZHLJKWRIWKHPLFURZDYHRUSURSHUW\GDPDJH\RXZLOO
QHHGWZRSHRSOHWRLQVWDOOWKLVPLFURZDYH
ELECTRICAL REQUIREMENTS
120 V Models
3
Pencil
Carpenter square
(optional)
Stud finder
Duct and masking
tape
3 16
Gloves
Safety goggles
7 16
Saw (saber, hole or keyhole)
Level
4
Hammer (optional)
NOTE: 5HDGWKHVHQH[WWZRSDJHVRQO\LI\RXSODQWRYHQW\RXUH[KDXVWWRWKHRXWVLGH,I\RXSODQWRUHFLUFXODWHWKHDLU
EDFNLQWRWKHURRPSURFHHGWRSDJH6.%HORZDUHH[DPSOHVRI2XWVLGH7RS([KDXVWDQG2XWVLGH%DFN([KDXVWGXFWV\VWHP
OD\RXWV1RWHWKHSRVLWLRQRIWKHPLFURZDYHRYHQUHODWLYHWRWKHGXFWV\VWHP
NUMBER
USED
=
EQUIVALENT
LENGTH
24 Ft.
x
(1)
=
24 Ft.
12 Ft.
x
(1)
=
12 Ft.
5 Ft.
x
(1)
=
5 Ft.
DUCT PIECES
)W
NUMBER
USED
=
EQUIVALENT
LENGTH
40 Ft.
x
(1)
=
40 Ft.
x
(1)
=
3 Ft.
x
(2)
=
20 Ft.
DUCT PIECES
10 Ft.
)W
5
x
NUMBER
USED
=
5 Ft.
x
(
)
=
Ft.
40 Ft.
x
(
)
=
Ft.
90° Elbow
10 Ft.
x
(
)
=
Ft.
45° Elbow
5 Ft.
x
(
)
=
Ft.
90° Elbow
25 Ft.
x
(
)
=
Ft.
45° Elbow
5 Ft.
x
(
)
=
Ft.
24 Ft.
x
(
)
=
Ft.
1 Ft.
x
(
)
=
Ft.
DUCT PIECES
7RWDO'XFWZRUN EQUIVALENT
LENGTH
6
)W
'$0$*(²6+,30(17
INSTALLATION
ADDITIONAL PARTS
PART
HARDWARE PACKET
QUANTITY
2
4
3
Nylon Grommet (for
metal cabinets)
2
1
1
1
≤
INSTALLATION
INSTRUCTIO OW
NS N
MA ER
NU S
AL
≤
≤
PARTS INCLUDED
PART
QUANTITY
7
1
1
Grease
Filters
2
Exhaust
Adaptor
1
Tray
1
1
16-½s
30s
2s
30s
min.
8
B FINDING THE WALL STUDS
Center
Carton
Foam
9
30s to Cooktop
3ODWH3RVLWLRQ²FDELQHWZLWKIURQWRYHUKDQJ
30s to Cooktop
10
30”
Hole A
Hole D
Hole C
Area E
Notch
6HWWKHPRXQWLQJSODWHDVLGH
WARNING:
11
&KRRVH$%RU&
A
RECIRCULATING
1219(17(''8&7/(66
B
Cooking
Convenience
Beverage
Popcorn
Defrost
Reheat
Weight/Time
Convenience
Timer
On/Off
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
0
Power
Level
Cancel
Off
Weight/Time
Vent
2
4
5
6
7
8
9
Power
Level
0
Set
Clock
Vent
Start
Pause
Off
6HHSDJH
6HHSDJH
Cooking
Convenience
Beverage
Popcorn
Defrost
Reheat
Weight/Time
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
Power
Level
0
Set
Clock
Vent
Cancel
Off
6HHSDJH
12
Start
Pause
Add
30 Sec.
1
3
Cancel
C
Cooking
Beverage
Popcorn
Start
Pause
1RQ9HQWHG'XFWOHVV
Convenience
Cooking
Beverage
Popcorn
Weight/Time
1
2
3
Add
30 Sec.
6
9
4
5
7
8
0
Vent
Power
Level
Cancel
Off
Start
Pause
Toggle
Bolt
Wall
Bolt End
:HDUVDIHW\JRJJOHVZKHQ
GULOOLQJKROHVLQWKHFDELQHWERWWRP
13
A4 MOUNT THE MICROWAVE OVEN
7RDYRLGWKHULVNRISHUVRQDO
LQMXU\EDFNLQMXU\RURWKHULQMXULHVGXHWRH[FHVVLYH
ZHLJKWRIWKHPLFURZDYHRUSURSHUW\GDPDJH\RX
ZLOOQHHGWZRSHRSOHWRLQVWDOOWKLVPLFURZDYH
Beverage
Defrost
Weight/Time
Potato
Cook
Time
Timer
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
Power
Level
0
Vent
Cancel
Start
Off
Pause
WARNING:
Grille
Convenience
Popcorn
Cooking
Beverage
Reheat
Potato
Cook
Time
Weight/Time
1
Timer
On/Off
2
4
3
5
7
Add
30 Sec.
6
8
Power
Level
9
0
Cancel
Off
Set
Clock
Vent
Start
Pause
Grille
14
7RDYRLGWKHULVNRISHUVRQDO
LQMXU\EDFNLQMXU\RURWKHULQMXULHVGXHWRH[FHVVLYH
ZHLJKWRIWKHPLFURZDYHRUSURSHUW\GDPDJH\RXZLOO
QHHGWZRSHRSOHWRXQLQVWDOOWKLVPLFURZDYH
WARNING:
Cook
Time
Weight/Time
Reheat
Timer
On/Off
Express
1
2
4
5
7
8
Power
Level
0
Cook
3
6
9
Set
Clock
Pause
Off
ce Cooking
Convenien
Potato
Cook
Time
Weight/Time
Reheat
Timer
On/Off
Express
1
2
4
5
7
Power
Level
8
0
Cook
3
6
9
Set
Clock
Pause
Off
Convenience
Popcorn
Cooking
Beverage
Reheat
Potato
Weight/Time
1
Timer
On/Off
2
4
3
5
7
Add
30 Sec.
6
8
Power
Level
9
0
Cancel
Off
Set
Clock
Vent
Start
Pause
15
9HUWLFDO'XFW
Convenience
Cooking
Beverage
Popcorn
Defrost
Reheat
Weight/Time
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
Power
Level
0
Vent
Cancel
Off
B1 ATTACH THE MOUNTING PLATE
TO THE WALL
Pause
B
A
Start
Toggle Wings
Toggle
Bolt
Bolt End
D
16
Rotate 90°
Wires
:HDUVDIHW\JRJJOHVZKHQ
GULOOLQJKROHVLQWKHFDELQHWERWWRP
WARNING:
Side Slot
17
Rear Slot
7RDYRLGWKHULVNRISHUVRQDO
LQMXU\EDFNLQMXU\RURWKHULQMXULHVGXHWRH[FHVVLYH
ZHLJKWRIWKHPLFURZDYHRUSURSHUW\GDPDJH\RX
ZLOOQHHGWZRSHRSOHWRLQVWDOOWKLVPLFURZDYH
WARNING:
