LW2277 - Lorex
WIRELESS SECURITY CAMERA
WITH AUDIO
LW2277
Version 2.0
ENGLISH
USER’S GUIDE
FRANÇAIS
ESPAÑOL
1
ENGLISH
x1*
Camera
Power Adapter
x3*
x1*
x1*
Allen Key
x1*
x1*
Receiver
Power Adapter
x1*
2
1
2
3
4
5
6
1
2 3 4
5
6
3
ENGLISH
1
2
3
1
2
Camera stand
3
4
5
6
4
6
4
ENGLISH
WALL
5
1
2
A
B
C
3
6
7
ENGLISH
4
1
2
3
4
5
6
8
ENGLISH
1
2
3
4
5
6
7
9
1
2
10
1
2
3
11
ENGLISH
Pairing Cameras
2.400~2.480GHz
TX Power
16dBm
AGC
On
Maximum Range
Image Sensor
H: 640, V: 480
Lens
4.5mm F1.5
68º
AES Shutter Speed
1/60 ~ 1/62,500
Up to 140ft (43m) / 100ft (30m)
18 pcs
Power Adapter
12.0V DC 500mA
Operating Temperature
Range
Indoor / Outdoor
Weight
0.6lbs / 0.3kg
1
Receiver
Frequency
2.400~2.480GHz
RX Sensitivity
-81dBm
Demodulation
GFSK
Data Rate
160Kb/s
1x RCA video, 1x RCA audio
Power Adapter
12.0V DC 500mA
130mA Max
Weight
0.2lbs / 0.1kg
12
ENGLISH
Dimensions
5.3” /
135mm
8.9” / 225mm
2.8” / 71mm
2.9” /
74mm
4.5” /
114mm
2.3” /
57mm
1.8” /
44mm
13
Scattering
Diffraction
14
amics”. 􀀃
com/pdfs/
Material
ENGLISH
on
10 - 30%
Brick
30 - 50%
50 - 70%
Metal & Metal Cladding
70 - 90%
Full Signal Strength
16
17
ENGLISH
18
Directional Panel
Antenna
Problem
Solution
ENGLISH
DISPOSAL OF THE DEVICE
NOTICES
20
ENGLISH
GUIDE DE L'UTILISATEUR
LW2277
Version 2.0
FRANÇAIS
ESPAÑOL
1
FRANÇAIS
x1*
Bloc d'alimentation
x3*
x1*
Adaptateur RCA vers BNC
x1*
x1*
x1*
Bloc d'alimentation
x1*
2
4
5
6
FRANÇAIS
3
1
5
2 3 4
6
3
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
6
4
FRANÇAIS
MUR
PLAFOND
5
1
2
A
B
C
3
6
4
FRANÇAIS
7
AUDIO (blanc)
VIDÉO (jaune)
1
2
3
4
5
6
8
FRANÇAIS
Audio (blanc)
VIDÉO (jaune)
1
2
3
4
5
6
7
9
1
2
10
Jumelage des caméras
1
2
FRANÇAIS
3
16 dBm
AGC
On
H : 640, V : 480
Objectif
4,5 mm F2.5
Champ de Vision (diagonal)
68º
1/60 à 1/62,500
1
DEL IR
18 mcx
Bloc d'alimentation
12 V DC 500mA
Consommation
455 mA max sans DEL IR
130 mA max sans DEL IR
Poids
0,6 lb (0,3 kg)
-81 dBm
GFSK
160 Kbps
Bloc d'alimentation
12 V DC 500mA
130 mA max
Poids
0,2 lb (0,1 kg)
12
Dimensions
225 mm
(8,9 po)
71 mm (2,8 po)
74 mm
(2,9 po)
114 mm
(4,5 po)
57 mm
(2,3 po)
44 mm
(1,8 po)
13
FRANÇAIS
135 mm
(5,3 po)
Diffusion
FRANÇAIS
10 à 30 %
10 à 50 %
50 à 70 %
70 à 90 %
16
17
FRANÇAIS
18
L'image
disparaît.
FRANÇAIS
Symptôme
20
LW2277
Versión 2.0
ENGLISH
GUÍA PARA USUARIOS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LW2277
Las imágenes de la cámara blanca en las instrucciones
se presentan exclusivamente con fines ilustrativos.
Precauciones de
seguridad
• Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias
futuras.
• Siga todas las instrucciones para el uso seguro del
producto y manipúlelo con cuidado.
• Use la cámara dentro de la temperatura indicada,
la humedad y los niveles de voltaje indicados en las
Especificaciones técnicas.
• No desarme la cámara.
• No apunte la cámara directamente hacia el sol o
alguna fuente de luz intensa.
• Para uso en exteriores, se recomienda su instalación
en una ubicación resguardada.
• Es posible que se requiera una limpieza periódica.
Utilice solamente un paño humedecido. No utilice
limpiadores fuertes ni limpiadores en aerosol.
• Los cables de suministro eléctrico deben colocarse
de manera que no sean propensos a ser pisados por
objetos que se encuentren sobre ellos, en especial,
preste atención a los cables conectados.
• Las ranuras y las aberturas sirven para la ventilación
y garantizan una operación confiable del
producto de video así como también protegen del
sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben estar
bloqueadas ni cubiertas.
• No use acoples a menos que se recomiende en las
instrucciones ya que podría ser peligroso.
• Las cámaras que vienen con este sistema deben
montarse en una pared o en el techo siguiendo solo
las instrucciones de la guía y con los soportes de
montaje.
• Nunca lance objetos de cualquier tipo en este
producto de video por medio de las aberturas.
• Nunca derrame líquido de ningún tipo en el producto
de video.
• Se recomienda usar un regulador de tensión con este
producto de video.
• El receptor inalámbrico no es resistente a la
intemperie. Instale el receptor solo en interiores.
Aviso legal con respecto a la grabación
de audio
La grabación de audio sin consentimiento previo es
ilegal en ciertas jurisdicciones. Lorex Technology Inc.
no asume ninguna responsabilidad por el uso de sus
productos que no cumpla las leyes locales.
Índice:
El producto incluye:..........................2
Receptor inalámbrico.......................3
Cámara inalámbrica........................4
Instalación de la cámara..................5
Consejos de instalación y
advertencias............................................ 5
Posiciones de montaje.............................. 5
Para instalar la cámara............................. 6
Conexión al TV................................9
Visualización en pantalla...............10
Emparejamiento de cámaras..........11
Apéndice A:
Especificaciones técnicas.................12
Cámara................................................ 12
Receptor............................................... 12
Dimensiones.......................................... 13
Apéndice B:
Preguntas frecuentes......................14
Apéndice C: Ampliación
del alcance de la señal
inalámbrica...................................17
Apéndice D: Resolución de
problemas.....................................19
¿Necesita ayuda?..........................19
1
ESPAÑOL
Conexión al DVR..............................8
El producto incluye:
Revise el paquete para confirmar que ha recibido el
sistema completo, incluidos todos los componentes que
se muestran debajo.
x1*
x1*
Cámara
Adaptador de corriente
x1*
x3*
x3*
Tornillos y anclajes
Adaptador de RCA a BNC
x1*
x1*
x1*
Receptor
Adaptador de corriente
x1*
Cinta de doble cara
* La cantidad de cámaras y receptores puede variar según el
modelo.
2
Receptor inalámbrico
1
Antena inalámbrica extraíble (SMA):
Conecta el conector de antena en la
parte trasera de la cámara.
2
Botón de resolución:
Presione para cambiar entre
resolución VGA y QVGA1.
3
LED frontal:
Brilla verde para indicar
que el receptor está encendido.
4
1
5
Cable de terminación:
Contiene corriente, video RCA,
y conectores de audio RCA.
6
Conector de antena:
Punto de conexión para
la antena inalámbrica.
ESPAÑOL
Botón de emparejamiento:
Para obtener más detalles,
consulte “Emparejamiento de
cámaras” en la página 11.
2 3 4
5
6
1. El modo VGA tiene una resolución de 640x480 píxeles; el
modo QVGA tiene una resolución de 320x240 píxeles. Use
el modo VGA para un mejor desempeño de video. Use el
modo QVGA para una mayor tasa de fotogramas.
3
Cámara inalámbrica
1
2
3
1
Antena inalámbrica extraíble (SMA):
Coloque el conector de antena en la parte
trasera de la cámara.
2
Soporte de la cámara
3
Micrófono
4
Botón de emparejamiento:
Para obtener más detalles, consulte
“Emparejamiento de cámaras” en la página
11.
5
Cable de alimentación CA
6
Conector de antena:
Punto de conexión para
la antena inalámbrica.
4
6
5
ATENCIÓN: Esta cámara incluye un filtro de corte IR
mecánico automático. Cuando la cámara pasa del
modo diurno al modo nocturno y viceversa, se oye un
clic. Este sonido es normal e indica que se ha activado
el filtro de la cámara.
4
Instalación de la cámara
Consejos de instalación y
advertencias
ESPAÑOL
Las cámara son aptas para
instalaciones en exteriores.
Se recomienda la instalación en una
ubicación resguardada.
Por ejemplo, realice la
instalación bajo alguna
protección contra el clima,
como debajo de un alero.
El diagrama de la derecha
muestra un ejemplo de la
ubicación ideal en emplazamientos en exteriores.
•Oriente la cámara para optimizar mejor el área
que se visualiza: seleccione una ubicación para la
cámara que ofrezca una visión clara del área que
desea monitorear.
•Instale la cámara en un área donde no haya polvo,
donde no haya una línea de visión hacia una fuente
de luz intensa o a la luz solar directa.
•Evite instalar la cámara donde existan muros gruesos
u obstrucciones entre la cámara y el receptor.
•Evite instalarla en una ubicación que requiera que
la señal inalámbrica atraviese cemento, concreto o
estructuras metálicas. Esto reducirá el alcance de
la transmisión. Para obtener más detalles, consulte
el “Apéndice B: Preguntas frecuentes” en la página
14.
•Seleccione un lugar para la cámara con una
temperatura ambiente entre 14 °F ~ 122 °F (–10 °C
~ 50 °C).
•No están diseñadas para sumergirse en el agua.
Para uso en exteriores, se recomienda su instalación
en una ubicación resguardada.
Posiciones de montaje
Usted puede montar su cámara en una pared, techo
o un mostrador. Vea en las imágenes siguientes las
configuraciones recomendadas para el soporte de la
cámara y la antena.
PARED
TECHO
5
MOSTRADOR
Para instalar la cámara
NOTA: Antes de empezar,
decida si va a pasar el cable
eléctrico a través de la pared /
techo (se requiere perforación)
o a lo largo de la pared / techo.
Si pasa los cables
Ranura para el cable
a lo largo de la pared
o del techo, debe pasarlos a través de la
ranura para el cable en la base. Esto hará que
la base de la cámara quede al ras de la superficie
cuando esté montada.
1
Use los tornillos de montaje incluidos para
colocar la cámara en la superficie de montaje:
• Marque la posición de los orificios de los tornillos
en la pared.
• Perfore los orificios e inserte los tarugos
(incluidos) según sea necesario.
• Sujete firmemente el soporte a la pared con los
tornillos incluidos.
2
Ajuste la posición y el ángulo de la cámara
hasta lograr la visión deseada:
A
B
A) Gire el anillo de ajuste para
fijar/aflojar la conexión del soporte. Ajuste la posición horizontal
de la cámara.
B) Afloje el tornillo inferior
con la llave hexagonal para
ajustar la posición vertical de
la cámara.
C
C) Afloje el tornillo superior con
la llave hexagonal para rotar la
carcasa de la cámara.
3
Atornille la antena a la parte trasera de la
cámara.
6
4
Conecte el cable eléctrico de la cámara al
adaptador de corriente. Conecte el adaptador
de corriente a una toma de corriente o
regulador de tensión.
ESPAÑOL
7
Conexión al DVR
Antes de encender el receptor, asegúrese
de conectar y encender primero la
cámara. Esto asegurará una conexión
adecuada.
AUDIO (blanco)
VIDEO (amarillo)
1
2
3
Atornille la antena a la parte trasera del
receptor.
Conecte el adaptador de RCA a BNC
(incluido) al cable amarillo de video.
Conecte el cable amarillo de video a la
entrada de video BNC en su dispositivo de
grabación.
Conecte el cable blanco de entrada de audio
a la entrada de audio de su dispositivo de
grabación.
NOTA: El número o el nombre de entrada del audio
debe coincidir con el de la entrada de video donde
conecta la entrada de video (p.ej. Entrada de video
1 y Entrada de audio 1).
4
Conecte el cable de alimentación al
adaptador de corriente. Conecte el adaptador
de corriente a una toma de corriente o
regulador de tensión.
5
Coloque el receptor en un lugar que tenga
una recepción clara para su cámara1.
6
OPCIONAL: Use la cinta de doble cara para
sujetar firmemente el receptor inalámbrico a
una superficie plana (p.ej. escritorio o pared).
1. Evite instalarla en una ubicación que requiera que la
señal inalámbrica atraviese cemento, concreto o estructuras
metálicas. Esto reducirá el alcance de la transmisión.
8
Conexión al TV
Antes de encender el receptor, asegúrese
de conectar y encender primero la
cámara. Esto asegurará una conexión
adecuada.
ESPAÑOL
AUDIO (blanco)
VIDEO (amarillo)
1
Atornille la antena a la parte trasera del
receptor.
2
Conecte el cable amarillo de video a la
entrada de video en su dispositivo de
grabación.
3
Conecte el cable blanco de entrada de audio
a la entrada de audio de su dispositivo de
grabación.
NOTA: El número o el nombre de entrada del audio
debe coincidir con el de la entrada de video (p.ej.
Entrada de video 1 y Entrada de audio 1).
4
Conecte el cable de alimentación al
adaptador de corriente. Conecte el adaptador
de corriente a una toma de corriente o
regulador de tensión.
5
Coloque el receptor en un lugar que tenga
una recepción clara para su cámara1.
6
OPCIONAL: Use la cinta de doble cara para
sujetar firmemente el receptor inalámbrico a
una superficie plana. (p.ej. escritorio o pared).
7
Encienda su televisor y seleccione la entrada a
la que el receptor está conectado.
1. Evite instalarla en una ubicación que requiera que la
señal inalámbrica atraviese cemento, concreto o estructuras
metálicas. Esto reducirá el alcance de la transmisión.
9
Visualización en pantalla
1
2
1
2
Indicador de señal:
El indicador de señal muestra la potencia de
la señal que se recibe desde la cámara. La
cantidad de barras del indicador de señal
indica la potencia de la señal. Una o ninguna
barra indica que la señal es pobre. Cuatro
barras indican que hay una muy buena señal.
Indicador de estado:
El mensaje "Conectando" aparecerá cuando el
receptor esté tratando de ubicar una cámara.
ATENCIÓN: Si la señal es baja (por ejemplo, 1 o 2
barras), ajuste las antenas o reposicione las cámaras o el
receptor para mejorar la calidad de la señal.
10
Emparejamiento de cámaras
La cámara y el receptor vienen ya emparejados
para que funcionen fuera de la caja, lo que significa
que se comunican exclusivamente entre ellos. Si por
algún motivo se pierde el emparejamiento, siga estos
pasos para emparejar la cámara y el receptor.
Para emparejar la cámara con
el receptor:
1
En el receptor, presione y mantenga
presionado el botón EMPAREJAR por
5 segundos para activar el modo de
emparejamiento.
• Las pantallas le informan que tiene 30 segundos
para presionar el botón de emparejamiento de la
cámara.
3
Presione el botón PAIR (emparejamiento) en la
parte trasera de la cámara. Debe presionar
el botón de emparejamiento dentro de los
30 segundos luego de haber presionado el
botón EMPAREJAMIENTO en el receptor
inalámbrico.
Botón PAIR
(emparejamiento)
Si el emparejamiento es exitoso, el video en vivo de la
cámara aparecerá inmediatamente en el monitor.
11
ESPAÑOL
2
Asegúrese de que la cámara y el receptor
estén encendidos.
Apéndice A:
Especificaciones técnicas
Cámara
Frecuencia
2.400~2.480GHz
Potencia de TX
16 dBm
AGC
Encendido
Alcance máximo
Hasta 500 ft/150 m en el
exterior*
Hasta 165 ft/50 m en el interior*
Sensor de imagen
Color CMOS de 1/4 in
Píxeles efectivos
H: 640, V: 480
Lente
4.5 mm F1.5
Campo de visión (Diagonal)
68º
Velocidad del obturador AES
1/60 ~ 1/62,500
Alcance de visión nocturna
Hasta 140 ft (43 m) / 100 ft
(30 m)
18 pcs
Adaptador de corriente
12.0V DC 500 mA
Consumo de energía
455 mA máx. con LED IR
130 mA máx. sin LED IR
Rango de temperatura para
funcionamiento
Interior/Exterior
Ambos (IP66)
Peso
0.6 lb/0.3 kg
1
Receptor
Frecuencia
2.400~2.480GHz
Sensibilidad de RX
-81 dBm
Demodulación
GFSK
Velocidad de transmisión
de datos
160 Kb/s
Resolución soportada
VGA (640 x 480) hasta 12 FPS2
QVGA (320 x 240) hasta 30 FPS
Terminación
1 video RCA, 1 audio RCA
Adaptador de corriente
12.0V DC 500 mA
Consumo de energía
130 mA máx.
Peso
0.2 lb/0.1 kg
*Se basa en la línea de visión sin obstrucciones. El alcance
real varía según los alrededores.
1. El alcance de iluminación IR mencionado se basa en
condiciones ideales de total oscuridad y de iluminación
ambiente nocturna de exteriores típica. El alcance real y
la claridad de la imagen dependen de la ubicación de la
instalación, del área que se visualiza y del nivel de reflejo
o absorción de la luz del objetivo.
2. Fotogramas por segundo.
12
Dimensiones
5.3 in /
135 mm
8.9 in / 225 mm
ESPAÑOL
2.8 in / 71 mm
2.9 in /
74 mm
4.5 in /
114 mm
2.3 in /
57 mm
1.8 in /
44 mm
13
Apéndice B:
Preguntas frecuentes
¿Cuáles son las diferencias entre las cámaras cableadas y las inalámbricas?
Una cámara cableada tiene un cable de video
que transmite la señal de video de la cámara a un
dispositivo de grabación o de visualización.
Una cámara inalámbrica no requiere un cable de
video. En su lugar, transmite de manera inalámbrica
la señal de video a un receptor inalámbrico que
está conectado a su dispositivo de grabación o de
visualización. Aunque el costo de la típica cámara
inalámbrica digital es ligeramente más alto que una
cámara cableada, las cámaras inalámbricas pueden
significar un ahorro de costos comparadas con
configuraciones cableadas estándares. Por ejemplo,
las cámaras inalámbricas no requieren que los
cables pasen por la cámara ni por el dispositivo de
visualización/grabación, lo que reduce el tiempo y el
costo de instalación.
¿Necesita energía una cámara
inalámbrica?
Sí. Las cámaras inalámbricas requieren dos fuentes de
alimentación: una conectada a la cámara, y otra, al
receptor.
¿Cuán lejos puede una cámara inalámbrica transmitir una señal de video?
En un campo abierto (con línea de visión), una
cámara inalámbrica típica tiene un alcance de entre
76 y 152 metros (250 a 500 ft). En un ambiente
cerrado, como el interior de una casa, el alcance de
la cámara inalámbrica varía entre 30 y 50 metros
(100 a 165 ft).El alcance de la señal varía según el
tipo de materiales de construcción u objetos que la
señal inalámbrica debe atravesar.
Generalmente, las paredes cúbicas, placas de
yeso laminado, vidrio y ventanas no disminuyen la
intensidad de la señal inalámbrica. El ladrillo, los
pisos de concreto y los muros disminuyen la intensidad
de la señal. Los árboles cercanos a la cámara
inalámbrica y al receptor pueden afectar la intensidad
de la señal.
El alcance de la señal también depende de si existen
señales compartidas que usan la misma frecuencia que
la cámara. Por ejemplo, las señales de los teléfonos
inalámbricos o routers pueden afectar la intensidad de
la señal.
14
Factores que limitan el alcance1
Reflejo
La señal
rebota.
Dispersión
La señal regresa
y se dispersa en
múltiples y
nuevas señales.
Refracción
Difracción
La señal se dobla La señal cambia
de dirección
a medida que
pasa a través de a medida que
rodea un objeto.
un objeto (p.ej.
ventana de vidrio).
Atenuación
La intensidad de la
señal disminuye
a medida que pasa
a través de un
objeto.
Fuente: Xirrus (2010). "Wi-Fi Range Dynamics". 􀀃
Consultado en línea en http://xirrus.gcsmarket.com/
pdfs/Xirrus_Wi-Fi_Range.pdf
1
Material
Reducción de señal (%)
Yeso y madera
10-30%
Ladrillo
30-50%
Bloques de concreto y cenizas
50-70%
Metal y revestimiento metálico
70-90%
ESPAÑOL
La intensidad de la señal disminuye a medida que
pasa a través de diferentes tipos de material. Intente
posicionar su cámara inalámbrica y su receptor en
una ubicación donde la señal no pase a través del
metal o bloques de concreto; esto puede reducir
significativamente la intensidad de la señal (como se
muestra en la
siguiente tabla).
NOTA: Las señales que deben pasar por materiales
húmedos (p.ej., arbustos y árboles) pueden reducirse
de manera significativa.
Cuanta más alta sea la intensidad de la señal, mayor
será la tasa de fotogramas. Cuanto más baja sea
la intensidad de la señal, menor será la tasa de
fotogramas.
Intensidad de señal completa
Intensidad de señal baja
(tasa de fotogramas alta)
(tasa de fotogramas baja)
¿Son seguras las señales de las cámaras
inalámbricas digitales?
Sí. Los productos inalámbricos digitales de Lorex
presentan un método de transmisión inalámbrica
denominada Espectro ensanchado por salto de
frecuencia (FHSS). Este tipo de señal es altamente
resistente a la interceptación ya que genera una
secuencia de salto de canal con el uso de un algoritmo
generado por el receptor, que solo la cámara puede
seguir mediante la función de "emparejamiento".
15
El emparejamiento es una conexión electrónica entre
los dispositivos inalámbricos digitales. Las cámaras
inalámbricas digitales solo pueden emparejarse con
un receptor. Esto es para evitar la interceptación
de terceros y que cualquier otro dispositivo recoja
la señal, esto significa también que no se puede
emparejar una cámara a múltiples receptores.
¿Cuántas cámaras inalámbricas puedo
instalar?
Se recomienda instalar un máximo de 4 cámaras
inalámbricas por sistema (4 receptores y 4 cámaras).
El espacio mínimo entre los receptores debe ser de
0.6 cm/2 in y el espacio mínimo entre las
cámaras debe ser de 2 m/6.5 ft para minimizar la
degradación potencial de la intensidad de la señal.
¿Cuántos fotogramas por segundo debo
esperar de una cámara inalámbrica
digital?
Las cámaras inalámbricas digitales actuales de Lorex
ofrecen un rendimiento de 10 a 30 FPS (Fotogramas
por segundo). La tasa real de fotogramas depende
principalmente de la intensidad de la señal (vea el
cuadro en la sección anterior).
Para obtener detalles sobre las resoluciones
compatibles y tasas de fotogramas para este modelo,
vea el “Apéndice A: Especificaciones técnicas” en la
página 12.
16
Apéndice C: Ampliación
del alcance de la señal
inalámbrica
CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD: Ciertos accesorios no
están disponibles en todos los mercados.
Existen diferentes maneras de reforzar la señal
inalámbrica y opciones para ayudarle a ampliar su
alcance.
Línea de visión clara
Línea de visión clara
Receptor
Obstáculos
No debe haber obstáculos que obstruyan la línea de
visión entre la cámara y el receptor, y, de haberlos,
deben ser mínimos. Los objetos sólidos, como el
concreto y el metal, pueden limitar el alcance de la
señal inalámbrica.
Ampliación del alcance de la
señal inalámbrica
Incluso si existe una línea de visión clara entre las
cámaras y el receptor, es posible que experimente
cierta reducción en la tasa de fotogramas debido a la
distancia entre los dispositivos inalámbricos.
Las antenas auxiliares sirven para ampliar el alcance
de su señal inalámbrica.
17
ESPAÑOL
La señal inalámbrica digital está virtualmente libre
de interferencias. No obstante, siempre se debe
garantizar que exista una línea de visión clara entre la
cámara y el receptor.
18
Visite www.lorextechnology.com para obtener
más detalles sobre las antenas inalámbricas y los
accesorios disponibles.
Use la antena inalámbrica de panel
direccional de 2.4 GHz (modelo n.º
ACCANTD9) para enfocar una señal
inalámbrica hacia la cámara y
aumentar el alcance de la transmisión
(se requiere una línea de visión clara entre la
cámara y la antena). Se incluye un cable de
extensión de 20 pies para facilitar un correcto
posicionamiento de la antena.
Antena inalámbrica de
panel direccional de 2.4 GHz
Instalación en exteriores
Cámara inalámbrica
Línea de visión clara
Antena de panel
direccional
Instalación en
interiores
Receptor inalámbrico
Apéndice D: Resolución de
problemas
Solución
No aparece
ninguna imagen
en la cámara.
• Asegúrese de que la cámara esté conectada
a una toma de corriente y que el adaptador
de corriente esté conectado correctamente.
• Mueva la cámara más cerca del receptor.
La imagen se
desvanece
• Mueva la cámara más cerca del receptor.
• Intente reposicionar la cámara, receptor, o
ambos para mejorar la recepción.
La imagen se ve
entrecortada
• La imagen puede entrecortarse al
experimentar una tasa más baja de
fotogramas (p.ej., 6 fotogramas por segundo
a comparación de una tasa más alta de 20
fotogramas por segundo).
• Intente mover la cámara más cerca del
receptor.
• Elimine las obstrucciones entre el receptor y
la cámara.
• Intente cambiar al modo QVGA, para ello,
presione el botón RESOLUCIÓN en el
receptor. La resolución se reducirá pero la
tasa de fotogramas aumentará.
No hay audio
en la cámara.
• Asegúrese de que el cable de salida de
audio RCA esté conectado a su DVR o
entrada de audio del televisor.
• Asegúrese de que la grabación de audio
esté habilitada en su DVR. Vea el manual del
DVR para obtener instrucciones adicionales.
La pantalla se
ve en blanco
• La "suspensión" o "blanqueado" puede
ocurrir cuando se dirige una fuente de luz
intensa al lente de la cámara. El lente de la
cámara no se daña durante un blanqueado.
• No apunte la cámara hacia una fuente de
luz brillante.
La imagen se ve
borrosa.
• Cuando vea televisión en una TV de
pantalla o monitor grande (especialmente
en televisores con alta definición), la
imagen puede parecer borrosa ya que la
cámara está limitada a una resolución VGA
(640x480 píxeles), mientras que la TV o el
monitor soportan una resolución más alta.
• Si desea obtener un mejor desempeño,
utilice la función TV PIP
(imagen en recuadro). Verifique el manual
de su televisor para saber si esta función
está disponible en su televisor.
La imagen está
pixelada.
• Puede que esté modo QVGA. Intente
cambiar al modo VGA, para ello, presione
el botón RESOLUCIÓN en el receptor.
¿Necesita ayuda?
El Servicio de atención al cliente está disponible las
24 horas del día, los 7 días de la semana. Se incluye
información del producto, guías de usuario, guías de
inicio rápido y preguntas frecuentes en
www.lorextechnology.com/support.
19
ESPAÑOL
Problema
LIMPIEZA
Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un
paño antiestático. Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos.
• No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u
otros disolventes o químicos. Esto puede provocar daño permanente
al producto, que no está cubierto por la garantía. Cuando sea necesario,
límpielo con un paño húmedo.
• Mantenga su cámara y monitor lejos del calor, áreas húmedas o de la luz
solar intensa, y no los moje.
• Se ha hecho todo lo posible para garantizar altos estándares de
confiabilidad del monitor de su bebé. Sin embargo, si algo no funciona,
no intente repararlo usted mismo. Comuníquese con el Servicio de
atención al cliente para obtener ayuda.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Al final de su vida útil, no debe desechar este producto
con los desperdicios normales del hogar, debe llevarlo
a un punto de recolección para el reciclado de equipos
eléctricos y electrónicos. Esto se indica en el símbolo del
producto, la guía de usuario y la caja.
Algunos de los materiales del producto se pueden volver
a utilizar si los lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar
algunas piezas o materia prima de los productos usados,
usted realiza una contribución importante a la protección
del medioambiente.
Comuníquese con sus autoridades locales en caso de necesitar más
información sobre los puntos de recolección de su área. Deseche las baterías
de forma ecológica conforme a las regulaciones locales.
NOTIFICACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté
expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular la
autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
NOTIFICACIÓN DE FCC
Este equipo ha sido certificado y cumple con los límites regulados por la
parte 15, subparte C de las normas FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencias
peligrosas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no
deseado. Este equipo fue evaluado y cumple con los límites de un dispositivo
digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos
límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra
interferencias peligrosas en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
usa según las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas en las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias no ocurran en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias peligrosas a la
recepción de radio o televisión (que se puede determinar al encender o
apagar el equipo), se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que
el receptor está conectado
• Consulte con el proveedor o un técnico en radio o televisión con
experiencia para que le brinde asistencia
PRECAUCIÓN: Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición
a RF del FCC, coloque la cámara al menos a 20 cm (7.87 in) de las personas
circundantes.
NOTIFICACIÓN DE CANADÁ/IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no provoca interferencias; y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda provocar el
funcionamiento no deseado.
20
USER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA PARA USUARIOS
LW2277
Version / Versión 2.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español