Zanussi ZCG61211WA, ZCG61211XA Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
48 Páginas

Anuncio

Zanussi ZCG61211WA, ZCG61211XA Manual de usuario | Manualzz
PT
ES
ZCG61211WA
ZCG61211XA
PT
ES
2
24
2
3
7
8
8
9
9
10
12
13
16
18
18
23
2
www.zanussi.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
www.zanussi.com
2
3
4 5 6
11
8
9
3
2
1
10
2
4
3
7
1
2
3
4
www.zanussi.com
160 - 260 mm
Semi-rápido
140 - 240 mm
Auxiliar
120 - 180 mm
www.zanussi.com
9
1-8
Pizza
Espeto rotativo
1.
2.
10
3.
4.
7.
8.
9.
A
1.
3.
2.
3.
11
1.
2.
3.
www.zanussi.com
Espeto rotativo
6.
7.
8.
3.
4.
5.
9.
www.zanussi.com
Tabela de cozedura
10
2
25 - 30
10
2
20 - 25
Bolo raso (1000 g)
10
2-3
35 - 40
10
5
50 - 60
10
6
55 - 65
Bolos pequenos (500 g)
10
2-3
25- 30
10
3
30 - 35
-
2-3
45 - 55 1)
-
8
50 - 60
14
www.zanussi.com
20
7
15 - 20
Bolo recheado (1200 g)
15
4-5
40 - 50
Pizza (1000 g)
10
5-6
25 - 35
Cheesecake (2600 g)
-
2
70 - 90
15
6-7
40 - 60
Bolo-rei (2400 g)
15 3)
3-4
60 4)
Quiche Lorraine (1000 g)
15
5-6
50 - 60
15 3)
4-5
50 - 60
10
2-3
50 - 60
10
2-3
40 - 50
10
2-3
20 - 30
Merengue (400 g)
-
1-2
40 - 50
Petit Choux (500 g)
10
3-4
30 - 40
Bolo raso (1500 g)
15
5-6
30 - 40
10
2
35 - 40
15
3
20 - 30
www.zanussi.com
15
90
www.zanussi.com
4
4
6
3
2
2
5
www.zanussi.com
5
4.
Problema
Certifique-se de que o injector não está bloqueado e de que a coroa do queimador está
isenta de partículas de alimentos.
racterísticas. A placa de características está na
moldura frontal da cavidade do forno.
.........................................
.........................................
.........................................
www.zanussi.com
B
A
Largura
600 mm
600 mm
Potência eléctrica total
20,6 W
Voltagem
230 V
50 Hz
C
C
Fornecimento de gás
II2H3+
G20 (2H) 20 mbar
G30/31 (3+) 28–30/37
mbar
mm
A
690
B
150
C
20
Ø bypass em 1/100
mm.
Auxiliar
29
Semi-rápido
32
42
Forno
44
855 mm
kW
kW
Tipo de
gás
mbar
mm
g/h
20
0,70
-
1,00
0,35
Gás natural
G20
1,00
0,35
Butano G30
28 - 30
0,50
72,71
1,00
0,35
Propano
G31
37
0,50
71,41
2,00
0,43
Gás natural
G20
20
0,96
-
2,00
0,43
Butano G30
28 - 30
0,71
145,43
2,00
0,43
Propano
G31
37
0,71
142,83
www.zanussi.com
19
Forno
kW
kW
Tipo de
gás
mbar
mm
g/h
20
1,19
-
3,00
0,72
Gás natural
G20
3,00
0,72
Butano G30
28 - 30
0,88
218,14
3,00
0,72
37
0,88
214,24
2,70
0,90
Gás natural
G20
20
1,20
-
2,70
0,90
Butano G30
28 - 30
0,80
196,33
2,70
0,90
37
0,80
192,82
1,90
-
Gás natural
G20
20
1,08
-
1,90
-
Butano G30
28 - 30
0,71
138,16
1,90
-
Propano
G31
37
0,71
135,69
A
B C
E
D
A
21
3.
A
1.
22
4.
5.
De gás natural para
gás líquido
Aperte totalmente o
parafuso de ajuste.
De gás líquido para
gás natural
Liberte o parafuso de
ajuste aproximadamente 3/4 de volta.
www.zanussi.com
23
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _
24
25
29
30
30
31
31
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Horno - Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _
31
34
35
37
39
40
44
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños menores
de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
24
www.zanussi.com
Seguridad general
• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
• No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o
tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
• Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que se
enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un electricista
cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
www.zanussi.com
• El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el asa.
• Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
25
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la misma
altura.
• No instale el aparato sobre una plataforma.
• No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los recipientes calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados.
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples
ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado.
• Evite que el cable de red entre en contacto
con la puerta del aparato, especialmente si la
puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez instalado el
aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no conecte
el enchufe.
26
• No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento
correctos: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar
el aparato de todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener una
apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
Conexión del gas
• Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado.
• Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales
(tipo y presión del gas) son compatibles con
los requisitos del aparato.
• Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato.
• La placa de características contiene información sobre el suministro de gas.
• La placa de características contiene información sobre el suministro de gas.
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
• Utilice este aparato en entornos domésticos.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación
no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada uso.
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
www.zanussi.com
• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción, ya que pueden alcanzar
temperaturas elevadas.
• Apague las zonas de cocción después de cada uso.
• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
• Disponga de buena ventilación en la sala
donde instale el aparato.
• Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior
al tamaño de los quemadores.
• Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
• Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos y no sobresalen por
los bordes de la superficie de cocción.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.
• No instale en el quemador un difusor de llamas.
• Este aparato está diseñado exclusivamente
para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.
Advertencia Existe peligro de explosión o
incendio.
• Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas
u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
www.zanussi.com
• No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
• Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.
• Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
Advertencia Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior
del aparato.
– no coloque papel de aluminio directamente
en la parte inferior del aparato.
– No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
– Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
• Utilice una bandeja de horno honda para hornear las masas húmedas. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas permanentes.
• No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.
• No deje que el contenido de los utensilios de
cocina hierva hasta evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.
• No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.
• No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
• Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar la vitrocerámica. Levante siempre
27
estos objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Tapa
• No cambie las especificaciones de la tapa.
• Limpie la tapa con regularidad.
• No abra la tapa cuando haya salpicaduras en
la superficie.
• Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.
• No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
• Las tapas de cristal se pueden resquebrajar
cuando se calientan (en su caso).
Grill de gas
Advertencia Riesgo de incendio y
quemaduras.
• No coloque alimentos en el nivel superior del
horno.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Riesgo de lesiones, incendio
o de ocasionar daños al aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
• Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
28
• Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
• Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su caso)
con ningún tipo de detergente.
• No lave los quemadores en el lavavajillas.
Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para
aparatos domésticos. No debe utilizarse para
la iluminación doméstica.
Advertencia Riesgo de descargas
eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
• Utilice sólo bombillas con las mismas especificaciones.
Asistencia
• Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
www.zanussi.com
Descripción del producto
Descripción general
1
2
3
1 Panel de control
2 Tecla del generador de chispas
4 5 6
3 Mandos de la placa
4 Mando del minutero
7
4
11
8
9
3
2
1
5 Mando de las funciones del horno
6 Botón para la bombilla del horno y el asador
7 Grill
8 Bombilla del horno
9 Orificio del asador rotativo
10
10 Placa de características
11 Niveles
Disposición de las zonas de cocción
1
2
4
3
Accesorios
• Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.
• Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
• Bandeja plana bañada en aluminio
Para bizcochos y galletas.
• Asador
Asar grandes trozos de carne y aves.
www.zanussi.com
• Deflector de grill
Para proteger los mandos cuando se utiliza el
grill.
• Compartimento de almacenamiento
Debajo del horno está el compartimento de
almacenamiento.
Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior
y empuje hacia abajo.
Advertencia Se puede calentar cuando el
aparato está funcionando.
29
Antes del primer uso
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Precaución Para abrir la puerta del horno,
agarre siempre la manilla por el centro
Limpieza inicial
• Retire y limpie todas las piezas del aparato.
• Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Calentamiento previo
Ajuste el horno a la temperatura máxima y déjelo
en funcionamiento en vacío durante 45 minutos
para quemar cualquier resto que pudiera haber
en su interior. Los accesorios pueden calentarse más que durante el uso normal. Es posible
que el horno despida un olor desagradable. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que la
cocina está bien ventilada.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría dañar la superficie.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Placa - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Encendido del quemador
Advertencia Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego destapado en el
entorno de la cocina. El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso indebido de la
llama.
Encienda siempre el quemador antes de
colocar las cacerolas o sartenes.