Convenience
Popcorn
Cooking
Beverage
Reheat
Potato
Defrost
Cook
Time
Weight/Time
1
Timer
On/Off
2
4
3
5
7
Add
30 Sec.
6
8
Power
Level
9
0
Cancel
Off
Set
Clock
Vent
Start
Pause
18
ience
Conven
g
Cookin
Beverag
e
Reheat
Damper
1
4
7
Power
Level
2
5
8
0
3
6
9
Set
Clock
le
Surface
Light
Vent
Pause
Off
Convenience
Cooking
Beverage
Popcorn
Weight/Time
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
0
Set
Clock
Vent
Power
Level
Cancel
Off
Start
Pause
19
Cooking
Convenience
Beverage
Popcorn
Weight/Time
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
Power
Level
0
Vent
Cancel
Off
Start
Pause
C2 ATTACH THE MOUNTING PLATE
TO THE WALL
20
Wall
Bolt
End
Screw
Fan Blades
Wires
:HDUVDIHW\JRJJOHVZKHQ
GULOOLQJKROHVLQWKHFDELQHWERWWRP
21
WARNING:
5LVNRI(OHFWULF6KRFN&DQ
FDXVHLQMXU\RUGHDWK,ILQVWDOOLQJXQLWZLWKPHWDO
FRXQWHUWRSVFRYHUWKHHGJHRIWKHSRZHUVXSSO\
FRUGKROHZLWKWKHSRZHUVXSSO\FRUGEXVKLQJ
Screw
8
Damper
(hinge side up)
Convenience
Popcorn
Cooking
Beverage
Reheat
Potato
Weight/Time
1
Timer
On/Off
2
4
3
5
7
Add
30 Sec.
6
8
Power
Level
9
0
Cancel
Off
Set
Clock
Vent
Start
Pause
Side Slot
Rear Slot
22
nience
Conve
Popcor
ng
Cooki
ge
Bevera
n
Potato
Cook
Time
Weight/T
Reheat
Timer
On/Off
1
4
7
Power
Level
l
Cance
2
5
8
0
3
6
9
Set
Clock
Start
Pause
Off
23
6
2
7
3
4
5
24
Instrucciones
de Instalación
Horno microondas para
colocar encima de la estufa
AVM4160, JNM3161, y JVM3160
¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en:
GEAppliances.com
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
‡
IMPORTANTE –
Conserve estas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE –
Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas gubernamentales.
‡ Nota para el Instalador – Asegúrese de
entregar estas instrucciones la Consumidor.
‡
Nota para el Comprador – Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
‡ 1LYHOGHKDELOLGDG– La instalación de este
electrodoméstico requiere un nivel básico de
habilidades mecánicas y eléctricas.
‡ La correcta instalación del producto es responsabilidad
del instalador.
‡ Si se producen fallas en el producto debido a una
instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá las
mismas
‡
ing
Cookking
Convenience Coo
Beve
rage
Beverage
t/Time
Weigh
Weight/Time
Pota
to
Potato
Cook
Cook
Time
Time
Time
Timerr
2
3
Add
Add
30
Sec.
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
Powe
Powerr
Level
Level
0
Set
Set
Clock
Clock
Vent
Vent
Su modelo puede tener otras características y apariencia que
las ilustradas en este manual.
49-40675-1
(06-13 GE)
1
Start
Pause
Pause
Instrucciones de Instalación
C Escape de Salida Trasero ............................ 20-23
Visión General de la Instalación ...............20
Información General
Instrucciones Importantes de Seguridad .................... 3
Preparación de la Pared Trasera
para el Escape de Salida Trasero ............20
Requisitos Eléctricos ....................................................... 3
Adjunte la Placa de Montaje a la Pared .........20
Herramientas Que Necesitará ....................................... 4
Preparación del Gabinete Superior .........21
Campana de Escape .....................................................5,6
Adaptación del Calentador al
Escape de Salida Trasero .................... 21, 22
'DxR²(QYtR,QVWDODFLyQ .............................................. 7
3DUWHV,QFOXtGDV ................................................................ 7
Monto el Horno Microondas ..............22, 23
Espacio de Montaje .......................................................... 8
Antes de Usar su Horno Microondas ........................ 24
*XtDGHLQVWDODFLyQSDVRDSDVR
Colocación de la Placa de Montaje ..........................9-10
Retiro de la Placa de Montaje ............................. 9
Búsqueda de los Montajes de Pared .................. 9
Determinación de la Placa de Montaje ............ 10
Alineación de la Placa de Montaje.................... 11
Tipos de Instalación ................................................. 12-23
A Recirculación ................................................ 13-15
Adjunte la Placa de Montaje a la Pared . 13
Preparación del Gabinete Superior ........ 13
Cómo Instalar el Filtro de Carbón...................14
Monte el Horno Microondas ............. 14, 15
Instalación del Filtro de Carbón Sin
Acceso a los Tornillos Superiores .........15
B Escape de Salida Superior ........................... 16-19
Adjunte la Placa de Montaje a la Pared .16
Preparación del Gabinete Superior .........17
Ajuste el Motor del Calentador .................17
Ensamble e Instale el Adaptador ............18
Monte el Horno Microondas ....................18
Ajuste el Adaptador del Escape .................... 19
Conexión de la Tubería ............................19
2
Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Un electricista calificado deberá realizar un control de
la continuidad de la conexión a tierra en el receptáculo
de la pared antes de comenzar con la instalación, a
fin de asegurar que la caja del tomacorriente esté
correctamente conectada a tierra. Si no se encuentra
conectado a tierra de forma correcta, o si el receptáculo
de pared no cumple con los requisitos establecidos (bajo
REQUISITOS ELÉCTRICOS), se deberá solicitar los servicios
de un electricista calificado para corregir cualquier
deficiencia
Cuando se encuentre un tomacorriente de pared de dos
HQFKXIHVVHGHEHUiUHHPSOD]DUSRUXQRFRQHFWDGRD
WLHUUDGHIRUPDDGHFXDGDGHWUHVFDEOHV\GHEHUiVHU
instalado por un electricista calificado.
ADVERTENCIA:
Riesgo de Descarga
Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: NUNCA,
EDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHGHIRUPHRHOLPLQH
QLQJXQDGHODVSXQWDVGHOFDEOHGHFRUULHQWH1RXVHXQ
prolongador. Si no se cumple con esto, se podrán
producir incendios.
ADVERTENCIA:
Riesgo de Descarga
Eléctrica.
Puede ocasionar lesiones o
ODPXHUWH5HWLUHHOIXVLEOH
GHOKRJDURGLV\XQWRU
DELHUWRDQWHVGHFRPHQ]DU
ODLQVWDODFLyQDILQGHHYLWDU
OHVLRQHVVHYHUDVRWRWDOHV
por descarga.
PRECAUCIÓN:
3RUUD]RQHVGH
VHJXULGDGODVXSHUILFLHGHPRQWDMHGHEHUiSRGHU
VRSRUWDUODFDUJDGHOJDELQHWHDGHPiVGHOSHVR
DJUHJDGRGHHVWHSURGXFWRGHHQWUH\OLEUDV
DGHPiVGHFDUJDVDGLFLRQDOHVHQHOKRUQRPLFURRQGDV
GHKDVWDOLEUDVRXQSHVRWRWDOGHHQWUH\
OLEUDV
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga
3RUUD]RQHVGH
seguridad, este producto no se puede instalar en
DUUHJORVGHDODFHQDWDOHVFRPRXQDLVODRSHQtQVXOD6H
GHEHPRQWDU7$172DXQJDELQHWHVXSHULRU&202D
una pared trasera.
Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: ESTE
ELECTRODOMÉSTICO SE DEBE CONECTAR A TIERRA DE
)250$&255(&7$DILQGHHYLWDUGHVFDUJDVVHYHUDVR
mortales.
PRECAUCIÓN:
Modelos de 120 V
Asegúrese de
contar con una
conexión a
tierra adecuada
antes de usar.
