Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 59
USE & CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO Model/Modele/Modelo T24IR902SP Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico en-us ............3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 .3 .3 .3 .3 .4 .4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 .4 .4 .4 ...............5 Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Old appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 .5 .5 .5 .5 .6 .7 .7 2 ... the ... ... ... ... ... ... ... ... . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . 11 . 11 . 11 . 12 . 12 . 12 . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 M Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Door alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 15 15 . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 16 Important safety instructions en-us READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! ■ 9 WARNING ■ ■ ■ ■ ■ 3 en-us Important safety instructions Risk of injury Damage ■ 4 Intended use en-us ■ I n s t al a t i o n a n d c o n ec t i o n Technical data Packaging 9 9 5 en-us Installation and connection 6 Electrical connection 9 9 9 7 to ( H P X " )B )* )2 ): )* )2 ): )B 8 y our Settings Edit : ` h )" ( ... H P X ` h )" k no w ap l i anc e ■ ■ ■ (GLW @ ( 0 8 @ H 6HWWLQJV # + appliance. Produce Bin ■ 10 ■ settings. item Temperature unit. 3. 4. 5. 6. 7. compartment. 11 settings. mode. settings. 12 Automatic door opening settings. 9 settings. volume. 1. 2. 3. 4. settings. settings. en-us Alarm settings. mode. settings. settings. settings. mode. ■ ■ ■ ■ ■ MAlarm Door alarm Al ar m 14 Refrigerator compartment en-us ■ ■ ■ 15 9 Cl eani ng 9 16 Odors en-us lOdors Odor s If you experience unpleasant odors: ~ "Cleaning" on page 16 odors from forming. up again. Normal noises Li ght i ng 17 -------- 18 Customer service en-us Cust omer ser vi ce USA CA 1-800-735-4328 1-800-735-4328 -------- 19 fr-ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . 21 . 21 . 21 . 21 . 22 . 22 . . . . . . . . 22 . . . . . . . . 22 . . . . . . . . 22 . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 32 32 32 33 33 33 34 M Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . 24 . 24 . 24 . 24 . 25 . 26 . 26 . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 35 35 . . . . . . . 35 . . . . . . . 36 . . . . . . . 36 . . . . . . . 36 > Bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . 30 . 30 . 30 . 30 . 31 . 31 . 31 . 31 . 31 Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9 AVERTISSEMENT ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 22 ■ ■ Emballage 9 9 1. Débranchez la fiche de contact de la prise de approprié. 23 fr-ca Installation et branchement 5Installation et branchement I n s t al a t i o n e t b r a n c h em n t 24 -------- 25 fr-ca Installation et branchement 9 9 9 26 de ( H P X l ’ a p ar e i l Settings Edit : " ` h )" )B )* )2 ): Appareil ( ... H P X ` h )" )* )2 ): )B 27 ■ ■ ■ 0RGLILHU @ ( 0 8 @ H 5pJODJHV # + ■ ■ ■ ■ fr-ca Utiliser l'appareil 1Utiliser l'appareil Ut i l i ser l ' ap ar ei l Allumer l’appareil ■ 3. 4. 5. 6. 30 ). 31 fr-ca Utiliser l'appareil 32 9 5. 33 fr-ca Alarme ■ ■ ■ ■ ■ MAlarme Al ar me Alarme de porte ■ ■ ■ 34 Nettoyage fr-ca DNettoyage Net oyage 9 ■ ■ 35 6. 7. 8. 9 ATTENTION 9. 1. Débranchez la fiche de contact de la prise de 36 >Bruits Br ui t s 37 fr-ca Que faire en cas de problème. 38 Ser vi ce à l a cl i ent èl e -------- Autodiagnostic avec la touche ). 3. Lancer l’autodiagnostic de l’appareil avec la 39 es-mx ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Peligro de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Riesgo de descarga eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Peligro de lesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Riesgo de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Evitar riesgos para los niños y las personas vulnerables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Daños materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7 Protección del medio ambiente. . . . . . . . . . 43 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Aparato usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5 Instalación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Material entregado . . . . . . . . . Datos técnicos . . . . . . . . . . . . Instalar el aparato . . . . . . . . . . Verificar el hueco de encastre. Instalación side by side . . . . . . Ahorrar energía . . . . . . . . . . . . Antes del primer uso . . . . . . . . Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . 43 . 43 . 43 . 43 . 44 . 45 . 45 * Familiarizándose con el aparato . . . . . . . . . 46 Ajustar el brillo del panel de control . . . . . Encender o apagar el tono de pulsación de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar el volumen de las teclas. . . . . . . . Ajustar el volumen del tono de la señal . . Bloqueo de limpieza automático . . . . . . . Apertura automática de puerta . . . . . . . . . Modo Teatro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restablecer el ajuste de fábrica . . . . . . . . Encender o apagar el Modo Demo . . . . . Modo Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 51 51 51 51 52 52 52 52 M Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Alarma de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 U Compartimento refrigerador . . . . . . . . . . . . 53 Puntos a observar al guardar los alimentos . . Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador . . . . . . Contenedor para verduras . . . . . . . . . . . . . . . Contenedor para verduras con regulador de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartimento fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . 53 . . . 53 . . . 54 . . . 54 D Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Limpiar la pantalla . . . . . . . . . . . . . Limpiar el interior del aparato. . . . . Limpiar los accesorios . . . . . . . . . . Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable . . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . 55 l Olores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sustituir el filtro desodorizante . . . . . . . . . . . . . . . 55 Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 > Ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 1 Manejo del electrodoméstico. . . . . . . . . . . . 49 9 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . 57 Encender el aparato . . . . . . . . . . . . . Apagar y cerrar el aparato . . . . . . . . Seleccionar el idioma . . . . . . . . . . . . Ajustar de la unidad de temperatura . Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . Super frío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloqueo de limpieza . . . . . . . . . . . . . Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autocomprobación . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . 49 . 49 . 49 . 49 . 50 . 50 . 50 . 50 Ruidos normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Evitar ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 4 Servicio al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Autoprueba del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Indicaciones de seguridad importantes es-mx 9 Indicaciones de seguridad importantes ( Indicaciones de seguridad importantesI ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones ■ 9 ADVERTENCIA Hacier caso omiso de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte. ■ ■ 9 ATENCION Hacer caso omiso de esta advertencia puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO: Hacer caso omiso de esta advertencia puede causar daños al aparato. Nota: Esto indica información y/o consejos importantes. Acerca de este manual ■ ■ ■ Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje. Ellas contienen información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. El fabricante no se hace responsable, si usted ignora las indicaciones y advertencias de las instrucciones de uso y montaje. Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje para futuras consultas y posteriores propietarios. Introducción ■ ■ Este aparato cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos. La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. Peligro de explosión ■ Nunca use aparatos eléctricos en el interior del aparato (por ejemplo, calefactores o máquinas eléctricas para hacer hielo). No guarde productos que contengan gases propelentes o inflamables (por ejemplo, latas de aerosol), ni tampoco materiales explosivos en el aparato. Almacene el alcohol de alta graduación solamente en recipientes herméticos y en posición vertical. Con excepción de las indicaciones del fabricante, no adoptar medidas adicionales para acelerar la descongelación. Riesgo de descarga eléctrica Una incorrecta instalación o reparación puede implicar serios peligros para el usuario. ■ Al instalar el aparato, asegúrese de que el cable de conexión a la red eléctrica no quede atrapado ni se dañe. ■ Para evitar peligros, desconecte el aparato inmediatamente en caso de que el cable de conexión esté dañado. Póngase en contacto con el fabricante, el Servicio de atención al cliente o con una persona con una cualificación similar para que sustituya el cable de red. ■ No utilice nunca tomas de corriente múltiples ni cables de prolongación o adaptadores. ■ Antes de que realice trabajos de mantenimiento o instale el aparato, desenchúfelo de la red eléctrica o apague el fusible. Antes de limpiar el electrodoméstico, pulsar el interruptor principal para conexión/desconexión para apagarlo. Es posible cambiar de lugar las bandejas de cristal u otras piezas de equipamiento sin peligro mientras el aparato está conectado. ■ Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. ■ Nunca utilice ningún tipo de limpiador de vapor para derretir la escarcha o limpiar el aparato. El vapor puede llegar a las piezas eléctricas y causar un cortocircuito. 41 es-mx Indicaciones de seguridad importantes 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! ■ ■ El aparato, cables y accesorios solamente deben ser reparados o cambiados por el fabricante o por un proveedor autorizado. Utilice únicamente piezas originales del fabricante. El fabricante garantiza que estas piezas cumplen los requisitos de seguridad. Peligro de lesiones Los envases con bebidas carbonatadas pueden estallar. Riesgo de incendio Las tomas de corriente múltiples portátiles o las fuentes de alimentación portátiles pueden sobrecalentarse y provocar incendios. No colocar tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles detrás del aparato. Evitar riesgos para los niños y las personas vulnerables En situación de riesgo se encuentran: ■ niños, ■ personas con sus facultades físicas, sensoriales o perceptivas mermadas, ■ personas que carecen de los conocimientos necesarios relativos al manejo seguro del aparato. Medidas: Nunca deje que los niños jueguen con el aparato. ■ Asegurarse de que los niños y las personas vulnerables han entendido los peligros. ■ Supervisar los niños durante las tareas de limpieza y mantenimiento. ■ 42 Peligro de asfixia ■ ■ En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños. No dejar el embalaje o sus partes a los niños. Daños materiales Para evitar daños materiales: No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones o puertas. ■ Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas. ■ Tirar del enchufe - no del cable de conexión. ■ Peso El aparato es muy pesado. Realizar la instalación y el transporte del aparato siempre con un mínimo de 2 personas. ~ "Instalar el aparato" en la página 43 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: Uso previsto es-mx 8Uso previsto Use este aparato sólo para refrigerar alimentos. ■ solo para uso doméstico o en el entorno del hogar. ■ solo de acuerdo a estas instrucciones de uso. Uso pr evi st o ■ Este aparato está diseñado para ser utilizado hasta una altura máxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar. 7Protección del medio ambiente Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Embalaje Todos los materiales son ecológicos y reciclables: ■ Deseche el embalaje conforme a la normativa medioambiental. ■ Pregunte a su Distribuidor o en su Administración Pública acerca de los métodos de eliminación. Aparato usado Mediante una eliminación respetuosa con el medio ambiente, se pueden recuperar materias primas valiosas. 9 ADVERTENCIA ¡LOS NIÑOS SE PUEDEN ENCERRAR Y ASFIXIAR EN EL APARATO! Antes de eliminar el aparato usado: ■ Desmontar las puertas. ■ Dejar las bandejas y recipientes dentro dl aparato, para dificultar que los niños se suban. ■ Mantenga a los niños lejos de los aparatos usados. 9 ATENCION SE PUEDEN ESCAPAR REFRIGERANTES Y GASES NOCIVOS. No dañe las tuberías del circuito de refrigeración y aislamiento. 1. Desconecte el enchufe. 2. Corte el cable de conexión del aparato. 3. Eliminar el aparato correctamente. 5Instalación y conexión I n s t al a c i ó n y c o n e x i ó n Material entregado Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. Si tiene alguna queja deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o a nuestro Servicio de Atención al Cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 58 El envío consta de los siguientes elementos: ■ Aparato para instalación integrada ■ Equipamiento (según modelo) ■ Material de montaje ■ Instrucciones de uso ■ Instrucciones de instalación ■ Cuaderno de Servicio al cliente ■ Suplemento de la garantía ■ Informaciones sobre el consumo de energía y los ruidos del aparato Datos técnicos El refrigerante utilizado, la capacidad útil y otros datos técnicos se encuentran en la placa de identificación. ~ "Familiarizándose con el aparato" en la página 46 Instalar el aparato Lugar de instalación El peso de su aparato puede ser de hasta 500 kg, dependiendo del modelo. El piso debe ser lo suficientemente estable, no debe ceder por el peso. Si es necesario, refuerce el piso. Verificar el hueco de encastre El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: ■ Se deben montar escuadras antivuelco ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), para instalación a ras 25” (635 mm) ■ rectangular ■ estable - las paredes laterales y el techo deben tener un espesor de al menos 5/8" (16 mm) y estar bien sujetos al suelo o la pared ■ Profundidad mínima de paredes laterales acortadas 4” (100 mm) Instalación side by side En caso de una instalación side by side favor de tener en cuenta las prescripciones contenidas en las instrucciones de montaje. Si es necesaria una pared de separación entre los aparatos, ésta debe ser al menos de 5/8” (16 mm) de ancho. 43 es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Coloque el aparato a la mayor distancia posible de radiadores, estufas u otras fuentes de calor: Distancia mínima de 1¼” (3 cm) con estufas eléctricas o de gas. Distancia mínima de 11¾” (30 cm) con estufas de aceite o carbón. Seleccione el lugar de instalación con una temperatura ambiente de aproximadamente 68 °F (20 °C). No cubrir u obstruir las aberturas de ventilación. Ventilar diariamente la habitación. Usar el aparato Abrir la puerta del aparato solo brevemente. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente. Cuando el aire caliente puede salir, el aparato enfría con menos frecuencia y por lo tanto consume menos corriente. El aire en el aparato no se calienta tanto. El aparato debe enfriar con Transporte los alimentos en una hielera y colóquelos inmediatamente menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente. en el aparato. Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el aparato. Para utilizar el frío de los productos congelados descongele los productos congelados en el compartimento refrigerador. Siempre deje un poco de espacio entre los alimentos y el panel El aire puede circular y la humedad del aire permanece constante.El posterior. aparato debe enfriar con menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente. Envasar herméticamente los alimentos. No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación. El aparato consume menos corriente cuando el aire caliente puede salir. Aspirar las aberturas de ventilación una vez al año. -------- 44 Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso 1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas adhesivas, así como las láminas protectoras. 2. Limpiar el aparato. ~ "Limpiar" en la página 54 Conexión a la red eléctrica 9 9 ADVERTENCIA ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Si la longitud del cable de conexión a la red eléctrica no es suficiente, no utilice nunca ni tomas de corrientes múltiples ni cables de prolongación. Contacte al Servicio de atención al cliente para mayor información. ATENCION No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos. Nota: El aparato se puede conectar a convertidores conmutados por red o de onda sinusoidal. Los convertidores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimiento de corriente eléctrica. En instalaciones aisladas deberán emplearse los convertidores de onda sinusoidal. Las instalaciones aisladas, por ejemplo en barcos o refugios de montaña, no tienen conexión directa a la red pública de corriente eléctrica. 1. Después de instalar el aparato, esperar al menos 1 hora antes de conectarlo, para evitar daños en el compresor. 2. Asegúrese de que la toma de corriente se ha instalado correctamente y cumple con los requerimientos exigidos. Requisitos para las tomas de corriente Toma de corriente de 110 V ... 120 V Conductor de protección 60 Hz Fusible 10 A ... 16 A Carga simultánea máxima Aparato 6A 3. Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible después de la instalación del aparato. 9 ADVERTENCIA ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No utilice nunca tomas de corriente múltiples, ni cables de prolongación o adaptadores. El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. 45 es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato Fami l i ar i zándose c on ( H P X el apar at o Settings Edit : " ` h )" )B )* )2 ): Aparato ( ... H P X ` h )" )* )2 ): 46 )B Controles Interruptor principal Encendido/ Apagado Amortiguador de puerta Placa de características Contenedor para verduras Contenedor para verduras con regulador de humedad Cajón fresco Apertura automática de puerta Abertura de ventilación Estante para guardar botellas grandes Familiarizándose con el aparato es-mx ■ ■ ■ ■ ■ ■ (GLWDU @ ( 0 8 @ H ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 49 Equipamiento (no disponible en todos los modelos) $MXVWHV Modo Teatro Unidad de temp. Idioma Ajustes de fábrica Modo Demo Modo Sábado # + Campos táctiles Bajo los campos táctiles, hay sensores. Tocar el ícono llama a la función correspondiente. Indicación de la temperatura del compartimento refrigerador. Muestra la temperatura programada en °C/°F. Indicación de la temperatura del compartimento fresco Muestra la temperatura programada en °C/°F. Tecla " Abre el menú Ajustes. ~ "Menú Ajustes" en la página 47 Tecla : Abre el menú para modificar la temperatura. Menú Ajustes Para abrir el menú pulsar la tecla ". En el menú Ajustes encontrará: ■ Configuración de electrodoméstico ■ Modo de limpieza ■ Modo Eco ■ Autocomprobación ■ Modo Sábado (si está activado) Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: 1. Levantar el estante y sacarlo. 2. Al colocarlo, inserte los ganchos en la parte posterior del estante a la misma altura, de modo que el estante quede recto. Nota: Coloque el estante con cuidado, para no rayar en el aparato. Bandeja Puede sacar y variar la bandeja: ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 49 Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: 1. Pulsar la tecla ". 2. Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. 3. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste: ■ Luminosidad ■ Sonido pulsación tecla ■ Volumen de tecla ■ Vol. sonido de señal ■ Bloq. auto. limpieza ■ Apertura automática de la puerta 1. Levantar la bandeja y sacarla. 2. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior de la bandeja a la misma altura, de modo que la bandeja quede recta. Nota: Coloque la bandeja con cuidado, para no rayar en el aparato. 47 es-mx Familiarizándose con el aparato recipientes Para retirar el recipiente: ■ Presione el recipiente hacia atrás, ■ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. Para colocar el recipiente: Extraiga completamente los carriles telescópicos. ■ Coloque el recipiente en los carriles telescópicos y empújelo en el aparato hasta que encastre. ■ Produce Bin Para retirar el estante interno: Abrir un poco el estante interno. ■ Levantar el estante interno y extraerlo. ■ ■ Para retirar Produce Bin: ■ levantar Produce Bin. ■ Levantar el riel para la suspensión de Produce Bin y sacarlo. Usted puede colocar Produce Bin: ■ Colocar el riel para la suspensión de Produce Bin en el lugar que desee. Nota: Coloque el riel con cuidado, para no rayar en el aparato. ■ Usted puede colocar el estante interno: 48 Insertar la suspensión de estante interno en las aperturas del estante externo. Cerrar estante interno. ■ Colgar Produce Bin en la ranura prevista del riel. Manejo del electrodoméstico es-mx 1Manejo del electrodoméstico Manej o del el ect r odomést i co Encender el aparato 1. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado. El aparato comienza a enfriar, y la iluminación se enciende cuando la puerta está abierta. 2. Ajustar la temperatura deseada. ~ "Ajustar la temperatura" en la página 49 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato ■ ■ Después de encender el aparato pueden pasar varias horas hasta que se alcance la temperatura seleccionada. No introducir alimentos en el aparato antes de alcanzar las temperaturas seleccionadas. Los lados frontales del compartimento se calientan en parte ligeramente. Esto evita la condensación en la zona de la junta de la puerta. Apagar y cerrar el aparato Apagar el aparato ■ Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado. El aparato deja de enfriar. Desconectar el aparato Cuando no utilice el aparato por un período prolongado: 1. Sacar los alimentos. 2. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado. El aparato deja de enfriar. 3. Desconectar el enchufe o apagar el fusible. 4. Dejar el aparato abierto. Ajustar de la unidad de temperatura Puede elegir entre la unidad °C y °F. 1° significa 1 °F 1°C significa 1 °C 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. 3. Pulsar la tecla 8. 4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Unidad de temperatura. 5. Pulsar la tecla :. 6. Con las teclas ( ) desplazarse a la unidad deseada. 7. Pulsar la tecla 8. La unidad se cambiará. 8. Pulsar la tecla ; para salir del menú. Ajustar la temperatura Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: Compartimento fresco: Compartimento refrigerador 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla ". 2. Seleccionar el compartimento deseado con la tecla m. 3. Pulsar la tecla +/- repetidas veces hasta que la indicación muestre la temperatura deseada. 4. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Cajón fresco 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla ". 2. Seleccionar el compartimento deseado con la tecla m. Seleccionar el idioma 3. Pulsar la tecla +/- repetidas veces hasta que la 1. Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú 4. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso 3. 4. 5. 6. 7. Configuración de electrodoméstico. Pulse la tecla 8. Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Idioma. Pulse la tecla :. Con las teclas ( ), desplazarse al idioma deseado. Pulse la tecla 8. La pantalla se reinicia, aparece la pantalla de inicio. indicación muestre la temperatura deseada. de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. 49 es-mx Manejo del electrodoméstico Super frío Mediante esta función se enfría el compartimento refrigerador hasta alcanzar la temperatura más baja posible. Conectar la función de super frío, p. ej.: ■ Antes de introducir grandes cantidades de alimentos. ■ Para enfriar bebidas rápidamente. Nota: Si está activada la función de super frío, el nivel sonoro del aparato puede aumentar. Después de aproximadamente 6 horas, el aparato vuelve a funcionamiento normal. Activar la función super frío: 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla :. 2. Pulsar la tecla /. Si la función super frío está activada, el símbolo / se ilumina en la pantalla. 3. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Apagar la función super frío: 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla :. 2. Pulsar la tecla >. Si la función super frío está desconectada, el símbolo / se apaga en la pantalla. 3. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Bloqueo de limpieza Con esta función apaga la función táctil de los controles durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar la pantalla. ~ "Limpiar la pantalla" en la página 54 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Pulsar la tecla <. El mensaje de limpieza aparece y empieza la cuenta atrás. Bloqueo de limpieza automático Con esta función puede seleccionar, si se enciende el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se abre la puerta. 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. 3. Pulsar la tecla 8. 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Bloq. auto. limpieza. 5. Para cambiar el ajuste pulsar la tecla :. Modo Eco Con el Modo Eco se conmuta el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas: ■ Compartimento frigorífico: +43 °F (6 °C) ■ Compartimento fresco: +35 °F (2 °C) Modo Eco encender o apagar 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Modo Eco. 3. Pulsar la tecla </=. La temperatura se cambia, el display muestra la nueva temperatura. Al apagar el modo Eco se ajustará la temperatura recomendada. Nota: Usted puede activar o desactivar el Modo Eco, ajustando la temperatura con las teclas +/-. Autocomprobación Con esta función inicia el análisis de errores de su dispositivo. ~ "Autoprueba del aparato" en la página 58 Ajustar el brillo del panel de control 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. 3. Pulsar la tecla 8. 4. Para abrir la opción del menú Luminosidad, pulsar la tecla :. 5. Con las teclas ( ) ajustar el brillo deseado. 6. Pulsar la tecla 8. El ajuste se guarda. 7. Pulsar la tecla ; para salir del menú. 50 Manejo del electrodoméstico es-mx Encender o apagar el tono de pulsación de las teclas Usted puede apagar y volver a encender los tonos que se producen al pulsar las teclas. 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de 3. 4. 5. 6. 7. 8. menú Configuración de electrodoméstico. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Sonido pulsación tecla. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado. Pulsar la tecla 8. El ajuste se guarda. Pulsar la tecla ; para salir del menú. Ajustar el volumen de las teclas Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se producen al pulsar las teclas. 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de 3. 4. 5. 6. 7. 8. menú Configuración de electrodoméstico. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Volumen de tecla. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado. Pulsar la tecla 8. El ajuste se guarda. Pulsar la tecla ; para salir del menú. Ajustar el volumen del tono de la señal Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la señal, que se producen por ejemplo, por las alarmas. 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de 3. 4. 5. 6. 7. 8. menú Configuración de electrodoméstico. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú VolumenVolumen sonido de señal. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado. Pulsar la tecla 8. El ajuste se guarda. Pulsar la tecla ; para salir del menú. Bloqueo de limpieza automático Con esta función puede seleccionar, si se enciende el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se abre la puerta. 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Bloq. auto. limpieza. 5. Para cambiar el ajuste pulsar la tecla :. Apertura automática de puerta La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la puerta. En cuanto activa la función, la apertura automática de la puerta se despliega y le ayuda a abrir la puerta. 9 ATENCION El cierre prematuro repetido de la puerta conduce al desgaste o falla de la apertura automática de la puerta. No cierre la puerta mientras la apertura automática de la puerta todavía está desplegada. No obstante, si cerró la puerta, déjela cerrada por 5 minutos. La apertura automática de la puerta se realinea nuevamente. Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta: 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú principal. 2. Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. 3. Para abrir el menú pulsar la tecla 8. 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Apertura autom. puerta. 5. Para cambiar el ajuste pulsar la tecla :. Encender el sistema Push to open En una situación de instalación sin asas se puede elegir el sistema Push to open. Con ello, su aparato entreabre la puerta cuando esta se presiona levemente. Nota: Tenga en cuenta que la apertura automática de puerta se desactiva al encenderse el Modo Sabbat. 1. Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta. 2. Seleccionar la opción de menú Sistema Push to open. 3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8. 4. Seleccionar Potenciar energía.Aquí se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta. 5. Seleccionar Duración de apertura.Aquí se puede establecer cuánto tiempo permanecerá la puerta un poco abierta antes de cerrarse automáticamente. Nota: Si la puerta permanece entreabierta, el aparato comprueba una vez por segundo si la puerta está todavía abierta.Después de transcurrida la duración de apertura ajustada, el aparato cierra la puerta automáticamente. 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. 3. Pulsar la tecla 8. 51 es-mx Manejo del electrodoméstico Encender el sistema Pull to open En una situación de instalación con asas, se puede elegir el sistema Pull to open. Con ello, su aparato le ayuda a abrir la puerta en cuando tira del asa. 1. Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta. 2. Seleccionar la opción de menú Sistema Pull to open. 3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8. 4. Seleccionar Potenciar energía.Aquí se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta. 3. Pulsar la tecla 8. 4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de Desactivar la apertura automática de la puerta 1. Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta. 2. Seleccionar la opción de menú Desactiv.. Con este modo se desconectan todas las funciones que no son necesarias para que también pueda usar el aparato en Sabbat. Modo Teatro El aparato detiene lo siguiente: ■ Apertura automática de la puerta menú Modo Demo. 5. Pulsar la tecla :. 6. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste Encendido o Apagado 7. Pulsar la tecla 8. El ajuste se guarda. 8. Pulsar la tecla ; para salir del menú. Modo Sabbat Con el Modo Teatro encendido, la iluminación se va aclarando lentamente al abrir el aparato y se obscurece lentamente al cerrar el aparato. Nota: Tenga en cuenta que en una situación de instalación sin asas, usted no tendrá ayuda al abrir la puerta durante este tiempo. En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa del mueble para abrir la puerta. Activar o desactivar el Modo Teatro 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de ■ 3. 4. ■ 5. 6. 7. 8. menú Configuración de electrodoméstico. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8. Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú Modo Teatro. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Encendido o Apagado. Pulsar la tecla 8. El ajuste se guarda. Pulsar la tecla ; para salir del menú. Restablecer el ajuste de fábrica 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. 3. Pulsar la tecla 8. 4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Ajustes de fábrica. 5. Pulsar la tecla :. Suena una señal y aparece un mensaje para confirmar el reinicio. 6. Pulsar la tecla 8. Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de fábrica. 7. Pulsar la tecla ; para salir del menú. Encender o apagar el Modo Demo La función de refrigeración del aparato se apaga. Todas las demás funciones se pueden utilizar. Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el aparato permanecerá a temperatura ambiente. 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. 52 ■ ■ ■ Máquina de hielo Señales acústicas Iluminación interior Mensajes que aparecen en pantalla Se reduce la luz de fondo de la pantalla Activar o desactivar el Modo Sábado Mostrar el Modo Sabbat en el menú Ajustes Para poder utilizar el Modo Sabbat, primero necesita visualizar la función en el Menú Ajustes: 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. 3. Pulsar la tecla 8. 4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Modo Sabbat.Pulsar la tecla :. 5. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Disponible.Confirmar con la tecla 8. 6. Pulsar la tecla ; para salir del menú. La función se añade al menú Ajustes. Activar el Modo Sabbat 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Pulsar la tecla › para abrir la vista Duración Modo Sabbat. 3. Seleccione uno de los ajustes preestablecidos o modifique la duración con las teclas +/-. 4. Para iniciar pulsar la tecla <. El aparato apaga todas las funciones mencionadas. Apagar el Modo Sabbat ■ Después de concluido el tiempo programado, el aparato vuelve al funcionamiento normal. ■ Para terminar el Modo Sabbat antes de que concluya la hora programada, pulsar la tecla =. Alarma es-mx MAlarma Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador Alarma de la puerta En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. Al ar ma Si la puerta del aparato permanece abierta durante un tiempo prolongado, se activa la alarma de la puerta (sonido constante). ■ Cerrar la puerta. La señal acústica se desactiva. La zona más fría La zona más fría se encuentra en la parte interior del panel posterior y en el compartimento fresco. Nota: Guarde los alimentos más delicados (por ejemplo, pescado, embutidos, carne) en la zona más fría. UCompartimento refrigerador El compartimento refrigerador es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados, así como productos de panadería. La temperatura se puede ajustar desde 36 °F (2 °C) hasta 46 °F (8 °C). Con la conservación en frío también puede conservar a corto y medio plazo alimentos perecederos. Cuanto más baja sea la temperatura elegida, más lentamente se desarrollarán los procesos enzimáticos, químicos y de deterioro de los alimentos causados por microorganismos. Una temperatura de +39 °F (+4 °C) o más baja garantiza la frescura y conservación óptimas de los alimentos guardados. Compar t i ment o r ef r i ger ador Puntos a observar al guardar los alimentos Nota: Evite el contacto entre los alimentos y el panel posterior. De lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada y los alimentos o envases podrían quedar adheridos al panel posterior. ■ ■ ■ ■ Guarde alimentos frescos y en perfectas condiciones. De este modo conservarán su calidad y frescura durante más tiempo. En el caso de productos precocinados o alimentos envasados deberán observarse las fechas de caducidad o de consumo señaladas por el fabricante. Para conservar el aroma, color y frescura, guarde los alimentos bien envueltos o cubiertos. De esta manera se evita la mezcla de olores y sabores, así como la descoloración de las piezas de plástico. Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato. La zona menos fría La zona menos fría se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta. Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el queso curado y la mantequilla. De esta manera el queso conservará su aroma y la mantequilla se podrá untar en el pan fácilmente. Contenedor para verduras El contenedor para verduras es el lugar ideal para guardar frutas y verduras frescas.Gracias a la elevada humedad del aire, las verduras de hojas permanecen frescas durante más tiempo. Las demás frutas y verduras deberán guardarse en un entorno con menor humedad del aire. Notas ■ Las frutas (por ejemplo, piñas, plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y patatas) sensibles al frío deberán guardarse, a fin de conservar óptimamente su calidad y sabor, fuera del aparato a una temperatura de aprox. +8 °C / 36 °F ... +12 °C/+46°F. ■ Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos almacenados, se puede formar agua de condensación en el contenedor para verduras. Eliminar el agua de condensación con un paño seco. 53 Contenedor para verduras con regulador de humedad El contenedor para verduras es el lugar ideal para guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor para verduras, la humedad del aire se puede ajustar a través de un mando regulador y un cierre especial. De esta manera se pueden guardar la fruta y verdura hasta dos veces más tiempo que en caso de almacenamiento convencional. La humedad del aire en el contenedor para verduras se puede ajustar de acuerdo con el tipo y la cantidad de mercancía que se vaya a almacenar: ■ preferentemente para guardar fruta, así como en caso de existir una gran cantidad de alimentos frescos – ajustar un menor nivel de humedad con la posición del regulador FRUIT ■ preferentemente para guardar verdura, así como en caso de carga mixta o existir una pequeña cantidad de alimentos frescos – ajustar un mayor nivel de humedad con la posición del regulador VEGETABLES Notas Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas, plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej. berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y papas) fuera del aparato a una temperatura de aprox. +46 °F (+8 °C) ... +54 °F (+12 °C) 54a fin de conservar óptimamente su calidad y sabor. ■ Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos almacenados, se puede formar agua de condensación en el contenedor para verduras. DLimpiar Li mpi ar 9 ATENCION EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. ■ ■ ■ No utilizar detergentes y disolventes que contengan arena, cloro o ácidos. No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podría producirse corrosión. No limpiar nunca las bandejas y recipientes en el lavavajillas. Las piezas pueden deformarse. Limpiar la pantalla Debido al cambio de temperaturas y de la humedad del aire podrían empañarse los controles. Para la limpieza, active el bloqueo para limpieza. ~ "Bloqueo de limpieza" en la página 50 Para la limpieza utilice un paño de microfibra limpio. ■ Retire el agua de la condensación con un paño seco y ajuste la humedad del aire en el contenedor para verduras a través del regulador de humedad. Compartimento fresco El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refigerador. Pueden registrarse temperaturas inferiores a +32 °F (0 °C). El compartimento es ideal para guardar el pescado, la carne y el embutido. No es apropiado para guardar lechugas, verduras ni alimentos sensibles al frío. Puede ajustar la temperatura del compartimento fresco. Limpiar el interior del aparato Proceder como se indica a continuación: 1. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado. 2. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar frío. Cuando estén disponibles: Coloque los acumuladores de frío sobre los alimentos. 3. Limpie el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de jabón líquido de pH neutro. 9 ATENCION El agua de lavado no debe entrar en la iluminación o por el agujero de drenaje a la zona de evaporación. 4. Limpie la junta de la puerta con agua limpia y 5. Vuelva a encender el aparato e introduzca los alimentos. Limpiar los accesorios Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ~ "Equipamiento" en la página 47 54 Olores es-mx Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies de acero inoxidable sólo utilice productos de limpieza apropiados para acero inoxidable y un paño de limpieza para acero inoxidable. Puede adquirir un paño de limpieza apropiado para acero inoxidable a través del servicio posventa. La conservación de la superficie de acero inoxidable debe realizarse en dirección de la estructura a fin de evitar arañazos visibles. 3. Cerrar el soporte del filtro. lOlores Ol or es En caso de detectar olores desagradables: 1. Desconectar el enchufe o apagar el fusible. 2. Retirar todos los alimentos del aparato. 3. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 54 4. Limpiar todos los embalajes. 5. Envasar herméticamente los alimentos de olor fuerte para evitar la formación de olores. 6. Encender el aparato de nuevo. 7. Acomodar los alimentos. 8. Verificar después de 24 horas si hay olores de nuevo. 9. Sustituir el filtro desodorizante. ~ "Sustituir el filtro desodorizante" en la página 55 Sustituir el filtro desodorizante Los filtros de repuesto se pueden adquirir en el Servicio Postventa Oficial. 1. Abrir el soporte del filtro con un destornillador de ranura. 2. Retirar el filtro desodorizante agotado y sustituirlo por uno nuevo. 55 es-mx Ruidos >Ruidos Rui dos Ruidos normales Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad de refrigeración, ventilador. Burbujear. zumbar o borbotear: el refrigerante fluye a través de los tubos. Cliquear: motor, interruptor o válvulas de solenoide, un interruptor de encendido o apagado. Crujir: Se está realizando la descongelación automática. Evitar ruidos El aparato está desnivelado: Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en caso necesario. Los recipientes, bandejas o estantes vibran o están atascados: Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos nuevamente. 56 9Iluminación Su aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede reparar la iluminación. I l umi naci ón ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de aver í a? Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado. Apagar el aparato durante 5 minutos. ~ "Apagar y cerrar el aparato" en la página 49 Si la temperatura es demasiado alta, vuelva a comprobarla después de unas pocas horas. Si la temperatura es demasiado baja, vuelva a comprobarla al día siguiente. No se ilumina ninguna indicación. El enchufe no está correctamente insertado. El fusible se fundió. Se interrumpió el suministro eléctrico. Conectar el enchufe. Compruebe los fusibles. Verificar si hay corriente. El refrigerador se enciende con más frecuencia y durante más tiempo. El aparato se ha abierto con demasiada frecuencia. No abrir la puerta del aparato innecesariamente. Las rejillas de ventilación están cubiertas. Eliminar la causa de la obstrucción. Se colocaron grandes cantidades de alimentos frescos en el interior. Activar con suficiente tiempo de antelación la función super frío. El aparato no enfría, se iluminan la pantalla y la iluminación. El Modo Demo está activado. La puerta no se abre al presionarla. Un modo especial ha desconectado la apertura automática de la puerta. El sistema jalar-para-abrir está conectado. La potencia necesaria de desbloqueo está ajustada a una fuerza excesiva. El fusible se fundió. Se interrumpió el suministro eléctrico. Desactive el Modo Demo. ~ "Encender o apagar el Modo Demo" en la página 52 En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa del mueble para abrir la puerta o desconecte el modo especial. ~ "Activar o desactivar el Modo Sábado" en la página 52 Cambie el aparato al sistema empujar-para-abrir. ~ "Apertura automática de puerta" en la página 51 Seleccione un ajuste más bajo para la potencia necesaria de desbloqueo. ~ "Apertura automática de puerta" en la página 51 Compruebe los fusibles. Verificar si hay corriente. -------- 57 es-mx Servicio al cliente 4Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías En caso de no poder reparar la avería, póngase en contacto con el Servicio al cliente. Siempre encontramos una solución adecuada, y también evitamos visitas innecesarias de los técnicos. Los datos de contacto de los centros de servicio más cercanos se pueden encontrar aquí o en el directorio adjunto de servicios al cliente. Al llamar por favor indique el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) de su unidad, que se encuentran en la placa de características del aparato. ~ "Familiarizándose con el aparato" en la página 46 Confíe en la experiencia del fabricante. De este modo, estará seguro de que la reparación es realizada por personal técnico especializado, que además, dispone de las piezas de repuesto originales para su electrodoméstico. Los datos de contacto de todos los países los encontrará en el directorio adjunto de Servicio al cliente. Ser vi ci o al cl i ent e Autoprueba del aparato Su aparato dispone de un programa automático de autoprueba que le indica las fallas, que su Servicio al cliente puede solucionar. 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. 2. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Autocomprobación. 3. Iniciar la autocomprobación con la tecla 8. Comienza la autocomprobación. 4. Si existen errores, se mostrarán. En ese caso, siga las instrucciones. 5. El aparato se reinicia. 6. Durante 10 segundos aparece el mensaje de que la autocomprobación se ha completado. Después de finalizar la autocomprobación, el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal. 58 Llamada gratis en los EE.UU.
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Related manuals
Descargar
PDF
Anuncio
Table of contents
- 1 T24IR902SP
- 1 Refrigerator
- 1 Réfrigérateur
- 1 Frigorífico
- 2 en Table of contents
- 2 en Instruction manual
- 2 8 Intended use 5
- 2 7 Environmental protection 5
- 2 5 Installation and connection 5
- 2 * Getting to know your appliance 8
- 2 1 Operating the appliance 11
- 2 M Alarm 14
- 2 U Refrigerator compartment 15
- 2 D Cleaning 16
- 2 l Odors 17
- 2 > Noises 17
- 2 9 Lighting 17
- 2 3 Faults – what to do? 18
- 2 4 Customer service 19
- 3 ( Important safety instructions
- 3 Important safety instructions
- 3 READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD!
- 3 Definitions
- 3 9 WARNING
- 3 9 CAUTION
- 3 NOTICE:
- 3 Note:
- 3 About these instructions
- 3 Introduction
- 3 Risk of explosion
- 3 Risk of electric shock
- 4 Risk of injury
- 4 Risk of fire
- 4 Avoiding placing children and vulnerable people at risk
- 4 Risk of suffocation
- 4 Damage
- 4 Weight
- 4 State of California Proposition 65 Warnings
- 5 8 Intended use
- 5 Intended use
- 5 7 Environmental protection
- 5 Environmental protection
- 5 Packaging
- 5 Old appliances
- 5 9 WARNING
- 5 Children may become locked in the appliance and suffocate!
- 5 9 CAUTION
- 5 Refrigerant and harmful gases may escape.
- 5 1. Pull out the power plug.
- 5 2. Cut through the power cord.
- 5 3. Have the appliance disposed of properly.
- 5 5 Installation and connection
- 5 Installation and connection
- 5 Contents of package
- 5 Technical data
- 5 Installing the appliance
- 5 Installation location
- 5 Check built-in cut-out
- 5 Side-by-side installation
- 6 Saving energy
- 6 If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
- 6 Note:
- 6 The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance.
- 6 Installing the appliance
- 6 Using the appliance
- 6 --------
- 7 Before using for the first time
- 7 1. Remove information material, adhesive tape and protective foil.
- 7 2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 16
- 7 Electrical connection
- 7 9 CAUTION
- 7 Note:
- 7 1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
- 7 2. Check that the outlet was installed according to the regulations and complies with the requirements.
- 7 Requirements for outlets
- 7 Maximum simultaneous load
- 7 3. Connect the appliance to an outlet near the appliance.
- 7 9 WARNING
- 7 Risk of electric shock!
- 7 9 WARNING
- 7 Risk of electric shock!
- 8 * Getting to know your appliance
- 8 Getting to know your appliance
- 8 Appliance
- 9 Operating controls
- 9 Settings menu
- 9 Appliance settings menu
- 9 1. Press " button.
- 9 2. Use ( button to move to the Appliance settings menu.
- 9 3. Open the menu using 8 button.
- 9 Equipment
- 9 Storage compartment
- 9 1. Lift up the storage compartment and remove.
- 9 2. When re-inserting, insert hooks on back of storage compartment at same height to make it level.
- 9 Note:
- 9 Shelf
- 9 1. Lift shelf and remove.
- 9 2. When re-inserting, insert hooks on back of shelf at same height to make it level.
- 9 Note:
- 9 Container
- 10 Produce Bin
- 10 Note:
- 11 1 Operating the appliance
- 11 Operating the appliance
- 11 Switching the appliance on
- 11 1. Press the main On/Off switch.
- 11 2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 11
- 11 Operating tips
- 11 Switching off and disconnecting the appliance
- 11 Switching off the appliance
- 11 Disconnecting the appliance
- 11 1. Remove groceries.
- 11 2. Press main On/Off switch.
- 11 3. Pull out mains plug or switch off fuse.
- 11 4. Leave appliance open.
- 11 Setting the language
- 11 1. Press " button to open the Settings menu.
- 11 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 11 3. Press 8 button.
- 11 4. Press ( button to move to the menu item Language.
- 11 5. Press : button.
- 11 6. Use ( ) buttons to move to the required language.
- 11 7. Press 8 button.
- 11 Setting the temperature unit
- 11 1. Press " button to open the Settings menu.
- 11 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 11 3. Press 8 button.
- 11 4. Use ( button to move to the menu item Temperature unit.
- 11 5. Press : button.
- 11 6. Use ( ) buttons to move to the required unit.
- 11 7. Press 8 button.
- 11 8. Press ; button to exit the menu.
- 11 Setting the temperature
- 11 Recommended temperature
- 11 Refrigerator compartment
- 11 1. To open the menu for setting the temperature, press the button ".
- 11 2. Use the m button to select the required compartment.
- 11 3. Keep pressing the button +/- until the display indicates the required temperature.
- 11 4. Confirm the selection by pressing the 8 button. If the button is not pressed, the appliance stores the setting and automatically returns to the main screen after a few seconds.
- 11 Cool-fresh container
- 11 1. To open the menu for setting the temperature, press the " button.
- 11 2. Use the m button to select the desired compartment.
- 11 3. Keep pressing the +/- button until the display indicates the required temperature.
- 11 4. Confirm the selection by pressing the 8 button. If the button is not pressed, the appliance stores the setting and automatically returns to the main screen after a few seconds.
- 12 Super cooling
- 12 Note:
- 12 1. To open the menu for setting the temperature, press : button.
- 12 2. Press / button.
- 12 3. Confirm the selection by pressing 8 button. If the button is not pressed, the appliance stores the setting and automatically returns to the main screen after a few seconds.
- 12 1. To open the menu for setting the temperature, press : button.
- 12 2. Press > button.
- 12 3. Confirm the selection by pressing 8 button. If the button is not pressed, the appliance stores the setting and automatically returns to the main screen after a few seconds.
- 12 Clean lock
- 12 1. Press " button to open the Settings menu.
- 12 2. Press < button.
- 12 Automatic clean lock
- 12 1. Press " button to open the Settings menu.
- 12 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 12 3. Press 8 button.
- 12 4. Press ) button to move to the menu item Automatic clean lock.
- 12 5. To change the setting, press : button.
- 12 Eco mode
- 12 The appliance automatically sets the following temperatures:
- 12 Switching Eco mode on or off
- 12 1. Press " button to open the Settings menu.
- 12 2. Press ) button to move to the menu item Eco mode.
- 12 3. Press
- 12 Note:
- 12 Self-test
- 12 Setting the brightness of the control panel
- 12 1. Press " button to open the Settings menu.
- 12 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 12 3. Press 8 button.
- 12 4. Press : button to open the menu item Brightness.
- 12 5. Press ( ) buttons to set the required brightness.
- 12 6. Press 8 button.
- 12 7. Press ; button to exit the menu.
- 13 Switching key press sound on or off
- 13 1. Press " button to open the Settings menu.
- 13 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 13 3. Press 8 button to open the menu item.
- 13 4. Press ) button to move to the menu item Key press sound.
- 13 5. Press : button to open the menu item.
- 13 6. Use ( ) buttons to select the required setting.
- 13 7. Press 8 button.
- 13 8. Press ; button to exit the menu.
- 13 Setting the key volume
- 13 1. Press " button to open the Settings menu.
- 13 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 13 3. Press 8 button to open the menu item.
- 13 4. Use ) button to move to the menu item Key volume.
- 13 5. Press : button to open the menu item.
- 13 6. Use ( ) buttons to select the required setting.
- 13 7. Press 8 button.
- 13 8. Press ; button to exit the menu.
- 13 Setting the signal tone volume
- 13 1. Press " button to open the Settings menu.
- 13 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 13 3. Press 8 button to open the menu item.
- 13 4. Use ) button to move to the menu item Signal tone volume.
- 13 5. Press : button to open the menu item.
- 13 6. Use ( ) buttons to select the required setting.
- 13 7. Press 8 button.
- 13 8. Press ; button to exit the menu.
- 13 Automatic clean lock
- 13 1. Press " button to open the Settings menu.
- 13 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 13 3. Press 8 button.
- 13 4. Press ) button to move to the menu item Automatic clean lock.
- 13 5. To change the setting, press : button.
- 13 Automatic door opening
- 13 9 CAUTION
- 13 Open menu item Auto door opening:
- 13 1. Press " button to open the main menu.
- 13 2. Use ( button to move to the Appliance settings menu.
- 13 3. Press 8 button to open the menu.
- 13 4. Press ) button to move the menu item Auto door opening.
- 13 5. To change the setting, press : button.
- 13 Switching on Push-to-open system
- 13 Note:
- 13 1. Open menu item Auto door opening.
- 13 2. Select menu item Push-to-open system.
- 13 3. Press 8 button to open the menu item.
- 13 4. Select Opening force.Here you can select the level of force required to activate automatic door opening.
- 13 5. Select Opening duration.Here you can select how long the door should remain open a crack before it closes again automatically.
- 13 Note:
- 13 Switching on Pull-to-open system
- 13 1. Open menu item Auto door opening.
- 13 2. Select menu item Pull-to-open system.
- 13 3. Press 8 button to open the menu item.
- 13 4. Select Opening force.Here you can select the level of force required to activate automatic door opening.
- 13 Switching off automatic door opening
- 13 1. Open menu item Auto door opening.
- 13 2. Select menu item Off.
- 14 Theater mode
- 14 Switching Theater mode on or off
- 14 1. Press " button to open the Settings menu.
- 14 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 14 3. Press 8 button to open the menu item.
- 14 4. Use ) button to move to the menu item Theater mode.
- 14 5. Press : button to open the menu item.
- 14 6. Use ) button to move to the menu item On or Off.
- 14 7. Press 8 button.
- 14 8. Press ; button to exit the menu.
- 14 Resetting to the factory settings
- 14 1. Press " button to open the Settings menu.
- 14 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 14 3. Press 8 button.
- 14 4. Use ( button to move to the menu item Factory settings.
- 14 5. Press : button.
- 14 6. Press 8 button.
- 14 7. Press ; button to exit the menu.
- 14 Switching demo mode on or off
- 14 Note:
- 14 1. Press " button to open the Settings menu.
- 14 2. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
- 14 3. Press 8 button.
- 14 4. Use ( button to move to the menu item Demo mode.
- 14 5. Press : button.
- 14 6. Use ( ) buttons to select the setting On or Off
- 14 7. Press 8 button.
- 14 8. Press ; button to exit the menu.
- 14 Sabbath mode
- 14 Note:
- 14 Switching Sabbath mode on or off
- 14 Displaying Sabbath mode in the Settings menu
- 14 1. Press " button to open the Settings menu.
- 14 2. Use ( button to move to the Appliance settings menu.
- 14 3. Press 8 button.
- 14 4. Use ( button to move to the menu item Sabbath mode.Press : button.
- 14 5. Use ( button to move to the menu item Available.Confirm by pressing 8 button.
- 14 6. Press ; button to exit the menu.
- 14 Switching on Sabbath mode
- 14 1. Press " button to open the Settings menu.
- 14 2. Press › button to open the view Duration Sabbath mode.
- 14 3. Select one of the presettings, or change the duration with +/- buttons.
- 14 4. Press < button to start.
- 14 Switching Sabbath mode off
- 14 M Alarm
- 14 Alarm
- 14 Door alarm
- 15 U Refrigerator compartment
- 15 Refrigerator compartment
- 15 Note when storing food
- 15 Note:
- 15 Note the chill zones in the refrigerator compartment
- 15 Coldest zone
- 15 Note:
- 15 Warmest zone
- 15 Note:
- 15 Vegetable container
- 15 Notes
- 15 Vegetable container with humidity controller
- 15 Notes
- 15 Chill compartment
- 16 D Cleaning
- 16 Cleaning
- 16 9 CAUTION
- 16 Avoid damaging the appliance and the equipment.
- 16 Cleaning the display
- 16 Cleaning the appliance interior
- 16 1. Press the main On/Off switch.
- 16 2. Take out food and store in a cool location.
- 16 3. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
- 16 9 CAUTION
- 16 4. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
- 16 5. Switch appliance back on and put in food.
- 16 Cleaning the fittings
- 16 Care instructions for stainless steel surfaces
- 17 l Odors
- 17 Odors
- 17 1. Pull out mains plug or switch off fuse.
- 17 2. Take all food out of the appliance.
- 17 3. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 16
- 17 4. Clean all packaging.
- 17 5. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming.
- 17 6. Switch the appliance on again.
- 17 7. Arrange food in the appliance.
- 17 8. After 24 hours, check whether odors are building up again.
- 17 9. Change the odor filter. ~ "Changing the odor filter" on page 17
- 17 Changing the odor filter
- 17 1. Open the filter holder with a slotted screwdriver.
- 17 2. Remove the used odor filter and replace with a new odor filter.
- 17 3. Close the filter holder.
- 17 > Noises
- 17 Noises
- 17 Normal noises
- 17 Preventing noises
- 17 9 Lighting
- 17 Lighting
- 18 3 Faults – what to do?
- 18 Faults – what to do?
- 18 Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
- 18 Appliance
- 18 Temperature differs greatly from the set value.
- 18 Displays do not light up.
- 18 The refrigeration unit is switching on more frequently and for longer.
- 18 Appliance is not cooling, display and lighting are lit.
- 18 The door does not open when pressed.
- 18 --------
- 19 4 Customer service
- 19 Customer service
- 19 Appliance self-test
- 19 1. Press " button to open the Settings menu.
- 19 2. Use ) button to move to the menu item Self-test.
- 19 3. Press 8 button to start the self-test.
- 19 4. If faults are present, they will be displayed. In this case follow the instructions.
- 19 5. The appliance restarts.
- 19 6. A message that the self-test has finished is displayed for 10 seconds.
- 19 Repair order and advice on faults
- 20 fr Table des matières
- 20 fr Notice d'utilisation
- 20 8 Utilisation conforme 23
- 20 7 Protection de l'environnement 23
- 20 5 Installation et branchement 24
- 20 * Présentation de l’appareil 27
- 20 1 Utiliser l'appareil 30
- 20 M Alarme 34
- 20 U Compartiment réfrigérateur 34
- 20 D Nettoyage 35
- 20 l Odeurs 36
- 20 > Bruits 37
- 20 9 Éclairage 37
- 20 3 Que faire en de problème. 38
- 20 4 Service à la clientèle 39
- 21 ( Consignes de sécurité importantes
- 21 Consignes de sécurité importantes
- 21 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
- 21 Définitions
- 21 9 AVERTISSEMENT
- 21 9 ATTENTION
- 21 AVIS :
- 21 Remarque :
- 21 À propos de cette notice
- 21 Introduction
- 21 Risque d’explosion
- 21 Risque d’électrocution
- 22 Risque de blessure
- 22 Risque d’incendie
- 22 Sécurité des enfants et des personnes à risque
- 22 Risque d’asphyxie
- 22 Dégâts matériels
- 22 Poids
- 22 Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
- 23 8 Utilisation conforme
- 23 Utilisation conforme
- 23 7 Protection de l'environnement
- 23 Protection de l'environnement
- 23 Emballage
- 23 Appareil usagé
- 23 9 AVERTISSEMENT
- 23 Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier. !
- 23 9 ATTENTION
- 23 Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
- 23 1. Débranchez la fiche de contact de la prise de courant.
- 23 2. Coupez le câble de raccordement secteur.
- 23 3. Acheminez l'appareil au service d'élimination approprié.
- 24 5 Installation et branchement
- 24 Installation et branchement
- 24 Contenu de livraison
- 24 Données techniques
- 24 Installer l’appareil
- 24 Lieu d’installation
- 24 Vérifier la cavité d’installation
- 24 Installation juxtaposée
- 25 Économiser de l’énergie
- 25 Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
- 25 Remarque :
- 25 L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
- 25 Installer l’appareil
- 25 Utilisation de l'appareil
- 25 --------
- 26 Avant la première utilisation
- 26 1. Retirez la documentation informative, les rubans adhésifs et la feuille protectrice.
- 26 2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 35
- 26 Connexion électrique
- 26 9 ATTENTION
- 26 Remarque :
- 26 1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder afin d'éviter d'endommager le compresseur.
- 26 2. Assurez-vous que la prise murale est correctement installée et satisfait aux critères.
- 26 Critères pour la prise murale
- 26 Charge maximale simultanée
- 26 3. Raccordez l'appareil à une prise à proximité.
- 26 9 AVERTISSEMENT
- 26 Risque d’électrocution !
- 26 9 AVERTISSEMENT
- 26 Risque d’électrocution !
- 27 * Présentation de l’appareil
- 27 Présentation de l’appareil
- 27 Appareil
- 28 Éléments de commande
- 28 Menu Paramètres
- 28 Menu Paramètres de l'appareil
- 28 1. Appuyez sur la touche ".
- 28 2. Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 28 3. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu.
- 28 Équipement
- 28 Support
- 28 1. Soulevez les compartiments et retirez-les.
- 28 2. Pour remettre un compartiment en place, positionnez les crochets à l'arrière de celui-ci à la même hauteur afin que le compartiment soit bien droit.
- 28 Remarque :
- 28 Clayette
- 28 1. Soulevez la clayette et retirez-la.
- 28 2. Pour la remettre en place, positionnez les crochets à l'arrière de la clayette à la même hauteur afin qu'elle soit bien droite.
- 28 Remarque :
- 29 Bac
- 29 Produce Bin
- 29 Remarque :
- 30 1 Utiliser l'appareil
- 30 Utiliser l'appareil
- 30 Allumer l’appareil
- 30 1. Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt.
- 30 2. Régler la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 30
- 30 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
- 30 Arrêter et remiser l’appareil
- 30 Éteindre l’appareil
- 30 Éteindre l’appareil
- 30 1. Retirez les aliments de l'appareil.
- 30 2. Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Arrêt.
- 30 3. Débranchez la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
- 30 4. Laissez l'appareil ouvert.
- 30 Réglage de la langue
- 30 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 30 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 30 3. Appuyez sur la touche 8.
- 30 4. Naviguez jusqu'à Langue à l'aide de la touche (.
- 30 5. Appuyez sur la touche :.
- 30 6. Modifiez la langue selon vos préférences à l'aide des touches ( ).
- 30 7. Appuyez sur la touche 8.
- 30 Régler l’unité de température
- 30 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 30 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 30 3. Appuyez sur la touche 8.
- 30 4. Naviguez jusqu'au point de menu Unité de température avec la touche (.
- 30 5. Appuyez sur la touche :.
- 30 6. Avec les touches ( ), faites défiler jusqu'à l'unité souhaitée.
- 30 7. Appuyez sur la touche 8.
- 30 8. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu.
- 30 Régler la température
- 30 Température recommandée
- 30 Compartiment réfrigérateur
- 30 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu de réglage de la température.
- 30 2. Sélectionnez le compartiment souhaité à l'aide de la touche m.
- 30 3. Actionnez la touche +/- jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
- 30 4. Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le paramètre et retourne automatiquement à l'écran principal après quelques secondes.
- 30 Bac fraîcheur
- 30 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu de réglage de la température.
- 30 2. Sélectionnez le compartiment souhaité à l'aide de la touche m.
- 30 3. Actionnez la touche +/- jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
- 30 4. Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le paramètre et retourne automatiquement à l'écran principal après quelques secondes.
- 31 Super-réfrigération
- 31 Remarque :
- 31 1. Appuyez sur la touche : pour ouvrir le menu de réglage de la température.
- 31 2. Appuyez sur la touche /.
- 31 3. Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le paramètre et retourne automatiquement à l'écran principal après quelques secondes.
- 31 1. Appuyez sur la touche : pour ouvrir le menu de réglage de la température.
- 31 2. Appuyez sur la touche >.
- 31 3. Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le paramètre et retourne automatiquement à l'écran principal après quelques secondes.
- 31 Verrouillage de nettoyage
- 31 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 31 2. Appuyez sur la touche <.
- 31 Verrouillage automatique de nettoyage
- 31 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 31 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 31 3. Appuyez sur la touche 8.
- 31 4. Naviguez jusqu'à Verr. auto. pr nettoy. à l'aide de la touche ).
- 31 5. Appuyez sur : pour modifier le réglage.
- 31 Mode éco
- 31 L'appareil règle les températures automatiques suivantes :
- 31 Activer ou désactiver le mode éco
- 31 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 31 2. Naviguez jusqu'au Mode Eco avec la touche ).
- 31 3. Appuyez sur la touche
- 31 Remarque :
- 31 Test automatique
- 31 Régler la luminosité
- 31 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 31 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 31 3. Appuyez sur la touche 8.
- 31 4. Appuyez sur la touche : pour ouvrir l'option Luminosité du menu.
- 31 5. Réglez la luminosité souhaitée avec les touches ( ).
- 31 6. Appuyez sur la touche 8.
- 31 7. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu.
- 32 Activer ou désactiver le son d'actionnement des touches
- 32 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 32 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 32 3. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 8.
- 32 4. Naviguez jusqu'à Son actionn. touches à l'aide de la touche ).
- 32 5. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :.
- 32 6. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches ( ).
- 32 7. Appuyez sur la touche 8.
- 32 8. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu.
- 32 Régler le volume du son des touches
- 32 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 32 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 32 3. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 8.
- 32 4. Naviguez jusqu'à Volume des touches à l'aide de la touche ).
- 32 5. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :.
- 32 6. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches ( ).
- 32 7. Appuyez sur la touche 8.
- 32 8. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu.
- 32 Régler le volume du signal sonore
- 32 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 32 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 32 3. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 8.
- 32 4. Naviguez jusqu'à Volume du signal à l'aide de la touche ).
- 32 5. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :.
- 32 6. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches ( ).
- 32 7. Appuyez sur la touche 8.
- 32 8. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu.
- 32 Verrouillage automatique de nettoyage
- 32 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 32 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 32 3. Appuyez sur la touche 8.
- 32 4. Naviguez jusqu'à Verr. auto. pr nettoy. à l'aide de la touche ).
- 32 5. Appuyez sur : pour modifier le réglage.
- 32 Ouverture de porte automatique
- 32 9 ATTENTION
- 32 Ouvrez le point de menu Ouverture automatique de la porte :
- 32 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu principal.
- 32 2. Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 32 3. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche 8.
- 32 4. Avec la touche ), naviguez jusqu'au point de menu Ouv. porte auto..
- 32 5. Appuyez sur la touche : pour modifier le réglage.
- 33 Activer le système Push-to-open (pousser pour ouvrir)
- 33 Remarque :
- 33 1. Ouvrez le point de menu Ouv. porte auto. de la porte.
- 33 2. Sélectionnez Système Push-to-open dans le menu.
- 33 3. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche 8.
- 33 4. Sélectionnez Force nécess. déclen..Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.
- 33 5. Sélectionnez Durée d'ouverture.Cette option vous permet de régler la durée d'entrouverture de la porte avant qu'elle ne se ferme automatiquement.
- 33 Remarque :
- 33 Activer le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir)
- 33 1. Ouvrez le point de menu Ouv. porte auto. de la porte.
- 33 2. Sélectionnez Système Pull-to-open dans le menu.
- 33 3. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche 8.
- 33 4. Sélectionnez Force nécess. déclen..Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.
- 33 Désactiver l'ouverture automatique de la porte.
- 33 1. Ouvrez le point de menu Ouv. porte auto. de la porte.
- 33 2. Sélectionnez Arrêt dans le menu.
- 33 Mode théâtre
- 33 Activer ou désactiver le mode théâtre
- 33 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 33 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 33 3. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 8.
- 33 4. Naviguez jusqu'à Mode théâtre à l'aide de la touche ).
- 33 5. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :.
- 33 6. Choisissez Marche ou Arrêt dans le menu à l'aide de la touche ).
- 33 7. Appuyez sur la touche 8.
- 33 8. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu.
- 33 Réinitialiser les réglages d'usine
- 33 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 33 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 33 3. Appuyez sur la touche 8.
- 33 4. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages usine avec la touche (.
- 33 5. Appuyez sur la touche :.
- 33 6. Appuyez sur la touche 8.
- 33 7. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu.
- 33 Activer ou désactiver le mode démo
- 33 Remarque :
- 33 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 33 2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 33 3. Appuyez sur la touche 8.
- 33 4. Naviguez jusqu'au point de menu Mode démo à l'aide de la touche (.
- 33 5. Appuyez sur la touche :.
- 33 6. À l'aide des touches ( ), sélectionnez Activé ou Désactivé.
- 33 7. Appuyez sur la touche 8.
- 33 8. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu.
- 34 Mode Sabbat
- 34 Remarque :
- 34 Activer ou désactiver le mode sabbat
- 34 Afficher le mode Sabbat dans le menu Paramètres
- 34 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 34 2. Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (.
- 34 3. Appuyez sur la touche 8.
- 34 4. Naviguez jusqu'à Mode Sabbat à l'aide de la touche (.Appuyez sur la touche :.
- 34 5. Naviguez jusqu'à Disponible à l'aide de la touche (.Confirmez avec la touche 8.
- 34 6. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu.
- 34 Activer le mode Sabbat
- 34 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 34 2. Appuyez sur la touche › pour ouvrir l'écran Durée mode Sabbat.
- 34 3. Sélectionnez un des préréglages ou modifiez la durée avec les touches +/-.
- 34 4. Pour démarrer, appuyez sur la touche <.
- 34 Désactiver le mode Sabbat
- 34 M Alarme
- 34 Alarme
- 34 Alarme de porte
- 34 U Compartiment réfrigérateur
- 34 Compartiment réfrigérateur
- 34 Consignes de rangement
- 34 Remarque :
- 35 Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
- 35 Zone la plus froide
- 35 Remarque :
- 35 La zone la moins froide
- 35 Remarque :
- 35 Bac à légumes
- 35 Remarques
- 35 Bac à légumes avec régulateur d’humidité
- 35 Remarques
- 35 Compartiment froid
- 35 D Nettoyage
- 35 Nettoyage
- 35 9 ATTENTION
- 35 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
- 35 Nettoyer l'écran
- 36 Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil
- 36 1. Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Arrêt.
- 36 2. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
- 36 3. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
- 36 9 ATTENTION
- 36 4. Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frottez soigneusement pour le sécher.
- 36 5. Raccordez à nouveau l'appareil, mettez-le sous tension et rangez les produits alimentaires.
- 36 Nettoyer l’équipement
- 36 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox
- 36 l Odeurs
- 36 Odeurs
- 36 1. Débranchez la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
- 36 2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
- 36 3. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage" à la page 35
- 36 4. Nettoyez tous les emballages.
- 36 5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs, emballez hermétiquement les produits dont émane une odeur forte.
- 36 6. Remettez l’appareil en marche.
- 36 7. Remplissez l’appareil de nouveau.
- 36 8. Au bout de 24 heures, vérifiez si les odeurs persistent.
- 36 9. Changez le filtre à odeurs. ~ "Changez le filtre à odeurs" à la page 36
- 36 Changez le filtre à odeurs
- 36 1. Ouvrez le compartiment de filtre avec un tournevis plat.
- 36 2. Extrayez le filtre à odeurs épuisé et mettez un filtre à odeurs neuf en place.
- 36 3. Fermez le compartiment de filtre.
- 37 > Bruits
- 37 Bruits
- 37 Bruits normaux
- 37 Prévenir les bruits
- 37 9 Éclairage
- 37 Éclairage
- 38 3 Que faire en de problème.
- 38 Que faire en cas de problème.
- 38 Avant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
- 38 Appareil
- 38 La température réelle diffère fortement de la température réglée.
- 38 Aucun voyant ne s’allume.
- 38 Le groupe frigorifique s’enclenche de plus en plus souvent et longtemps.
- 38 L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
- 38 La porte ne s'ouvre pas en appuyant dessus.
- 38 --------
- 39 4 Service à la clientèle
- 39 Service à la clientèle
- 39 Autodiagnostic de l’appareil
- 39 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres.
- 39 2. Naviguez jusqu'au point de menu Autodiagnostic avec la touche ).
- 39 3. Lancer l’autodiagnostic de l’appareil avec la touche 8.
- 39 4. Toutes les erreurs constatées seront affichées à l'écran. Veuillez suivre les instructions pour les corriger.
- 39 5. L'appareil redémarre.
- 39 6. Pendant 10 secondes, l'écran indiquera que l'autodiagnostic est terminé.
- 39 Commande de réparation et conseils en cas de problèmes
- 40 es Índice
- 40 es Instrucciones de uso
- 40 8 Uso previsto 43
- 40 7 Protección del medio ambiente 43
- 40 5 Instalación y conexión 43
- 40 * Familiarizándose con el aparato 46
- 40 1 Manejo del electrodoméstico 49
- 40 M Alarma 53
- 40 U Compartimento refrigerador 53
- 40 D Limpiar 54
- 40 l Olores 55
- 40 > Ruidos 56
- 40 9 Iluminación 56
- 40 3 ¿Qué hacer en caso de avería? 57
- 40 4 Servicio al cliente 58
- 41 ( Indicaciones de seguridad importantes
- 41 Indicaciones de seguridad importantes
- 41 ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
- 41 Definiciones
- 41 9 ADVERTENCIA
- 41 9 ATENCION
- 41 AVISO:
- 41 Nota:
- 41 Acerca de este manual
- 41 Introducción
- 41 Peligro de explosión
- 41 Riesgo de descarga eléctrica
- 42 Peligro de lesiones
- 42 Riesgo de incendio
- 42 Evitar riesgos para los niños y las personas vulnerables
- 42 Peligro de asfixia
- 42 Daños materiales
- 42 Peso
- 42 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- 43 8 Uso previsto
- 43 Uso previsto
- 43 7 Protección del medio ambiente
- 43 Protección del medio ambiente
- 43 Embalaje
- 43 Aparato usado
- 43 9 ADVERTENCIA
- 43 ¡Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato!
- 43 9 ATENCION
- 43 Se pueden escapar refrigerantes y gases nocivos.
- 43 1. Desconecte el enchufe.
- 43 2. Corte el cable de conexión del aparato.
- 43 3. Eliminar el aparato correctamente.
- 43 5 Instalación y conexión
- 43 Instalación y conexión
- 43 Material entregado
- 43 Datos técnicos
- 43 Instalar el aparato
- 43 Lugar de instalación
- 43 Verificar el hueco de encastre
- 43 Instalación side by side
- 44 Ahorrar energía
- 44 Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente.
- 44 Nota:
- 44 La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato.
- 44 Instalar el aparato
- 44 Usar el aparato
- 44 --------
- 45 Antes del primer uso
- 45 1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas adhesivas, así como las láminas protectoras.
- 45 2. Limpiar el aparato. ~ "Limpiar" en la página 54
- 45 Conexión a la red eléctrica
- 45 9 ATENCION
- 45 Nota:
- 45 1. Después de instalar el aparato, esperar al menos 1 hora antes de conectarlo, para evitar daños en el compresor.
- 45 2. Asegúrese de que la toma de corriente se ha instalado correctamente y cumple con los requerimientos exigidos.
- 45 Requisitos para las tomas de corriente
- 45 Carga simultánea máxima
- 45 3. Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato.
- 45 9 ADVERTENCIA
- 45 ¡Riesgo de descarga eléctrica!
- 45 9 ADVERTENCIA
- 45 ¡Riesgo de descarga eléctrica!
- 46 * Familiarizándose con el aparato
- 46 Familiarizándose con el aparato
- 46 Aparato
- 47 Controles
- 47 Menú Ajustes
- 47 Menú Configuración de electrodoméstico
- 47 1. Pulsar la tecla ".
- 47 2. Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico.
- 47 3. Abrir el menú con la tecla 8.
- 47 Equipamiento
- 47 Estantes
- 47 1. Levantar el estante y sacarlo.
