Amprobe MAN02-A Digital Multimeter Manual de usuario

Amprobe MAN02-A Digital Multimeter Manual de usuario
Users Manual
• Mode d’emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d’Uso
• Manual de uso
• Användarhandbok
English
MAN02-A
Repair
2
MANOMETER
HOLD
mbar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
10
12
13
bar
4
11
MANOMETER
HOLD
1
2
3
REC
MAX MIN BAT
inH2 O psi
mbar
bar
9
mmH2O
7
8
Minute/Second
6
5
3
4
•
•
•
•
MAN02-A
•
1 9V battery
•
Users manual
•
for differential pressure measurement.
4. Press
for
5
6
key to
0~+/-2
1.6
1.5~1.7
7
No Display.
•
•
•
•
•
8
•
Operating temperature range: 0~50 °C (32~122 °F)
•
•
Resolution
0.401
0.01
psi
0.0145
0.001
mbar
1
0.1
bar
0.001
0.001
10.2
1
9
REC
Fig. 1
:
Fig. 2
H/M/S
:
Fig. 3
DIF
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
10
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
Fig. 16
Fig. 17
MANOMETER
HOLD
mbar
bar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
Fig. 18
11
12
13
MAN02-A
14
MANOMETER
HOLD
REC
MAX MIN BAT
inH2 O psi
mbar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
10
12
13
bar
11
MANOMETER
3
Bouton marche/arrêt
➊
➋
➌
➍
➎
➏
➐
H/M/S 88:88:88 affiche l’heure (heure/
minutes/secondes)
HOLD
1
2
4
➊
➋
➌
➍
➎
➏
mbar
bar
mmH2O
7
8
6
5
➑
➒
➓
15
16
•
•
•
•
MAN02-A
•
1 pile 9V
•
•
Accessoire facultatif
•
TM-SWA-USB, logiciel Download Suite avec câble USB
17
18
0~+/-2
1,6
1,5~1,7
19
•
•
•
L’appareil ne s’allume pas.
•
20
•
•
•
21
0,401
0,01
psi
0,0145
0,001
mbar
1
0,1
bar
0,001
0,001
10,2
1
22
REC
Fig. 1
:
Fig. 2
H/M/S
:
Fig. 3
DIF
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
23
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
Fig. 16
Fig. 17
MANOMETER
HOLD
mbar
bar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
Fig. 18
24
MAN02A_Rev001
© 2009 Amprobe Test Tools.
Alle Rechte vorbehalten.
25
26
MANOMETER
HOLD
REC
MAX MIN BAT
inH2 O psi
mbar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
10
12
13
bar
4
11
MANOMETER
HOLD
1
2
3
REC
MAX MIN BAT
inH2 O psi
mbar
bar
9
mmH2O
7
8
6
5
27
28
•
•
•
•
MAN02-A
•
•
•
3. 29
30
0~+/-2
1,6
1,5~1,7
31
•
•
•
•
32
•
•
•
33
Zoll H2O
0,401
0,01
psi
0,0145
0,001
mbar
1
0,1
bar
0,001
0,001
mm H2O
10,2
1
34
REC
Abb. 1
:
H/M/S
Abb. 2
:
Abb. 3
DIF
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 9
Abb. 10
Abb. 11
Abb. 12
35
Abb. 13
Abb. 15
Abb. 14
Abb. 16
Abb. 17
MANOMETER
HOLD
mbar
bar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
Abb. 18
36
MAN02A_Rev001
© 2009 Amprobe Test Tools.
Tutti i diritti riservati.
37
MAN02-A
Canada
38
MANOMETER
HOLD
mbar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
10
12
13
bar
11
3
MANOMETER
HOLD
1
2
4
REC
MAX MIN BAT
inH2 O psi
mbar
bar
9
mmH2O
7
8
6
5
39
40
•
•
•
•
•
Una pila da 9 V
•
•
41
42
Punto di taratura (+/-)
0~+/-2
1,6
1,5~1,7
43
•
•
•
•
44
•
•
•
45
in(ch) di H2O
0,401
0,01
psi
0,0145
0,001
mbar
1
0,1
bar
0,001
0,001
10,2
1
mm di H2O
46
REC
Fig. 1
:
Fig. 2
H/M/S
:
Fig. 3
DIF
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
47
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
Fig. 16
Fig. 17
MANOMETER
HOLD
REC
MAX MIN BAT
inH2 O psi
mbar
bar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
Fig. 18
48
Manómetro digital portátil
Manual del usuario
MAN02A_Rev001
© 2009 Amprobe Test Tools.