$ILQGHHYLWDUHOULHVJR
de lesión personal (lesión en la espalda u otras lesiones
GHELGRDXQSHVRH[FHVLYRGHOKRUQRPLFURRQGDVR
GDxRVVREUHODSURSLHGDGGHEHUiFRQWDUFRQODD\XGD
GHGRVSHUVRQDVSDUDLQVWDODUHVWHKRUQRPLFURRQGDV
(OFDEOHGHFRUULHQWHGHHVWH
electrodoméstico contiene
XQHQFKXIHGHSDWDV
(conexión a tierra) que se
conecta a un tomacorriente
de pared estándar de
FDEOHVFRQH[LyQD
WLHUUDSDUDPLQLPL]DUOD
SRVLELOLGDGGHULHVJRVGH
descargas eléctricas por
parte del mismo.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Modelos de 120 V
Este producto requiere un tomacorriente con conexión
a tierra de tres enchufes. La graduación del producto es
de 120 volts AC, 60 Hertz, 15 amps, y 1.70 kilowatts. Este
producto se debe conectar a un circuito con un suministro
del voltaje y frecuencia correcta. El tamaño del cable
deberá ser conforme a los requisitos del Código Eléctrico
Nacional o del código local obligatorio con relación a la
cantidad de kilowatts. El cable y enfuche del suministro
de corriente se deberán conectar a un tomacorriente
simple con conexión a tierra de un circuito de entre 15
y 20 amperes. La caja del tomacorriente deberá estar
ubicada en el gabinete sobre el horno y alejada de
cualquier conducto posible del horno microondas. La caja
del tomacorriente y el circuito de suministro deberán ser
instalados por un electricista calificado y cumplir con el
Código Eléctrico Nacional o el código local obligatorio.
3
Instrucciones de Instalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips nº1 y nº2
Lápiz
Escuadra de
carpintero
(opcional)
Regla o cinta métrica y extremo
recto
Tijeras para hojalata (para
cortes en reguladores, si
se requiere)
Tijeras (para cortar
plantillas, si es necesario)
Taladro eléctrico con brocas
de 3/15”, 7/16”, 1/2”, y 5/8”
Guantes
Gafas de seguridad
Sierra (sable, agujero o cerradura)
Detector de
montantes
Nivel
4
Bloques de llenado o piezas de
fragmentos de madera, si son
necesarios para para generar
espacio en el gabinete superior
(usados en instalaciones de
gabinetes inferiores ahuecados
únicamente)
Martillo (opcional)
Cinta para conductos y
de mascarar
Instrucciones de Instalación
CAMPANA DE ESCAPE
127$/HDODVGRVVLJXLHQWHVSiJLQDVVyORVLSODQHDYHQWLODUVXHVFDSHGHVGHODSDUWHH[WHULRU6LSODQHDKDFHUTXHHO
DLUHYXHOYDDFLUFXODUHQODKDELWDFLyQSDVHDODSiJLQD$FRQWLQXDFLyQILJXUDQHMHPSORVGHGLDJUDPDVGHOVLVWHPDGHO
FRQGXFWRGHO(VFDSHGH6DOLGD6XSHULRU\GHO(VFDSHGH6DOLGD7UDVHUR2EVHUYHODSRVLFLyQGHOKRUQRPLFURRQGDVUHODWLYDDO
VLVWHPDGHWXEHUtDV
ESCAPE DE SALIDA SUPERIOR (SÓLO EJEMPLO)
En el siguiente cuadro se describe un ejemplo de una posible instalación de conductos.
LONGITUD
EQUIVALENTE
PIEZAS DEL CONDUCTO
x
NÚMERO
USADO
EQUIVALENT
=EQUIVALENTE
Tapa del Techo
24 pies
x
(1)
=
24 pies
Conducto Recto
de 12 pies (Círculo de 6”)
12 pies
x
(1)
=
12 pies
Adaptador de Transición
Rectangular a Circular*
5 pies
x
(1)
=
5 pies
Las longitudes equivalentes a las piezas de conductos están basadas
en evaluaciones reales y requisitos de reflejo para un buen rendimiento
de la ventilación con cualquier campana de ventilación.
Longitud Total =
41 pies
*IMPORTANTE: Si se utiliza un adaptador de transición rectangular a circular, las esquinas inferiores del regulador se
deberán cortar para que coincidan, usando las tijeras para hojalata, a fin de permitir un movimiento libre del regulador.
ESCAPE DE SALIDA TRASERO (SÓLO EJEMPLO)
En el siguiente cuadro se describe un ejemplo de una posible instalación de conductos.
LONGITUD
EQUIVALENTE * x
PIEZAS DEL CONDUCTO
NÚMERO
USADO =
LONGITUD
EQUIVALENTE
Tapas de Pared
40 pies
x
(1)
=
40 pies
Conducto Recto
de 30 Pies (Rectangular
de 3 ¼” x 10”)
3 pies
x
(1)
=
3 pies
Codo de 90º
10 pies
x
(2)
=
20 pies
Longitudes equivalentes a las piezas de conductos en base a evaluaciones
reales y requisitos de reflejo para un buen rendimiento de la ventilación
con cualquier campana de ventilación.
Longitud Total =
63 pies
NOTA: Para el escape trasero, será necesario alinear con cuidado el escape con el espacio entre los montajes, o la pared
deberá ser preparada en el momento de su construcción, dejando espacio suficiente entre los montajes de pared para
ubicar el escape.
5
Instrucciones de Instalación
NOTA: Si necesita instalar tuberías, deberá observar que la
longitud total de una tubería rectangular de 3 1/4” x 10” o
una circular de 6” de diámetroQRGHEHUiVXSHUDUORV
SLHVGHHTXLYDOHQFLD
La ventilación externa requiere un CONDUCTO DE SALIDA DE
LA CAMPANA. Lea la siguiente información detenidamente.
NOTA: Es importante que la ventilación sea instalada
utilizando la ruta más directa y con la menor cantidad de
codos posible. Esto asegura una ventilación despejada del
escape y ayuda a evitar bloqueos. Además, asegúrese de
TXHORVUHJXODGRUHVVHEDODQFHHQOLEUHPHQWH\TXHQDGD
EORTXHHODVWXEHUtDV
Conexión del escape:
El escape de la campana fue diseñado para coincidir con
una tubería rectangular de 3 ¼” x 10”.
Si se requiere una tubería redonda, se deberá usar un
adaptador de transición de rectangular a circular. No use
XQDWXEHUtDGHPHQRVGHµGHGLiPHWUR
/RQJLWXGPi[LPDGHODWXEHUtD
Para un movimiento satisfactorio del aire, la longitud total
de la tubería rectangular de 3 ¼” x 10” o circular 6” de
diámetro QRGHEHUiVXSHUDUORVSLHVGHHTXLYDOHQFLD
Los codos, transiciones, pared y tapas para
WHFKRHWFpresentan resistencia adicional sobre el flujo
de aire y son equivalentes a una sección de una tubería
recta que es más larga que su tamaño físico real. Al calcular
la longitud total de la tubería, agregue las longitudes
equivalentes a todas las transiciones y adaptadores,
además de la longitud de todas las secciones rectas del
conducto. El siguiente cuadro le muestra cómo calcular
la longitud total equivalente de la tubería, usando los pies
aproximados de la longitud equivalente de algunas piezas
de tubería típicas.
LONGITUD
EQUIVALENTE
x
NÚMERO
USADO
=
LONGITUD
EQUIVALENTE
Adaptador de Transición
Rectangular a Circular*
5 pies
x
(
)
=
Pies
Tapas de Pared
40 pies
x
(
)
=
Pies
Codo de 90º
10pies
x
(
)
=
Pies
Codo de 45º
5 pies
x
(
)
=
Pies
Codo de 90º
25 pies
x
(
)
=
Pies
Codo de 45º
5 pies
x
(
)
=
Pies
Tapa del Techo
24 pies
x
(
)
=
Pies
Tubería Recta de 6” Circular
o 3 ¼” x 10” Rectangular
1 pies
x
(
)
=
Pies
PIEZAS DE TUBERÍA
7XEHUtD7RWDO
,03257$17(6LVHXWLOL]DXQDGDSWDGRUGHWUDQVLFLyQ
rectangular a circular, las esquinas inferiores del regulador
VHGHEHUiQFRUWDUSDUDTXHFRLQFLGDQXVDQGRODVWLMHUDVSDUD
KRMDODWDDILQGHSHUPLWLUXQPRYLPLHQWROLEUHGHOUHJXODGRU
6
3LHV
Las longitudes equivalentes a las piezas de conductos están
basadas en evaluaciones reales y requisitos de reflejo para un
buen rendimiento de la ventilación con cualquier campana de
ventilación.
