CAP FM-CB804DX El manual del propietario


Add to my manuals
14 Páginas

Anuncio

CAP FM-CB804DX El manual del propietario | Manualzz
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL DE MONTAGE
UTILITY BENCH
BANCO MULTIFUNCIONAL
BANC MULTIFONCTION
Serial
Number
QUESTIONS?
¿PREGUNTAS?
Call:
1-877-227-0955
WARNING!
¡CUIDADO! HERIDAS GRAVES O
MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de
lesiones graves, lea todas las advertencias e
instrucciones en este manual antes de usarlo.
Guardar este manual para referencia futura.
PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE
ATTENTION !
UNE MAUVAISE
Model Number
FM-CB804DX
Maximum Weight Capacity, including User:
Capacidad Máxima Total, incluyendo al usuario:
Capacité de charge maximal inclus de l’utilisateur:
1
500 LB
226 KG
TABLE OF CONTENTS - INDICE - LE CONTENU
SECTION
1 ................................................................................................................................WARNING DECAL PLACEMENT
COLOCACION DE LA ETIQUETA DE CUIDADO
EMPLACEMENT DE VIGNETTES D’AVERTISSEMENT
2 ..................................................................................................................................................................WARNINGS
ADVERTENCIAS
AVERTISSEMENTS
3 ........................................................................................................MAIN PARTS AND ASSEMBLED DIMENSIONS
COMPONENTES PRINCIPALES Y DIMENSIONES DE ENSAMBLADO
PIECES PRINCIPALES ET DIMENSIONS ASSEMBLÉ
4 ................................................................................................................................PART IDENTIFICATION CHART
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES
TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIÈCES
5 ..................................................................................................................................................................PARTS LIST
LISTA DE PARTES
LA LISTE DU PIÉCES
6 ................................................................................................................................................EXPLODED DRAWING
DIBUJOP DE DESPIECE
VUE ÉCLATÉE
7 ...................................................................................................................................................................ASSEMBLY
ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE
8 ..............................................................................................................................................EXERCISE GUIDELINES
PAUTAS DE EJERCICIO
DIRECTIVES D’EXERCISE
9 .............................................................................................................................................................MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
10.……………..…................…………….....…………………………………………………………....LIMITED WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA
GARANTIE LIMITÉE
2
Este dibujo muestra la ubicación de la
calcomanía de advertencia (s). Si la
calcomanía no se encuentra o está
ilegible, vea la portada de este manual
y solicitar una calcomanía de
reemplazo. Aplique la calcomanía en
el lugar indicado. Nota: Puede que las
calcomanía(s) no sea mostrada en su
tamaño real.
3
2. ¡CUIDADO!
ADVERTENCIA: HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCIÓN. Para reducir el
riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias sobre el producto antes de usarlo. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es especialmente importante para las personas mayores de 35 años de edad o personas con
problemas de salud preexistentes.
1. Lea todas las instrucciones en este manual antes de usarlo.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de este producto estén debidamente
informados de todas las precauciones. Usar este producto solo como se indica en el manual y guardar el manual
para un uso futuro.
3. Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de este producto en todo momento. Mantener las manos y los pies
alejados de las piezas móviles.
4. Este producto está diseñado para los consumidores únicamente y en un ambiente en el interior. No lo utilice en
un entorno comercial, de alquiler o institucional.
5. Coloque el aparato sobre una superficie plana, con al menos 100 cm de espacio libre alrededor. Para proteger el
piso o alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de el.
6. Inspeccione y apriete debidamente todas las piezas regularmente. Reemplace las piezas desgastadas o
dañadas inmediatamente y no utilice la máquina hasta que haya sido reparada.
7. Asegurarse que todos los mecanismos de seguridad estén enganchados correctamente antes de utilizar.
8. Use ropa apropiada durante el ejercicio, no use ropa suelta que pueda engancharse. Siempre use zapatos
atléticos al hacer ejercicio.
9. No instale este producto cerca de una piscina, bañera de hidromasaje o de otros lugares húmedos. La corrosión
causada debido a la instalación en estos lugares puede llevar a un fallo prematuro de los componentes.
Capacidad Máxima incluyendo al Usuario = 226 Kg.
4
5
3. MAIN PARTS AND ASSEMBLED DIMENSIONS
COMPONENTES PRINCIPALES Y DIMENSIONES DE ENSAMBLADO
PIÈCES PRINCIPALES ET DIMENSIONS ASSEMBLÉ
If you have any questions after reading this manual, please see the front cover of this manual. To help us assist you,
note the product model number before contacting us. Before reading further, please familiarize yourself with the
parts that are labeled in the drawing below.
Si usted tiene alguna pregunta después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para
ayudarnos a ayudarle, tenga en cuenta el número de modelo del producto antes de ponerse en contacto con
nosotros. Antes de seguir leyendo, por favor, familiarizarse con las piezas y sus nombres en el dibujo de abajo.
Si vous avez des questions après la lecture de ce manuel, s'il vous plaît voir la couverture de ce manuel. Pour nous
aider à vous aider, s'il vous plaît noter le numéro de modèle du produit avant de nous contacter. Avant de lire plus
loin, s'il vous plaît de vous familiariser avec les parties et leurs noms dans l'image ci-dessous.
Back Rest
Respaldo
Dossier
Seat
Asiento
Siège
Frame
Marco
Cadre
Front Stabilizer
Apoyo Frontal
Support Avant
Pivot Bracket
Soporte de Eje
Pivot Support
DIMENSIONS
Width
Anchura
Largeur
Depth
Profundidad
Profondeur
Height
Altura
Hauteur
Weight
Peso
Poids
IN
53.15
26.97
45.28
41.88 lb
CM
135
68.50
115
19.00 kg
3 Feet / 100 CM
6
7
5. PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LA LISTE DU PIÉCES
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Part/Parte/Piece
PFMCB804DX-01
PFMCB804DX-02
PFMCB804DX-03
PFMCB804DX-04
PFMCB804DX-05
PFMCB804DX-06
PFMCB804DX-07
PFMCB804DX-08
PFMCB804DX-09
PFM2101-24
PFMH1004-21
PFMS80-32
PFM2006-23
Description
Frame
Rear Stabilizer
Front Stabilizer
Backrest Frame
Seat Frame
Backrest Pivot Bracket
Seat Pivot Bracket
Backrest
Seat
M10 x 100mm Bolt
M8 x 60mm Bolt
M8 x 40mm Bolt
M8 x 15mm Bolt
Descripción
Marco
Estabilizador Trasero
Estabilizador Frontal
Marco del respaldo
Marco del asiento
Eje de apoyo del asiento
Eje de apoyo del respaldo
Respaldo
Asiento
M10 x 100mm Perno
M8 x 60mm Perno
M8 x 40mm Perno
M8 x 15mm Perno
Clavija
14
PRK1-05
M10 Nylon Locknut
M10 Nylon contratuerca
15
PHHKRK6-10
M8 Nylon Locknut
M8 Nylon contratuerca
16
17
PRK1-06
PFM2006-27
M10 Arandela
M8 Arandela
18
PFM4004-23
Inner Washer #10.5
Arandela Interna #10.5
19
PFMCB8008-26
20
PRK3-05
21
22
23
24
25
PFM2007-08
PFMS80WA-30
PFMH1005-40
PFMCB8008-32
PFMCB804DX-10
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
2
16
50mm Tapa Cuadrada
50mm Top Carré
4
25*130mm Agarradera
Anillo de Goma
Cojín
Domo Redondo
Llanta
1
1
1
2
2
2
2
4
20
4
2
8
6. EXPLODED VIEW / DESPIECE / VUE ÉCLATÉE
9
7. ASSEMBLY / ENSAMBLAJE / ASSEMBLAGE
1
2
3
4
5
6
10

