Mode d'emploi Veilleuse Lutin Instructions for use Pixie

Mode d'emploi Veilleuse Lutin Instructions for use Pixie
Mode d’emploi
Veilleuse Lutin
Instructions for use
Pixie Nightlight
Gebrauchsanweisung
Kobold-Nachtlicht
Gebruiksaanwijzing
Kabouternachtlampje
Manual de instrucciones
Lamparita Duende
Modalità d’uso Lampada
notte Folletto
Instruções de utilização
da Luz de Presença Duende
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 1
08/02/10 10
CHA
Ne ja
1- C
se
2- D
tio
3- Ve
du
Il
de
4- A
so
• La
• Le
• La
en
• Su
pa
• Power: 220-240 V / 50-60 Hz
• Adaptor: 6 V 200 Ma
• Battery: 1 x 3,6 V 550 mAh
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 2
08/02/10 10
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 3
08/02/10 10
YES
NO
ENT
• Ve
pru
so
• Vé
sec
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 4
08/02/10 10
ment
a re-
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 5
08/02/10 10
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 6
08/02/10 10
t pas
oient
Charging base
echente
ation
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 7
08/02/10 10
YES
NO
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 8
08/02/10 10
ry to
d on
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 9
08/02/10 10
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 10
08/02/10 10
and
oods
eaba
nable
hase
irer’s
oof of
3-Positionen-Knopf
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 11
08/02/10 10
YES
NO
INST
• Zie
Le
da
• Üb
an
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 12
08/02/10 10
Netz-
Proensi-
n es
n ist.
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 13
08/02/10 10
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 14
08/02/10 10
Folge
eren
oder
ronik
hin-
des
dem
Controlelampje
Oplader
“3 standen” knop
Handvat
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 15
08/02/10 10
YES
NO
OND
•H
a
he
do
•C
o
of
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 16
08/02/10 10
dza-
tten
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 17
08/02/10 10
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 18
CAR
No c
1- C
2- C
po
ad
3- C
lu
qu
4- A
D
• La
• El
• La
12
•T
ra
en
08/02/10 10
m van
spraende
diger
1 jaar
n de
d, de
niet
Indicador luminoso
Base de carga
Botón “3 posiciones”
Contactos carga de batería
Duende luminoso
CARGA DE LA LAMPARITA DUENDE
No cargue nunca la lamparita Duende en un lugar situado al alcance de los niños.
1- Conecte el adaptador a la base de carga y enchúfelo a una toma.
2- Coloque el Duende luminoso en la base de recarga y asegúrese de que el botón “3
posiciones” este situado obligatoriamente en la parte trasera (en el mismo lado que el
adaptador de red).
3- Compruebe la correcta conexión entre los contactos de la base de carga y las del Duende
luminoso. El indicador luminoso deberá peramnecer en rojo durante la carga. Es posible
que el piloto luminoso parpadee unos minutos al empezar la carga.
4- Al final de la carga el indicador cambiará a color verde; entonces podrá quitar la lamparita
Duende de la base y dársela al niño.
• La primera utilización requiere una carga de 8 a 10 horas.
• El tiempo de carga normal oscila entre 6 y 8 horas.
• La lamparita Duende puede permanecer encendida de forma continua durante un período de 7 a
12 horas dependiendo de la intensidad de utilización.
•T
ras unos días sin utilizar, la lamparita puede descargarse. Recuerde cárguela regularmente
en la base de carga.
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 19
08/02/10 10
YES
CON
• En
Du
pa
• De
• La
• No
ins
• De
de
qu
•E
la
•N
o
• L a
•M
a
NO
FUNCIONAMIENTO
• Para que la lamparita Duende se encienda estando en la base es necesario retirar el adaptador de red de la base de carga.
• Para encender la lamparita, pulse el botón “3 posiciones” en la parte trasera del producto.
Con cada pulsación la lamparita pasa sucesivamente a: luz suave - luz más intensa - apagado - luz suave - luz más intensa - apagado…
• La lamparita se puede transportar y utilizar fuera de la base de carga.
MAN
•A
c
cu
4c
•C
o
ad
IMPORTANTE : por motivos de seguridad, la lamparita se apagará si la base esta
enchufada a la red.
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 20
08/02/10 10
dap-
ucto.
apa-
esta
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
• En caso de una utilización a diario y para preservar la batería se recomienda: dejar el
Duende luminoso cargando en la base, siempre y cuando no se esté utilizando (no aplicar
para un uso no diario).
• Desenchufe el adaptador de la red cuando el cargador no esté funcionando.
• La lamparita sólo se puede utilizar con el adaptador incluido.
• No toque nunca los conectadores de la base de carga y del Duende luminoso con un
instrumento metálico, ya que podría estropear la lamparita.
• Deberá examinar regularmente el adaptador para comprobar los posibles deterioros del cable,
del enchufe de la red o de otras piezas. En caso de deterioro, no utilice el producto hasta
que esté arreglado.
• El adaptador no es un juguete. Manténgalo siempre fuera del alcance de los niños.
• No exponga la lamparita a: radiaciones solares, ambiente húmedo, caliente o al polvo.
• La lamparita Duende esta adapta únicamente a una utilización en interior.
• Mantenga el aparato alejado de una fuente de calor o de proyección de agua.
MANTENIMIENTO
• Acuérdese siempre de desenchufar la lamparita al limpiarla. A continuación limpie con
cuidado el Duende luminoso y la base de carga con un paño húmedo evitando tocar los
4 conectadores.
• Compruebe que todas las zonas estén perfectamente secas antes de volver a enchufar el
adaptador a la red o de volver a poner en marcha el Duende luminoso.
El logotipo de este producto que representa un cubo de basura con ruedas tachado indica que el producto no se puede desechar con los residuos
domésticos ordinarios. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la vida
humana, separe el producto de los demás desechos con objeto de garantizar
que se recicla de forma segura en el aspecto medioambiental. Para obtener más
detalles sobre los centros de recogida existentes, póngase en contacto con la
administración local o el vendedor a quien compró el producto.
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 21
08/02/10 10
GARANTÍA Y SERVICIO POST-VENDA
La sociedad Beaba será responsable de las faltas de conformidad del bien adquirido,
conforme al contrato, y de los defectos redhibitorios durante un periodo de 1 años, a
partir de la fecha de compra, previa presentación de un justificante de compra del bien en
referencia.
En estas condiciones Beaba, o su representante nacional, se comprometen a arreglar o reemplazar el aparato en un plazo de tiempo razonable. En esta circunstancia, Beaba esta obligada a ofrecer esta
garantía sólo cuando el fallo constatado no sea por un uso indebido del bien, de una caída
y que las demás condiciones sean respetadas (en concreto el justificante de compra).
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por servicios técnicos o
distribuidores no autorizados por Beaba. La manipulación del producto por cualquiera de los
mencionados anulará la garantía legal de 1 años.
Una vez caducada la garantía legal, le recomendamos que solicite las competencias técnicas del
servicio post-venta en tema de electricidad, electrónica y de mecánica del servicio postventa Beaba o de un técnico acreditado para cualquier intervención de mantenimiento o
arreglo del producto.
Se asegurará el suministro de piezas sueltas durante un periodo mínimo de 1 años a partir de la fecha
de compra del producto y con posibilidad de más tiempo, dependiendo de: la disponibilidad de
almacenamiento de existencias de Beaba o, de su servicio de técnico acreditado.
Beaba garantiza el servicio post-venta durante y pasado el periodo de garantía en todos los
países en los que Beaba o distribuidor oficial acreditado, venda y distribuya oficialmente el
producto. Para más información rogamos contacte con el servicio consumidor de Beaba
en su país. Si no hubiese ningún servicio consumidor, contacte con la sede de Beaba en
Francia (datos detallados en el reverso de estas instrucciones).
Antes de llamar al servicio post-venta, tenga a mano los siguientes elementos: justificante de
compra, si el producto esta en garantía (menos de 1 años), nombre del producto.
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 22
08/02/10 10
comiemesta
caída
.
s del
postnto o
echa
ad de
s los
te el
eaba
a en
Spia luminosa
e de
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 23
08/02/10 10
YES
NO
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 24
08/02/10 10
ativa-
e del
usa -
la si
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 25
08/02/10 10
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 26
08/02/10 10
e del
eficio
artire
stock
Indicador luminoso
Base de carregamento
Conectores
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 27
08/02/10 10
YES
NO
MAN
• Ce
po
hú
• An
de
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 28
08/02/10 10
sligar
duto.
ensa
o.
ndo
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 29
08/02/10 10
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 30
08/02/10 10
o de
ejam
1 ano
ocks
menome
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 31
08/02/10 10
BA_NOTICE_VEILLEUSELUTIN_v4.indd 32
0210
08/02/10 10
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español