• JUICE EXTRACTOR - USE INSTRUCTIONS

Agregar a Mis manuales
32 Páginas

Anuncio

• JUICE EXTRACTOR - USE INSTRUCTIONS | Manualzz
R
ITALIANO
pag. 4
ENGLISH
pag. 10
pag. 15
pag. 21
ESPAÑOL
pag. 27
Fig.1
12
4
3
8
11
5
7
9
6
10
2
1
Fig.2
4
5
6
TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
7
9
Juice Extractor Use instructions
10
ENGLISH
11
12
13
15
16
17
18
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
21
22
23
24
Centrifugador Manual de instrucciones
ESPAÑOL
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Antes y durante el sudo del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares.
Tras quitar el embalaje asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en contacto con personal profesionalmente cualificado. Los elementos del embalaje
(bolsas de plástico, polestirol, etc.) no deben dejarse cerca del alcance de los niños, dado que
representan una fuente de peligro.
Se recomienda no eliminar en la basura los materiales del embalaje si no entregarlos en los puntos
de recogida de desechos dedicados para ello, o solicitando información a los responsables de estos
puntos del propio ayuntamiento de residencia.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a la indicada en la etiqueta de los
datos técnicos y que el sistema sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato hacer sustituirla por patye de
personal profesionalmente cualificado. Este último deberá cerciorarse de que las secciones de los
cables de la toma sean adecuados a la potencia que es capaz de absorver el aparato.
No tirar nunca del cable para desenchufar el aparato de la toma de corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con superficies calientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable estropeado, si fuera asì debe ser sustituido por parte del fabricante o el Servicio de Asistencia Técnica o cualquier otra persona con cualificación similar de modo
que se pueda prevenir cualquier tipo de riesgo.
En caso de desgaste o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no manipularlo. Ante posibles
reparaciones ponerse en contacto con un centro autorizado por el constructor y solicitar el uso de
recambios originales.
La falta de respeto a lo indicado previamente puede comprometer la seguridad del aparato y hacer
perder la garantía.
Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente alterna.
En general, se adesaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples y prolongadores. Si su uso
fuera indispensable será necesario utilizar solamente adapatadores y prolongadores conformes a
las vigentes normas de seguridad.
Este aparato deberá destinarse solamente al uso para el que ha sido creado. Cualquier
otro tipo de uso será considerado inadecuado y por lo tanto peligroso haciendo perder
incluso la garantía.
El fabricante no podrá ser considerado responsable de los posibles daños derivados de
usos inadecuados, erròneos e irracionales.
La instalación debe llevarse a cabo según las instrucciones del fabricante. Una incorrecta
nstalación puede causar daños a personas, animales o cosas ante las que el fabricante
no podrá ser considerado responsable.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos se recomienda extender el cable totalmente y
desechufarlo de la red de alimentación cuando el aparato no esté siendo utilizado.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o manutención, desenchufar el aparato
de la red de alimentación.
No sumergir nunca el aparato en agua u otros lìquidos. Si el aparato cae en el agua,
desenchufarlo de la toma de corriente y sacarlo del agua. No poner en funcionamiento
de nuevo el aparato, hacerlo controlar por parte de un centro de asistencia técnico autorizado.
No tocar el aparato con las manos y/o pies mojados o húmedos.
27
Centrifugador Manual de instrucciones
No usar el aparato con los pies desnudos.
No dejar expuesto el aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
No tener el aparato cerca de fuentes de calor (ej. radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños,) con capacidades fìsicas, sensoriales o mentales reducidas, por personas con falta de experiencia o conocimiento del aparato
salvo que estén siendo controladas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Asegurarse de que los niños, no jueguen con el aparato.
Cuando se decida eliminar el aparato, se recomienda convertirlo antes en inoperante cortando
el cable de alimentación. Se recomienda también convertir en inoperantes las partes del aparato
susceptibles de constituir un peligro, especialmente para los niños que podrìan utilizar el aparato
como juguete.
ADVERTENCIAS DE USO
Colocar la batidora sobre superficies planas y estables lejos de fuentes de calor o frìo.
No dejar el cable de alimentación colgando.
No tirar del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica.
No dejar el cable de alimentación inultimente enchufado a la corriente, desenchufarlo siempre que
no se esté utilizando la batidora.
Si el cable estuviera estropeado, sustituirlo poniéndose en contacto con los centros autorizados.
No sumergir la batidora en agua u otros lìquidos para evitar infiltraciones.
