Nota - PEREL RUSSIA
p. 1
I
p. 27
Chapter
II
S. 54
Kapitel
III
Manual de instrucciones
p. 81
Capítulo
IV
X01974A00 - Ed. 1 - 09/00
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Medida de capacidades
Medida de corrientes hasta 500 mA
Medida de corrientes hasta 10 A
Medida de temperaturos
Seleccion funciones temporales
Seleccion de los valores de muestreo
Ampliacion de la graduation del bárgrafo
Transmisión de los datos hacia una impresora
Fusible F1 (0,63 A, 6 x 32 mm)
Fusible F2 (10 A, 6,3 x 32 mm)
Conectador RS 232
Enchufe de conexión al corriente
Prontuario
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Borne de entrada calibres 11, 12, 13, 14, 15
Entrada de referencia del MultÍmetro
Borne de entrada calibre µa, mA
Borne de entrada calibre 10 A
Puesta en servicio / Puesta fuera de servicio
Cambio de calibre
Medidas relativas
Medidas de cresta
Memorizacion de la representacion visual
Seleccion de las funciones segundarias
Medida de tensiones alternativas
Medida de tensiones 500 mV
Medida de tensiones continuas
Medida de resistencias
4
1.
1.1.
∗ Définition des catégories d'installation (cf. publication CEI 664-1) :
CAT I :
∗
∗
∗
∗
1
∗
∗
∗
T er re
1.2.
∗
∗
∗
∗
∗
2
1.4.
1.5.
1.6.
Fax 02.31.64.51.09
!
Attention !
"
Nota
1.7.
3
2.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1.
2.2.
4
2.5.
2.6.
RxD
GND
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
2.7.
→
←
5
3.
MISE EN SERVICE
3.1.
3.2.
10 ADC
A
µA mADC
µA mA
3.3.
3.4.
-
-
-
"
6
4.
4.1.
4.1.1. Position VAC
SEL
SEL
4.1.2. Position mV
SEL
SEL
7
SEL
SEL
4.1.4. Position Ω
SEL
SEL
4.1.5. Position
Mesure de capacités
SEL
SEL
8
Chapitre I
4.1.6. Position µA mA / 10A
SEL
SEL > 1 sec.
SEL < 1 sec.
REL
9
4.3.
4.4.
4.5.
10
Touche SURV
4.8.
4.9.
Touche PRINT
11
5.
5.1.
5.2.
5.3.
12
5.4.
"
Remarque
ACK
5.4.1.2. Dialogue de commande
PC
ACK
Chapitre I
5.4.1.3. Dialogue de demande
PC
Signification
PC :"Donne moi telle info"
2ème caract.
3ème caract.
......................
14
"2XXY" + CR (0DH)
ACK (06H)
X
30H
31H
32H
33H
34H
X
3AH
3BH
3CH
3DH
3EH
3FH
30H
32H
33H
34H
36H
38H
3BH
39H
3CH
3DH
31H
32H
33H
35H
36H
37H
39H
3AH
3BH
3CH
3DH
32H
33H
34H
35H
36h
37H
38H
3AH
Y
*
**
***
****
$
Chapitre I
ASCII
HEXA
2
32H
signifi- config.
cation mesure
**
3
33H
:
3AH
CR
0DH
$
ASCII
HEXA
signification
***
2
32H
config.
mesure
CR
0DH
$
ASCII
HEXA
signification
3
33H
7
37H
CR
0DH
16
tension
500 mV
5V
50 V
500 V
750V / 1000V
auto range
courant
500 µA
5 mA
50 mA
500 mA
10 A
ohm
500 Ω
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
auto range
auto range
capacité
50 nF
500 nF
5 µF
50 µF
500 µF
5 mF
50 mF
auto range
C6 :
C7 :
C8 :
CR.
17
ohm
500 Ω
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
auto range
18
valeur
0
1
19
6.
6.1.
Gammes
500 mV
5V
50 V
500 V
1000 V
± 1100 VPK **
± 1100 VPK
± 1100 VPK
± 1100 VPK
± 1100 VPK
10 MΩ / 1 GΩ *
11 MΩ
10 MΩ
10 MΩ
10 MΩ
10 µV
100 µV
1 mV
10 mV
100 mV
Tensions alternatives (AC et AC + DC)
Gammes
DC*
5V
50 V
500 V
750 V
500mV *
/////////////
/////////////
±1100 VPK 10 µV
10MΩ/1GΩ **
//100pF
11MΩ//100pF
10 MΩ//100pF
±1100 VPK
±1100 VPK
100µV
1 mV
10 MΩ//100pF
10 MΩ//100pF
±1100 VPK
±1100 VPK
10 mV
100mV
***
*** 1 mn max
20
7500 pts
1%
2%
5%
10%
1000 pts
1 kHz
6.3.
100 kHz
10 kHz
10 A
Gammes
500 µA
5 mA
50 mA
500 mA
10 A
Fusibles*
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F2
6.4.
500 µA
5 mA
50 mA
500 mA
10 A
Fusibles*
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F2
10 nA
100 nA
1 µA
10 µA
1 mA
1 mA
10 mA
100 mA
1A
21
6.5.
Protection *
600 VRMS
600 VRMS
600 VRMS
600 VRMS
600 VRMS
600 VRMS
6.6.
Capacités
"
Nota
Gammes
50 nF**
500 nF
5 µF
50 µF
500 µF
5000 µF
50 mF
Courant de
mesure
100 nA
1 µA
10 µA
100 µA
1 mA
1 mA
1 mA
Protection *
600 VRMS
600 VRMS
600 VRMS
600 VRMS
600 VRMS
600 VRMS
600 VRMS
22
6.8.
VAC , mV, VDC, mA, 10A
0.62 Hz à 500 kHz
0.03 %
1 100 VPk en VAC , mV (1 mn max.), VDC
600 VRMS (F1 + F2) en mA
600 VRMS (F2) en 10A
50 000 points
500 mV
750 V
10 A
100 V
250 V
/////////////
2A
θ
θ
% - = T x 100
θ
% + = T x 100
T
T
310
. −4
T
C
P
23
0.01 dB
erreur additionnelle de calcul : ± 0.01 dB
24
± 1100VPK
7.
selon CEI 1010-1
295 x 270 x 95 mm
1,6 kg
25
Accessoires
AG0476
AT0084
AT0519
26
HT0203
HT0212
HT0208
HA0902
HA1159
HA1237
HK0210N
Pinces de courant
1 A à 240 AAC, ∅ 20 mm
1 A à 1200 AAC, ∅ 52 mm
1 A à 1000 AAC, ∅ 100 mm
1 A à 1000 ADC, 600 AAC, ∅ 43 mm
1 A à 600 ADC, 600 AAC, ∅ 30 mm
AM0012N
AM0015N
HA0768
AM1000N
AM0600N
HA0171
HA0512
HA0300
SX-ASYC 2C
AG0449
AS0204
27
1.
1.1.
28
Benchtop multimeter
Da ng e r, h ig h v oltage : R isk of elec tric sh oc k
29
1.4.
2.
3.
4.
1.6.
!
"
1.7.
Note
30
Benchtop multimeter
2.
2.1.
2.2.
Keypad
2.2.1.
Keypad
A nine-key keypad lets you :
*
*
*
*
*
*
*
*
*
2.2.2.
2.4.
2.5.
Benchtop multimeter
31
2.6.
TxD
RxD
GND
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
2.7.
→
32
←
Benchtop multimeter
3.
3.1.
3.2.
Input terminal
VAC, mVDC, VDC, Ω,
VΩ
, °C
10 A
A
µA mADC
µA mA
3.3.
3.4.
Multimeter maintenance
"
Note
33
4.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
4.1.
AC voltage measurements
SEL
DC voltage measurement
500 mV range
SEL
AC+DC voltage measurement
500 mV range
SEL
34
Benchtop multimeter
4.1.3.
DC Voltage measurement
SEL
AC+DC Voltage measurement
SEL
Resistance measurement
SEL
SEL
4.1.5.
position
Capacitance measurement
SEL
Diode voltage measurement
SEL
Benchtop multimeter
35
4.1.6. µA mA / 10 A positions
DC current measurement
SEL
Temperature measurement
SEL > 1 sec.
SEL < 1 sec.
REL
36
Benchtop multimeter
4.2.
RANGE key
.
.
.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
Benchtop multimeter
37
4.7.
4.8.
4.9.
38
Benchtop multimeter
5.
5.1.
5.2.
5.3.
Benchtop multimeter
39
5.4.