8. PAUTAS DE EJERCICIO
Cada sesión de ejercicios debe de incluir de 6 a 10 diferentes tipos de ejercicios. Seleccione ejercicios para cada uno de los
grupos mayores de músculos, enfatizando las áreas que usted quiera desarrollar más. Para darle balance y variedad a sus
sesiones de ejercicios, deberá variar sus ejercicios cada sesión. Planee hacer sus ejercicios a la hora del día cuando usted tiene
más energía. Cada sesión de ejercicios deberá ser seguida por un merecido descanso. Cuando encuentre el horario que mas le
favorece, planee mantenerlo.
FORMA CORRECTA DE HACER EJERCICIO
Mantener la forma correcta al hacer ejercicios es esencial en cualquier programa de hacer ejercicios. Esto requiere moverse
completamente durante los ejercicios y a veces mover solamente las partes del cuerpo indicadas. El ejercitarse de una manera
no controlada lo dejara sintiéndose exhausto.
Las repeticiones de cada grupo deben de ser realizadas suavemente y sin parar. La etapa de esfuerzo de cada repetición deberá
de durar al menos la mitad de la etapa de regreso. La respiración apropiada es importante. Exhale durante el esfuerzo en cada
repetición e inhale durante la el regreso. Nunca pare de respirar mediante se ejercita.
Descanse por un corto periodo después de cada set. El tiempo ideal de reposo es:

Descanse por 3 minutos después de cada grupo de ejercicios que ejercitan los músculos.

Descanse por 1 minuto después de cada grupo de ejercicios de tonificación.

Descanse por 30 segundos después de cada grupo de ejercicios para perder peso. Planee pasar las primeras semanas
familiarizándose con el equipo de ejercicio y aprendiendo la forma correcta para cada ejercicio.
ENFRIAMIENTO
Termine cada sesión de ejercicios con 5-10 minutos de estiramiento. Incluya estiramientos de sus brazos y de sus piernas.
Muévase suavemente mientras se estira y no rebotar. Haga cada estiramiento gradualmente sin mucho esfuerzo. El estirarse al
final de cada sesión de ejercicios es una manera efectiva de incrementar la flexibilidad.
MANTENIÉNDOSE MOTIVADO
Para motivarse, mantenga un diario de cada sesión de ejercicios. Escriba la fecha, los ejercicios que hizo, la resistencia usada y
el número de grupos y repeticiones completadas. Registre su peso y sus medidas principales al final de cada mes. Recuerde
que la llave del éxito para obtener los mejores resultados es el hacer del ejercicio una parte habitual y placentera de su vida.
11
12
9. MANTENIMIENTO
La seguridad y la integridad diseñada en la máquina sólo pueden mantenerse cuando es examinada periódicamente
por daños y reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el asegurarse de que el mantenimiento
regular se lleva a cabo. Componentes desgastados o dañados deberán ser sustituidos inmediatamente y dejar de
usar el equipo hasta que se efectúe la reparación.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Limpie la máquina con regularidad para evitar la acumulación de polvo.
Use un paño húmedo en las partes de plástico, sólo use un paño seco en los marcos de metal.
Tapicería: Limpiar la tapicería con un paño húmedo cuando sea necesario.
Compruebe con regularidad para asegurarse que todas las piezas estén ajustadas y en condiciones de trabajo.
Si una pieza está dañada, no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado.
Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados. Apretar según sea necesario.
Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer. Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución.
Reemplace según sea necesario.
Verificar que todos los ajustes se pueden hacer en cada posición.
Verifique que cualquier alfiler de ajuste pueda ser insertado libremente en cada posición y este en su lugar.
Evite los limpiadores ácidos a base de cloro, y también productos de limpieza que contengan abrasivos que
puedan rayar o dañar el equipo
13
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía cubre productos comprados en LOS ESTADOS UNIDOS en contra de defectos de material y la elaboración del
producto cuando el producto es usado con el propósito para el cual fue fabricado y bajo una forma y circunstancias normales y a
condición de que el producto reciba mantenimiento y cuidados normales. Esta garantía aplica solo al dueño original. Esta
garantía cubre defectos en materiales y mano de obra durante 30 días a partir de la fecha de compra. Recibo de venta necesario.
Esta garantía no cubre los cojines, rodillos, piezas de goma, tornillos o tuercas a menos que falten o hallan sido dañados en su
caja original. No cubre los daños debidos al mal uso o por exceder la capacidad de peso recomendado. La garantía no es válida
en casos donde el producto sea utilizado de forma comercial. CAP proveerá, sin ningún costo, reemplazos de partes que sean
encontrados defectuosas en cuestión de materiales o de construcción durante los términos de esta garantía. Bajo ninguna
circunstancia el fabricante será responsable por daños o perjuicios que resulten del uso o de ensamblaje inapropiado del
producto. Esta garantía no cubre el mal uso, descuido, abandono, accidente, alteraciones o reparaciones hechas por un
representante no autorizado. Garantía no válida fuera de los Estados Unidos. La prueba de compra es necesaria para todos
los reclamos. El uso de este producto crea un contrato entre el fabricante y el usuario de resolver cualquier disputa reclamación o
controversia que resulte en relación a este producto, incluyendo la validez de esta cláusula de arbitraje, a través de arbitraje
obligatorio. El juicio máximo de todas las causas de acción será limitada a $10,000. Ambas partes entienden y están de acuerdo
en que al usar este producto, ellos eligen arbitraje en lugar de pelear en corte para resolver cualquier disputa. Si el comprador
elige no ser parte de este contrato, puede regresar este producto antes de usarlo. IMPORTANTE: Para servirle mejor, esté
preparado para proporcionar, el número y nombre de este y el numero de piezas en este manual.
STOP!
¡ALTO!
!ARRÊTER!
¿Necesita partes o ayuda con el ensamblaje?
¡No REGRESE el producto a la tienda! Llame
al servicio al cliente de CAP Barbell al:
1-877-227-0955 de lunes a viernes de 9:00
AM a 5:00 PM (Tiempo Centro)
Printed in China/ Impreso en China/Imprimé en Chine
14

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español