Reservados todos los derechos.
49
Español
MAN02-A
Garantía limitada y limitación de responsabilidad
Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la
fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia
de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o
manipulación. La obligación de garantía de Amprobe está limitada, a criterio de Amprobe, a la devolución del
precio de la compra, la reparación sin gastos o la sustitución de un producto defectuoso. Los revendedores no
están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el
período de garantía, devuelva el producto con un comprobante de compra a un centro de servicio autorizado
por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección
Reparación para obtener información más detallada. Esta garantía constituye su único resarcimiento.
Las demás garantías, tanto expresas o implícitas como estatutarias, incluyendo las
garantías implícitas de adecuación para un propósito determinado o comerciabilidad,
quedan por la presente excluidas. Ni Amprobe, ni su matriz ni sus afiliadas serán responsables
de ningún daño o pérdida, tanto especial como indirecto, contingente o resultante, que surja
de cualquier causa o teoría. Debido a que ciertos estados o países no permiten la exclusión o limitación
de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede
no regir para usted.
Reparación
Todas las herramientas de prueba devueltas para calibración o reparación cubierta o no por la garantía deben
ir acompañadas por: su nombre, el nombre de la compañía, la dirección, el número de teléfono y una prueba
de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y los conductores de
prueba del medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de reemplazo deben remitirse en la forma de
un cheque, un giro postal, una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a
Amprobe® Test Tools.
Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía (todos los países)
Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación. Durante el
período de garantía, cualquier herramienta de comprobación defectuosa puede ser devuelta a su distribuidor
de Amprobe ® Test Tools para un intercambio por el mismo producto u otro similar. Consulte la sección “Where
to Buy” del sitio www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores cercanos a usted.
Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía
también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe ® Test Tools (las direcciones se incluyen en la
página siguiente).
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Estados Unidos y Canadá)
Las reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de
Amprobe ® Test Tools. Llame a Amprobe ® Test Tools o solicite en su punto de compra para conocer las tarifas
actuales de reparación y reemplazo.
En Estados Unidos En Canadá
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Europa)
El distribuidor de Amprobe ® Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la
garantía por un costo nominal. Consulte la sección “Where to Buy” del sitio www.amprobe.com en Internet
para obtener una lista de los distribuidores cercanos a usted.
Dirección para envío de correspondencia en Europa*
Amprobe ® Test Tools Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
*(Sólo para correspondencia. En esta dirección no se proporcionan reparaciones ni reemplazos. Los clientes
europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor).
50
MANOMETER
HOLD
mbar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
10
12
13
bar
3
11
la presión
➋ “-” Indicador de presión negativa
➌Presión máxima/mínima registrada
➍ REC activa el modo de grabación e indica
MANOMETER
la presión máxima/mínima registrada
HOLD
➎ Entrada de alimentación CC
➏ Puerto de salida USB
1
2
4
➊ Botón ON/OFF
➋ Botón de grabación
➌ Botón de retención de datos
➍ Botón de diferencial
➎ Botón de selección de unidades
➏ Botón de retroiluminación
mbar
bar
9
mmH2O
7
8
(no incluye el cable USB)
➐ H/M/S 88:88:88 muestra la hora en horas,
minutos y segundos
6
➑ Indicación de unidad de presión
➒Indicador de carga escasa de la batería
➓ Modo de presión diferencial
5
Indicador
“+” Entrada de conexión para presión
positiva
“-” Entrada de conexión para presión
negativa
La retención de datos congela la lectura de
la presión
51
MAN02-A
Manómetro digital
Contenido
Introducción.........................................................................................................................................5
Características.......................................................................................................................................5
Accesorios de serie...............................................................................................................................5
Accesorio opcional...............................................................................................................................5
Encendido rápido.................................................................................................................................5
Apagado automático...........................................................................................................................6
Modo de funcionamiento....................................................................................................................6
Modo de calibración............................................................................................................................6
Referencia del punto de calibración..............................................................................................7
Ajuste de cero manual.........................................................................................................................7
Solución de fallos.................................................................................................................................7
Reemplazo de la batería................................................................................................................8
Funciones de interfaz USB para PC.....................................................................................................8
Instalación del software de Download Suite................................................................................9
Operación........................................................................................................................................9
Mantenimiento....................................................................................................................................9
Limpieza..........................................................................................................................................9
Especificaciones....................................................................................................................................9
Condiciones de funcionamiento....................................................................................................9
52
Enhorabuena por comprar el manómetro Amprobe MAN02-A. Este instrumento es un
dispositivo de medición de presión portátil que funciona con baterías. El MAN02-A es perfecto
para técnicos de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC/R) que necesiten medir la
presión, para equipos médicos, periféricos de ordenador, controles neumáticos.
Introducción
•
La primera vez que se enciende, el medidor muestra todos los segmentos de la pantalla LCD
durante unos 3 segundos.
•
La pantalla LCD se divide en dos secciones: Una pantalla grande situada en la parte superior
(la pantalla principal) y otra más pequeña en el ángulo inferior derecho (reloj relativo). Las
dos pantallas se actualizan constantemente con las mediciones de la presión.
Características
El medidor mide:
•
Manómetro: medición de presión respecto a la presión ambiente.
•
Presión diferencial: medición de la diferencia existente entre dos presiones.
•
MAN02-A permite elegir entre 5 unidades de medida: InH2O, psi, mbar, bar, mmH2O.
•
Antes de utilizar el manómetro, compruebe que la tubería no sufre fugas ni está dañada.
Accesorios DE SERIE
El paquete contiene:
•
MAN02-A
•
1 batería de 9 V
•
Manual del usuario
•
2 mangueras de conexión de 4 mm (DI) x 6 mm (DE) x 500 mm
TM-SWA-USB, software para descarga de datos con cable USB
Encendido rápido
Desatornille el compartimento de la batería situado en la parte posterior del instrumento e
introduzca la batería. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con el tornillo.
1. Pulse � para encender el instrumento.
para seleccionar la unidad de medición de presión deseada. Para poner el
2. Pulse
durante tres segundos.
dispositivo a cero, mantenga pulsado
3. Pulse
para medir la presión diferencial.
para congelar la última lectura en la pantalla. Vuelva a pulsar el mismo botón
4. Pulse
para cancelar la función.
para empezar a grabar; vuelva a pulsar el botón para mostrar el valor MAX de
5. Pulse
la sesión de grabación; vuelva a pulsar el botón para mostrar el valor MIN de la sesión de
grabación; vuelva a pulsar el botón para volver al modo de grabación en tiempo real.
53
El instrumento graba solamente los valores Max y Min de cada sesión. Para grabar todos los
valores de una sesión de grabación, utilice el software para descarga de datos.
Pulse
durante 3 segundos para apagar el reloj.
Nota: La función de reloj está disponible únicamente con el manómetro, y no con la
medición de presión diferencial. El instrumento se apaga automáticamente transcurridos
20 minutos, salvo que se haya desactivado el modo de reposo (sleep).
6. Pulse � para encender la retroiluminación. Se apagará automáticamente después de
30 segundos.
Apagado automático
(modo de la función de reposo)
Este instrumento se apaga automáticamente transcurridos 20 minutos si no se pulsa ninguna
tecla. Si desea grabar o trabajar durante periodos más largos de tiempo, puede pulsar �
simultáneamente para desactivar el modo de reposo antes de encender el dispositivo.
y
Cuando aparezca una “n” en el centro de la pantalla, podrá soltar el botón. (Consulte la
figura 1). La opción de desactivar el modo de reposo no está disponible después del apagado.
Modo de funcionamiento
(Consulte la fig. 18)
1. Permite encender y apagar el dispositivo.
2. Pulse un instante y el reloj relativo se pondrá en marcha en la parte inferior derecha de
la pantalla.
Aparece REC en la parte media izquierda de la pantalla (figura 2). El resto de las funciones
están bloqueadas, excepto Apagado/Encendido y Retroiluminación.
Vuelva a pulsar un instante y la unidad pasará a mostrar los valores MAX (figura 3) y MIN
(figura 4), para volver seguidamente a la lectura de la presión actual; el modo de grabación
se indica en la pantalla LCD.
Mantenga pulsado x durante 3 segundos para apagar la función de grabación y volver al
modo normal de funcionamiento.
3. Pulse el botón un instante para congelar la lectura de la presión (figura 5).
4. Pulse el botón un instante; aparcerá DIF en la parte superior de la pantalla LCD y se mostrará
el cero relativo con el valor “0,0”: solamente se indicará la cantidad en que ha variado
la presión. Vuelva a pulsar el botón un instante y la unidad volverá al modo normal de
diferencia de presión (consulte la figura 6).
Presión diferencial: medición de la diferencia entre dos presiones, es decir, el sensor de presión
diferencial sirve para medir la presión dejando una conexión de proceso abierta a la atmósfera
y conectando al sistema el puerto del segundo sensor.
5. Pulse el botón un instante y la unidad de medida cambiará a InH2O, psi, mbar, bar, mmH2O,
lo que se indica en la parte inferior de la pantalla (consulte las figuras 7 y 8).
6. Pulse este botón un instante y la retroiluminación se encenderá durante aproximadamente
30 segundos, para luego apagarse de forma automática.
Pulse el botón un instante para reducir la cifra cuando se esté realizando una calibración.
Modo de calibración
El modo de calibración solamente se utiliza con un calibrador de manómetro estándar o en
cualquier centro de calibración métrica cualificado para su calibración anual.
54
1. El primer lugar, ponga la pantalla a cero manualmente (no se aplica ninguna presión al
conector). Consulte el procedimiento de puesta a cero en el manual.
2. Apague el medidor.
simultáneamente; la pantalla mostrará el mensaje CA, (consulte la figura 9)
3. Pulse � y
y el medidor pasará a modo de calibración. Compruebe que se utilizan las unidades PSI para
comenxar la calibración de presión positiva (+).
4. El medidor tiene un punto de calibración por defecto de 1,6 psi, con un rango de presión
ajustable de 1,5 a 1,7.
para
Si la fuente de presión para calibración no es de 1,6 psi, pulse la tecla
aumentarla, o la tecla � para reducirla y establecer el punto de calibración necesario.
para guardar el punto de calibración. En la pantalla aparece SA y CA en
5. Pulse la tecla
letras pequeñas en 2 segundos (consulte la figura 10). El medidor pasar automáticamente al
punto de presión negativa (-) para el siguiente modo de calibración.
6. Siga el mismo procedimiento del paso 4 para el punto de calibración de presión negativa.
En la pantalla LCD aparece ahora -1.600 y CA en letras pequeñas (consulte la figura 11).
Obtenga la cifra de calibración necesaria. Consulte el estándar de presión si fuera necesario.
, SA y CA aparece en
7. Vuelva a guardar el punto de calibración pulsando la tecla
;End y CA aparecerán en otros 2 segundos. El
2 segundos. Seguidamente, pulse
medidor vuelve al modo de funcionamiento normal (consulte la figura 12).
Si no puede guardar pulsando la tecla
, es decir, no ha aparecido SA:
• compruebe que la fuente de presión de calibración está entre 1,5 y 1,7, o bien
• compruebe si se ha introducido la presión positiva (+) o la presión negativa (-) correctas.
Si desea pasar por alto la calibración (+) en el modo de calibración, pulse la tecla
pasar al punto de calibración negativa (-).
para
Referencia del punto de calibración
Rango en psi
Punto de calibración (+/-)
Recomendado (+/-)
0~+/-2
1,6
1,5~1,7
Ajuste de cero manual
Cuando ponga la pantalla a cero (no se aplica presión al conector), pulse la tecla
durante 2 segundos. En la pantalla del medidor deberá aparecer - 0 .000 de derecha a izquierda
(consulte la figura 13). Seguidamente, la pantalla mostrará el modo normal
de funcionamiento.
Solución de fallos
No se enciende el dispositivo.
Compruebe las conexiones de las baterías. Cambie la batería o conecte el adaptador de
CA opcional.
Indicador de batería baja.
Cambie la batería cuando aparezca en la pantalla BAT.
55
No aparece nada en la pantalla.
•
Compruebe que la batería funciona.
•
Compruebe si está activado el modo de reposo. Consulte la sección que describe cómo
desactivar el modo de reposo en la página 6. Desactive el modo de reposo.
•
Compruebe que los tubos están bien conectados al medidor.
Err.1.
Cuando el valor de la presión supera el rango máximo, la pantalla muestra el mensaje Err.1
(consulte la figura 14). No supere el rango de presión nominal del manómetro. El sensor puede
estar dañado.
Err.2.
Cuando la presión medida es inferior al rango mínimo, aparece Err. 2 en la pantalla
(consulte la figura 15).
Err.3.
Cuando el valor de la presión diferencial es superior al máximo de la pantalla, aparece el
mensaje Err.3 (consulte la figura 16).
Err.4.
Cuando ponga el medidor a cero, compruebe que estén desconectados los tubos. Si en la
pantalla aparece Err.4, significa que está dañado el manómetro (consulte la figura 17).
Nota. También aparecerá Err.4 si están conectados los tubos mientras se pone a cero el medidor.
E1OL o E2UL.
Cuando aparecen estos errores mientas se utiliza el software de USB, significa que la fuente de
presión es inferior o superior al rango del dispositivo.
Reemplace la batería de 9 V cuando:
•
Aparece el icono BAT en la parte derecha de la pantalla.
•
El medidor no se enciende.
•
Cuando se enciende la retroiluminación, aparece el icono BAT.
Reemplazo de la batería
Incluso si se reemplazó la batería recientemente, verifique el nivel de voltaje si no responde
el medidor.
Para reemplazar la batería:
1. Quite los tubos del dispositivo.
2. Coloque el dispositivo boca abajo sobre una superficie plana y limpia.
3. Quite la tapa de las baterías.
Si no tiene previsto utilizar el medidor durante un mes o más tiempo, quite la batería.
No deje la batería en el medidor.
Funciones de interfaz USB para PC
Es necesario tener el cable USB y el software de descarga de datos para poder transferir datos a
un ordenador. El puerto USB está situado en el lateral derecho del instrumento. No se incluye el
cable USB. Puede comprarse por separado como accesorio opcional.
56
Instalación del software de Download Suite
Inserte el CD de descarga de datos (Download Suite) en la unidad de CD-ROM.
Para instalar el software, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Operación
Para abrir el programa, haga doble clic en el icono de Download Suite.
Para transferir datos a un ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Mantenimiento
El medidor viene calibrado de fábrica. Si el mantenimieno es adecuado, el medidor conservará
la precisión especificada.
Limpieza
Utilice un paño húmedo y jabón suave para limpiar la carcasa del manómetro MAN02-A. No
utilice detergentes fuertes ni abrasivos, ya que podrían dañar el acabado o la carcasa de la
unidad a causa de una reacción química adversa.
Especificaciones
Condiciones de funcionamiento
• Rango de temperatura compensada: 0~50 °C (32~122 °F)
•
Rango de temperatura de funcionamiento: 0~50 °C (32~122 °F)
•
Rango de temperatura de almacenamiento: -20~60 °C (-4~140 °F)
•
Humedad máxima en funcionamiento: 80% HR
Alimentación: 1 batería de 9 voltios
El sensor quedará dañado de forma permanente si se supera la presión máxima.
Rango: 0 ~ ±2 psi
Conversión y resolución
1 mbar =
Resolución
pulgada de
H2O
0,401
0,01
0,001
psi
0,0145
mbar
1
0,1
bar
0,001
0,001
mm de H2O
10,2
1
Exactitud: ±0,3 % de la escala total a ±25 °C (77 °F)
Dimensión: 72 x 182 x 30 mm (medidor)
Peso de la unidad: Aproximadamente 220 gramos (con batería)
Tiempo de respuesta: 0,5 segundos
57
REC
Fig. 1
:
Fig. 2
H/M/S
:
Fig. 3
DIF
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
58
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
Fig. 16
Fig. 17
MANOMETER
HOLD
mbar
bar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
Fig. 18
59
60
61
62
MANOMETER
HOLD
REC
MAX MIN BAT
inH2 O psi
mbar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
10
12
13
bar
3
11
MANOMETER
HOLD
1
2
4
mbar
bar
9
mmH2O
7
8
timmar/minuter/sekunder
6
5
Indikator
63
64
•
•
•
MAN02-A
•
1 9 V batteri
•
•
65
66
Kalibreringspunkt (+/–)
Rekommenderat (+/–)
0~+/-2
1,6
1,5~1,7
67
BAT visas på displayen.
68
Kompenserat temperaturområde: 0~50 °C (32~122 °F)
•
•
•
69
tum H2O
0,401
0,01
psi
0,0145
0,001
mbar
1
0,1
bar
0,001
0,001
mm H2O
10,2
1
70
REC
Figur 1
:
H/M/S
Figur 2
:
Figur 3
DIF
Figur 4
Figur 5
Figur 6
Figur 7
Figur 8
Figur 9
Figur 10
Figur 11
Figur 12
71
Figur 13
Figur 15
Figur 14
Figur 16
Figur 17
MANOMETER
HOLD
REC
MAX MIN BAT
inH2 O psi
mbar
bar
mmH2O
1
2
3
4
5
6
Figur 18
72
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español