Instrucciones de Instalación
PARTES INCLUIDAS
'$f2²(19Ë2
INSTALACIÓN
PIEZAS ADICIONALES
‡ 6LODXQLGDGVHGDxDGXUDQWHHOHQYtRdevuelva
la unidad a la tienda donde fue comprada para su
reparación o reemplazo.
‡ Si la unidad es dañada por el cliente, la reparación
o reemplazo es responsabilidad del cliente.
‡6LODXQLGDGHVGDxDGDSRUHOLQVWDODGRU(si no es
el cliente), la reparación o reemplazo deberá ser
realizado por arreglo entre el cliente y el instalador.
PARTE
≤
≤
≤
PARTES INCLUIDAS
PAQUETE DE PIEZAS
PARTE
CANTIDAD
Tornillos de Madera
(3/16” x 2”)
Tornillos con resorte
y tuercas mariposa)
(1/4” x 3”)
Tornillo de Máquina
con Auto Alineación
(1/4”-28 x 3-1/4”)
CANTIDAD
Plantilla del
Gabinete
Superior
1
Plantilla de
la Pared
Trasera
1
Instrucciones
de
Instalación
del Manual
del
Propietario
1
1
2
4
Filtros de
Grasa
2
Adaptador
del Escape
1
Bandeja
1
Anillo
del Plato
Giratorio
1
3
Arandela Aislante
de Nylon (para
gabinetes metálicos)
2
Cordón para cable
de corriente (plástico)
1
Enconrará las piezas de instalación dentro de
un paquete con la unidad. Asegúrese de que se
encuentren todas las piezas.
NOTA: Se incluyen algunas piezas adicionales.
7
Instrucciones de Instalación
ESPACIO DE MONTAJE
Máx. de
12¾s
Mín. de
30s
El extremo inferior
del gabinete debe
estar a 30” o más
desde la superficie
de cocción.
Tablero posterior
66” o más
desde el
piso hasta
la parte
superior
del horno
microondas
8
NOTAS:
‡ El espacio entre los gabinetes debe ser de 30” de
ancho y estar libre de obstrucciones.
‡ Si el espacio entre los gabinetes es superior a 30”,
se podrá usar un Kit de Panel de Relleno para
completar la brecha entre el horno microondas y
los gabinetes. En su Manual del Propietario figura el
número de kit de su modelo.
‡ Este horno microondas debe ser instalado sobre
estufas de hasta 36” de ancho.
‡ Si hará que la ventilación de su horno microondas
salga hacia el exterior, consulte la Sección Escape
de la Campana para la preparación de la tubería de
escape.
‡Al instalar el horno microondas debajo de gabinetes
lisos y finos, asegúrese de seguir las instrucciones
que figuran en la plantilla del gabinete superior
para que haya un despeje del cable de corriente..
‡/DSURIXQGLGDGGHOJDELQHWHSRUHQFLPD\DO
FRVWDGRGHODXQLGDGHVGHôµ
‡3DUDODFRQILJXUDFLyQGHPRGHORVFRQ(VFDSHFRQ
Recirculación: No permita que el gabinete u otros
objetos bloqueen el flujo de aire de la ventilación.
‡(OSURGXFWRQRGHEHUtDVHULQVWDODGRVREUHXQDSODFD
de cocción o estufa con un BTU combinado superior a
60,000 BTU.
Instrucciones de Instalación
1 COLOCACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE
A RETIRO DEL HORNO MICROONDAS
'(/$&$-$5(7,52'(/3/$72
DE MONTAJE
B BÚSQUEDA DEL MONTAJE DE
PARED
1 Abra la caja y vuelva a doblar las cuatro lengüetas
de la caja completamente contra los costados de la
caja. Retire los siguientes artículos de la gomaespuma
protectora: instrucciones de instalación, filtros,
adaptador del escape, regulador, y la caja pequeña de
piezas. No retire la gomaespuma que protegé el frente
del horno microondas.
Montaje de
Pared
Centro
2 Luego con cuidado haga girar el horno microondas y
la caja sobre la parte superior. El horno microondas
deberá descansar sobre la gomaespuma.
1 Busque los montajes, usando uno de los siguientes
métodos:
A. Buscador de montajes.
O
B. Use un martillo para golpear suavemente sobre
la superficie de montaje para buscar un sonido
sólido. Esto indicará la ubicación del montaje.
2 Luego de ubicar el montaje(s), busque el centro
sondeando la pared con un clavo pequeño para
buscar los extremos del montaje. Luego haga una
marca a mitad de camino entre los extremos. El
centro de cualquier montaje adyacente deberá estar a
16” o 24” desde esta marca.
3 Dibuje una línea sobre el centro de los montajes.
IMPORTANTE: El horno microondas se deberá conectar
a por lo menos un montaje de pared.
Caja
Gomaespuma
3 Empuje la caja hacia arriba y afuera del horno microondas.
4 La placa de montaje está adherida a la parte trasera
del horno microondas. Retire los dos tornillos que la
sostienen al horno microondas. La placa se usará
como la plantilla de la pared trasera y para montar el
horno microondas a la pared.
5 Coloque el horno microondas en forma vertical.
Retire y de forma apropiada descarte las bolsas de
plástico y la gomaespuma.
6 Abra la puerta del horno microondas y retire la hoja
plástica y la cinta del interior de la puerta del horno
microondas. Retire la cinta que cubre el centro del
plato giratorio.
9
Instrucciones de Instalación
C
DETERMINACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE
3RVLFLyQGHOD3ODFD²JDELQHWHLQIHULRUKXHFR
3RVLFLyQGHOD3ODFD²JDELQHWHLQIHULRUSODQR
Las Lengüetas de
la Placa de Montaje
Tocan la Estructura
Inferior del Gabinete
Las lengüetas
de la Placa de
Montaje Tocan la
Parte Inferior del
Gabinete
30” a la Placa de
Cocción
Por lo menos 30”, hasta 36”
3RVLFLyQGHOD3ODFD²JDELQHWHFRQIUHQWH
saliente
Es posible que sus gabinetes posean bordes decorativos
que interfieren con la instalación del horno microondas.
Es posible que necesite retirar el borde decorativo para
instalar el horno microondas de forma apropiada y
nivelarlo.
Placa de Montaje
con Lengüetas
Debajo de la
Parte Inferior del
Gabinete a la
Misma Distancia
que la Profunidad
del Frente Saliente
EL HORNO MICROONDAS DEBE ESTAR NIVELADO.
Use un nivel para asegurarse de que la parte inferior del
gabinete esté nivelada.
Si los gabinetes cuentan con un frente saliente, instale la
placa de montaje a la misma distancia que la profunidad
del frente saliente. Esto mantendrá el horno microondas
nivelado.
1 Mida la profundidad interna del frente saliente.
2 Dibuje una línea horizontal en la pared trasera que
posea la misma distancia debajo del fondo del
gabinete como de la profunidad interior del frente
saliente.
3 Para este tipo de instalación con frente saliente, alinee
las lengüetas montantes con la línea horizontal, sin
tocar la parte inferior del gabinete como se describe
en el paso D.
30” a la Placa de Cocción
10
Instrucciones de Instalación
D ALINEE LA PLACA DE MONTAJE
30”
Hole B
Dibuje una Línea
Vertical en la
Pared desde el
Centro a la Parte
Superior del
Gabinete
Agujero A
Hole D
Agujero C
Área E
PRECAUCIÓN
Ranura
8VHJXDQWHVSDUDHYLWDUFRUWHVGH
dedos en extremos puntiagudos.
1 Dibuje una línea vertical en la pared en el centro del
espacio de 30” de ancho.
2 Use la placa de montaje como plantilla para la pared
trasera. Coloque la placa de montaje en la pared,
asegurándose de que las lengüetas estén tocando la
SDUWHLQIHULRUGHOJDELQHWHRODOtQHDDQLYHOGLEXMDGDHQ
HOSDVR&SDUDJDELQHWHVFRQIUHQWHVDOLHQWH$OLQHHOD
UDQXUD\ODOtQHDFHQWUDOGHODSODFDGHPRQWDMHFRQOD
OtQHDFHQWUDOGHODSDUHG
3 Mientras sostiene la placa de montaje con una mano,
dibuje círculos en la pared en los agujeros A, B, C y D
(consulte la ilustración más arriba/ la placa real está
marcada con flechas). 6HGHEHUiQXVDUFXDWURDJXMHURV
para el montaje.
NOTA: Los agujeros C y D están dentro del área E. Si
C y D no están en un montaje, busque un montaje en
alguna parte en el área E y dibuje un quinto círculo
que se alinee con el montaje. Es importante usar por
lo menos un tornillo de madera montado de manera
firme en un montaje para sostener el peso del horno
microondas.
Deje la placa de montaje a un costado.
ADVERTENCIA:
Riesgo de Descarga
(OpFWULFD3XHGHRFDVLRQDUOHVLRQHVRODPXHUWH'HEHUi
WHQHUFXLGDGRGHQRWDODGUDUVREUHFDEOHDGRVHOpFWULFRV
GHQWURGHSDUHGHVRJDELQHWHV
4 Haga agujeros sobre los círculos. Si hay un montaje,
haga un agujero de 3/16” para tornillos de madera.
Para aquellos agujeros que no estén alineados con un
montaje, haga un agujero de 5/8” para tornillos con
resorte.
NOTA: NO MONTE LA PLACA EN ESTE MOMENTO.
11
Instrucciones de Instalación
2 TIPOS DE INSTALACIÓN
(Elija A, B o C)
Este horno microondas está diseñado para ser adaptado a
los siguientes 3 tipos de ventilación:
A. Recirculación (Sin Conductos no Ventilados)
B. Escape Exterior Superior (Conducto Vertical)
&(VFDSH([WHULRU7UDVHUR&RQGXFWR+RUL]RQWDO
A
127$(VWHKRUQRPLFURRQGDVVHHQYtDHPEDODGRSDUD
5HFLUFXODFLyQ6HOHFFLRQHHOWLSRGHYHQWLODFLyQUHTXHULGD
SDUDVXLQVWDODFLyQ\SURFHGDDGLFKDVHFFLyQ
RECIRCULACIÓN (SIN
CONDUCTOS NO VENTILADOS)
B
ESCAPE EXTERIOR SUPERIOR
(CONDUCTO VERTICAL)
El Adaptador Está
en el Lugar Correcto
para el Escape
Exterior Superior
Cooking
Convenience
Beverage
Popcorn
Defrost
Reheat
Weight/Time
Potato
Cook
Time
Convenience
Timer
On/Off
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
0
Set
Clock
Power
Level
Cancel
Off
Defrost
Reheat
Weight/Time
Vent
2
4
5
6
7
8
9
Power
Level
0
Set
Clock
Vent
Start
Pause
Off
Lea la Página 13.
Lea la Página 16.
Se requiere un Kit de Accesorios de Filtros de Carbón para el
escape no ventilado. (Consulte el número del kit en su Manual
del Propietario).
ESCAPE EXTERIOR TRASERO
(CONDUCTO HORIZONTAL)
Cooking
Convenience
Beverage
Popcorn
Weight/Time
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
Power
Level
0
Vent
Cancel
Off
Lea la Página 20.
12
Start
Pause
Add
30 Sec.
1
3
Cancel
C
Cooking
Beverage
Popcorn
Start
Pause
Instrucciones de Instalación
A RECIRCULACIÓN
(Sin Conductos No Ventilados)
VISIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
A1. ADHERA LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED
A2. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA
PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR
A3. CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE CARBÓN (Suministrado
de modelos de AVM4160 y JVM3160)
A4. MONTE EL HORNO MICROONDAS
A5. INSTALACIÓN/ REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN
SIN ACCESO A LOS TORNILLOS SUPERIORES Y LA
UNIDAD YA FUE MONTADA
Convenience
Cooking
Beverage
Popcorn
Weight/Time
Reheat
Timer
On/Off
3
Add
30 Sec.
6
7
8
9
0
Set
Clock
Vent
Power
Level
1
2
4
5
Cancel
Off
Start
Pause
3 Coloque la placa de montaje contra la pared e
inserte las tuercas mariposa en los agujeros de la
pared para montar la placa.
NOTA: Antes de ajustar los tornillos con resorte y el
tornillo de madera, asegúrese de que las lengüetas
sobre la placa de montaje toquen la parte inferior
del gabinete o la línea a nivel horizontal cuando
se lo presione contra la pared y que la placa esté
correctamente centrada debajo del gabinete.
A1 ADHERA LA PLACA DE MONTAJE A
LA PARED
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado para
HYLWDUSHOOL]FRVHQORVGHGRVHQWUHODSDUWHWUDVHUDGH
la placa de montaje y la pared.
4 Ajuste todos los tornillos. Empuje la placa hacia
afuera de la pared para ayudar a ajustar los tornillos.
Adhiera la placa a la pared usando tornillos con
resortes. Por lo menos un tornillo de madera deberá
ser usado para adherir la placa al montaje de pared.
1 Retire las tuercas mariposa de los tornillos.
2 Inserte los tornillos en la placa de montaje a través
de los agujeros designados para entrar en la placa
de yeso y vuelva a ajustar las tuercas mariposa a
3/4” sobre cada tornillo.
A2 USE LA PLANTILLA DEL GABINETE
SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL
GABINETE SUPERIOR
Es necesario hacer agujeros para los tornillos del
soporte superior y un agujero lo suficientemente grande
para que el cable de corriente lo pueda atravesar.
Para usar tornillos con resorte:
Espacio para Tornillos con Resorte
Superior al Grosor de la Pared
Placa de
Montaje
Tuercas mariposa
Tornillo
con
Resorte
Pared
‡ Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
‡ Pegue la misma debajo del gabinete superior.
‡ Haga los agujeros siguiendo las instrucciones en la
PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
Extremo
del Tornillo
PRECAUCIÓN:
Use gafas de seguridad
DOUHDOL]DUDJXMHURVHQODSDUWHLQIHULRUGHOJDELQHWH
13
Instrucciones de Instalación
A3 CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE CARBÓN
A4 MONTE EL HORNO MICROONDAS
1 Retire los 2 tornillos en la parte superior del horno
microondas, justo arriba del panel de la rejilla, usando
un destornillador Phillips.
Si los dos tornillos no están accesibles, lea la sección
A6.
2 Abra la puerta.
3 Retire el rejilla.
Rejilla
PRECAUCIÓN:
$ILQGHHYLWDUHO
riesgo de lesión personal (lesión en la espalda u
RWUDVOHVLRQHVGHELGRDXQSHVRH[FHVLYRGHOKRUQR
PLFURRQGDVRGDxRVVREUHODSURSLHGDGGHEHUi
contar con la ayuda de dos personas para instalar
HVWHKRUQRPLFURRQGDV
Beverage
Defrost
Reheat
Weight/Time
Potato
Cook
Time
Timer
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
Power
Level
0
Set
Clock
Vent
Cancel
Start
Off
Pause
IMPORTANTE: No tome ni use la manija durante la
instalación.
ADVERTENCIA:
Riesgo de Descarga
Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: Si
LQVWDODODXQLGDGFRQHQFLPHURVGHPHWDOFXEUDHO
DJXMHURGHOH[WUHPRGHOFDEOHGHVXPLQLVWURGH
FRUULHQWHFRQDLVODQWHSDUDHOFDEOHGHOVXPLQLVWUR
de corriente.
4 Inserte la parte superior del filtro arriba y en las ranuras a
ambos lados de la parte interior de la abertura superior.
Una vez que haya despejado la lengüeta inferior, empuje
la parte inferior del filtro hasta que esté correctamente
colocada detrás de la lengüeta.
Ranuras del
Microondas para un
Filtro en Cada Lado
IMPORTANTE: Si no se usan bloqueos de filtro, se
podrán producir daños en la caja debido al ajuste
excesivo de los tornillos.
Filtro (con detalles color ceniza
para mostrar las ranuras)
NOTA: Al montar el horno microondas, haga pasar
el cable de corriente a través del agujero de la parte
inferior del gabinete superior. Mantenga el mismo
apretado siguiendo los Pasos 1 a 3. Evite cortes en el
cable o que se levante el horno microondas por tirar
del cable.
1 Levante el horno microondas, incline el mismo hacia
adelante, y enganche las ranuras en el extremo
inferior trasero sobre las cuatro lengüetas inferiores
de la placa de montaje
Lengüeta Inferior
5 Reemplace la
rejilla, insertando
la pestaña superior
de la rejilla en las
ranuras de la caja
como se muestra.
6 Reemplace los
dos tornillos
superiores.
Cable de Corriente
Rejilla
Rejilla
Convenience
Popcorn
Cooking
Beverage
Reheat
Potato
Cook
Time
Weight/Time
1
Timer
On/Off
2
4
3
5
7
Add
30 Sec.
6
8
Power
Level
9
0
Cancel
Off
Set
Clock
Vent
Start
Pause
7 Reemplace los
dos tornillos
superiores.
2 Gire el frente del horno contra la parte inferior del
gabinete.
14
Instrucciones de Instalación
A4 MONTE EL HORNO (cont.)
3 Inserte 3 tornillos autoalineantes (1/4” – 28 x 2 ¼”) a
través de los agujeros del gabinete superior externo.
Dé dos giros completos a cada tornillo.
Frente del Gabinete
Estante Inferior del Gabinete
Bloque de relleno
Equivalente a
la Profunidad
del Hueco
del Gabinete
Esta distancia
NO puede
superar
las 2” para
asegurar una
instalación
adecuada
PRECAUCIÓN:
$ILQGHHYLWDUHOULHVJR
de lesión personal (lesión en la espalda u otras lesiones
GHELGRDXQSHVRH[FHVLYRGHOKRUQRPLFURRQGDVR
GDxRVVREUHODSURSLHGDGGHEHUiFRQWDUFRQODD\XGD
GHGRVSHUVRQDVSDUDLQVWDODUHVWHKRUQRPLFURRQGDV
IMPORTANTE: No tome ni use la manija durante el retiro.
Tornillo Autoalineante
Parte Superior del Horno
Microondas
Tornillos Autoalineantes
ADVERTENCIA:
Riesgo de Descarga
Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: Si retira
ODXQLGDGFRQHQFLPHURVGHPHWDOFXEUDHOH[WUHPRGHO
DJXMHURGHOFDEOHGHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWHFRQDLVODQWH
SDUDHOFDEOHGHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH
IMPORTANTE: Si no se usan bloqueos de filtro, se podrán producir
daños en la caja debido al ajuste excesivo de los tornillos.
Conveni
1 Afloje los 3 tornillos en la parte superior del horno
microondas (dentro del gabinete).
ence Cooking
Potato
Cook
Time
Weight/Time
Reheat
Timer
On/Off
Express
1
2
4
5
7
8
Power
Level
0
Cook
3
6
9
Set
Clock
Pause
Off
4 Ajuste los tres tornillos en la parte superior
del horno microondas. (Al ajustar los tornillos,
sostenga el horno microondas en su posición
contra la pared y el gabinete superior).
5 Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del
Propietario embalado con el horno microondas.
Convenien
Cook
Time
Weight/Time
Reheat
Timer
On/Off
Express
1
2
4
5
7
Power
Level
8
0
Cook
3
6
9
Set
Clock
Pause
Off
2 Levante el horno microondas, incline el mismo hacia
adelante, y desenganche las ranuras en el extremo
inferior trasero sobre las cuatro lengüetas inferiores
de la placa de montaje.
Convenience
Popcorn
Cooking
Beverage
Potato
Defrost
Weight/Time
1
Timer
On/Off
2
4
3
5
7
Add
30 Sec.
6
8
Power
Level
9
0
Cancel
Off
Vent
Start
Pause
3 Reemplace el filtro usando instrucciones de la
sección A3.
4 Vuelva a instalar la unidad siguiendo las
instrucciones de A4.
15
Instrucciones de Instalación
B ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR
(Conducto Vertical)
VISIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
B1. Adjunte la Placa de Montaje a la Pared
B2. Prepare el Gabinete Superior
B3. Ajuste el Motor del Calentador
B4. Instale el Adaptador del Escape
B5. Monte el Horno Microondas
B6. Ajuste el Adaptador del Escape
B7. Conecte la Tubería
Convenience
Cooking
Beverage
Popcorn
Defrost
Reheat
Weight/Time
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
8
9
0
Set
Clock
Vent
7
Power
Level
Cancel
Off
Pause
B1 ADHIERA LA PLACA DE MONTAJE
A LA PARED
Placa de
Montaje
B
A
Start
Espacio para Tornillos con Resorte
Superior al Grosor de la Pared
Tuercas Mariposa
Tornillo con
Resorte
Pared
C
Placa de Montaje Extremo del Tornillo
3 Inserte las tuercas mariposa en los agujeros de la
pared y coloque la placa de montaje contra la pared.
NOTA: Antes de ajustar los tornillos con resorte y el tornillo
de madera, asegúrese de que las lengüetas sobre la
placa de montaje toquen la parte inferior del gabinete
cuando se las presione contra la pared y que la placa esté
correctamente centrada debajo del gabinete.
D
Adhiera la placa a la pared usando tornillos con
resortes. Por lo menos un tornillo de madera deberá ser
usado para adherir la placa al montaje de pared. Las
ubicaciones recomendadas sobre la placa de pared
están indicadas por A, B, C y D.
1 Retire las tuercas mariposa de los tornillos.
2 Inserte los tornillos en la placa de montaje a través
de los agujeros designados para entrar en la placa
de yeso y vuelva a ajustar las tuercas mariposa a
3/4” sobre cada tornillo.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado para
HYLWDUSHOOL]FRVHQORVGHGRVHQWUHODSDUWHWUDVHUDGH
la placa de montaje y la pared.
4 Ajuste todos los tornillos. Empuje la placa hacia
afuera de la pared para ayudar a ajustar los tornillos.
16
Instrucciones de Instalación
B3 AJUSTE EL MOTOR DEL
CALENTADOR (cont.)
B2 USE LA PLANTILLA DEL GABINETE
SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN
DEL GABINETE SUPERIOR
Gire 90°
Es necesario que haga agujeros para los tornillos
de soporte de la parte superior, un agujero lo
suficientemente grande para que el cable de corriente
pueda pasar, y un disyuntor lo suficientemente grande
para el adaptador del escape.
Parte trasera
del Microondas
3 Haga rodar el calentador de modo que las aberturas
de las paletas del ventilador enfrenten la parte
superior del horno. Vuelva a colocar el calentador en
la abertura.
Paletas del
Ventilador
Cables
‡ Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR
‡ Pegue la misma debajo del gabinete superior.
‡ Haga los agujeros siguiendo las instrucciones en la
PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
Parte trasera
del Microondas
NOTA: Asegúrese de que los cables permanezcan
dirigidos hacia las aberturas de la estructura del motor.
Para evitar daños sobre el cableado del motor del
ventilador, inserte el motor cuidadosamente de forma
tal que el cableado del motor del ventilador no tenga
contacto con el soporte del cable de encendido del
microondas.
PRECAUCIÓN:
Use gafas de
VHJXULGDGDOUHDOL]DUDJXMHURVHQODSDUWHLQIHULRU
GHOJDELQHWH
ADVERTENCIA:
Existe riesgo de
descargas eléctricas que pueden ocasionar lesiones
RODPXHUWH1RHPSXMHQLH[WLHQGDHOFDEOHDGRGHOD
XQLGDGGHOVRSODGRU$VHJ~UHVHGHTXHORVFDEOHV
no posean cortes.
1 Retire los tornillos que sostienen la unidad del
calentador y los tornillos que aseguran el plato
calentador. Retire el plato calentador de la caja
externa, deslizando la misma hacia la parte trasera
del horno microondas y empujando hacia arriba.
4 Deslice el plato calentador nuevamente hacia el
microondas, colocando las lengüetas laterales en
las ranuras y empujando suavemente hasta que
la lengüeta trasera quede ubicada en la ranura
trasera. Reemplace los 3 tornillos.
Tornillos del Motor
del Calentador
Plato
Calentador
Lengüeta
Lateral
Lengüeta
Trasera
Tornillo del Motor
del Calentador
2 Con cuidado empuje hacia usted la unidad del
calentador. Los cables se extenderán lo suficiente
como para permitirle ajustar la unidad del calefactor.
Ranura Lateral
17
Ranura Trasera
Instrucciones de Instalación
B5 MONTE EL HORNO MICROONDAS
B4 ENSAMBLE E INSTALE EL
ADAPTADOR
Regulador
Plato
Calentador
PRECAUCIÓN:
$ILQGHHYLWDUHO
riesgo de lesión personal (lesión en la espalda u
RWUDVOHVLRQHVGHELGRDXQSHVRH[FHVLYRGHOKRUQR
PLFURRQGDVRGDxRVVREUHODSURSLHGDGGHEHUi
contar con la ayuda de dos personas para instalar
HVWHKRUQRPLFURRQGDV
1 Coloque el horno microondas en su posición vertical,
con la parte superior de la unidad hacia arriba y el
frente hacia usted.
2 Coloque el horno microondas en su posición vertical,
con la parte superior de la unidad hacia arriba y el
frente hacia usted.
3 Deslice el regulador de izquierda a derecha dentro de
las lengüetas en el plato calentador. La cinta amarilla
del regulador deberá estar en dirección contraria
hacia usted.
4 Retire la cinta amarilla del regulador. Asegúrese de
que el regulador gire fácilmente antes del montar el
KRUQRPLFURRQGDV
Deberá hacer ajustes para asegurar una alineación
correcta con el conducto de escape de su hogar luego
de instalar el horno microondas.
5 Posicione el plato calentador con el regulador
nuevamente en el microondas y asegure el mismo
con los tornillos que fueron retirados.
IMPORTANTE: No tome ni use la manija durante la
instalación.
ADVERTENCIA:
Riesgo de Descarga
Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: Si
LQVWDODODXQLGDGFRQHQFLPHURVGHPHWDOFXEUDHO
DJXMHURGHOH[WUHPRGHOFDEOHGHVXPLQLVWURGH
FRUULHQWHFRQDLVODQWHSDUDHOFDEOHGHOVXPLQLVWUR
de corriente.
IMPORTANTE: Si no se usan bloqueos de filtro, se
podrán producir daños en la caja debido al ajuste
excesivo de los tornillos.
NOTA: Al montar el horno microondas, haga pasar
el cable de corriente a través del agujero de la parte
inferior del gabinete superior. Mantenga el mismo
apretado siguiendo los Pasos 1 a 3. Evite cortes en el
cable o que se levante el horno microondas por tirar
del cable.
1 Levante el horno microondas, incline el mismo hacia
adelante, y enganche las ranuras en el extremo
inferior trasero sobre las cuatro lengüetas inferiores
de la placa de montaje.
Cable de Corriente
Convenience
Popcorn
Cooking
Beverage
Reheat
Potato
Weight/Time
1
Timer
On/Off
2
4
3
5
7
Add
30 Sec.
6
8
Power
Level
9
0
Cancel
Off
Vent
Start
Pause
2 Gire el frente del horno contra la parte inferior del
gabinete.
18
Instrucciones de Instalación
B5 MONTE EL HORNO MICROONDAS
(cont.)
A5 AJUSTE EL ADAPTADOR DEL ESCAPE
Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador del
escape para realizar la conexión al conducto del hogar.
3 Inserte un tornillo autoalineante a través del
agujero de la parte superior del centro del gabinete.
En forma temporaria asegure el horno dando al
tornillo por lo menos dos giros completos una
vez que las roscas fueron colocadas. (Más tarde
se ajustará completamente.) Inserte 2 tornillos
autoalineantes (1/4” – 28 x 2 ¼”) a través de los
agujeros del gabinete superior externo. Dé dos giros
completos a cada tornillo.
ience
Conven
Parte Trasera del
Horno Microondas
g
Cookin
Beverag
e
Popcorn
Defrost e
Weight/Tim
Reheat
Regulador
1
4
7
Power
Level
2
5
8
0
le
Pause
Off
Conducto del Hogar
Frente del Gabinete
Estante Inferior del Gabinete
Bloque de relleno
Convenience
Cooking
Beverage
Popcorn
Weight/Time
Esta
Equivalente a distancia
puede
la Profundidad NO
superar
del Hueco del las 2” para
Gabinete
asegurar una
instalación
adecuada
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
0
Vent
Power
Level
Cancel
Off
Start
Pause
1 Extienda el conducto del hogar para poder
conectarlo al adaptador del escape.
2 Selle las juntas del conducto de escape usando
cinta para conductos.
Tornillo Autoalineante
Parte Superior del Horno Microondas
4 Ajuste los tres tornillos en la parte superior del horno
microondas. (Al ajustar los tornillos, sostenga el
horno microondas en su posición contra la pared y
el gabinete superior).
5 Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del
Propietario embalado con el horno microondas.
19
Instrucciones de Instalación
C ESCAPE EXTERIOR TRASERO
(&RQGXFWR+RUL]RQWDO
VISIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
C1. Prepare la Pared Trasera
C2. Adjunte la Placa de Montaje
a la Pared
C3. Prepare el Gabinete Superior
C4. Ajuste el Calentador
C5. Monte el Horno Microondas
Cooking
Convenience
Beverage
Popcorn
Defrost
Reheat
Weight/Time
1
2
3
Add
30 Sec.
4
5
6
7
8
9
Power
Level
0
Vent
Cancel
Off
Start
Pause
C2 ADHIERA LA PLACA DE MONTAJE
A LA PARED
C1 PREPARACIÓN DE LA PARED
TRASERA PARA EL ESCAPE EXTERNO
TRASERO
Es necesario cortar una abertura en la pared trasera del
escape externo.
Adhiera la placa a la pared usando tornillos con
resortes. Por lo menos un tornillo de madera deberá ser
usado para adherir la placa al montaje de pared.
1 Retire las tuercas mariposa de los tornillos.
2 Inserte los tornillos en la placa de montaje a través
de los agujeros designados para entrar en la placa de
yeso y vuelva a ajustar las tuercas mariposa a 3/4”
sobre cada tornillo.
‡ Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DE LA
PARED TRASERA.
‡ Pegue la misma a la pared trasera, alineándola con
los agujeros previamente perforados A y B en la
placa de montaje.
‡ Corte la apertura, siguiendo las instrucciones de la
PLANTILLA DE LA PARED TRASERA.
20
Instrucciones de Instalación
C2 ADHIERA LA PLACA DE MONTAJE
A LA PARED (cont.)