Si desea encender el quemador:
1. Mantenga pulsado el botón del generador
.
de chispas
2. Gire el mando de control hacia la izquierda
. Mantenga
hasta la posición máxima
pulsado el mando.
3. Suelte el botón del generador pero mantenga presionado el mando de control en
esta posición durante aproximadamente 10
segundos; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de
gas se interrumpirá.
4. Ajuste la llama después de que se normalice.
1
2
3
4
1 Tapa del quemador
2 Corona del quemador
3 Bujía de encendido
4 Termopar
Advertencia Si el quemador no se
enciende al cabo de 10 segundos, suelte
el mando de control, gírelo hasta la posición de
apagado y espere al menos 1 minuto antes de
volver a intentar encender el quemador.
Importante Puede encender el quemador sin
necesidad del dispositivo eléctrico (p. ej.,
cuando no haya electricidad en la cocina). Para
ello, coloque la llama cerca del quemador,
presione el mando correspondiente en la
posición máxima de liberación de gas y
presione durante 10 segundos.
Si el quemador no se enciende tras varios
intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados.
30
www.zanussi.com
Si el quemador se apaga accidentalmente,
gire el mando de control hasta la posición
de apagado y espere al menos 1 minuto antes
de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras la
instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente.
Esto es correcto.
Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el
.
símbolo
Advertencia Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de retirar los
recipientes del quemador.
Placa - Consejos útiles
Menos consumo de energía
• En la medida de lo posible, cocine siempre
con los recipientes tapados.
• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca
la llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
Advertencia Utilice recipientes cuya base
sea adecuada al tamaño del quemador.
No coloque encima de la placa de cocción
recipientes de cocina que sobresalgan de la
encimera.
160 - 260 mm
Semi rápido
140 - 240 mm
Auxiliar
120 - 180 mm
Utilice recipientes con la base lo más gruesa y
plana posible.
Placa - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Advertencia Apague el horno y déjelo
enfriar antes de limpiarlo.
Advertencia Por razones de seguridad,
no limpie el aparato con limpiadores de
chorro de vapor ni de alta presión.
Advertencia No utilice limpiadores
abrasivos, estropajos de acero ni
productos ácidos que puedan dañar el aparato.
• Para limpiar las partes esmaltadas, la corona
y la tapa, utilice agua jabonosa templada.
• Lave los elementos de acero inoxidable con
agua y séquelos bien con un paño suave.
• Las rejillas de soporte de los recipientes no
son aptas para lavar en el lavavajillas; deben
lavarse a mano.
• Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve
a colocar en su lugar.
• A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de
las rejillas están en el centro del quemador.
• Tenga mucho cuidado cuando cambie
las rejillas para evitar dañar la parte superior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un
paño suave.
Horno - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
www.zanussi.com
31
Funciones del horno
Función del horno
1-8
Aplicación
Posición de apagado
Para apagar el aparato.
Intervalo de ajuste de
niveles de temperatura
Intervalo de ajuste de niveles de temperaturas para la cocción convencional.
(1 - 135 °C; 2 - 150 °C; 3 - 165 °C; 4 - 180 °C; 5 - 195 °C; 6 - 210 °C; 7 230 °C; 8 - 250 °C)
Pizza
Para preparar pizza.
Grill
Para asar alimentos de poco espesor situados en el centro del grill. Para hacer tostadas.
Advertencia La temperatura máxima para esta función es de 210 °C.
Bombilla del horno
Para iluminar el interior del horno aunque no haya ninguna función de cocción seleccionada. Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla del
horno y el asador.
Para asar la carne. Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla del
horno y el asador.
Cocción en el horno a gas
Encendido del quemador a gas del horno:
1. Abra la puerta del horno.
2. Mantenga pulsada la tecla del generador
).
de chispas (
3. Gire el mando de control del horno de gas
hacia la izquierda hasta la posición máxima.
Mantenga pulsado el mando. Suelte la tecla
del generador de chispas pero mantenga
presionado el mando de control del horno
de gas en esta posición durante aproximadamente 10 segundos. No lo suelte hasta
que se encienda la llama.
4. Gire el mando del horno hasta la temperatura deseada.
1.
2.
3.
Si el quemador de gas del horno no se enciende o si se apaga accidentalmente:
Suelte el mando del horno y gírelo hacia la
.
posición de apagado
Abra la puerta del horno.
Después de un minuto, intente volver a encender el quemador del horno.
Encendido manual:
Si no hay suministro eléctrico, temporalmente.
1. Abra la puerta del horno.
32
2.
3.
4.
5.
Coloque una llama cerca del agujero, en la
parte inferior de la cavidad del horno.
Al mismo tiempo, gire el mando de control
del horno de gas hacia la izquierda hasta la
temperatura máxima.
Cuando se encienda la llama, mantenga
presionado el mando del horno en la posición máxima durante aproximadamente 10
segundos.
Gire el mando del horno hasta la temperatura deseada.
Controle la llama por los agujeros, en la
parte inferior del horno.
Dispositivo de seguridad del horno:
El horno a gas incorpora un termopar. Si la llama se apaga, interrumpe el flujo de gas.
Apagado del quemador del horno
Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado.
Cómo utilizar el grill
Advertencia No deje el aparato sin la
debida vigilancia durante el grill. Las partes
accesibles del aparato se calientan. Corre el
riesgo de quemarse.
www.zanussi.com
Advertencia Mantenga a los niños
alejados cuando funcione el grill. Corre el
riesgo de quemarse.
7.
8.
9.
Advertencia No utilice nunca el grill con
la puerta cerrada. Existe riesgo de incendio
o de emisiones de monóxido de carbono.
1.
2.
Abra la puerta del aparato.
Coloque el deflector A en posición encima
de la puerta. Asegúrese de que las dos sujeciones se enganchan correctamente en
los orificios de la parte superior del marco
frontal de la cavidad del horno (debajo del
panel de control).
A
Advertencia No coloque la carne en el
nivel superior. ¡Peligro de incendio!
10. Coloque una bandeja o bandeja de asar
debajo, en el nivel 2, para recoger los jugos.
No coloque la carne directamente en la
bandeja.
11. Deje la puerta del horno ligeramente abierta.
12. Cuando el primer lado esté asado, dé la
vuelta a la carne con un tenedor para evitar
que pierda su jugo.
13. Cuando el segundo lado también esté hecho, saque la carne del horno.
1.
2.
3.
3.
4.
Mantenga pulsada la tecla del generador
de chispas.
Gire el mando de control del horno hasta la
. Mantenga pulsado el
posición de Grill
mando.
Precaución Asegúrese de que gira el
mando hasta el máximo, evitando la
posición intermedia entre apagado y Grill. En
las posiciones intermedias, el generador de
chispas puede seguir estando activo.
5.
6.
Suelte la tecla del generador de chispas.
Mantenga el mando de control del horno en
esta posición durante unos 15 segundos.
No lo suelte hasta que se encienda la llama.
www.zanussi.com
Suelte el mando de control del horno.
Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.
Coloque la carne en el estante del horno en
el nivel 3.
Si el grill no se enciende o si se apaga accidentalmente:
Suelte el mando del horno y gírelo hacia la
posición de apagado.
Abra la puerta del aparato.
Después de un minuto, intente volver a encender el grill.
Encendido manual:
Si no hay alimentación:
1. Abra la puerta del aparato.
2. Mantenga una llama cerca del quemador
de grill.
3. Gire el mando del horno hasta
. Mantenga pulsado el mando.
Apagado del quemador del grill
Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado.
Temporizador
Utilícelo para programar una cuenta atrás.
Gire en primer lugar el mando del minutero
(consulte "Descripción del producto") hacia la
derecha hasta el máximo. A continuación, gírelo
33
hasta el valor de tiempo que desee. Al final de
la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Horno - Uso de los accesorios
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Introducción de la placa para horno
Coloque la bandeja en el centro del interior del
horno, entre la pared frontal y la trasera. De esta
forma el calor puede circular por delante y por
detrás de la bandeja. Asegúrese de que la bandeja está colocada como se muestra en la imagen, con el ángulo en la parte posterior.
Asador rotativo
Advertencia Tome las debidas
precauciones cuando utilice el asador. Las
horquillas y el espadín del asador son afilados.
Existe riesgo de lesiones.
Advertencia Póngase guantes para retirar
el asador rotativo. El asador rotativo y el
grill están calientes. Corre el riesgo de
quemarse.
Advertencia No empuje la bandeja hasta
el tope de la pared trasera del horno. De
esta forma se evita que el calor circule
alrededor de la bandeja. La comida se puede
quemar, especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Colocación de la parrilla
Coloque la parrilla en el centro de la cavidad interior del horno, entre la pared frontal y la trasera. La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que permite insertar el accesorio en
la posición correcta.