5.4.1.1.Check presence dialogue
PC
DMM
"
Note :
Meaning
5.4.1.2.Command dialogue
40
Meaning
Benchtop multimeter
5.4.1.3.Request dialogue
PC
ACK
Meaning
PC: "Give me some data?"
DMM : "It is...!"
2nd caract.
3rd caract.
......................
Terminator
Benchtop multimeter
41
31H
32H
33H
34H
42
“2XXY” + CR (0DH)
ACK (06H)
X
3AH
3BH
3CH
3DH
3EH
3FH
30H
32H
33H
34H
36H
38H
3BH
39H
3CH
3DH
31H
32H
33H
35H
36H
37H
39H
3AH
3BH
3CH
3DH
32H
33H
34H
35H
36h
37H
38H
3AH
Y
*
**
***
****
Benchtop multimeter
$
Example
ASCII
HEXA
signification
**
CR
0DH
$
Example
ASCII
HEXA
signification
***
0
6
0
30H 36H 30H
reference value
0
30H
CR
0DH
$
Example
Program timer at 7h 36 mn 42 sec
Benchtop multimeter
3
<
2
4
6
33H
3CH 32H 34H 36H
timer value
timer value
3
33H
7
37H
CR
0DH
43
****
Y
30H
31H
32H
33H
34H
35H
36H
3AH
voltage
500 mV
5V
50 V
500 V
750V / 1000V
auto range
current
500 µA
5 mA
50 mA
500 mA
10 A
ohm
500 Ω
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
auto range
auto range
44
C6 :
C7 :
C8 :
C9 & C10 :
C11 :
CR
Benchtop multimeter
Benchtop multimeter
45
Chapter II
ohm
500 Ω
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
auto range
capacity
50 nF
500 nF
5 µF
50 µF
500 µF
5 mF
50 mF
auto range
Character 1
value meaning
3
3
46
value
7
7
value
0
1
Benchtop multimeter
6.
6.1.
DC voltages
Accuracy
Input
impedance
Resolution
mV
500 mV
0.05%R + 2D
10 MΩ/1GΩ*
± 1100 VPK **
10 µV
5V
0.05%R + 2D
11 MΩ
± 1100 VPK
100 µV
50 V
0.05%R + 2D
10 MΩ
± 1100 VPK
1 mV
500 V
0.05%R + 2D
10 MΩ
± 1100 VPK
10 mV
1000 V
0.05%R + 2D
10 MΩ
± 1100 VPK
100 mV
VDC
* See § 3.3.
** 1 mn max
6.2.
AC voltages (AC and AC+DC)
DC*
40 Hz
to 1 kHz
1 kHz
to 4 kHz
4 kHz
to 10 kHz
Input
impedance
Accuracy
500 mV*
10 kHz
to 30 kHz
0.3 % R + 30 D
1%R
////////////
2 % R + 30 D
/////////////
3%R
+ 30 D
+ 30 D
500 V
VDC +
SEL
750 V
/////////////
lution
50 V
Reso-
30 kHz
to 50 kHz
5V
VAC or
/////////////
** See § 3.3.
/////////////
/////////////
± 1100
VPK ***
10 µV
11 MΩ
// 100 pF
± 1100
VPK
100 µV
10 MΩ
// 100 pF
± 1100
VPK
1 mV
10 MΩ
// 100 pF
± 1100
VPK
10 mV
10 MΩ
// 100 pF
± 1100
VPK
100 mV
*** 1 mn max
Benchtop multimeter
47
7500 pts
1%
2%
5%
10%
1000 pts
1 kHz
6.3.
100 kHz
10 kHz
Accuracy
Max
voltage
drop
Fuses*
500 µA
0.2%R + 5 D
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
10 nA
5 mA
0.2%R + 2 D
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
100 nA
50 mA
0.05%R+ 2 D
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
1 µA
500 mA
0.2%R + 2 D
1.5 V
600 VRMS
F1 + F2
10 µA
10 A
0.5%R + 5 D
500 mV
600 VRMS
F2
1 mA
µA mA
10 A
500 µA
5 mA
50 mA
500 mA
10 A
Fuses*
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F2
Resolution
10 nA
100 nA
1 µA
10 µA
1 mA
Max. peak
1 mA
10 mA
100 mA
1A
Benchtop multimeter
6.5.
500 Ω/
0.07% R + 5 D
1 mA
600 VRMS
10 mΩ
5 kΩ
0.07% R + 2 D
100 µA
600 VRMS
100 mΩ
50 kΩ
0.07% R + 2 D
10 µA
600 VRMS
1Ω
500 kΩ
0.07% R + 2 D
1 µA
600 VRMS
10 Ω
5 MΩ**
0.3% R + 2 D
100 nA
600 VRMS
100 Ω
50 MΩ**
1% R + 2 D
10 nA
600 VRMS
1 kΩ
6.6.
"
Capacitance
Note
Accuracy
Resolution
1.5% R + 2 D
50 nF**
600 VRMS
10 pF
500 nF
1% R + 2 D
1 µA
0.5 s
600 VRMS
100 pF
5 µF
1% R + 2 D
10 µA
0.5 s
600 VRMS
1 nF
50 µF
1% R + 2 D
100 µA
0.5 s
600 VRMS
10 nF
500 µF
1% R + 2 D
1 mA
1.5 s
600 VRMS
100 nF
5000 µF
1% R + 2 D
1 mA
3 s/mF
600 VRMS
1 µF
50 mF
1% R + 2 D
1 mA
3 s/mF
600 VRMS
10 µF
Benchtop multimeter
5 000
Automatic or manual
7V
49
6.7.
Diode threshold voltage measurement
Measurable voltages:
Measurement current:
Resolution:
Protection:
6.8.
VAC, mV, VDC, mA, 10 A
0.62 Hz to 500 kHz
0.03%
1100 VPK in VAC, mV (1 mn max.), VDC modes
600 VRMS (F1 + F2) in mA mode
600 VRMS (F2) in 10 A mode
50 000 points
Display:
SENSITIVITY
Range
500 mV
5 V to 500 V
500 µA to 500 mA
750 V
0.62 Hz to 5 kHz*
100 V
5 kHz to 50 kHz
250 V
50 kHz to 500 kHz
/////////////
* rectangular signal
10 A
2A
/////////////
Duty cycle %+, %θ
θ
% + = Tθ x 10 0
θ
% - = T x 100
T
T
310
. −4
T
50
C
P
Benchtop multimeter
6.10. Temperature function
- temperature range :
- resolution :
- accuracy :
6.11. dB function
Benchtop multimeter
0.01 dB
0.09 x VAC relative error as a percent
± 0.01 dB
10 mVAC to 750 VAC
± 1100 VPK
51
7.
295 x 270 x 95 mm
1,6 kg
52
Benchtop multimeter
7.1.
Accessories
AG0476
AT0084
AT0519
HK0210N
HA1237
Current clamps
1 A to 240 AAC, ∅ 20 mm
1 A to 1200 AAC, ∅ 52 mm
1 A to 1000 AAC, ∅ 100 mm
1 A to 1000 ADC, 600 AAC, ∅ 43 mm
1 A to 600 ADC, 600 AAC, ∅ 30 mm
AM0012N
AM0015N
HA0768
AM1000N
AM0600N
HA0171
HA0512
HA0300
SX-ASYC 2C
AG0449
AS0204
Benchtop multimeter
HT0203
HT0212
HT0208
HA0902
53
Kapitel III
7. ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN...................................................................................... 79
54
Kapitel III
1.
ALLGEMEINE HINWEISE
1.1.
∗
∗
∗
55
Kapitel III
∗
∗
∗
S troms ch lag-G efahr
Erde
1.2.
56
Kapitel III
1.3.
2.
3.
4.
5.
1.6.
!
ACHTUNG
"
HINWEIS
1.7.
57
Kapitel III
2.
2.1.
2.2.
Tastatur
2.4.
2.5.
58
Kapitel III
2.6.
TxD
RxD
GND
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
2.7.
→
←
59
Kapitel III
3.
INBETRIEBNAHME
3.1.
3.2.
10 ADC
A
µA mADC
µA mA
3.3.
3.4.
-
-
-
"
HINWEIS
Kapitel III
4.
4.1.
AC-Spannungsmessung
SEL
SEL
SEL
61
Kapitel III
DC Spannungsmessung
SEL
AC+DC Spannungsmessung
SEL
SEL
SEL
Kapazitätsmessung
SEL
SEL
62
Kapitel III
SEL
AC+DC-Strommessung
SEL
Temperatur-Messung
SEL > 1 Sek.
SEL < 1 Sek.
REL
63
Kapitel III
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
64
Kapitel III
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
65
Kapitel III
5.
5.1.
5.2.
2400 Baud
8
1
keine
halfduplex
5.3.
66
Kapitel III
5.4.
!
WARNUNG :
"
PC
DMM
DMM : "OK!"
67
Kapitel III
PC
DMM
Antwort 1
ACK
....................
68
Kapitel III
31H
32H
33H
34H
X
3AH
3BH
3CH
3DH
3EH
3FH
30H
32H
33H
34H
36H
38H
3BH
39H
3CH
3DH
31H
32H
33H
35H
36H
37H
39H
3AH
3BH
3CH
3DH
32H
33H
34H
35H
36h
37H
38H
3AH
Y
Antwort: ACK (06h).
*
**
***
****
69
Kapitel III
$
ASCII
HEXA
**
2
32H
3
33H
:
3AH
:
3AH
CR
0DH
$
***
0
30H
CR
0DH
70
Kapitel III
$
6
36H
3
33H
7
37H
CR
0DH
auto range
Meßstrom
500 µA
5 mA
50 mA
500 mA
10 A
Ohm
500 Ω
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
auto range
auto range
Kapazität
50 nF
500 nF
5 µF
50 µF
500 µF
5 mF
50 mF
auto range
C6 :
C7 :
C8 :
C9 u. C10 :
C11 :
CR
71
Kapitel III
5.4.3.1.2.
72
Kapitel III
Ohm
500 Ω
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
auto range
Kapazität
50 nF
500 nF
5 µF
50 µF
500 µF
5 mF
50 mF
auto range
Wert
3
3
Wert
7
7
Wert
0
1
73
Kapitel III
6.
6.1.
mV
500 mV
5V
50 V
500 V
1000 V
VDC
Eingangsimpedanz
10 MΩ/1GΩ*
11MΩ
10 MΩ
10 MΩ
10 MΩ
** 1 mn max
DC*
mV +
SEL
VAC
Eingangsimpedanz
500mV *
5V
0,3 % L + 30 D
VDC +
1%L
+ 30 D
2 % L + 30 D
3%L
+ 30 D
500 V
SEL
750 V
////////////
/////////////
/////////////
/////////////
11MΩ
//100pF
10 MΩ
//100pF
10 MΩ
//100pF
10 MΩ
//100pF
±1100
VPK
±1100
VPK
±1100
VPK
±1100
VPK
10 µV
100 µV
1 mV
10 mV
100 mV
*** 1 mn max
74
Kapitel III
7500 pts
1%
2%
5%
10%
1000 pts
1 kHz
6.3.
100 kHz
10 kHz
µA mA
10 A
Spannungsabfall (max)
500 µA
0,2 % L + 5 D
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
10 nA
5 mA
0,2 % L + 2 D
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
100 nA
50 mA
0,05 %L+ 2 D
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
1 µA
500 mA
0,2 % L + 2 D
1,5 V
600 VRMS
F1 + F2
10 µA
10 A
0,5 % L + 5 D
500 mV
600 VRMS
F2
1 mA
75
Kapitel III
6.4.
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F2
10 nA
100 nA
1 µA
10 µA
1 mA
1 mA
10 mA
100 mA
1A
6.5.
Meßstrom
1 mA
100 µA
10 µA
1 µA
100 nA
10 nA
Auflösung
10 mΩ
100 mΩ
1Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
76
Kapitel III
6.6.
Kapazitäten
"
HINWEIS
Meßstrom
6.7.
6.8.
750 V
10 A
100 V
250V
/////////////
2A
77
Kapitel III
6.9.
Tastverhältnis : % + , % θ
θ
θ
% + = T x 100
θ
% - = T x 100
T
T
310
. −4
T
C
P
mit P :
78
Kapitel III
7.
295 x 270 x 95 mm
1,6 kg
79
Kapitel III
7.1.
AG0476
AT0084
AT0519
80
HK0210N
HA1237
Stromzangen
1 A bis 240 AAC, ∅ 20 mm
1 A bis 1200 AAC, ∅ 52 mm
1 A bis 1000 AAC, ∅ 100 mm
1 A bis 1000 ADC, 600AAC, ∅ 43 mm
1 A bis 600 ADC, 600 AAC, ∅ 30 mm
AM0012N
AM0015N
HA0768
AM1000N
AM0600N
HA0171
HA0512
HA0300
SX-ASYC 2C
AG0449
AS0204
HT0203
HT0212
HT0208
HA0902
Capitulo IV
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INDICE
1. INSTRUCCIONES GENERALES.................................................................................................................82
1.1 Instrucciones de seguridad.....................................................................................................................82
1.2 Dispositivos de protección ......................................................................................................................83
1.3 Dispositivos de seguridad.......................................................................................................................83
1.4 Garantía ..................................................................................................................................................84
1.5 Mantenimiento ........................................................................................................................................84
1.6 Desembalaje - embalaje .........................................................................................................................84
1.7 Cuidados.................................................................................................................................................84
2. DESCRIPCION .............................................................................................................................................85
2.1 Mando selector .......................................................................................................................................85
2.2 Teclado ...................................................................................................................................................85
2.3 Pantalla ...................................................................................................................................................85
2.4 Alimentación ...........................................................................................................................................85
2.5 Terminales de entrada de medida ..........................................................................................................85
2.6 Conectador RS232 .................................................................................................................................86
2.7 Soporte ...................................................................................................................................................86
3. PRIMER ENCENDIDO .................................................................................................................................87
3.1 Conexión de los cables de medida .........................................................................................................87
3.2 Encender, apagar el instrumento............................................................................................................87
3.3 Configuraciones especiales ....................................................................................................................87
3.4 Mantenimiento del multímetro.................................................................................................................87
4. DESCRIPCION FUNCIONAL.......................................................................................................................88
4.1 Tecla SEL ...............................................................................................................................................88
4.2 Tecla RANGE .........................................................................................................................................90
4.3 Tecla REL ...............................................................................................................................................91
4.4 Tecla Pk +/-.............................................................................................................................................91
4.5 Tecla MEM..............................................................................................................................................91
4.6 Tecla ZOOM ...........................................................................................................................................91
4.7 Tecla SURV ............................................................................................................................................91
4.8 Tecla Hz..................................................................................................................................................92
4.9 Tecla PRINT ...........................................................................................................................................92
5. ENLACE SERIE RS 232 ..............................................................................................................................93
5.1 Descripción general ................................................................................................................................93
5.2 Caracteristicas del enlace.......................................................................................................................93
5.3 Arranque del enlace serie .......................................................................................................................93
5.4 Programación a distancia de un multímetro mediante un ordenador .....................................................94
6. ESPECIFICACIONES TECNICAS .............................................................................................................101
6.1 Tensiones continuas (DC) ....................................................................................................................101
6.2 Tensiones alternas (AC y AC + DC) .....................................................................................................101
6.3 Corriente continua (DC) ........................................................................................................................102
6.4 Corrientes alternas (AC y AC+DC) .......................................................................................................102
6.5 Resistencia/Continuidad .......................................................................................................................103
6.6 Capacidad.............................................................................................................................................103
6.7 Medida de la tensión umbral de diodos ................................................................................................104
6.8 Frecuencias ..........................................................................................................................................104
6.9 Porcentaje de ciclo : %+, %-.................................................................................................................104
6.10 Función de temperatura......................................................................................................................105
6.11 Función dB..........................................................................................................................................105
7. ESPECIFICACIONES GENERALES .........................................................................................................106
7.1 Accesorios ............................................................................................................................................107
Polímetro de sobremesa
81
Capitulo IV
1.
INSTRUCCIONES GENERALES
Acaba usted de adquirir un polímetro de sobremesa de 50.000 puntos. Le agradecemos su
confianza en nosotros.
Este multímetro está de acuerdo a la norma de seguridad CEI 1010, relativa a los
instrumentos de medidas electrónicas. Para su propia seguridad y la del aparato, debe
respetar las consignas descritas en este manual.
1.1 Instrucciones de seguridad
1.1.1 Operaciones preliminares
∗ Puede utilizarse en instalaciones de clase 2, para tensiones nunca superiores a
1000V con respecto a la tierra y en instalaciones de clase 3 para tensiones nunca
superiores a 600V (AC o DC) con respecto a la tierra.
∗ Definición de las categorías de instalación (ver la publicación CEI 664-1) :
CAT I :
Los circuitos de CAT I son circuitos protegidos por dispositivos que limitan
las sobretensiones transitorias a un nivel bajo.
Ejemplo : circuitos electrónicos protegidos.
Los circuitos de CAT II son circuitos de alimentación de aparatos
domésticos o análogos, que pueden contener sobretensiones transitorias
de valor medio.
Ejemplo : alimentación de aparatos domésticos y herramientas portátiles.
CAT III : Los circuitos de CAT III son circuitos de alimentación de aparatos de
potencia que pueden contener sobretensiones transitorias importantes.
Ejemplo : alimentación de máquinas o aparatos industriales.
CAT IV : Los circuitos de CAT IV son circuitos que pueden contener sobretensiones
transitorias muy importantes.
Ejemplo : entradas de energía.
∗ Para su seguridad, sólo utilice los cordones entregados con el aparato: están de
acuerdo a la norma CEI 1010. Antes de cada utilización, verifique que están en
perfecto estado de funcionamiento.
1.1.2 Consejos de utilización
∗ No supere nunca los valores límite de protección indicados en las especificaciones
para cada tipo de medida.
∗ Cuando el multímetro esté conectado a los circuitos que se van a medir, no toque los
terminales que no se utilicen.
∗ Si desconoce la escala del valor que se va a medir, compruebe que la escala
seleccionada inicialmente en el multímetro sea la más alta posible o, si es factible
seleccione el modo de autorrango.
∗ Antes de cambiar de función, desconecte los cables de medida del circuito que se
mide.
82
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
∗ Cuando realice medidas de corriente, no conecte o desconecte los cables sin aislar
antes la corriente. Si no toma esta precaución, podrían generarse impulsos de
corriente lo bastante elevados para quemar los fusibles o dañar el instrumento.
∗ En tareas de reparación de televisores o al realizar mediciones en circuitos
conmutadores de corriente, recuerde que los impulsos de tensión de gran amplitud en
los puntos de prueba pueden dañar el multímetro. El empleo de un filtro para
televisión atenuará esos impulsos.
1.1.3 Símbolos
1.1.4 Apertura del instrumento
∗ Antes de abrir el instrumento, desconectarlo imperativamente de cualquier fuente de
corriente eléctrica y de los circuitos de medida y verificar que no está cargado de
electricidad estática, lo que podría producir la destrucción de elementos internos.
∗ Los fusibles deberán sustituirse por otros del mismo tipo y amperaje.
∗ Cualquier regulación, mantenimiento o reparación del multímetro bajo tensión sólo deben
ser efectuados por personal calificado. Una "persona calificada" es una persona
familiarizada con la instalación, la construcción, la utilización y los peligros presentes.
Está autorizada a poner en servicio y fuera de servicio la instalación y los equipos de
acuerdo a las reglas de seguridad.
∗ Cuando abra el instrumento, por ejemplo para realizar alguna operación de
mantenimiento, recuerde que algunos condensadores internos pueden mantener un
potencial peligroso aunque el instrumento esté apagado.
∗ Si se observa algún defecto o anomalía, ponga el instrumento fuera de servicio y
cerciórese de que no se utilice mientras no haya sido comprobado.
1.2 Dispositivos de protección
Los instrumentos de la serie ASYC II están equipados con varios dispositivos de protección:
∗ Protección por varistores para limitar transitorios superiores a 1100 V en el terminal VΩ,
en especial trenes de impulsos de 6 kV según se definen en la norma francesa NF C 41102.
∗ Una resistencia PTC (coeficiente de temperatura positivo) protege el instrumento contra
sobretensiones permanentes de hasta 600 V en las medidas de resistencia, capacidad y
diodos. Esta protección se rearma automáticamente después de la sobrecarga.
∗ Dos fusibles ofrecen protección durante las medidas de tipo intensidad.
1.3 Dispositivos de seguridad
∗ Cuando se miden tensiones superiores a 24 V, parpadea en la pantalla el símbolo
∗ Si se supera varias veces el rango máximo, una señal audible intermitente alerta del
peligro de electrocución.
Polímetro de sobremesa
83
Capitulo IV
1.4 Garantía
Esta material está garantizado contra cualquier defecto de materia o vicio de fabricación,
conforme a las condiciones generales de venta.
Durante el periodo de garantía (3 años) el aparato sólo puede ser reparado por el
constructor, reservándose éste la decisión de proceder ya sea a la reparación o bien al
cambio de todo el aparato o parte de éste. En caso de devolución del material al
constructor, el transporte de ida corre por cuenta del cliente.
La garantía no se aplica tras:
1. Una utilización incorrecta del material o la asociación de éste con un equipo incompatible.
2. Una modificación del material sin autorización explícita de los servicios técnicos del
constructor.
3. La intervención efectuada por una persona no autorizada por el constructor.
4. La adaptación a una aplicación particular no prevista por la definición del material o por el
manual de funcionamiento.
5. Un golpe, una caída o una inundación.
El contenido de este manual no puede ser reproducido bajo ninguna forma sin nuestra
aprobación.
1.5 Mantenimiento
Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho marco, entregue el
aparato a su distribuidor.
1.6 Desembalaje - embalaje
Todos los componentes mecánicos y eléctricos de este equipo han sido comprobados antes
de su expedición y se han tomado todas las precauciones necesarias para garantizar la
llegada del instrumento a su destino en perfectas condiciones.
No obstante, se recomienda efectuar una rápida comprobación del mismo para ver si ha
sufrido daños durante el transporte.
Si observa algún indicio de daños póngalo inmediatamente en conocimiento del
transportista.
!
¡Precaución!
Si tiene que devolver el multímetro utilice preferentemente el embalaje
original y adjunte una nota indicando los motivos de la devolución con la
mayor claridad posible.
"
Nota
Los productos están patentados en FRANCIA y otros países. Todos los
logotipos están registrados.
El constructor se reserva el derecho a modificar los precios y
especificaciones en función de las mejoras tecnológicas introducidas.
1.7 Cuidados
Limpiar el aparato con un paño hùmedo y jábon. Nunca utilice productos abrasivos o
solventes.
84
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
2. DESCRIPCION
2.1 Mando selector
Este instrumento es un polímetro de sobremesa capaz de medir las siguientes magnitudes
(a las que se accede con ayuda del mando selector giratorio de 9 posiciones) :
* tensiones alternas con acoplo capacitivo AC (o RMS)
* tensiones alternas con acoplo directo AC + DC (o TRMS)
* tensiones continuas DC
* corrientes alternas con acoplo capacitivo AC (o RMS)
* corrientes continuas con acoplo directo AC + DC (o TRMS)
* corrientes continuas DC
* resistencias
* continuidad
* capacidad
* tensión umbral de diodos
* frecuencias
* factores de servicio
* dBm
* temperatura
2.2 Teclado
2.2.1 Teclas
Un grupo de 9 teclas le permiten :
∗ Seleccionar el modo de autorrango (tecla RANGE).
∗ Almacenar un valor (tecla MEM).
∗ Medir picos rápidos (tecla Pk +/-).
∗ Determinar la medida respecto de un valor de referencia (tecla REL).
∗ Seleccionar una función derivada de la principal (tecla SEL).
∗ Seleccionar medidas en que interviene el tiempo: frecuencia, factor de servicio, (tecla Hz).
∗ Seleccionar el modo de vigilancia para detectar valores mínimos, máximos o medios (tecla
SURV).
∗ Ampliar la visualización analógica (tecla ZOOM).
∗ Activar el envío de datos hacia una impresora (tecla PRINT).
2.2.2 Una tecla con doblo apoyo permite la puesta sobre y fuera de tensión del aparato.
2.3 Pantalla
La pantalla del polímetro proporciona :
* Cifras muy legibles (20 mm de altura).
* Lectura analógica del parámetro que se mide, por medio de un gráfico de barras de 34
segmentos.
* Realización de medidas de 50 000 puntos (alta resolución).
* Realización de medidas de 5 000 puntos (baja resolución).
2.4 Alimentación
El alimentación del polímetro hace por la red 110 V o 230 V, 50 o 60 Hz. El enchufe de
conexión a la red se encuentra detrás del aparato.
2.5 Terminales de entrada de medida
Las mediciones se realizan con ayuda de dos cables de medida que se suministran con el
instrumento y se conectan a los terminales de entrada 1, 2, 3 y 4, como se indica en la § 3.1.
Polímetro de sobremesa
85
Capitulo IV
2.6 Conectador RS232
Este aparato dispone de un enlace serie galvánicamente aislada que permite :
- configurar al polímetro (uso del software SX-ASYC2)
- leer los datos medidos o imprimirlos
- calibrar de nuevo el polímetro sin desmontarlo. El conectador Sub-D 25 puntos está
detrás del aparato.
TxD
RxD
GND
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
2.7 Soporte
- Apoyar según las flechas para desbloquear el asa.
- Buscar la inclinatión deseada al girar el asa alrededor del eje.
- Aflojar para bloquear el asa.
→
86
←
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
3. PRIMER ENCENDIDO
3.1 Conexión de los cables de medida
Conecte el cable negro al terminal COM (común para todas las medidas). El cable rojo
deberá conectarlo a uno de los terminales siguientes según la posición del selector :
Posición del selector giratorio
VAC, mVDC, VDC, Ω,
, °C
Terminal de entrada
VΩ
10 ADC
A
µA mADC
µA mA
3.2 Encender, apagar el instrumento
Clavar la tecla M/A para poner sobre tensión el aparato.
Todos los segmentos de la pantalla se encenderán durante unos segundos, al cabo de los
cuales el instrumento quedará listo para realizar mediciones.
Apoyar de nuevo sobre la tecla M/A para aflojarla y parar el aparato.
3.3 Configuraciones especiales
Para adaptar la configuración del instrumento a las condiciones de medida, el usuario
puede:
-
Seleccionar un rechazo de 50 Hz ó 60 Hz:
Poner sobre tensión al mantener la tecla MEM clavada. Con ello se invierte la selección que se
hizo en la última configuración, y la nueva selección se visualiza durante dos segundos y queda
almacenada en la memoria no volátil.
-
Seleccionar la impedancia de entrada para medidas en el rango de mV:
Poner sobre tensión al mantener la tecla RANGE clavada. Con ello se invierte la selección que
se hizo en la última configuración, y la nueva se visualiza durante dos segundos y queda
almacenada en la memoria no volátil.
-
Seleccionar el modo de baja resolución (5 000 puntos):
Poner sobre tensión al mantener la tecla REL clavada. La selección se visualizará durante dos
segundos.
3.4 Mantenimiento del multímetro
3.4.1 Autocomprobación de fusibles
Cuando está quemado el fusible F1 (0.63 a) o el fusible F2 (10 A) , aparece en pantalla la
indicación "FUSE.1" o "FUSE.2" según corresponda.
Si están quemados los dos fusibles, la pantalla indica "FUSES".
Sustituya el fusible correspondiente o los dos.
"
El fusible F1 no se puede comprobar a menos que se sitúe el selector en la posición µAmA.
3.4.2 Sustitución de los fusibles
1 - Antes de reempazar los fusibles, desconectar el aparato de toda fuente de corriente
électrica.
2 - Los fusibles tienen que estar reemplazados por modelo identico a los fusibles de origen.
3 - Reempazar el fusible defectuoso al usar un destornillador llano :
- poner el destornillador en la ranura del botón del soporte del fusible
- apoyar y girar en el sentido contrario de las agujas del reloj
- salir el botón y proceder al reemplazo del fusible.
- poner el botón, cerarlo al mantener apoyando y al girar en el sentido de las agujas
de una reloj.
Polímetro de sobremesa
87
Capitulo IV
4. DESCRIPCION FUNCIONAL
4.1 Tecla SEL
Sirve para acceder a funciones secundarias relacionadas con las posiciones del selector.
Los siguientes diagramas de flujo definen esas funciones.
4.1.1 Posición VAC
Medidas de tensión alterna
SEL
Medidas de dBm
SEL
4.1.2 Posición mV
Medidas de tensión
continua Rango 500 mV
SEL
Medidas de tensión alterna
+ continua Rango 500 mV
SEL
88
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
4.1.3 Posición VDC
Medidas de tensión
continua
SEL
Medidas de tensión
alterna + continua
SEL
4.1.4 Posición Ω
Medidas de resistencia
SEL
Prueba de continuidad
SEL
4.1.5 Posición
Medidas de capacidad
SEL
Medidas de tensión en diodos
SEL
Polímetro de sobremesa
89
Capitulo IV
4.1.6 Posiciones µA mA / 10 A
Medidas de corriente continua
SEL
Medidas de corriente AC
SEL
Medidas de corriente AC + DC
SEL
4.1.7 Posición °C
Medidas de temperatura
SEL > 1s
Selección de sensor
Pt1 00 / Pt 1000
SEL < 1s
Conexiones cortocircuitadas
Selección de unidad
°C / °F
REL
Medidas de temperatura con
compensación de la resistencia
de las conexiones
La selección de °C/°F y la de Pt 100 / Pt 1000 se guardan en la memoria no volátil.
La selección de Pt 100 se indica en la pantalla con el símbolo Ω. La de Pt 1000 se indica
con el símbolo kΩ.
4.2 Tecla RANGE
Esta tecla se utiliza:
. En modo AUTO, para conmutar a modo MANUAL (presión breve).
. En modo MANUAL, para seleccionar el rango siguiente (presión breve) o volver al modo
AUTO (presión prolongada).
Medidas afectadas: tensión (excepto el rango de 500 mV), capacidad, resistencia,
corriente (excepto el rango de 10 A).
. En mediciones temporales (frecuencias, porcentajes de ciclo) : si el cambio de escala
durante la medición anterior (tensión) estuviere en modo manual ; puede ser necesario
adaptar esta escala de medición al nivel de la señal inyectada en la entrada. Para ello, la
tecla RANGE permite pasar de la escala (tensión) en curso a la siguiente. La nueva
escala se visualiza entonces durante 2 segundos.
90
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
4.3 Tecla REL
Presión breve : Modo REL, el último valor medido se convierte en el de referencia que sirve
para las medidas siguientes.
En medidas de temperatura, la tecla REL se usa para compensar la
resistencia de las conexiones (ver sección 4.1.7)
Presión larga : Cuando se encuentra en modo REL, una presión larga permite visualizar la
referencia tomada en cuenta. Este valor puede ser ajustado mediante la
tecla SEL (selección de las cifras y del signo) y de la tecla RANGE
(incremento de la cifra seleccionada).
4.4 Tecla Pk +/Las funciones de medida de picos rápidos positivos o negativos (≥1ms) se seleccionan
mediante la pulsación repetida de esta tecla en las funciones VDC, mVDC, mADC y 10 ADC.
4.5 Tecla MEM
Presión breve : Congela en pantalla el valor actual.
Presión larga : Permite acceder al modo de "almacenamiento automático" o
abandonarlo. Se puede acceder a este modo en las funciones VDC,
mV, VAC
Almacenamiento automático
Aplique las sondas al punto a medir. Una señal acústica indica si la medida es estable.
Cuando retire las sondas, una segunda señal audible indicará que el valor estable
visualizado ha sido almacenado.
4.6 Tecla ZOOM
Pulsando esta tecla se amplía la lectura del gráfico de barras, cinco veces si se trata de
medidas positivas y once si las medidas son bipolares, con una centrada en torno al cero
(modo de centrado en cero).
Ajusta las referencias de valores óhmicos en medidas de dB y potencia de audio.
Si la medida actual se refiere a dB o potencia de audio, se puede visualizar la resistencia de
referencia con la tecla ZOOM (presión prolongada). Este valor se puede ajustar después
con las teclas SEL y RANGE.
Se sale del modo de ajuste de referencia óhmica con la tecla ZOOM (presión breve).
4.7 Tecla SURV
Pulsando esta tecla (presión larga) se accede (o salir) al modo de vigilancia, en el cual se
almacenan los valores mínimo (MIN), máximo (MAX) y promedio dinámico (AVG) de la
medición en curso (tiempo de captura ≤ 500 ms). Se puede ver cada uno de estos valores
pulsando repetidamente la misma tecla (presión breve). El valor seleccionado está
acompañado con el parpadeo del símbolo MIN, MAX o AVG.
Los tres valores MIN, MAX, AVG se almacenan en la memoria no volátil y se pueden leer
después de abandonar el modo de vigilancia, e incluso después de haber apagado el
instrumento. Cuando vuelva a entrar en el modo de vigilancia se borrarán todos los valores
almacenados con anterioridad.
Polímetro de sobremesa
91
Capitulo IV
4.8 Tecla Hz
Cuando las posiciones actuales son VAC, VDC, mV, mA y 10 A, la tecla Hz invoca, por
este orden :
- medidas de frecuencia,
- medidas de factor de servicio positivo (% +) y negativo (% -).
Un appoyo largo sobre la tecla Hz permite la vuelta directa a la medida de la tensión o de la
corriente.
4.9 Tecla PRINT
Presión breve :
activa / desactiva el modo envío de mediciones hacia la impresora a
la cadencia definida por el usuario.
Presión larga :
permite ajustar la cadencia de 00000 seg. (un envío único hasta las 9:59
min 59 seg., mediante la tecla SEL (selección de las cifras) y de la tecla
RANGE (incremento de la cifra seleccionada).
92
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
5. ENLACE SERIE RS 232
5.1 Descripción general
El polímetro de sobremesa dispone de un enlace serie de tipo RS232, que permite :
# configurar el multímetro,
# leer los datos medidos por éste,
# realizar el ajuste del multímetro sin que sea necesario desmontarlo.
Una disquete de programa en formato 3"1/2, que contiene los controladores destinados a
los usuarios de software LabWindows DOS y LabWindows CVI (en Windows), se entrega
con el instrumento.
5.2 Caracteristicas del enlace
Las características del enlace serie son:
velocidad de transmisión
cantidad de bits de datos
cantidad de bits de stop
paridad
protocolo
2400 bauds
8
1
no utilizada
halfduplex
Para la configuración del conector (vere § 2.6.)
Las impedancias de entrada y de salida, las características de protección y el nivel de las
señales son conformes con la norma EIA RS232C.
5.3 Arranque del enlace serie
5.3.1 Una vez la instalación del cable terminado
# Poner en marcha el ordenador.
# Conectar el multímetro deseada manteniendo pulsada la tecla Pk+/-.
# Las siglas RS232 aparecen en la pantalla durante 2 seg. Esto deshabilita el teclado del
multímetro.
# El multimetro ya está preparado recibir los mandos desde el ordenador.
5.3.2 En caso de dificultades en el arranque
# controlar la configuración del enlace serie del ordenador (velocidad, bits de datos, bits
de stop, paridad).
# controlar la compatibilidad del conector de 25 pins del ordenador con el adaptador.
Polímetro de sobremesa
93
Capitulo IV
5.4 Programación a distancia de un multímetro mediante un ordenador
!
El envío accidental de ciertos mensajes podría borrar datos
estratégicos contenidos en la memoria del multímetro.
En tal caso, el comportamiento del aparato puede ser
anormal y se necesitará su reexpedición al servicio postventa o a una agencia regional.
Las condiciones de garantía no se aplican en tal caso. Por
ello, es altamente recomendable que se asegure de la validez
del mensaje y de su conformidad con los mensajes descritos
en este manual.
5.4.1 Generalidades sobre el protocolo
En el transcurso de una comunicación, el ordenador es el que controla el enlace: siempre
es él quien toma la iniciativa del diálogo.
Cada diálogo se efectúa siempre bajo la forma:
- envío de una consigna por el ordenador
- respuesta del multímetro a esta consigna
Dado que estos dos mensajes transitan uno tras otro, el enlace es half-duplex.
Los diálogos son de 3 tipos: diálogo de control de presencia, diálogo de comando y diálogo
de solicitud.
5.4.1.1 Diálogo de control de presencia
PC
Consigna
ACK
Respuesta 1
"
Observación:
Significado
PC: "¿Estás ahí?
DMM : "Sí"
el carácter ASCII ENQ tiene como código hexadecimal = 05H
el carácter ASCII ACK tiene como código hexadecimal = 06H
5.4.1.2 Diálogo de comando
PC
Consigna
Respuesta 1
94
DMM
Significado
mensaje de mando
PC: "Ejecuta este comando"
ACK
DMM : "OK"
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
5.4.1.3 Diálogo de solicitud
PC
Consigna
Respuesta 1
DMM
mensaje de solicitud
mensaje de respuesta
Significado
PC: "Dame tal información"
DMM
:
"Es...."
5.4.1.4 Interrupción del enlace
El envío del código ASCII ESC (1BH) por el PC tiene como efecto interrumpir los envíos
repetitivos de mediciones por parte del multímetro, incluso durante la transmisión de una
de estas medidas.
5.4.2 Contenido de lo mensajes
A continuación, los caracteres expresados en ASCII se encuentran entre comillas y los
valores hexadecimales terminan por una H.
Los mensajes provenientes del PC constan de una cadena de códigos , asimismo
constituidos por caracteres ASCII y se acaban con un terminador: carriage return (0DH)
1er caráct.
1er carácteráá
2ème caráct.
3ème caráct.
......................
Terminador
constituye el « preambulo » que define el tipo de mensaje
1er carácter = "2" (32H)
inicializa la configuración del DMM (mensaje de comando)
1er carácter = "3" (33H)
Inicializa una solicitud de medidas o de controles (mensaje de solicitud)
Polímetro de sobremesa
95
Capitulo IV
5.4.2.1 Configuración del multímetro
Cualquier comando hacia el multímetro debe ser compatible:
. con la posición del conmutador en el momento del envío del comando.
Por ejemplo, la programación del modo RMS sólo puede ser accesible si el conmutador es
colocado en VAC o una posición "corriente". No tendría objeto si el conmutador estuviere
en la posición Ω.
Mensaje: "2XXY" + CR (0DH)
X
30H
31H
32H
33H
34H
96
X
3AH
3BH
3CH
3DH
3EH
3FH
30H
32H
33H
34H
36H
38H
3BH
39H
3CH
3DH
31H
32H
33H
35H
36H
37H
39H
3AH
3BH
3CH
3DH
32H
33H
34H
35H
36h
37H
38H
3AH
Y
Respuesta: ACK (06H)
Tipo del medición
temperatura
continuidad
diodo
resistencia
capacidad
DC
DC Pk+
DC PkRMS
RMS AC+DC
dB
ajuste RMS
frecuencia
factor de trabajo +
factor de trabajo modo vigilancia (toggle)
modo LRHD (toggle)
modo REL (toggle)
modo MEM (toggle)
modo ZOOM (toggle)
*
**
***
****
*
inversión de unitad de temperatura (°C/°F)
programación referencia relativa
programación referencia ohm (dB)
programación del temporizador (max : 9h59'59")
cambio sensibilidad sonda Pt 100 / Pt 1000 (toggle)
modo manual
modo auto rango
aumentar una escala
cambio de la rejección 50/60Hz (toggle)
cambio de la impedancia en mV 10MΩ/ >1000MΩ (toggle)
cambio de la resolución alta/baja (toggle)
cambio del modo normal / con/sin corrección (toggle)
selección de la escala en la medición en curso
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
Precisiones
*
Programación de la referencia relativa
Los caracteres de extensión de la referencia relativa (Y...) son: D0, D1, D2, D3, D4 + G/S +
CR
Cada carácter D0 a D4 puede tomar valores desde 30H a 39H.
D0 es el más débil de la referencia y D4 es el más fuerte.
El carácter G/S contiene el número de la gama (ver ****) y el signo de la referencia (añadir 8
in hexadecimal al número de la gama cuando el signo es negativo).
$
Ejemplo:
ASCII
HEXA
significado
**
Referencia a programas: -36.187 voltios
El mensaje de programación de la referencia contiene los 10 siguientes
caracteres:
2
32H
config.
medición
3
:
7
8
4
6
3
33H
3AH
37H 38H
34H
36H
33H
programación de
valor absoluta de la referencia
la
referencia
relativa
:
3AH
gama n°2 V
(32H)
y
negativo
signo (+8H)
CR
0DH
Programación de la referencia de resistencia en dB
Los caracteres de extensión (Y...) de la referencia de resistencia son: D0, D1, D2, D3 + CR
Cada carácter D0 a D3 puede tomar valores desde 30H a 39H. La referencia de resistencia
puede ser por lo tanto programada desde 1 ohmio a 999 ohmios.
$
Ejemplo
ASCII
HEXA
significado
Referencia de resistencia a ohmio por programar: 600 Ω
El mensaje contiene los 8 caracteres siguientes :
2
32H
config.
medición
3
;
0
6
0
0
33H
3BH
30H 36H 30H 30H
programación de valor de la referencia
la referencia de
resistencia
CR
0DH
*** Programación de la cadencia de temporización
Los 5 caracteres de extensión (Y...) de la programación del temporizador son: S0, S1, M0,
M1, H1CR. Representan las horas (0 a 9), los minutos (00 a 59) y los segundos (00 a 59).
Cada uno de los caracteres puede tomar desde 30H a 39H.
$
Ejemplo:
ASCII
HEXA
significado
Programación del temporizador a 7h 36mn 42seg
El mensaje contiene los 8 caracteres siguientes:
2
32H
config.
medició
Polímetro de sobremesa
3
<
2
4
6
3
33H
3CH 32H 34H 36H 33H
valor
del valor del temporizador
temporizador
7
37H
CR
0DH
97
Capitulo IV
**** Programación de la escala según la medición en curso
Y
30H
31H
32H
33H
34H
35H
36H
3AH
tension
500 mV
5V
50 V
500 V
750V / 1000V
auto rango
corriente
500 µA
5 mA
50 mA
500 mA
10 A
resistencia
500 Ω
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
auto rango
auto rango
capacidad
50 nF
500 nF
5 µF
50 µF
500 µF
5 mF
50 mF
auto rango
5.4.2.2 Solicitud de mediciones o de controles del aparato
Mensaje: "3X" + CR (0DH)
5.4.2.2.1 Solicitudes de mediciones
El PC puede solicitar al DMM:
- la última medición efectuada ("30")
- la próxima medición ("31")
- mediciones repetitivas ("33")
- los valores registrados MIN, MAX, AVG ("380", "381", "382")
El multímetro envía el resultado bajo la forma de un mensaje ASCII expresado en la
unidad conveniente (excepto en mediciones MIN, MAX AVG).
98
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
5.4.2.2.2 Control del aparato
La palabra solicitada del status "35" + CR (0DH)
La respuesta a esta solicitud es bajo la forma de un mensaje de 14 caracteres + CR(0H)
(11 caracteres solamente para los aparatos que aún no estén equipados con la tecla
PRINT).
carácter 1 : Referencia aparato
1
Polímetro de sobremesa
Carácter 2 : Posición conmutador
Ohm
30H
Capa
31H
Temp
33H
VAC
34H
mV
35H
VDC
36H
Fuse 2
37H (indicación fusible cortado)
mA
38H
10A
39H
Caracteres 3 & 4 : código función medición
30H
3AH
temperatura
3BH
continuidad
3DH
diodo
3EH
Ohm
3FH
capacidad
31H
30H
DC
32H
DC Pk+
33H
DC Pk34H
RMS
36H
RMS AC+DC
38H
dB
3BH
ajuste RMS
32H
39H
frecuencia
3CH
factor de trabajo +
3DH
factor de trabajo -
Carácter 5 : código última tecla utilizada
SELECT
31H
RANGE
32H
REL
33H
Pk+/34H
MEM
35H
PRINT
36H
Hz
37H
SURV
38H
ZOOM
39H
Polímetro de sobremesa
99
Capitulo IV
Carácter 6 : gama en curso
tensión
corriente
30H 500 mV
500 µA
31H 5 V
5 mA
32H 50 V
50 mA
33H 500 V
500 mA
34H 750V / 1000V
35H
10 A
36H
3AH
auto rango
auto rango
resistencia
500 Ω
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
auto rango
capacidad
50 nF
500 nF
5 µF
50 µF
500 µF
5 mF
50 mF
auto rango
Carácter 7 : modos en curso
b3
0/1 rel
OFF/ON
b2
0/1 surv OFF/ON
b1
0/1 mem OFF/ON
bo
0/1 LRHD OFF/ON
Carácter 8 : modos en curso
b3
0/1 beep
b2
0/1 zoom
b1
0/1 modo normal / ajuste
bo
0/1 modo manual / auto rango
Carácter 9 : modos en curso
b3
0/1 °C / °F
b2
0/1 Pt 1000 / Pt 100
b1
0/1 50 Hz / 60 Hz
bo
0/1 imped. en mV 1 GΩ / 10 MΩ
Carácter 10 : modos en curso
b3
0/1
batería OK / HS
b2
0/1
Fuse 2 OK / HS
b1
0/1
Fuse 1 OK / HS
bo
0/1
Resolución baja / alta
Carácteres 11, 12, 13, 14: código nivel batería únicamente en los aparatos provistos de la
tecla PRINT.
Un control del LCD "37X" + CR(0DH)
valor
3
3
100
Carácter 1
significado
valor
7
7
Carácter 2
significado
control LCD
valor
0
1
Carácter 3
significado
LCD normal
encendido completo
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
6.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Sólo se garantizan los valores que tienen asignados límites o tolerancias. Los valores sin
tolerancias se facilitan únicamente a título informativo (norma francesa NF C 42-670).
{Precisión : ‘’n%L + nD’’ significa ‘’n% de la lectura + n digitos’’ según CEI 485}.
1.1 Tensiones continuas (DC)
Posición del
selector
Rangos
Precisión
Impedancia
de entrada
Protección
Resolución
mV
500 mV
0.05%L + 2D
10 MΩ/1GΩ*
± 1100 VPK **
10 µV
5V
0.05%L + 2D
11 MΩ
± 1100 VPK
100 µV
50 V
0.05%L + 2D
10 MΩ
± 1100 VPK
1 mV
500 V
0.05%L + 2D
10 MΩ
± 1100 VPK
10 mV
1000 V
0.05%L + 2D
10 MΩ
± 1100 VPK
100 mV
VDC
* Ver sección 3.3.
** 1 mn max
Número de puntos: 50 000 (o 5000 ver sección 3.3.)
Selección de rango: Automática o manual en los rangos de 5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Rechazo en modo común:
A 50 y 60 Hz, mejor que 120 dB
Rechazo en modo serie:
A 50 y 60 Hz, mejor que 60 dB
Error adicional en modo Pk+/- para un impulso de anchura ≥ 1 ms: 1%L ± 50 D
Para las medidas efectuadas sobre señales alternas, la escala elegida debe corresponder
con el valor de pico máximo de la señal.
6.2 Tensiones alternas (AC y AC + DC)
Posición
del
selector
Rangos
DC*
40 Hz
a 1 kHz
1 kHz
a 4 kHz
del 5% al 100% del rango
mV +
500 mV*
VAC
5V
o VDC
50 V
4 kHZ
a 10 kHz
Protección
Resolución
0.3 % L + 30 D
1%L
10 kHz
a 30 kHz
10 MΩ/1GΩ **
// 100 pF
± 1100VPK
10 µV
11 MΩ/ 100
pF
± 1100VPK
100 µV
10 MΩ/ 100
pF
± 1100VPK
1 mV
10 MΩ/ 100
pF
± 1100VPK
10 mV
10 MΩ/ 100
pF
± 1100VPK
100 mV
30 kHz
a 50 kHz
del 10% al 100% del rango
7%L
+ 30 D
SEL
/////////////
2 % L + 30 D
Impedancia
de entrada
Precisión
/////////////
3%L
+ 30 D
500 V
750 V
* Sólo AC+DC
///////////
/////////////
** Ver sección 3.3.
/////////////
/////////////
***
*** 1 mn max
Número de puntos:
50 000 (o 5000 ver sección 3.3.)
Selección de rango:
Automática o manual en los rangos de 5 V, 50 V, 500 V, 750 V
Rechazo en modo común: A 50 y 60 Hz, mejor que 80 dB
Error adicional en función del factor de pico:
0,2% para un factor de pico de 2 a 3
0,5% para un factor de pico de 3 a 6
(especificación a fondo de escala para una señal pulsante de onda cuadrada de 200 µs de
anchura).
Polímetro de sobremesa
101
Capitulo IV
Curva que indica el error de medida típico (rangos de 5 V, 50 V, 500 V)
Vin = 100 % F.S.
50000 pts
7500 pts
1%
2%
5%
10%
1000 pts
1 kHz
100 kHz
10 kHz
6.3 Corriente continua (DC)
Posición
del
selector
µA mA
Rangos
Precisión
Máxima
caída de
tensión
Protección
Fusibles*
Resolución
500 µA
0.2%L + 5 D
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
10 nA
5 mA
0.2%L + 2 D
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
100 nA
50 mA
0.05%L + 2
D
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
1 µA
500 mA
0.2%L + 2 D
1.5 V
600 VRMS
F1 + F2
10 µA
600 VRMS
F2
1 mA
10 A
10 A
0.5%L + 5 D
500 mV
* Ver especificaciones de fusibles, sección 6.1.1.
Número de puntos:
Selección de rango:
50 000 (o 5000 ver sección 3.3.)
Automática o manual en los rangos de 500 µA,
5 mA, 50 mA, 500 mA
Error adicional en modo Pk +/- para un impulso de anchura ≥ 1 ms: 1 % L ± 50 D
Para las medidas efectuadas sobre señales alternas, la escala elegida debe corresponder
con el valor de pico máximo de la señal.
6.4 Corrientes alternas (AC y AC+DC)
Rangos
Precisión
40 Hz a 5 kHz
del 5% al 100% del rango
0.75 % L + 30 D
0.6 % L + 30 D
Protección
500 µA
600 VRMS
5 mA
600 VRMS
50 mA
600 VRMS
500 mA
0.7 % L + 30 D
600 VRMS
10 A
600 VRMS
1 % L + 30 D → 2 kHz
* Ver especificaciones de fusibles, sección 7.1.1.
102
Fusibles*
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F1 + F2
F2
Resolución
10 nA
100 nA
1 µA
10 µA
1 mA
Max. Pico
1 mA
10 mA
100 mA
1A
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
Número de puntos:
Selección de rango:
50 000 (o 5000 cf. § 3.3.)
Automática o manual en los rangos de 500 µA,
5 mA, 50 mA, 500 mA
Error adicional en función del factor de pico :
0,2% para un factor de pico de 2 a 3
0,5% para un factor de pico de 3 a 6
(especificación a fondo de escala para una señal pulsante de onda cuadrada de 200 µs
de anchura)
Error adicional en IAC+DC con corriente continua en entrada : 1 %
6.5 Resistencia/Continuidad
Rangos
Precisión
500 Ω/
0.07%L + 5 D
Corriente en la
medición
1 mA
Protección*
Resolución
600 VRMS
10 mΩ
5 kΩ
0.07%L + 2 D
100 µA
600 VRMS
100 mΩ
1Ω
50 kΩ
0.07%L + 2 D
10 µA
600 VRMS
500 kΩ
0.07%L + 2 D
1 µA
600 VRMS
5 MΩ∗∗
50 MΩ∗∗
100 nA
10 nA
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
* La protección contra sobrecarga es de rearme automático.
** Se recomienda encarecidamente la utilización de cables muy cortos y blindados para las
medidas efectuadas en este margen (>1MΩ).
Al realizar medidas de resistencia, es conveniente conectar el borne COM al tierra.
Número de puntos:
50 000 (o 5000 ver § 3.3.)
Selección de rango:Automática o manual (fija en modo de continuidad)
Tensión máxima en circuito abierto:
7V
Umbral de detección en modo de continuidad: 10Ω a 20Ω
Tiempo de respuesta en modo de continuidad: 1 ms
6.6 Capacidad
"
Nota
Descargue todos los condensadores antes de realizar ninguna medición.
Rangos
Precisión
Corriente en
la medición
50 nF**
500 nF
5 µF
50 µF
500 µF
5000 µF
50 mF
100 nA
1 µA
10 µA
100 µA
1 mA
1 mA
1 mA
Tiempo
máximo de
medición
0.5 s
0.5 s
0.5 s
0.5 s
1.5 s
3 s/mF
3 s/mF
Protección *
Resolución
10 pF
100 pF
1 nF
10 nF
100 nF
1 µF
10 µF
* La protección contra sobrecarga es de rearme automático.
** Se recomienda encarecidamente la utilización de cables muy cortos y blindados para las
medidas efectuadas en este margen.
Número de puntos:
Selección de rango:
Tensión máxima en circuito abierto:
Polímetro de sobremesa
5000
Automática o manual
7V
103
Capitulo IV
6.7 Medida de la tensión umbral de diodos
Tensiones medibles:
Corriente en la medición:
Resolución:
Protección:
0a2V
1 mA ± 20%
1 mV
600 VRMS, con rearme automático
6.8 Frecuencias
Posición del selector:
Rango de medida:
Precisión:
Protección:
VAC, mV, VDC, mA, 10 A
0.62 Hz a 500 kHz
0.03%
1100 VPK en los modos VAC, mV (1 mn max), VDC
600 VRMS (F1 + F2) en el modo mA
600 VRMS (F2) en el modo 10 A
50 000 puntos
Visualización
SENSIBILIDAD
Rango
500 mV
5 V a 500 V
500 µA a 500 mA
750 V
0.62 Hz a 5 kHz*
2% del rango
100 V
5 kHz a 50 kHz
5% del rango
250 V
50 kHz a 500 kHz
/////////////
* señales rectangulares
10% del rango
10 A
2A
/////////////
Umbral positivo adicional en DC : + 3 % del calibre excepto sobre calibre 1000 VDC
(150 V adicionales) y en calibre 10 ADC (1,5 A adicionales)
6.9 Porcentaje de ciclo : %+, %θ
θ
% + = T x 100
θ
θ
% - = T x 100
T
T
Resolución: 0.01%
Duración mínima para θ o T - θ: 2 µs
Duración máxima para T: 0.8 s
Duración mínima para T : 100 µs
Error absoluto en % :
310
. −4
T
Sensibilidad: ver sensibilidad en el modo de medidas de frecuencia
Error absoluto adicional en θ, debido a que la pendiente pasa por cero: 0.1 x
con C :
con P :
104
C
P
rango de V o A ( C = 5000 V en los rangos de 1000 VDC ó 750 V y C = 50
A en los rangos de 10 A)
pendiente en V/s o en A/s
AC
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
6.10 Función de temperatura
- rango de temperaturas:
- resolución:
- precisión:
-200°C a + 800°C
0.1°C
± 0.5°C de - 125 °C a 75 °C
± 1°C de - 150 °C a 700 °C
- sensores de temperatura * :
sondas de platino Pt 100 ó Pt 1000
- unidad * :
°C o °F
- compensación* de la resistencia de las conexiones con tecla REL
* Ver selección de Pt 100 / Pt 1000, selección de °C/°F y procedimiento de compensación
de la resistencia de las conexiones en la seccion 4.1.7.
6.11 Función dB
Esta función visualiza los valores en dBm en relación con una resistencia de referencia que
se puede ajustar a un valor de 1 a 9999 ohmios y se almacena en la memoria no volátil
(viene ajustada de fábrica a 600 ohmios, ver procedimiento de preparación en el punto 4.6).
Resolución:
Error absoluto en dB:
Error adicional de cálculo:
Rango de medida:
Protección:
Polímetro de sobremesa
0.01 dB
0.09 x VAC error relativo en tanto por ciento
± 0.01 dB
10 mVAC a 750 VAC
± 1100 VPK
105
Capitulo IV
7. ESPECIFICACIONES GENERALES
Calibración
Este multímetro de sobremesa tiene una memoria no volátil que almacena las
características de calibración para todos los rangos de medida, lo que permite recalibrar el
instrumento a través de un enlace serie sin necesidad de abrirlo. Con el multímetro de
sobremesa se entrega un certificado de verificación.
Seguridad
Condiciones ambientales
Utilizado al interior
Altitud inferior a 2000 m
Temperatura de referencia
Intervalo nominal de utilización
Intervalo límite de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Coeficiente de temperatura
Humedad relativa
Caja y circuito
Calidad de funcionamiento
Compatibilidad electromagnética
Según norma CEI 1010
18°C a 28°C
0°C a 50°C
-10°C a 60°C
-40°C a 70°C
máx 0.1 x precisión /°K
0 a 80% desde 0 a 40°C(70% de 5 MΩ y 50 MΩ)
0 a 70% desde 40°C a 50°C
60% por encima de 50°C
Materiales autoextinguibles
CEI 359
NF EN 61326-1
Influenza max. en presencia de campo electromagnético :
3 % fin de escala in rango VDC y ADC
5 % fin de escala in rango Ohm y capacidad
Alimentación
110 V - 10 % a 230 V + 10 %,
50 Hz o 60 Hz
Datos mecánicos
Dimensiones
Peso
295 x 270 x 95 mm
1,6 kg
Pantalla
Pantalla de cristal líquido con:
- visualización de 50 000 puntos + signo (cifras de 20 mm de altura)
- gráfico de barras analógico, con 34 barras
- unidades apropiadas para cada tipo de medida
- indicadores en modo de disparo (medidas relativas, rangos)
Velocidad de medida
Visualización digital
Gráfico de barras
106
2 medidas/s
20 medidas/s
Polímetro de sobremesa
Capitulo IV
7.1 Accesorios
7.1.1 Suministrados con el multímetro
Un juego de cables de medida con sondas de seguridad
Un fusible de reserva de 10 A, 6,3 x 32 mm,
capacidad de desconexión 50 kA/600 V
Un fusible de reserva de 0,63 A, 6 x 32 mm,
capacidad de desconexión 30 kA/660 V
Un manual del usuario
AG0476
AT0084
AT0519
7.1.2 Opcionales
Sondas
EHT 3 kV AC/DC
EHT 30 kV DC
RF 100 kHz a 750 MHz
TV (supresor de transitorios de AT)
Termopar tipo K, 1 mV/°C, tipo universal
y de superficie, -25°C a +350°C
Tacómetro óptico, 100 rpm a 60 000 rpm
HK0210N
HA1237
Pinzas amperimétricas
1 A a 240 ACA, ∅ 20 mm
1 A a 1200 ACA, ∅ 50 mm
1 A a 1000 ACA, ∅ 100 mm
1 A a 1000 ACC, 600 ACA, ∅ 43 mm
1 A a 600 ACC, 600 ACA, ∅ 30 mm
AM0012N
AM0015N
HA0768
AM1000N
AM0600N
HA0171
HA0512
HA0300
Varios
"Software" de ajuste para ASYC II
Cable del enlace serie
Adaptador
SX-ASYC 2C
AG0449
AS0204
Polímetro de sobremesa
HT0203
HT0212
HT0208
HA0902
107
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español