Para usar tornillos con resorte:
Placa de
Montaje
1 Retire el tornillo del motor del calentador que
sostiene el plato calentador sobre el horno
microondas. Deslice el plato hacia la parte trasera
del microondas y levante el mismo para retirarlo.
Espacio para Tornillos con Resorte
Superior al Grosor de la Pared
Tuercas Mariposa
Tornillos del Motor del Calentador
Tornillo con
Resorte
Plato
Calentador
Pared
Extremo del Tornillo
3 Coloque la placa de montaje contra la pared e
inserte las tuercas mariposa en los agujeros de la
pared para montar la placa
NOTA: Antes de ajustar los tornillos con resorte y el
tornillo de madera, asegúrese de que las lengüetas
sobre la placa de montaje toquen la parte inferior del
gabinete cuando se las presione contra la pared y
que la placa esté correctamente centrada debajo del
gabinete.
2 Retire el tornillo de la
parte trasera de la unidad.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado para
HYLWDUSHOOL]FRVHQORVGHGRVHQWUHODSDUWHWUDVHUD
de la placa de montaje y la pared.
4 Ajuste todos los tornillos. Empuje la placa hacia
afuera de la pared para ayudar a ajustar los tornillos.
3 Con cuidado retire el
ventilador de la cavidad.
Retire el cable de la ranura
en la parte inferior del
ventilador luego de haber
sido retirado de la cavidad.
C3 USE LA PLANTILLA DEL GABINETE
SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN
DEL GABINETE SUPERIOR
Es necesario hacer agujeros para los tornillos del
soporte superior y un agujero lo suficientemente grande
para que el cable de corriente lo pueda atravesar.
4 El ventilador se debe girar 180 grados hacia la
derecha para que esté en la orientación correcta,
manteniendo la parte del calentador del ventilador
donde el aire sale en la parte superior del ventilador.
Es necesario reinsertar el cable en el espacio de la
cavidad una vez que fue orientado de forma correcta.
Paletas del
Ventilador
Cables
Parte Trasera del Microondas
5 Retire las placas preperforadas en la parte
trasera de la unidad con recortes.
‡ Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
‡ Pegue la misma debajo del gabinete superior.
‡ Haga los agujeros siguiendo las instrucciones en la
PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN:
Use gafas de seguridad
DOUHDOL]DUDJXMHURVHQODSDUWHLQIHULRUGHOJDELQHWH
Parte trasera del
microondas
21
Placas Preperforadas:
Recorte las 4 redes en
cada panel preperforado y
retire las preperforaciones
metálicas para el flujo
de aire trasero. Se
deberá eliminar cualquier
extremo punteagudo
creado al retirar las placas
preperforadas.
Instrucciones de Instalación
C4 ADAPTACIÓN DEL CALEFACTOR PARA
EL ESCAPE TRASERO EXTERIOR (cont.)
6 De forma suave vuelva a colocar el ventilador en
la cavidad con la parte del escape del ventilador
arriba y enfrentando la parte trasera de la unidad.
PRECAUCIÓN:
$ILQGHHYLWDUHO
riesgo de lesión personal (lesión en la espalda u
RWUDVOHVLRQHVGHELGRDXQSHVRH[FHVLYRGHOKRUQR
PLFURRQGDVRGDxRVVREUHODSURSLHGDGGHEHUi
contar con la ayuda de dos personas para instalar
HVWHKRUQRPLFURRQGDV
IMPORTANTE: No tome ni use la manija durante la
instalación.
NOTA: Asegúrese de que los cables permanezcan
dirigidos hacia las aberturas de la estructura del motor.
Para evitar daños sobre el cableado del motor del
ventilador, inserte el motor cuidadosamente de forma
tal que el cableado del motor del ventilador no tenga
contacto con el soporte del cable de encendido del
microondas.
ADVERTENCIA:
Riesgo de Descarga
Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: Si
LQVWDODODXQLGDGFRQHQFLPHURVGHPHWDOFXEUDHO
DJXMHURGHOH[WUHPRGHOFDEOHGHVXPLQLVWURGH
FRUULHQWHFRQDLVODQWHSDUDHOFDEOHGHVXPLQLVWURGH
corriente.
7 Reemplace el tornillo de la parte trasera de la unidad.
IMPORTANTE: Si no se usan bloqueos de filtro, se
podrán producir daños en la caja debido al ajuste
excesivo de los tornillos.
NOTA: Al montar el horno microondas, haga pasar
el cable de corriente a través del agujero de la parte
inferior del gabinete superior. Mantenga el mismo
apretado siguiendo los Pasos 1 a 3. Evite cortes en el
cable o que se levante el horno microondas por tirar
del cable.
1 Levante el horno microondas, incline el mismo hacia
adelante, y enganche las ranuras en el extremo
inferior trasero sobre las cuatro lengüetas inferiores
de la placa de montaje.
8 Deslice el regulador sobre la parte trasera de la
unidad con la bisagra en la parte superior.
Deslice el
adaptador del
escape en las
guías de la
parte trasera
del horno
microondas.
Regulador (lado
de la bisagra
hacia arriba)
Adaptador
del Escape
Lengüetas
de Bloqueo
Parte Trasera
del Horno
Microondas
9 Reemplace la tapa de la ventilación de la unidad
y asegure la misma a la unidad, reemplazando los
dos tornillos que fueron retirados, con uno en el
agujero medio y uno del otro lado.
Convenience
Popcorn
Cooking
Beverage
Reheat
Potato
Cook
Time
Weight/Time
1
Timer
On/Off
2
4
3
5
7
Add
30 Sec.
6
8
Power
Level
9
0
Cancel
Off
Set
Clock
Vent
Start
Pause
Lengüeta Lateral
Lengüeta
Trasera
Ranura Lateral
2 Gire el frente del horno contra la parte inferior del
gabinete.
Ranura Lateral
22
Instrucciones de Instalación
C5 MONTE EL HORNO MICROONDAS
(cont.)
3 Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero
de la parte superior del centro del gabinete. En
forma temporaria asegure el horno dando al tornillo
por lo menos dos giros completos una vez que las
roscas fueron colocadas. (Más tarde se ajustará
completamente). Inserte 2 tornillos autoalineantes
(1/4” – 28 x 2 ¼”) a través de los agujeros del
gabinete superior externo. Dé dos giros completos a
cada tornillo.
nience
Conve
Popcor
ng
Cooki
ge
Bevera
n
Weight/T
Timer
On/Off
1
4
7
Power
Level
l
Cance
2
5
8
0
Start
Pause
Off
Frente del Gabinete
Estante Inferior del Gabinete
Bloque de relleno
Equivalente a
la Profundidad
del Hueco del
Gabinete
Esta distancia
NO puede
superar
las 2” para
asegurar una
instalación
adecuada
Tornillo Autoalineante
Parte Superior del Horno Microondas
4 Ajuste los tres tornillos en la parte superior
del horno microondas. (Al ajustar los tornillos,
sostenga el horno microondas en su posición
contra la pared y el gabinete superior).
5 Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual
del Propietario embalado con el horno
microondas.
23
Instrucciones de Instalación
ANTES DE USAR EL HORNO MICROONDAS
1
Asegúrese de que el horno microondas haya
sido instalado de acuerdo con las instrucciones.
6
Lea el Manual del Propietario.
2
Retire todos los materiales de embalaje del horno
microondas.
7
3
Instale el plato giratorio y el anillo del plato
giratorio en la cavidad.
4
Reemplace el fusible del hogar o vuelva a
activar el disyuntor.
5
Modelos de 120 V: Enchufe el cable de corriente
en un tomacorriente eléctrico específico de 15 a
20 amp.
Asegúrese de contar
con una conexión
a tierra adecuada
antes de usar.
Cuando se encuentre un tomacorriente de pared de
dos enchufes, es muy importante reemplazarlo por
uno conectado a tierra de forma adecuada de tres
cables, instalado por un electricista calificado.
Impreso en China
24

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español