Cerciórese de situar la parilla en la posición que
se muestra en la figura.
34
1.
2.
3.
4.
5.
Abra la puerta del horno.
Coloque el gancho del soporte en el saliente de la parte superior del marco frontal del
horno.
Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo
y, finalmente, coloque la segunda horquilla.
Asegúrese de que la carne está en el medio del rustepollos.
Apriete las horquillas.
Coloque la punta del espadín en el orificio
del asador rotativo. Consulte la sección
"Descripción del producto".
www.zanussi.com
7.
8.
9.
Retire el mango del asador rotativo.
Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
Encienda el quemador de grill. Consulte la
sección "Cómo utilizar el grill".
10. Pulse la tecla del asador
. Asegúrese de
que gira el asador.
11. Una vez asada la carne, gire el mando hasta la posición de apagado.
12. Coloque el mango del asador rotativo.
13. Quite con cuidado el asador y la bandeja
del horno.
El peso máximo que puede soportar el
asador es de 4-5 kg.
6.
Coloque la parte delantera del espadín en
el gancho del soporte.
Horno - Consejos útiles
Precaución Utilice una bandeja de horno
honda para hornear las masas húmedas.
Los jugos de frutas pueden dejar manchas
permanentes en el esmalte.
• El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo a
arriba desde la solera del aparato.
• La humedad puede llegar a condensarse en
el aparato o en las puertas de cristal. Esto es
totalmente normal. Manténgase alejado del
aparato siempre que abra la puerta mientras
está en funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
• Limpie la humedad cada vez que termine de
utilizar el aparato.
• No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
de la cocción y se dañe el revestimiento de
esmalte.
Repostería
• Precaliente el horno durante unos 10 minutos
antes de utilizarlo.
www.zanussi.com
• No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción.
• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje
un nivel libre entre ambas.
Carnes y pescados
• No cocine carnes de menos de 1 kg para evitar que quede demasiado seca.
• Utilice una grasera con los alimentos muy
grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente.
• Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
• Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en el colector
de la grasa. Para evitar la condensación de
humos, añada agua después de que se seque cada vez.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los mejores ajustes (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
35
recetas y cantidades cuando utilice este aparato.
Cooking table
Tipo de bandeja y nivel
Duración
del calentamiento
previo (minutos)
Posición del
termostato
Tiempo de
cocción (minutos)
Masa quebrada (250 g)
bandeja de aluminio en nivel 3
10
2
25 - 30
Masa quebrada (250 g)
bandeja esmaltada en nivel 3
10
2
20 - 25
Bizcocho plano (1.000 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
10
2-3
35 - 40
Tarta de manzana (2.000 g)
bandeja de aluminio en nivel 3
10
5
50 - 60
Tarta de manzana (1.200 +
1.200 g)
2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel
3
10
6
55 - 65
Pastelillos (500 g)
bandeja de aluminio en nivel 3
10
2-3
25- 30
Bizcocho sin grasa (350 g)
1 bandeja redonda (diámetro:
26 cm) en nivel 3
10
3
30 - 35
Bizcocho en bandeja recogegotas (1.500 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
-
2-3
45 - 55 1)
Pollo entero (1.400 g)
parrilla del horno en nivel 3 2)
-
8
50 - 60
Pan (800 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
20
7
15 - 20
Tarta rellena (1.200 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
15
4-5
40 - 50
Pizza (1.000 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
10
5-6
25 - 35
Tarta de queso (2.600 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
-
2
70 - 90
Flan suizo de manzana (1.900
g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
15
6-7
40 - 60
Pastel de Navidad (2.400 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
15 3)
3-4
60 4)
Quiche Lorraine (1.000 g)
1 bandeja redonda (diámetro:
26 cm) en nivel 3
15
5-6
50 - 60
Pan de pueblo (750 + 750 g)
2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel
3
15 3)
4-5
50 - 60
Bizcocho rumano (600 + 600
g)
10
2-3
50 - 60
Alimento
36
www.zanussi.com
Alimento
Tipo de bandeja y nivel
Duración
del calentamiento
previo (minutos)
Posición del
termostato
Tiempo de
cocción (minutos)
Bizcocho rumano - tradicional
(600 + 600 g)
2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 25 cm) en nivel
3
10
2-3
40 - 50
Brazo de gitano (500 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
10
2-3
20 - 30
Merengue (400 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
-
1-2
40 - 50
Petit Choux (500 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
10
3-4
30 - 40
Tarta de azúcar (1.500 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
15
5-6
30 - 40
Bizcocho (600 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
10
2
35 - 40
Tarta de mantequilla (600 g)
bandeja de aluminio/esmaltada en nivel 3
15
3
20 - 30
1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 5 - 7 minutos.