No exponer la batidor a fuentes de humedad y no utilizarla al abierto. En caso de infiltraciones de
lìquidos en el cuerpo de la batidora, desenchufarla ràpidamente de la corriente eléctrica y reparar
inmediatamente el aparato por personal cualificado.
No tocar la batidora ni el cable con las manos mojadas.
Desenchufar el aparato de la toma de corrriente eléctrica cuando no se esté utilizando o durante
su limpieza.
No permitir que la batidora sea utilizada por niños o discapacitados si no estàn siendo vigilados.
No utilizar la batidora durante màs de 3 minutos seguidos; dejar reposar el motor al menos 2 minutos antes de encender de nuevo la batidora.
La batidora està dotada de un sistema de seguridad; para permitir comenzar a funcionar la tapa
debe estar cerrada y el aparato correctamente colocado.
La batidora ha sido creada para ser utilizada exclusivamente en un àmbito doméstico y no con fines
comerciales.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
1. Presadora
2. Tapa
3. Filtro para batir
4. Base del filtro
5. Aletas de cierre (seguridad)
6. Contenedor quita y pon recoge zumo/pulpa
7. Contenedor quita y pon recoge peladuras
8. Cuerpo del motor
9. Manopla de encendido/apagado
10. Pies antideslizantes
11. Cable de alimentaciòn
12. Espacio para el cable de alimentaciòn
28
Centrifugador Manual de instrucciones
ISTRUCCIONES DE USO
ENSAMBLAJE
Antes de utilizar la batidora, lavar todos los componentes, a excepciòn del cuerpo del motor, con
agua templada y jabòn.
Colocar el cuerpo del motor (8) sobre una superficie plana y seca.
Colocar los contenedores (6 y 7) sobre el cuerpo del motor, introducir la base del filtro (4) y el filtro
para batir (3), haciendo un poco de presiòn hasta que las aletas toquen el fonde del filtro y se enganchen en el centro de la base del filtro (4).
Colocar la tapa (2) introduciendo la ranura en el espacio dedicado en la base del filtro (4).
Enganchar las aletas del cierre (5) en los espacios de la tapa (2) y presionar la parte baja de la aleta
para bloquearlo.
La batidora està dotada de un cierre de seguridad, para hacerla funcionar la tapa debe estar correctamente cerrada con las aletas de cierre/seguridad.
Procediendo con las operaciones al contrario, vienen quitados los distintos componentes de la batidora, operaciòn necesaria para la limpieza del aparato.
FUNCIONAMIENTO
Lavar bien y cortar en minùsculos trozos la fruta y verdura que se desea centrifugar.
La fruta con la piel gruesa debe pelarse. Quitar todas las partes duras como el hueso, semillas etc.
(como de melocotones, albaricoques, ciruelas, cerezas, melones, etc.)
IMPORTANTE: el zumo obtenido debe consumirse en las siguientes 24 horas a su elaboraciòn
Conectar el cable de alimentaciòn (11) a la toma de corriente eléctrica. Teniendo cuidado de que la
manopla de encendido/apagado (9)esté en 0.
Colocar la manopla de encendido (9) en I, introducir los trozos de fruta y verdura en la entrada (2)
y presionar con la presadora (1).
!ATENCION! No utilizar los dedos para aplastar la fruta.
Mientras se centrifugan los trozos de fruta y verdura es posible colocar la manopla de encendido (9)
en II para aumentar la velocidad o en (*) para activar la funciòn pulse.
No hacer funcionar la batidora durante màs de 3 minutos seguidos. Dejar reposar el motor durante
al menos 2 minutos antes de encender de nuevo el aparato.
El zumo descenderá hacia el contenedor recoge zumo/pulpa (6), mientras las peladuras se almacenarán en el contenedor recoge cáscaras (7).
Al terminar, apagar la batidora, colocando la manopla de encendido/apagado (9) en 0. Desenchufar
el cable (11) de la toma de corriente eléctrica.
Extraer el zumo del contenedor (6) a un vaso para ser servido.
29
Centrifugador Manual de instrucciones
LIMPIEZA Y MANUTENCION DE LA BATIDORA
Antes de limpiar la batidora, desenchufar el aparato de la corriente, la batidora deberá estar apagada.
Se aconseja limpiarla inmediatamente tras su uso, mejor antes de que los residuos de los alimentos
se sequen.
Limpiar el cuerpo del motor (8) con un trapo hùmedo. No sumergir en agua. No pulverizar lìquidos
detergentes directamente sobre el cuerpo del motor.
Limpiar la presadora (1), la tapa (2), la base del filtro (4) y los dos contenedores (6 y 7) con agua
caliente y jabòn para platos.
Lavar el filtro para centrifugar (3) en agua con la ayuda de un cepillo (no metàlico), tener cuidado
con las cuchillas dado que están afiladas.
El cable de alimentaciòn (11) puede introducirse en el espacio dedicado (12) antes de guardar la
batidora.
DATOS TECNICOS
Potencia 350W
Alimentaciòn 220-240V ~ 50Hz
Con el objetivo de la mejora continua, Beper se reserva el derecho de aplicar cambios y
mejoras al producto sin previo aviso.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo
en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora
de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se
cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el
propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y
mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los
seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los
mismos o de algunas de sus partes.
Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.
El símbolo
indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam
biente ( 2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser
objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre el
reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida llame las supuestas autoridades
locales.
Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones.
30
CERTIFICADO DE GARANTĺA
Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de
compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que
presentar juntos el recibo fiscal y la garantía.
Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra empresa. Eso le permitirá conservar su aparato en mejores condiciones y no invalidar la garantía. Toda manipulación
del aparato por una persona no autorizada o no cualificada cancelará automáticamente la garantía.
Condiciones de garantía
Durante la garantía, si algunas averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación,
garantizamos gratuitamente la reparación a las condiciones siguientes :
- el aparato ha sido utilizado correctamente y esto solamente al uso para el cual ha sido fabricado ;
- expertos repararon el aparato, es decir, personas designadas por el proveedor ;
- es obligatorio de presentar el recibo fiscal;
- las partes que presentan señales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garantía.
En consecuencia, todas las partes que habrían sufrido daños accidentales o que presentaban
señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas, resistencias), todas las partes implicando defectos debidos a la no utilización doméstica, la negligencia
en la manipulación y el mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables
directamente al fabricante.
Si un defecto aparece durante la garantía y no puede estar reparado, el aparato se sustituirá gratuitamente.
Asistencia técnica
Después del final de la garantía, concedemos siempre una gran importancia a la reparación.
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamente la dirección siguiente :
CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO
DE POST VENTA DE BEPER .
ENVIE UN E-MAIL [email protected] Y LE ENVIAREMOS
DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
ALGUNOS CONSEJOS Y RECETAS
Gracias a la batidora se obtiene la pulpa y el zumo de fruta y verdura.
Los diminutos dientes del filtro para centrifugar permiten rallar la fruta y la verdura, sin calentarla, manteniendo todas sus vitaminas y sales minerales.
La piña contiene una elevada cantidad de vitaminas y minerales. Contiene en su mayor parte
agua, cerca del 90%, ademàs de azùcares simples, calcio, fòsforo, potasio, hierro, vitamina
A y C y Bromelina. Tiene propiedades depurativas, desintoxicantes y facilita la digestiòn. Es
saludable, digerible y nutriente.
El aguacate tiene muchos benificios y un ùnico defecto: pobre en azùcares simples, ricos en
grasas monosaturadas, pobre en grasas polisaturadas. Debe consumirse en cantidad moderada respecto al resto de las frutas. Es una buena fuente de antioxidantes, como la vitamina E.
La zanahoria contiene gran cantidad de vitamina A, en forma de betacarotene. Contiene también hierro. El betacarotene es un antioxidante que previene la degeneraciòn celular.
EL mango es una fruta rica en vitamina A y C, tiene propiedades antibiòticas, diuréticas y
laxantes.
La manzana es muy adecuada para hacer batidos y tiene muchas ventajas: es diurética, desintoxicante intestinal y depurativa, no contiene grasas ni proteinas, tiene poco azùcar y pocas
calorìas. Cuenta con numerosas sales minerales y vitaminas del grupo B. Ayuda a superar el
cansancio y la falta de apetito, contribuye al bienestar del organismo favoreciendo la digestiòn
y manteniendo inalterada la acidez del aparato digestivo. La manzana tiene también vitamina
C y ayuda al organismo a defenderse de los ataques externos.
La papaya tiene muchos beneficios: contiene una enzima, la papaina, que ayuda a mejorar la
disgestiòn. Es también fuente de vitamina C y de minerales.
Batido de naranjas, zanahorias y limones
Ingredientes para 2 vasos:
2 naranjas
4 zanahorias
1 limòn
Preparar toda la fruta sobre una tabla para cortar
Lavar el limòn y cortarlo a mitad sin pelarlo, limpiar las zanahorias y pelar las naranjas.
Encender la batidora e introducir la fruta.
Mezclar bien el batido antes de servirlo.
Ideal en los meses de inviernos contra los síntomas del resfriado.

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés