- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Headphones
- Harman
- HARMAN/KARDON
- Instrucciones de operación
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
22
Premium Wireless Over-Ear Headphones Casques Circum-Auriculaires Premium Sans Fil 2 3 8 4 1 9 5 6 7 EN 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) de 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) sc 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) fi FR 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) it tc 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 麥克風 + 按鈕 • 按鈕 – 按鈕 BT 按鈕/BT LED 充電連接器 充電 LED 充電電纜 跳接電纜 ru 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) es 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Micrófono Botón + Botón • Botón – Botón BT/LED BT Conector de carga LED de carga Cable de carga Cable de derivación jp 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) nl 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) se 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) PT 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) ko 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) no 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) dk 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) STATE ■■■■■ Power On ■■■■■ ■■■■■■■■ ■ ■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■ Connections reset ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ INDICATION ● ● ÉTAT ■■■■■ ■■■■■ ■■■■■■■■ ■■■ ■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■ INDICATION ● ● es NOTA: Si los auriculares con el arco metálico instalado de fábrica no se adaptan con comodidad a su cabeza, puede instalar el arco metálico más grande que se entrega para un ajuste más cómodo. Consulte la hoja de instrucciones adjunta para obtener información sobre cómo cambiar el arco. Carga de los auriculares 1. Conecte el cable de carga que se suministra al conector de carga y al puerto USB estándar de otro dispositivo. El LED de carga se iluminará en rojo. Nota: no es posible utilizar los auriculares mientras se están cargando. 2. El tiempo de carga es aproximadamente 2 horas (la carga desde dispositivos móviles, como ordenadores portátiles, puede llevar más tiempo). Cuando los auriculares estén cargados por completo, el LED de carga se apagará. Durante el funcionamiento normal, cuando la batería esté baja el LED BT parpadeará en rojo lentamente. Indicaciones de los LED = azul ■ = rojo = apagado ACTIVIDAD DEL LED BT ESTADO ■■■■■ Encendido ■■■■■ Apagado ■■■■■■■■ Modo de emparejamiento de Bluetooth/ llamada entrante/llamada saliente ■ ■■ ■■ Encendido y apagado de los auriculares ■■■ Pulse el botón BT aproximadamente dos segundos para encender y apagar los auriculares. El LED BT se ilumina en azul durante dos segundos para indicar que los auriculares están encendidos; después se apaga. El LED BT se ilumina en rojo durante dos segundos aproximadamente para indicar que los auriculares están apagados; a continuación, se apaga. ■■■■ Emparejamiento de los auriculares con un dispositivo compatible con Bluetooth 1. Apague los auriculares. 2. Mantenga pulsado el botón BT durante seis segundos. El LED BT parpadeará rápidamente en azul. 3. Realice una búsqueda de nuevo dispositivo en su dispositivo compatible con Bluetooth. 4. Seleccione “harman BT”. Si el dispositivo solicita un código de acceso, utilice 0000. 5. Cuando los auriculares estén emparejados con el dispositivo, el LED BT parpadeará en azul dos veces y se apagará durante cinco segundos; mantendrá este comportamiento mientras los auriculares estén emparejados y en modo de espera. Si los auriculares harman/kardon estaban emparejados con el dispositivo la última vez que los utilizó, es posible que lo único que tenga que hacer para restablecer la conexión sea encender los auriculares. • El alcance de funcionamiento Bluetooth (según el dispositivo) es de aproximadamente 8 m (26 pies). Funcionamiento: Música En función de la versión del software de su dispositivo compatible con Bluetooth, es posible que algunas de las funciones que se mencionan en este manual del usuario no sean compatibles. Reproducción/pausa: Pulse el botón • Saltar a la pista siguiente: Pulse el botón • dos veces rápidamente Saltar a la última pista: Pulse el botón • tres veces rápidamente Subir y bajar el volumen: Pulse los botones + y – Si la batería de los auriculares harman/kardon se agota o no necesita la funcionalidad Bluetooth, es posible utilizar el cable de derivación que se entrega para conectar los auriculares a un dispositivo que tenga un conector para auriculares estéreo de 3,5 mm estándar (apague los auriculares antes de conectar el cable). Nota: los controles de los auriculares no funcionan en este modo. Utilice los controles del dispositivo. Funcionamiento: Teléfono Para realizar o finalizar una llamada: Pulse el botón • Para rechazar una llamada entrante: Mantenga pulsado el botón • Subir y bajar el volumen: Pulse los botones + y – Si durante una llamada pulsa el botón •, la llamada se transferirá entre los auriculares BT HK y el teléfono transmisor. Restablecimiento de las conexiones 1. Apague los auriculares. 2. Mantenga pulsados los botones BT y – simultáneamente durante más de ocho segundos. ■■ ■■■ Modo de espera (emparejado con dispositivo Bluetooth)/llamada activa ■■ ■■■ ■■■■ Modo de espera/reproducción – pausa en modo AAC ■■■ ■■■■ ■■■■ Modo de espera/reproducción – pausa en modo Apt-X ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ Batería baja ■■■■■■■■■■■■ Restablecimiento de las conexiones ACTIVIDAD DEL LED DE CARGA INDICACIÓN ● Cargando ● Cargado Especificaciones Rango de frecuencia: 2,4 GHz – 2,4835 GHz Potencia del transmisor: <3,0 mW Modulación: GFSK/ π /4-DQPSK/8-DPSK Voltaje del cargador: 5V Tensión nominal: 3,7 V CC Temperatura de funcionamiento: +41°F – +95°F (+5°C – +35°C) Admite Bluetooth 2.1+EDR, A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HSP v1.2 y HFP v1.5. Admite AAC, aptX, cVc. ADVERTENCIA • No exponga los auriculares a temperaturas excesivamente elevadas (es decir, no los exponga a la luz solar directa ni los utilice dentro de un vehículo caluroso). • No exponga los auriculares a goteos o salpicaduras de líquidos. • No coloque sobre los auriculares objetos llenos de líquido, como p. ej. jarrones. • No coloque sobre los auriculares llamas vivas, como p. ej. velas encendidas. • No bloquee los orificios de ventilación con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. • N o exponga la batería a un calor excesivo; p. ej. a la luz solar directa u otras fuentes similares. • Siga la normativa medioambiental local para el desecho de las baterías. • Escuchar los auriculares a un nivel de presión acústica excesivo puede producir pérdidas auditivas. • Si cree que la batería ha sufrido algún defecto (por ejemplo, una fuga, olor o sobrecalentamiento mientras no está en uso) o algún otro daño, deje de utilizar los auriculares. • No abra los auriculares bajo ninguna circunstancia. • Estos auriculares contienen piezas pequeñas que son peligrosas en caso de ingestión o inhalación: manténgalos alejados de los niños pequeños que no estén bajo supervisión. • Utilice este dispositivo únicamente con los cables que se entregan. ESTADO ■■■■■ Ligado ■■■■■ Desligado ■■■■■■■■ ■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ Bateria baixa ■■■ ■■■ Standby (emparelhado com dispositivo Bluetooth)/Chamada ativa ■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■■■■■■■■■ ■■■■ ATIVIDADE DO LED DE CARREGAMENTO INDICAÇÃO ● ● ■■■■■ ■■■■■ ■■■■■■■■ ■ ■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■■■ Standby (mit Bluetooth-Gerät gekoppelt)/ Aktiver Anruf ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Standby (nicht mit Bluetooth-Gerät gekoppelt) ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■ ANZEIGE ● Laden ● STATO ■■■■■ Acceso ■■■■■ Spento ■■■■■■■■ ■ ■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Standby (non associate a dispositivo Bluetooth) ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■ INDICAZIONE ● ● 操作: 電話 状態 ■■■■■ 電源オン ■■■■■ 電源オフ ■■■■■■■■ ■ ■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■ 表示 ● 充電中 ● 充電完了 仕様 2.4GHz~2.4835GHz <3.0mW 変調: GFSK/ π /4-DQPSK/8-DPSK 充電器電圧: 5V 公称電圧: 3.7V DC 作動温度: +41°F – +95°F (+5°C – +35°C) Bluetooth 2.1+EDR、A2DP v1.2、AVRCP v1.0、HSP v1.2、HFP v1.5 サポート AAC、aptX、cVc サポート。 周波数範囲: 送信出力: 音量の調節: 상태 ■■■■■ 전원 켜짐 ■■■■■ 전원 꺼짐 ■■■■■■■■ ■■ ■■ ■■■ ■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■ 표시 ● 충전 중 ● 충전 완료 状态 ■■■■■ 电源开启 ■■■■■ 电源关闭 ■■■ 耳机充电 ■■■■■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ 待机/apt-X 模式播放 - 暂停 ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ 电量低 ■■■■■■■■■■■■ 连接重置 含义 ● 正在充电 ● 已充电 +41°F – +95°F (+5°C – +35°C) 操作温度: 支持蓝牙 2.1+EDR、A2DP v1.2、AVRCP v1.0、HSP v1.2 和 HFP v1.5。 支持 AAC、aptX、cVc。 警告 ■ 按“•”按钮 长按“•”按钮 按“+”和“–”按钮。 tc 注意:如果工廠安裝的金屬製環耳罩戴在頭上不舒服,則可安裝隨附的大型金屬製環耳罩, 大幅提升配戴舒適度。請參閱內附說明書,取得關於更換環耳罩的指示。 LED 指示 = 藍燈 ■ = 紅燈 = 關閉 BT LED 活動 狀態 1. 將隨附的充電電纜連接至充電連接器和其他裝置的標準 USB 端口。充電 LED 即會亮起紅 燈。注意:耳機充電中即無法使用。 2. 所需充電時間大約 2 小時。(從筆記型電腦等行動裝置進行充電,則需較長時間。) 耳機電 力完全充飽後,充電 LED 即行關閉。 正常操作狀況下,電池電力不足時,BT LED 即會緩慢閃爍著紅燈。 ■■■■■ 開啟電源 ■■■■■ 關閉電源 ■■■■■■■■ 藍牙配對模式/來電/撥出電話 開啟和關閉耳機 ■■■ 耳機充電 按住 BT 按鈕大約 2 秒鐘的時間,以開啟和關閉耳機。BT LED 會亮起藍燈 2 秒鐘,指出耳機 已開啟,然後熄滅。BT LED 會亮起紅燈 2 秒鐘,指出耳機已關閉,然後熄滅。 將耳機與具藍牙連線能力的裝置進行配對 1. 關閉耳機。 2. 按住 BT 按鈕不放 6 秒。BT LED 會快速閃爍藍燈。 3. 在具藍牙連線能力的裝置上執行新裝置搜尋。 4. 選取「harman BT」。如果裝置需要輸入密碼,請使用 0000。 5. 耳機與裝置完成配對後,BT LED 會閃兩次藍燈,然後關閉 5 秒;只要耳機已配對且正在待 命中,此模式會繼續。 如果您前次使用 harman/kardon BT 耳機時,其已與裝置配對,一般而言,只要將耳機開啟即 可重新建立連線。 •藍 牙操作範圍 (視裝置而定) 大約 26 英呎 (8 公尺)。 操作方式:音樂 取決於您可進行藍牙連線裝置上軟體版本,有些可能不支援部分購買者手冊中所述功能。 播放/暫停: 按一下 • 按鈕 跳至下一首歌曲: 快速按兩下 • 按鈕 跳至前一首歌曲: 快速按三下 • 按鈕 調高與降低音量: 按 + 與 – 按鈕 如果 harman/kardon BT 耳機的電池電力耗盡,或是您不需要藍牙功能,則可以使用隨附跳接 電纜,將耳機連接至具備 3.5 公釐立體聲耳機接頭的裝置。(連接電纜之前,請先關閉耳機。) 注意:此模式下,耳機的控制器將無法運作。請使用裝置上的控制器。 操作方式:電話 撥打電話或結束通話: 拒接來電: 調高與降低音量: 按一下 • 按鈕 按住 • 按鈕不放 按 + 與 – 按鈕 通話時,按下 • 按鈕即可在 HK BT 耳機與傳輸電話之間切換通話。 重設連線 1. 關閉耳機。 2. 同時按住 BT 按鈕與 – 按鈕超過 8 秒鐘。 ■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■■ 待命 (已與藍牙裝置配對)/通話中的來電 ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 待命 (尚未與藍牙裝置進行配對) ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ 電池電力不足 ■■■■■■■■■■■■ 重設連線 充電 LED 活動 指示 ● 充電中 ● 已充滿 規格 頻率範圍: 2.4GHz – 2.4835GHz 傳輸器功率: <3.0mW 模組: GFSK/ π /4-DQPSK/8-DPSK 充電器電壓: 5V 標準電壓: 3.7V DC 操作溫度: +41°F – +95°F (+5°C – +35°C) 支援藍牙 2.1+EDR、A2DP v1.2、AVRCP v1.0、HSP v1.2 與 HFP v1.5。 支援 AAC、aptX、cVc。 警告 • 請勿將耳機暴露於極高溫環境下 (也就是請勿在直射日照強光下或高溫的車輛內使用)。 • 請勿讓耳機滴濺到液體。 • 請勿將裝滿液體的物品置於耳機附近,例如花瓶。 • 請勿將未加蓋的火源置於耳機附近,例如點燃的蠟燭。 • 請勿讓物品阻塞住通風口,如報紙、桌巾以及窗簾等等。 • 請勿讓電池暴露於高溫下,如日光直射處、近火源處等等。 • 遵循當地的電池處理相關環保法規。 • 使用耳機時,音量過大將導致聽力受損。 • 如果您懷疑電池可能有瑕疵 (例如電液外洩、發出異味或不在使用狀態下卻過熱), 或任何其他毀損,請停止使用耳機。 • 不論在任何情況下,請勿打開耳機。 • 這些耳機內含的小零件,在遭到吞食或吸入時,具有危險性:請置放於兒童在無人照護的 情況下也搆不到的高處。 • 只透過隨附的電纜使用耳機。 ■■■■■ ■■■■■ ■■■■■■■■ Bluetooth-koppelingsmodus/ binnenkomende oproep/uitgaande oproep ■ ■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■■■ Stand-by (gekoppeld met Bluetoothapparaat)/ Actieve oproep ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Stand-by (niet gekoppeld met Bluetoothapparaat) ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■ INDICATIE ● ● ■■■■■ ■■■■■ ■■■■■■■■ ■ ■■ ■■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ Standby/AAC-modus avspilling – pause ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ Drift: Musikk ■■■■■■■■■■■■ INDIKERER ● Lader ● TILA ■■■■■ ■■■■■ ■■■■■■■■ ■ ■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■ LATAUS-LED:N TOIMINTA ILMAISU ● Lataus ● Зарядка наушников СОСТОЯНИЕ ■■■■■ Питание вкл. ■■■■■ ■■■■■■■■ ■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ Работа: телефон ■■■■■■■■■■■■ ЗНАЧЕНИЕ ● ● TILLSTÅND Ladda dina hörlurar ■■■■■ ■■■■■ ■■■■■■■■ ■ ■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■ INDIKATION ● ● Laddat TILSTAND ■■■■■ Tændt ■■■■■ ■■■■■■■■ ■ ■■ ■■ ■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■■ ■■■ ■■■ ■■■ Lavt batteriniveau ■■■■■■■■■■■■ INDIKATION ● ● Opladet FCC AND IC REGULATIONS (USA AND CANADA ONLY) FCC and IC Information for Users: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-exempt RSS 210. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.” Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.” RSS-102 Statement: This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Déclaration CNR-102: Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada limites établies pour un environnement non contrôlé. EN BUL FR DK DE EST IT FIN ES GR PT ISL AKG Acoustics GmbH herewith declares that the headphones harman/kardon BT are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To order your free copy of our Declaration of Conformity, please visit http://www.harmankardon.com. Par la presente, AKG Acoustics GmbH declare que les appareils harman/kardon BT sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez prendre connaissance de la declaration de conformite en consultant le site http://www.harmankardon.com. Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass der harman/kardon BT die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www. harmankardon.com anfordern. Con la presente AKG Acoustics GmbH dichiara che i prodotti harman/kardon BT sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformita e disponibile al sito http://www.harmankardon.com. Por medio de la presente, AKG Acoustics GmbH declara que x harman/kardon BT cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE. La declaracion de conformidad esta disponible en el sitio web http://www.harmankardon.com. A AKG Acoustics GmbH declara por este meio que o produto harman/kardon BT esta conforme com os requisitos essenciais e outras disposicoes aplicaveis da directiva 1999/5/CE. A declaracao de conformidade pode ser solicitada no nosso site http://www.harmankardon.com. NL PL Społka AKG Acoustics GmbH oświadcza niniejszym, że produkty harman/kardon BT spełniają najważniejsze wymogi i odnośne postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Aby otrzymać bezpłatny egzemplarz deklaracji zgodności, proszę wejść na stronę internetową http://www.harmankardon.com. CS С настоящото AKG Acoustics GmbH декларира, че harman/kardon BT отговарят на съществените изисквания и на другите разпоредби на директива 1999/5/ЕО. Декларацията за съответствие можете да намерите на http://www. harmankardon.com. Hermed erklarer AKG Acoustics GmbH, at produkt harman/kardon BT er i overensstemmelse med de vasentlige krav og ovrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En gratis kopi af overensstemmelseserklaringen kan bestilles ved at besoge http://www.harmankardon.com. Kaesolevaga deklareerib AKG Acoustics GmbH, et tooted harman/kardon BT vastavad direktiivi 1999/5/EU pohilistele nouetele ning teistele asjakohastele satetele. Te voite vastavusavaldusega tutvuda veebilehel http://www. harmankardon.com. AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, etta harman/kardon BT tayttavat sita koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ilmaisen kopion voi tilata sivustosta http://www. harmankardon.com. Με την παρούσα δηλώνει η εταιρεία AKG Acoustics GmbH ότι τα harman/kardon BT ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EK. Тη δήλωση συμμόρφωσης μπορείτε να τη βρείτε στο http://www.harmankardon.com. AKG Acoustics GmbH lysir tvi her med yfir ad harman/kardon BT standast adalkrofur og onnur akvadi 1999/5 reglugerdar Evropusambandsins. Hagt er ad panta fritt eintak af stadallysingunni a vefsidunni http://www.harmankardon.com. LET Firma AKG Acoustics GmbH apliecina, ka produkti harman/kardon BT atbilst 1999/5/eg direktīvas prasībām un citiem svarīgiem noteikumiem. Atbilstības deklarāciju Jūs varat pieprasīt Interneta mājas lapā http://www.harmankardon.com. MAL AKG Acoustics GmbH hawn tiddikjara li l-prodott harman/kardon BT huwa konformi mar- rekwiżiti essenzjali provvedimenti oħra relevanti tad-direttiva 1999/5/eC. Biex tordna kopja tad-dikjarazzjoni ta´ konformita` b´xejn, żur is–sit elettroniku http://www.harmankardon.com. NOR AKG Acoustics GmbH timto prohlašuje, že vyrobky harman/kardon BT splňuji hlavni požadavky a ostatni přislušna ustanoveni směrnice 1999/5/ES. Prohlašeni o shodě si můžete vyžadat zdarma na http://www.harmankardon.com. AKG Acoustics GmbH erklarer hermed at harman/kardon BT overholder alle vesentlige krav og tilhorende bestemmelser i henhold til EF-retningslinje 1999/5/EF. En kopi av samvarserklaringen er a finne pa http://www. harmankardon.com. SL LIT AKG Acoustics GmbH tymto vyhlasuje, že vyrobky harman/kardon BT splňuju hlavne požiadavky a ostatne prislušne ustanovenia smernice 1999/5/ES. Vyhlasenie o zhode si možete vyžiadať zdarma na http://www.harmankardon.com. HU Az AKG Acoustics GmbH ezennel kijelenti, hogy a harman/kardon BT termekek az 1999/5/EK iranyelv lenyeges kovetelmenyeinek es egyeb idevago rendelkezeseinek megfelelnek. A megfelelősegi nyilatkozatot a kovetkező cimen igenyelheti: http://www.harmankardon.com. RUM Societatea AKG Acoustics GmbH declară prin prezenta că harman/kardon BT indeplinesc cerinţele esenţiale şi celelalte dispoziţii in materie ale directivei 1999/5/CE. Dumneavoastră puteţi solicita Declaraţia de Conformitate la adresa http://www.harmankardon.com. Šiuo raštu AKG Acoustics GmbH pareiškia, jog harman/kardon BT atitinka esminius direktyvos 1999/5/eC reikalavimus bei kitas jos specialiąsias sąlygas. Norėdami užsisakyti produkto atitikimo deklaraciją (declaration of Conformity), aplankykite interneto tinklapį http://www.harmankardon.com. SLO S tem potrdilom podjetje AKG Acoustics GmbH zagotavlja, da proizvodi harman/kardon BT ustrezajo bistvenim zahtevam in siceršnjim zadevnim določbam smernice 1999/5/eg. Izjavo o skladnosti lahko zasledite tudi na spletni strani http://www.harmankardon.com. www.harmankardon.com
Anuncio