2) Coloque una bandeja debajo de la guía, en el nivel 2.
3) Posición del termostato: 8
4) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 5 - 10 minutos.
Grill con asador
Alimento
Pollo entero (1.000 g)
Nivel
Tiempo de cocción (minutos)
Parrilla del horno en nivel 3 1)
90
1) Coloque una bandeja debajo de la guía, en el nivel 1.
Cuando prepare pizza, gire el mando de
las funciones del horno a la posición Pizza
para obtener mejores resultados.
Horno - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
• Limpie la parte delantera del aparato con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.
• Limpie los accesorios internos después de
cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse.
www.zanussi.com
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
• Después de cada uso, limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave humedecido en agua caliente y jabón) y déjelos secar.
• No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente.
37
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene dos paneles de vidrio,
instalados uno a continuación del otro. Para facilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno.
1
Advertencia La puerta del horno podría
cerrarse si intenta retirar los paneles
interiores de cristal mientras está montada.
Advertencia Asegúrese de que los
paneles de vidrio están fríos antes de
limpiar la puerta. Existe el riesgo de que el vidrio
se rompa.
Advertencia Cuando los paneles de
cristal de la puerta se dañan o presentan
arañazos, el cristal se debilita y puede
romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para
obtener más información, póngase en contacto
con el servicio técnico local.
Desmontaje de la puerta del horno y de
los paneles de cristal
1
3 Cierre la puerta
del horno hasta la primera posición de
apertura (la mitad). A
continuación, tire de
la puerta hacia adelante para desencajarla.
Importante No afloje
los tornillos.
3
2
2 Levante y gire las
1 Abra completamente la puerta del
palancas de las dos
horno y sujete las dos bisagras.
bisagras.
4 Coloque la puerta
sobre una superficie
estable y protegida
por un paño suave.
Utilice un destornillador para retirar los 2
tornillos del borde inferior de la puerta.
2
5 Utilice una paleta
de madera, plástico o
equivalente para abrir
la puerta interior.
Sujete la puerta exterior y empuje la puerta
interior hacia el borde
superior de la puerta.
6 Levante la puerta
interior.
7 Limpie el lado interior de la puerta.
Limpie los paneles de
cristal con agua y jabón. Séquelos con
cuidado.
Advertencia Limpie los paneles de vidrio
sólo con agua y jabón. Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos
punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores)
pueden dañar el vidrio.
Instalación de la puerta y los paneles de
vidrio
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del
horno, instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en orden inverso.
38
www.zanussi.com
4
4
Antes de cambiar la bombilla del horno:
• Apague el aparato.
• Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
• Coloque un paño en el fondo del horno. Así
evitará daños en la bombilla del horno y la tapa de cristal.
6
5
5
Bombilla del horno
Advertencia Tenga cuidado al cambiar la
bombilla del horno. Apague siempre el
aparato antes de cambiar la bombilla. Existe
riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia Las bombillas que se utilizan
en este aparato son especiales y se han
seleccionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No las use para iluminar
habitaciones ni partes de habitaciones. Si es
necesario cambiar la bombilla, use una de la
misma potencia y diseñada específicamente
para electrodomésticos.
Cambio de la bombilla del horno:
1. La tapa de cristal de la bombilla se encuentra en la parte posterior de la cavidad.
Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla del horno por otra termorresistente hasta 300 ºC que sea apropiada.
Utilice únicamente una bombilla del mismo
tipo. Debe tener la misma potencia y ser
específica para electrodomésticos.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema
Causa posible
Solución
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
No hay suministro eléctrico
Asegúrese de que la unidad está enchufada
y de que el interruptor eléctrico está encendido.
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
No hay suministro eléctrico
Verifique los fusibles de la instalación eléctrica.
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas.
Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas.
La llama se apaga justo después de encenderse
El termopar no está lo suficientemente caliente
Después de encender la llama, mantenga
pulsado el mando durante unos 5 segundos.
El círculo de gas no arde uniformemente
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comida
Asegúrese de que el inyector principal no
esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio.
El aparato no funciona
Se ha soltado un fusible de la
caja de fusibles
Compruebe los fusibles. Si el fusible salta
más de una vez, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
El horno no calienta.
El horno no está encendido.
Encienda el horno.
El horno no calienta.
No se han elegido las funciones necesarias.
Controle los ajustes.
www.zanussi.com
39
Problema
Causa posible
Solución
La bombilla del horno no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Cambie la bombilla del horno.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en
el interior del horno
Los platos han permanecido
en el horno durante demasiado tiempo
No deje los platos en el horno más de 15 a
20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al
Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico
están en la placa de datos técnicos. La placa de
régimen se encuentra en el marco delantero de
la cavidad del horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Número de serie (S.N.)
.........................................
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Medidas
mm
B
150
C
20
Ubicación del aparato
Datos técnicos
Medidas
B
A
C
C
Altura
855 mm
Ancho
600 mm
600 mm
Consumo eléctrico total
20,6 W
Tensión
230 V
Frecuencia
50 Hz
Categoría de gas
II2H3+
G20 (2H) 20 mbares
G30/31 (3+) 28-30/37
mbares
mm
A
690
40
Diámetros de las derivaciones
www.zanussi.com
Ø de la derivación en
1/100 mm.
Ø de la derivación en
1/100 mm.
Auxiliar
29
42
Semi rápido
32
Horno
44
Quemador
auxiliar
Horno
Grill
Potencia
reducida
kW
kW
1,00
0,35
1,00
Tipo de
gas
Presión
Diámetro del
inyector
Uso
mbares
mm
g/h
Gas natural
G20
20
0,70
-
0,35
Butano G30
28 - 30
0,50
72,71
1,00
0,35
37
0,50
71,41
2,00
0,43
Gas natural
G20
20
0,96
-
2,00
0,43
Butano G30
28 - 30
0,71
145,43
2,00
0,43
37
0,71
142,83
3,00
0,72
Gas natural
G20
20
1,19
-
3,00
0,72
Butano G30
28 - 30
0,88
218,14
3,00
0,72
37
0,88
214,24
2,70
0,90
Gas natural
G20
20
1,20
-
2,70
0,90
Butano G30
28 - 30
0,80
196,33
2,70
0,90
37
0,80
192,82
1,90
-
Gas natural
G20
20
1,08
-
1,90
-
Butano G30
28 - 30
0,71
138,16
1,90
-
37
0,71
135,69
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de
acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos.
www.zanussi.com
Conexión con tubos flexibles no metálicos
Si es posible controlar completamente y de forma sencilla la conexión de gas, puede utilizar un
tubo flexible. Debe sujetar firmemente el tubo
flexible con abrazaderas.
Para la instalación, utilice un soporte de tubos.
Asegúrese de sujetar firmemente el soporte de
41
tubos a la junta, y luego continúe con la conexión de gas. El tubo flexible es correcto cuando:
– No se calienta más que la temperatura ambiente ni más de 30 °C.
– No tiene una longitud superior a 1.500 mm.
– No se comprime.
– No está sometido a tracción ni torsión.
– No está en contacto con aristas ni bordes
cortantes.
– Se puede revisar con facilidad para comprobar su estado.
Para conservar el tubo flexible, debe comprobar
con regularidad si:
– No presenta arañazos, cortes ni marcas de
quemaduras en ambos extremos ni en toda
su longitud.
– El material es perfectamente elástico y no está endurecido.
– Las abrazaderas de sujeción no están oxidadas.
– No está caducado.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo.
Importante Al terminar la instalación, utilice
una solución jabonosa (nunca una llama) para
ver si ha sellado completamente los racores del
tubo.
La rampa del suministro de gas se encuentra en
la parte trasera del panel de control.
Advertencia Antes de conectar el gas,
desenchufe el aparato de la toma de
corriente o desconecte el fusible de la
caja de fusibles. Cierre la válvula principal
del suministro de gas.
A
B C
E
D
A) Punto de conexión del gas (sólo se aplica
un punto para el aparato)
42
B)
C)
D)
E)
Junta
Conexión ajustable
Soporte de tubo de gas natural
Soporte de tubo LPG
El aparato viene ajustado de fábrica para
gas; para cambiar el ajuste, seleccione el
soporte del tubo de la lista. Utilice siempre la
junta hermética.
Adaptación a otros tipos de gas
Advertencia Solo una persona autorizada
debe ajustarlo a los diferentes tipos de
gas.
Este aparato está diseñado para funcionar
con gas líquido.
Con los inyectores adecuados, también puede
utilizarlo con gas natural.
Advertencia Antes de cambiar los
inyectores, asegúrese de que los mandos
del gas estén en la posición de apagado y
desconecte el aparato de la alimentación
eléctrica. Deje enfriar completamente el
aparato. Existe riesgo de lesiones.
Sustitución de los inyectores
1. Retire los soportes para cacerolas.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Con una llave tubular nº 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los
adecuados al tipo de gas que va a utilizar.
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el
procedimiento anterior en orden inverso.
5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por
la placa correspondiente al nuevo tipo de
suministro de gas. Encontrará esta placa en
el embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
www.zanussi.com
2.
3.
4.
Gire el mando hasta la posición mínima.
Retire el mando.
Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación (A).
A
• Si cambia del gas natural al gas líquido,
apriete totalmente el tornillo de ajuste.
• Si cambia del gas líquido al gas natural, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente 1/4 de vuelta.
Advertencia Asegúrese de que la llama
no se apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la posición
mínima.
Sustitución del inyector del horno
Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
Asegúrese de que el casquillo del quemador permanece en la boquilla. No aplique
fuerza en el cable del conector de la bujía
(E) ni en el conductor del termopar (F), en
su caso.
4. Afloje el inyector del quemador (D) con una
llave tubular de 7 mm y extráigalo. Sustitúyalo por el necesario.
5. Monte el quemador en el orden inverso.
6. Cambie la etiqueta del tipo de gas situada
al lado de la rampa del suministro de gas
por la correspondiente al tipo nuevo.
Sustitución del inyector del quemador del
grill:
1. Afloje el tornillo que sujeta el quemador del
grill.
2. Afloje el inyector del quemador con una llave tubular de 7 mm y extráigalo. Sustitúyalo
por el necesario.
3. Monte el quemador en el orden inverso.
Antes de apretar el tornillo, asegúrese de
que el quemador se presiona correctamente contra el panel posterior.
Nivel de ajuste mínimo del quemador:
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire el mando de las funciones del horno.
3. Ajuste el tornillo de sujeción (A) con un
destornillador plano.
A
Cambio del tipo de
gas
1.
2.
3.
Retire la placa inferior de la cavidad del
horno (A) para acceder al quemador (B).
Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.
Extraiga con cuidado el quemador del soporte del inyector (D).
www.zanussi.com
Ajuste del tornillo
de sujeción
Apriete hasta el tope
el tornillo de sujeción.
Afloje el tornillo de
sujeción unos 3/4 de
vuelta.
43
4.
5.
Acople el mando de las funciones del horno.
Enchufe el aparato a la toma de corriente.
Advertencia Enchúfelo únicamente
cuando todas las piezas estén en su
posición original. Existe riesgo de lesiones.
6.
Encienda el quemador. Consulte el apartado "Cocción en el horno a gas: Encendido
del quemador a gas del horno".
7. Ajuste al máximo el mando de las funciones
y deje que el horno se caliente durante al
menos 10 minutos.
8. Gire el mando del horno del máximo al mínimo.
Controle la llama. Si la llama se apaga, realice
de nuevo el procedimiento desde el punto 1
hasta el punto 7. Debe haber una llama pequeña regular en la corona del quemador.
El fabricante declina toda responsabilidad
si no se cumplen estas medidas de seguridad.
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda responsabilidad
si la instalación no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad del capítulo "Información de seguridad".
El aparato se suministra con enchufe y cable de
red.
El cable de alimentación no debe tocar la
parte del aparato que se muestra en la ilustración.
La temperatura del grill no puede ajustarse.
Para obtener una baja temperatura o reducir el tiempo de cocción, es necesario bajar la
plancha de grill con el fin de alejarla de la llama.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche
el material de embalaje en los contenedores
destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
Advertencia Para evitar que el aparato
suponga un peligro deberá inutilizarlo
antes de su eliminación.
Para ello, retire el enchufe y el cable de
alimentación del aparato.
Materiales de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con
el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
44
www.zanussi.com
www.zanussi.com
45
46
www.zanussi.com
www.zanussi.com
47
892959389-A-322013
www.zanussi.com/shop

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés