Sony MDR-1R Instrucciones de operación

Sony MDR-1R Instrucciones de operación
WARNING
*




IT
NL
PT
PL
MDR-1R

Utilisation
Utilización
Volumen +
Botón central
Volumen Micrófono
Mando a distancia y cable
de micrófono
iPod/iPhone/iPad
* Existe un punto táctil junto
a Volumen +.
 Para desconectar el mando
a distancia y cable de
micrófono, tire de la clavija,
no del cable. De lo
contrario, es posible que el
cable se rompa.
 Al conectar el cable,
asegúrese de insertar
completamente la clavija.
Si la clavija no se ha
introducido
completamente, no se oirá
el sonido.
Notes
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo
a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la
UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente
gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met
de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor
apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Opmerkingen
 Als u de kabel met
inlineafstandsbediening en
-microfoon wilt
loskoppelen, moet u aan
de stekker en niet aan de
kabel zelf trekken. Doet u
dit wel, dan kunt u de
kabel beschadigen.
 Zorg er bij het aansluiten
van de kabel voor dat de
stekker volledig ingebracht
is. Als de stekker niet
volledig ingebracht is, is
het mogelijk dat er geen
geluid hoorbaar is.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no
final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń
sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Notas
Note
Uwagi
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de
avería, solicite los servicios de personal cualificado.
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se
apruebe de modo explícito en este manual podría anular su
autorización para utilizar este equipo.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en
los que la legislación la impone, especialmente los países de la EEE
(Espacio Económico Europeo).
Características
 Diafragma de película de polímero de cristal líquido
Los diafragmas de película de polímero de cristal líquido
rígidos, pero efectivos, proporcionan la rigidez y la pérdida
interna necesarias para la reproducción de sonidos de gama
media alta equilibrados y de alta calidad.
 Unidad auricular HD
Las unidades auriculares de alta definición fabricadas
especialmente ofrecen un rendimiento de sonido de banda
ancha (4 Hz - 80 kHz). El diafragma de alta eficacia y la bobina
de voz ligera proporcionan una rápida respuesta de graves
potentes y agudos extendidos.
Estructura
de envoltura

Las almohadillas diseñadas para aliviar la presión y a medida
para los oídos, proporcionan una sensación envolvente con
sellado acústico para ofrecer graves potentes.
 Articulaciones silenciosas
Permite minimizar el ruido mecánico para una experiencia
musical envolvente.
Estructura
de ejes internos

Ejes exclusivos en la estructura del soporte situados en la
carcasa de los auriculares para un ajuste óptimo.
 Cable extraíble
 Cable PCOCC de alta calidad
Cable PCOCC para minimizar la pérdida de transmisión del
sonido y reproducir un sonido nítido y de alta calidad.
 Cable dentado para evitar enredos
Las pequeñas ranuras en la superficie del cable reducen la
fricción, lo que causa que los cables se enreden.
 Destorcedores para un transporte compacto y sencillo
 Bolsa de transporte
Utilización del Botón central
Pulse una vez para reproducir o pausar una pista del producto
iPod conectado. Pulse dos veces para saltar a la siguiente pista.
Pulse tres veces para saltar a la pista anterior. Se inicia la función
“VoiceOver*” si se mantiene pulsado un momento (si se encuentra
disponible).
Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a pulsar para
finalizar.
Mantenga pulsado durante unos dos segundos para rechazar una
llamada entrante. Al soltar, dos pitidos bajos confirman que la
llamada se ha rechazado.
* La disponibilidad de la función “VoiceOver” depende del iPod y
la versión del software.
Nota
Tenga cuidado de no pulsar ningún botón de manera involuntaria
cuando transporte el iPod con esta unidad conectada.
Especificaciones
Tipo: Cerrado, dinámico
Unidad auricular: 40 mm, tipo cúpula (HD, bobina de voz OFC)
Capacidad de potencia: 1.500 mW (IEC*)
Impedancia: 48 Ω a 1 kHz
Sensibilidad: 105 dB/mW
ATTENZIONE
Italiano
AVERTISSEMENT
Stereokopfhörer
Merkmale
Precautions
Hoe te gebruiken
Notas
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede
dañar sus oídos. Por razones de seguridad viaria, no
los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
Los recambios opcionales para las almohadillas se pueden
encargar en su distribuidor Sony más cercano.
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles
Es posible utilizar la unidad solo con los siguientes modelos que
admiten control remoto. Actualice su iPod, iPhone o iPad a la
versión de software más reciente antes de utilizarlo. En el Manual
de instrucciones, iPod, iPhone e iPad se describen colectivamente
como “iPod”, excepto en los casos especiales.
 iPod touch (4ª generación)
 iPod touch (3ª generación)
 iPod touch (2ª generación)
 iPod nano (6ª generación)
 iPod nano (5ª generación)
 iPod nano (4ª generación)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle (4ª generación)
 iPod shuffle (3ª generación)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3ª generación)
 iPad 2
 iPad
Acerca de los derechos de autor
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod
touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y otros países.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que
un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para
conectarse con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido
certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de
rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable
de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los
estándares de regulación y seguridad.
Auscultadores estéreo
Nota
Caratteristiche tecniche
Nederlands
Respuesta en frecuencia: 4 Hz – 80.000 Hz
Masa: Aprox. 240 g sin el cable
Nivel de tensión del circuito abierto del micrófono: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Accesorios suministrados
Mando a distancia y cable de micrófono para iPod/iPhone/iPad
(1,2 m de cable, mediante PCOCC y miniclavija estéreo dorada en
forma de L de cuatro conductores) (1)**
Bolsa de transporte (1)
Manual de instrucciones (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
**Consulte “Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles”.
Stereohoofdtelefoon
Opmerking
Uwaga
*



HU
CZ
SK
Инструкция по эксплуатации RU
Οδηγίες λειτουργίας
GR
BG
RO
SI


MDR-1R
Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя
в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax,
гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт,
что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого изделия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого
издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.
Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο
αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό
απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από
την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία
διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο
εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075
Ιαπωνία
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία
Третиране на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски
страни със системи за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата
опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде
предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране
на електрически и електронни уреди. Като предадете този
продукт на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които
биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните
ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този
продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за
събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Забележка за потребители: следната информация се отнася само за
оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на
ЕС
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Япония
За съответствие на продукти от EC: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия
Употреба
Note
Česky
UPOZORNĚNÍ
Примечание
Стерео слушалки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Характеристики
Спецификации
Тип: Мембрана: Notă
AVERTISMENT
Opomba
Specifikacije
Vrsta: Pogonska enota: 
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Descargar PDF

Anuncio