- 47 2. Al colocarlo, inserte los ganchos en la parte posterior del estante a la misma altura, de modo que el estante quede recto.
- 47 Nota:
- 47 Bandeja
- 47 1. Levantar la bandeja y sacarla.
- 47 2. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior de la bandeja a la misma altura, de modo que la bandeja quede recta.
- 47 Nota:
- 48 recipientes
- 48 Produce Bin
- 48 Nota:
- 49 1 Manejo del electrodoméstico
- 49 Manejo del electrodoméstico
- 49 Encender el aparato
- 49 1. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado.
- 49 2. Ajustar la temperatura deseada. ~ "Ajustar la temperatura" en la página 49
- 49 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
- 49 Apagar y cerrar el aparato
- 49 Apagar el aparato
- 49 Desconectar el aparato
- 49 1. Sacar los alimentos.
- 49 2. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado.
- 49 3. Desconectar el enchufe o apagar el fusible.
- 49 4. Dejar el aparato abierto.
- 49 Seleccionar el idioma
- 49 1. Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 49 2. Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 49 3. Pulse la tecla 8.
- 49 4. Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Idioma.
- 49 5. Pulse la tecla :.
- 49 6. Con las teclas ( ), desplazarse al idioma deseado.
- 49 7. Pulse la tecla 8.
- 49 Ajustar de la unidad de temperatura
- 49 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 49 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 49 3. Pulsar la tecla 8.
- 49 4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Unidad de temperatura.
- 49 5. Pulsar la tecla :.
- 49 6. Con las teclas ( ) desplazarse a la unidad deseada.
- 49 7. Pulsar la tecla 8.
- 49 8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
- 49 Ajustar la temperatura
- 49 Temperatura recomendada
- 49 Compartimento refrigerador
- 49 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla ".
- 49 2. Seleccionar el compartimento deseado con la tecla m.
- 49 3. Pulsar la tecla +/- repetidas veces hasta que la indicación muestre la temperatura deseada.
- 49 4. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal.
- 49 Cajón fresco
- 49 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla ".
- 49 2. Seleccionar el compartimento deseado con la tecla m.
- 49 3. Pulsar la tecla +/- repetidas veces hasta que la indicación muestre la temperatura deseada.
- 49 4. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal.
- 50 Super frío
- 50 Nota:
- 50 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla :.
- 50 2. Pulsar la tecla /.
- 50 3. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal.
- 50 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla :.
- 50 2. Pulsar la tecla >.
- 50 3. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal.
- 50 Bloqueo de limpieza
- 50 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 50 2. Pulsar la tecla <.
- 50 Bloqueo de limpieza automático
- 50 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 50 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 50 3. Pulsar la tecla 8.
- 50 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Bloq. auto. limpieza.
- 50 5. Para cambiar el ajuste pulsar la tecla :.
- 50 Modo Eco
- 50 El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas:
- 50 Modo Eco encender o apagar
- 50 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 50 2. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Modo Eco.
- 50 3. Pulsar la tecla
- 50 Nota:
- 50 Autocomprobación
- 50 Ajustar el brillo del panel de control
- 50 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 50 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 50 3. Pulsar la tecla 8.
- 50 4. Para abrir la opción del menú Luminosidad, pulsar la tecla :.
- 50 5. Con las teclas ( ) ajustar el brillo deseado.
- 50 6. Pulsar la tecla 8.
- 50 7. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
- 51 Encender o apagar el tono de pulsación de las teclas
- 51 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 51 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 51 3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
- 51 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Sonido pulsación tecla.
- 51 5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :.
- 51 6. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado.
- 51 7. Pulsar la tecla 8.
- 51 8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
- 51 Ajustar el volumen de las teclas
- 51 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 51 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 51 3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
- 51 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Volumen de tecla.
- 51 5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :.
- 51 6. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado.
- 51 7. Pulsar la tecla 8.
- 51 8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
- 51 Ajustar el volumen del tono de la señal
- 51 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 51 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 51 3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
- 51 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú VolumenVolumen sonido de señal.
- 51 5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :.
- 51 6. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado.
- 51 7. Pulsar la tecla 8.
- 51 8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
- 51 Bloqueo de limpieza automático
- 51 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 51 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 51 3. Pulsar la tecla 8.
- 51 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Bloq. auto. limpieza.
- 51 5. Para cambiar el ajuste pulsar la tecla :.
- 51 Apertura automática de puerta
- 51 9 ATENCION
- 51 Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta:
- 51 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú principal.
- 51 2. Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico.
- 51 3. Para abrir el menú pulsar la tecla 8.
- 51 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Apertura autom. puerta.
- 51 5. Para cambiar el ajuste pulsar la tecla :.
- 51 Encender el sistema Push to open
- 51 Nota:
- 51 1. Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta.
- 51 2. Seleccionar la opción de menú Sistema Push to open.
- 51 3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
- 51 4. Seleccionar Potenciar energía.Aquí se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta.
- 51 5. Seleccionar Duración de apertura.Aquí se puede establecer cuánto tiempo permanecerá la puerta un poco abierta antes de cerrarse automáticamente.
- 51 Nota:
- 52 Encender el sistema Pull to open
- 52 1. Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta.
- 52 2. Seleccionar la opción de menú Sistema Pull to open.
- 52 3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
- 52 4. Seleccionar Potenciar energía.Aquí se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta.
- 52 Desactivar la apertura automática de la puerta
- 52 1. Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta.
- 52 2. Seleccionar la opción de menú Desactiv..
- 52 Modo Teatro
- 52 Activar o desactivar el Modo Teatro
- 52 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 52 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 52 3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
- 52 4. Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú Modo Teatro.
- 52 5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :.
- 52 6. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Encendido o Apagado.
- 52 7. Pulsar la tecla 8.
- 52 8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
- 52 Restablecer el ajuste de fábrica
- 52 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 52 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 52 3. Pulsar la tecla 8.
- 52 4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Ajustes de fábrica.
- 52 5. Pulsar la tecla :.
- 52 6. Pulsar la tecla 8.
- 52 7. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
- 52 Encender o apagar el Modo Demo
- 52 Nota:
- 52 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 52 2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico.
- 52 3. Pulsar la tecla 8.
- 52 4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Modo Demo.
- 52 5. Pulsar la tecla :.
- 52 6. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste Encendido o Apagado
- 52 7. Pulsar la tecla 8.
- 52 8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
- 52 Modo Sabbat
- 52 Nota:
- 52 Activar o desactivar el Modo Sábado
- 52 Mostrar el Modo Sabbat en el menú Ajustes
- 52 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 52 2. Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico.
- 52 3. Pulsar la tecla 8.
- 52 4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Modo Sabbat.Pulsar la tecla :.
- 52 5. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú Disponible.Confirmar con la tecla 8.
- 52 6. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
- 52 Activar el Modo Sabbat
- 52 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 52 2. Pulsar la tecla › para abrir la vista Duración Modo Sabbat.
- 52 3. Seleccione uno de los ajustes preestablecidos o modifique la duración con las teclas +/-.
- 52 4. Para iniciar pulsar la tecla <.
- 52 Apagar el Modo Sabbat
- 53 M Alarma
- 53 Alarma
- 53 Alarma de la puerta
- 53 U Compartimento refrigerador
- 53 Compartimento refrigerador
- 53 Puntos a observar al guardar los alimentos
- 53 Nota:
- 53 Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador
- 53 La zona más fría
- 53 Nota:
- 53 La zona menos fría
- 53 Nota:
- 53 Contenedor para verduras
- 53 Notas
- 54 Contenedor para verduras con regulador de humedad
- 54 Notas
- 54 Compartimento fresco
- 54 D Limpiar
- 54 Limpiar
- 54 9 ATENCION
- 54 Evitar daños al aparato y piezas del equipamiento.
- 54 Limpiar la pantalla
- 54 Limpiar el interior del aparato
- 54 1. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado.
- 54 2. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar frío.
- 54 3. Limpie el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de jabón líquido de pH neutro.
- 54 9 ATENCION
- 54 4. Limpie la junta de la puerta con agua limpia y séquela bien.
- 54 5. Vuelva a encender el aparato e introduzca los alimentos.
- 54 Limpiar los accesorios
- 55 Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable
- 55 l Olores
- 55 Olores
- 55 1. Desconectar el enchufe o apagar el fusible.
- 55 2. Retirar todos los alimentos del aparato.
- 55 3. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 54
- 55 4. Limpiar todos los embalajes.
- 55 5. Envasar herméticamente los alimentos de olor fuerte para evitar la formación de olores.
- 55 6. Encender el aparato de nuevo.
- 55 7. Acomodar los alimentos.
- 55 8. Verificar después de 24 horas si hay olores de nuevo.
- 55 9. Sustituir el filtro desodorizante. ~ "Sustituir el filtro desodorizante" en la página 55
- 55 Sustituir el filtro desodorizante
- 55 1. Abrir el soporte del filtro con un destornillador de ranura.
- 55 2. Retirar el filtro desodorizante agotado y sustituirlo por uno nuevo.
- 55 3. Cerrar el soporte del filtro.
- 56 > Ruidos
- 56 Ruidos
- 56 Ruidos normales
- 56 Evitar ruidos
- 56 9 Iluminación
- 56 Iluminación
- 57 3 ¿Qué hacer en caso de avería?
- 57 ¿Qué hacer en caso de avería?
- 57 Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla.
- 57 Aparato
- 57 La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
- 57 No se ilumina ninguna indicación.
- 57 El refrigerador se enciende con más frecuencia y durante más tiempo.
- 57 El aparato no enfría, se iluminan la pantalla y la iluminación.
- 57 La puerta no se abre al presionarla.
- 57 --------
- 58 4 Servicio al cliente
- 58 Servicio al cliente
- 58 Autoprueba del aparato
- 58 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
- 58 2. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Autocomprobación.
- 58 3. Iniciar la autocomprobación con la tecla 8.
- 58 4. Si existen errores, se mostrarán. En ese caso, siga las instrucciones.
- 58 5. El aparato se reinicia.
- 58 6. Durante 10 segundos aparece el mensaje de que la autocomprobación se ha completado.
- 58 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías