Manuel d`utilisateur DMH-141

Manuel d`utilisateur DMH-141
DMH-141
HD Standalone Digital Modulator
HDMI to DVB-T Digital RF
Manual de usuario
User manual
Manuel d’utilisateur
CAPÍTULO 1 Introducción.......................................................................... 4
Descripción general.................................................................................. 4
Esquema de conexión del sistema .............................................................. 5
CAPÍTULO 2 Instrucciones de seguridad e instalación .................................. 7
Instrucciones de seguridad ........................................................................ 7
Instalaciones ............................................................................................ 8
Instalación en cascada.............................................................................. 8
CAPÍTULO 3 Software TS Creator ............................................................ 11
Instalación ............................................................................................. 11
Funciones de “Creator”........................................................................... 11
Gestión de archivos ................................................................................ 13
CAPÍTULO 4 Funciones y manejo del dispositivo ....................................... 13
CAPÍTULO 5 Funciones de grabado y reproducción de TS en una memoria
USB....................................................................................................... 19
2
APPENDIX ............................................................................................. 58
3
CAPÍTULO 1 Introducción
Descripción general
El modulador digital doméstico DMH-141 permite distribuir señales de audio vídeo
gracias a sus entrada RCA y vídeos grabados y reproducidos desde el puerto USB que
posee para el entretenimiento, vigilancia, cartelería digital en hoteles u otros
establecimientos, etc. Se trata de un dispositivo todo en uno que integra codificación
MPEG-4 AVC/H.264 y las señales de audio-vídeo en DVB-T por la salida RF.
Las fuentes de video pueden ser receptores de satélite, cámaras de circuito cerrado de
televión, reproductores Blu-Ray, antenas, etc. El canal generado ha de recibirse mediante
TV con receptor digital DVB-T, receptores digitales DVB-T, etc.
Toma de tierra DC 12V HDMI YPbPr/S‐Video/
AV in
Toma de tierra: para conectar el cable de tierra de la instalación
DC 12V: Conector de alimentación.
HDMI: Entrada HDMI para señales en HD.
YPbPr/S-Video/AV: Entrada de señal YPbPr/S-Video/AV mediante adaptador a VGA.
RF in: entrada de señal RF con 10 dB de atenuación en el paso.
RF out: Salida de señal RF (30-960 MHz, 71~91 dbμV).
4
LCD Indicadores Puerto USB para reproducción y grabación. Puerto JTAG para actualización Esquema de conexión del sistema
Especificaciones técnicas
Codificación
Encoding
Interfaz
Vídeo
HDMI
Audio
MPEG-4 AVC/H.264
HDMI
Bit rate
1920*1080_60P,1920*1080_50P;
1920*1080_60i, 1920*1080_50i;
1280*720_60p, 1280*720_50P
0.500~19.500 Mbps
Codificación
MPEG1 Layer II, MPEG2-AAC, MPEG4-AAC
Interfaz
HDMI
Tasa de muestreo
48KHz
Bit rate
64, 96,128, 192, 256, 320, 384kbps
Resolución
5
Video
YPbPr/
CVBS/
S-Video
Codificación
MPEG-4 AVC/H.264
Interfaz
CVBS *1, YPbPr*1, S-Video*1
Resolución
Bit rate
Condificación
Audio
CVBS & S-Video: 720x576_50i (PAL);
720x480_60i (NTSC)
YPbPr: 1920*1080_60i, 1920*1080_50i;
1280*720_60p, 1280*720_50P
0.500~19.500 Mbps
Interfaz
Tasa de muestreo
48KHz
Bit rate
64, 96,128, 192, 256, 320, 384kbps
Modulador
Estándar de modulación
Ancho de banda
Constelación
FEC
Intervalo de guarda
Modo
MER
Rango de frecuencias
RF output level
Sistema
Controles
Idioma
LCN
Actualización
General
Alimentación
Dimensiones
Peso
Temperatura de operación
6
CAPÍTULO 2 Instrucciones de seguridad e instalación
Instrucciones de seguridad
ATENCIÓN: No se recomienda el arranque en caliente, puede provocar que el equipo
deje de funcionar. Para prevenir del fuego o de una electrocución, no exponer el equipo a
la lluvia o a la humedad.
El modulador digital se alimenta mediante fuente de tensión externa de 12V DC. La
fuente de alimentación externa no debe exceder de la tensión recomendada, ya que
pueden producirse daños irreparables en el dispositivo y la consiguiente invalidación de
la garantía. Por lo tanto:
z No sustituya la fuente de alimentación por una con un voltaje superior a 12V DC.
z No conecte el dispositivo a la toma de corriente si el cable de conexión está dañado.
z No conecte el dispositivo a la fuente principal hasta que todas las conexiones estén
realizadas correctamente.
z No corte el cable.
Evite instalar el dispositivo cerca de un foco de calor o en áreas de humedad
elevada.
No cubra el dispositivo con elementos que obstruyan las ranuras de ventilación. Si el
modulador ha sido mantenido en condiciones de frío durante un largo período,
manténgalo en un lugar templado durante al menos 2 horas antes de conectarlo.
Monte el dispositivo en vertical con los conectores colocados en la parte superior. Cuando
sea necesario realizar una sustitución asegúrese que se realiza bajo la supervisión de las
indicaciones del fabricante. Una reparación no autorizada, puede dañar el equipo
produciendo fuego, riesgo de electrocución u otros daños.
Para más información consulte con nuestro departamento técnico.
7
Instalaciones
Riesgo de daño del dispositivo
La manipulación mecánica de la unidad puede producir que ésta se dañe. No conecte la
unidad a la fuente de alimentación antes o durante el ensamblado. Conecte la unidad
como se indica a continuación:
1.
Monte el dispositivo y fíjelo a la
pared
mediante
1
tirafondos.
Deje 10 cm de espacio libre
alrededor
para
de
poder
cada
operar
unidad
con
comodidad.
2.
Conecte los cables de la fuente
de audio/video. La
señal
debe
provenir de un monitor, DVD,
4
receptor, cámara CCTV, etc.
3.
2
Opcionalmente conecte la señal
de antena en la entrada de RF
para mezclar con el canal
3
5
generado.
4.
Conecte el cable de la salida RF
al receptor o la TV.
5.
Conexión del alimentador: a) Conecte el cable de tierra; b) Conecte el dispositivo al
alimentador. c) Conecte el alimentador a la toma de corriente.
Instalación en cascada.
Es posible colocar varios DMH-141 en cascada. Para cascadar dos o más dispositivos,
conecte el la salida de RF del modulador a la entrada RF del siguiente:
8
9
10
CAPÍTULO 3 Software TS Creator
El modulador digital DMH-141 tiene la función de crear vídeos TS con el software
suministrado con el producto. Los usuarios pueden crear archivos *.ts que contengan
imágenes, videos y audios de un modo simple e intuitivo, y reproducirlos en una TV a
través del puerto USB del DMH-141.
Formatos de archive soportados:
Imagen: JPG, PNG, BMP, GIF
Vídeo: MP4, WMV, AVI, MPG, TS, MKV…
Audio: MP3, WAV
Instalación
1.
Descargue el software “TS Creator”a su PC
2.
Si su PC no tiene instalado “Net Frame 2.0”, haga doble click en
“NetFx20SP2_x86.exe” para completar la instalación.
3.
Haga doble click sobre
“Setup.exe” para instalar “Creator” y generar un acceso
directo en su escritorio.
Funciones de “Creator”
Haga doble click en el acceso directo “Creator”, se abrirá una ventana como esta:
11
Click para añadir imágenes y vídeos Click para ajustar el orden de los archivos Click para borrar total o parcialmente Click para añadir audios Click para indicar el directorio donde guarder el archivo. Indica el tiempo de duración para cada imagen el
video.
Resolución del vídeo de salida.
Indica la valor máximo del bit rate para el video de
salida.
El usuario puede elegir entre las opciones de
codificación para el archive de vídeo.
Filtrar los bits nulos para aumentar el bit rate del vídeo.
Un video único puede llegar a 2.0 GB de tamaño
como máximo.
Una vez introducidos todos los pararámetros haga click en
para comenzar con la
trasmformación. Haga click en “OK” Cuando aparezca el mensaje “The operation
completed normally”, que indica que todo se ha realizado correctamente.
Puede cancelar la transformación durante el se realiza el proceso
seleccioneando este botón.
Una vez finalizado el usuario puede pulsar “Play” para reproducer el vídeo TS
generado.
12
Gestión de archivos
Después de acabar la transformación, los usuarios puede almacenar los vídeos en un
directorio. Por ejemplo, salvamos el vídeo en “D:\ABC”.
Gestión:
1.
Tres archivos generados con los paquetes nulos filtrados.
Vídeo TS para previsualización en “Creator” clickando “Play” Archivos de Vídeo TS y de información: Los usuarios deben salvar los dos archivos juntos en el USB, para que se pueda leer y reproducir desde el DMH‐141. 2.
Dos archivos generados sin los paquetes nulos filtrados.
Vídeo TS para previsualización en “Creator” clickando “Play” Vídeo TS: Los usuarios deben salvar el archivo en el USB, para que se pueda leer y reproducir desde el DMH‐141.
Notas:
z Todos los nombres de archivo se generan automáticamente.
z Renombre estos archivos antes de crear archivos nuevos para evitar que se
sobreescriban.
z Si renombra “FinalOutput-204-0.ts” or “FinalOutput-204-0.tsinfo”, mantenga siempre
los mismos nombres (a excepción de la extension) de tal modo que el DMH-141
pueda leerlo y reproducirlo.
CAPÍTULO 4 Funciones y manejo del dispositivo
El modulador digital DMH-141 se programa mediante el teclado y la pantalla LCD.
Pantalla LCD – Presenta el menú seleccionado y los parámetros a introducir.
LED – Indican el estado actual del modulador:
13
z
Power: Indica que el modulador está encendido.
z
Alarm: este indicador permanece encendido cuando hay un error.
z
Lock: se enciende cuando se conecta la fuente de señal.
Teclas Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo – Use estos botones para cambiar de pantalla,
desplazar los elementos moviendo con las flechas, o cambiar el valor de los parámetros
en el modo programación.
Enter – Use esta tecla para entrar a un submenú o salvar una nueva configuración
después del ajuste; Presiónelo para comenzar a ajustar el valor de ciertos parámetros
cuando el cursor esté en cada valor con las teclas Arriba y Abajo;
Presiónelo para activar las selecciones escondidas y cambiar los parámetros con las teclas
Arriba/Abajo (o Izquierda/Derecha).
Menu – Presione esta tecla para volver atrás.
Lock – Bloqueo de pantalla/Salir de bloqueo de pantalla, y entrar en el menu después de
la inicialización del dispositivo. Después de presionar la tecla Lock, el sistema preguntará
al usuario si quiere salvar la configuración actual o no. Si no, la pantalla LCD presentará
el estado actual de configuración.
Cuando se conecte el medidor de campo, el LCD comenzará a inicializar el programa. En
el siguiente esquema se observa como se ve por pantalla el menú completo y su
estructura.
14
15
Main Menu
Stream
16
17
Stream
VCT
Main Menu
System
18
VCT
Modulation mode
VCT insert
19
EIT
Language
EIT Insert
20
21
22
Stream
EIT
Main Menu
USB Device
USB Device
Disk Usage
Total: xx.xxx GB
Free: xx.xxx GB
23
USB Device
Update
24
USB Device
Remove device
25
26
27
Reset all sets?
Yes
►No
28
LCD Time-out
►30 s
29
System
Key Password
Set Password
000000
30
System
Lock Keyboard
31
0035564905656
70ec8f7b0000f
32
System
Version
33
16
1) DVB-T: Estándar de modulación; XX.XXX M: Frecuencia actual de salida; U: Indica la
inserción de una memoria USB; 1080i: resolución de vídeo de la fuente de señal; X.XX
Mbps: Bit rate actual.
2) Alarm Status: Por ejemplo, si el cable de la señal está desconectado, aparecerá por
pantalla Video 1 Not Lock.
3) Uptime: Presenta por pantalla el tiempo de funcionamiento del dispositivo desde que se
encendió.
4) Video Parameters: El usuario puede meter cada uno de los parámetros respectivamente
para ver el estado del vídeo y configurar la norma de vídeo. Puede también ajsutar los
valores del resto de parámetros. (Bit rate: 0.500~19.500 Mbps; Brightness & Contrast &
Saturation: 0-255; Hue: -128 - +127).
5) Audio Bit rate: Seleccione el bit rate de audio entre 64, 96, 128, 192, 256, 320, 384
kbps.
Audio Broadcast: Enable – El programa generado únicamente distribuirá el audio sin la
imagen.; Disable – Cancela el modo difusión para reanudar el audio y el vídeo.
6) Program Information: El usuario puede habilitar o deshabilitar el programa de salida
en el menú Program Output. Puede también puede entrar para configurar los parámetros
Service Name, Program Name, Program Number, y los PIDs para PMT, PCR, Video y
Audio, y editar el LCN (Número Lógico de Canal). EIT Event – El usuario puede entrar a
este menu para configurar el EIT (Tabla de Información de Eventos) para el actual y
próximo evento de programación. El EIT contiene Start Year (Año de comienzo), Start
Time (Hora de comienzo), Duration (Duración), y Event Name (Nombre de evento) del
evento. Toda la información EIT puede presentarse en la pantalla de la TV cuando se
seleccione la opción de insertar EIT (más información en página 18). VCN – Número de
canal virtual.
7) Bandwith: Seleccione entre 6MHz, 7MHz y 8MHz.
8) Constellation: DVB-T el modulador contiene 3 modos de constelación – 64 QAM, QPSK
y 16 QAM.
9) FFT (Modo de transmisión): 2K
10) Guard Interval: Seleccione entre 1/32, 1/16, 1/8 y 1/4.
11) Code Rate: Se refiere al FEC-Forward Error Correction. Seleccione entre 1/2, 2/3,
3/4, 5/6 y 7/8.
17
¾
NOTA: Las diferentes combinaciones del ancho de banda, la constelación, el
intervalo de guarda y el FEC formarán un ratio de codificación diferente a la salida.
Véase la tabla 2 del apéndice.
12) RF Frequency: Ajuste la frecuencia de salida entre 30 y 999 MHz. Ajúste este
parámetro teniendo en cuenta la situación regional del entorno o de los servicios en
emisión locales.
13) RF Level: Ajuste el nivel de salida entre los -16 y los -36 dBm.
14) RF On: Puede elegir el encendido o apagado de RF en este menú.
15) Bit Rate: Puede ver el bit rate actual y máximo que puede tener el modulador.
16) TSID: (Transport Stream ID) Puede ver y ajustar el identificador del Transport Stream
entrando en este menú.
17) ONID: (Original Network ID)- Puede ver y ajustar el identificador original de red
entrando en este menú.
18) NIT: (Network Information Table) La tabla NIT es muy importante para describir la red
y los diferentes TS contenidos en la instalación. El usuario puede entrar en los submenús
para ver y editar los valores y seleccionar el modo LCN, y seleccione si introducir la tabla
NIT. Si eI usuario elige inserter NIT, información (Identificador de Red, Nombre de Red,
Modo LCN, Datos Prviadas y el LCN del programa mencionado en la explicación número
6) se añadirá al transport stream.
¾
NOTA: Cuando Private Data, se configure como 0*0, el valor no es válido.
19) VCT (Virtual Channel Table): Tabla de canales virtual. Este menú contiene dos
submenús, Modulation Mode y VCT Insert. El usuario puede editar el modo de modulación
en el rango de 0-255.
20) EIT: EIT Insert – Como se menciona en el punto 6, la tabla de información de eventos
puede ser seleccionada para inserter el TS o no en este menú. Si se hace, el EIT se verá en
la pantalla TV. Language Code – para configurar el lenguaje del EIT. Por ejemplo, el
código para ingles es eng. Si configure el código como eng, el EIT mostrado en pantalla
estará en ingles.
21) – 25) Veáse el Capítulo 5 para más detalles.
18
26) Save Config: Yes/No- para guardar o no la configuración realizada.
27) Load Saved CFG: Yes/No para cargar o no una configuración guardada.
28) Reset all sets: Yes/No permite volver o no a los valores de fábrica.
29) LCD Time out: Es el tiempo en el que se apagará la pantalla LCD después de dejar de
manejar el modulador. Seleccione entre 5s, 10s, 45s, 60s, 90s y 120s (segundos).
30) Key Password: El usuario puede configurar 6 contraseñas digital para desbloquear le
teclado.
31) Lock Keyboard: Seleccione Yes para bloquear el teclado, con lo que el teclado no
estará activo. Para volver a activar el teclado se requiere la entrada de la contraseña. Esta
operación sólo se realiza una vez. (Si ha olvidado la contraseña, introduzca la contraseña
por defecto “005599”).
32) Product ID: El usuario puede ver el número de serie del dispositivo. Es un dato de sólo
lectura y único.
33) Version: Se muestra en pantalla la información de versión del dispositivo. Encoder
Modulator: nombre del dispositivo; SW: versión de software; HW: versión de hardware.
CAPÍTULO 5 Funciones de grabado y reproducción de TS
en una memoria USB
El modulador digital DMH-141 tiene las funciones de:
1.
Creación de videos en *.ts
Ver capítulo 3.
2.
Grabar y salvar TS
1)
Conector la fuente de señal, entre en “Start Record” y elija “Yes” para comenzar la
grabación TS.
2)
Advanced Config: Configuración avanzada.
19
File size: el usuario puede configurar el tamaño del archivo *.ts a grabar. Un archivo
único puede tener hasta 2GB de tamaño máximo.
Filter null PKT: El usuario puede decidr si se graban o no los paquetes vacíos del *.ts.
File save mode: hay tres modos: “single file” (Por ejemplo, cuando el tamaño del
archive está configurado como 1GB y el *.ts está grabado por encima de 1GB,
automáticamente para de grabar el TS). “Segmented file” (Por ejemplo, cuando el
tamaño del archive está configurado como 1GB y el *.ts está grabado por encima de
1GB, automáticamente se salvan los archivos y continúa grabando el TS y salvando
en el archivo siguiente hasta que se llena el USB). “Loop record”: (automáticamente
se salvan los archivos y continúa grabando el TS. Cuando la memoria está llena, se
reemplazan por los archivos nuevos.)
File name: Se entra en este menu para editar el nombre de los archivos *.ts para su
grabación. Por ejemplo, el usuario quiere nombrarlo como “Record-”, dará el
nombre a los archivos *.ts “Record-001.ts”, “Record-002.ts”… “Record-00N.ts”.
Automatic Record: Los usuarios pueden seleccionar si configurar el DMH-141 para
grabar el TS automática o manualmente.
3.
Reproducción TS
1)
File browse: En este menu se puede ver un listado de los videos guardados, elegir un
2)
Play mode: el usuario puede seleccionar el modo de reproducción para salvar
archivo y presionar la tecla “Enter” para comenzar la reproducción.
archivos *.ts como necesite antes de reproducir archivos *.ts.
Cuando el *.ts se esté reproduciendo, la pantalla LCD del DMH-141 presentará en
pantalla:
20
Reproducción en bucle;
Reproducir todo;
Todo en bucle;
Un
archivo
Aquí el teclado tiene otras funciones:
Seleccionar
Stop
archivo
reproducción
Volver al
menú
principal
4.
Uso de la memoria
Los usuarios pueden entrar en este menu par aver el estado de la memoria USB.
5.
Actualización
Seleccione “Yes” para actualizar el DMH-141 con un archive de actualización en la
memoria USB.
6.
Extraer la memoria USB
Seleccione “Yes” para extraer la memoria USB con seguridad.
21
Grounding DC 12V HDMI YPbPr/S‐Video/
AV in
22
LCD Window
Indicators Control Buttons
JTAG port for upgrade Audio
MPEG-4 AVC/H.264
HDMI
Bit rate
1920*1080_60P,1920*1080_50P;
1920*1080_60i, 1920*1080_50i;
1280*720_60p, 1280*720_50P
0.500~19.500 Mbps
MPEG1 Layer II, MPEG2-AAC, MPEG4-AAC
Resolution
HDMI
48KHz
Bit rate
64, 96,128, 192, 256, 320, 384kbps
23
Video
YPbPr/
CVBS/
S-Video
MPEG-4 AVC/H.264
CVBS *1, YPbPr*1, S-Video*1
Audio
CVBS & S-Video: 720x576_50i (PAL);
720x480_60i (NTSC)
YPbPr: 1920*1080_60i, 1920*1080_50i;
1280*720_60p, 1280*720_50P
0.500~19.500 Mbps
48KHz
Bit rate
64, 96,128, 192, 256, 320, 384kbps
24
NO HOT PLUG!
1.
1
3
DVD,
the
4
cable.
4.
2
5
5.
26
27
28
Installation
4.
5.
6.
Double-click
desktop shortcut.
29
4.
31
z
z
32
33
Main Menu
Stream
16
17
Main Menu
USB Device
Main Menu
System
18
VCT
Modulation mode
VCT insert
19
EIT
Language
EIT Insert
20
21
22
USB Device
Disk Usage
Total: xx.xxx GB
Free: xx.xxx GB
23
USB Device
Update
24
USB Device
Remove device
25
26
27
Reset all sets?
Yes
►No
28
LCD Time-out
►30 s
29
System
Key Password
Set Password
000000
30
System
Lock Keyboard
31
0035564905656
70ec8f7b0000f
32
System
Version
33
34
See Chapter 3.
8.
3)
4)
3)
4)
single loop;
play all;
loop all;
single file
10. Disk Usage
38
39
HDMI
YPbPr/S-Video
RF in
RF out
/AV
40
LCD
Touches de
Indicateurs
Port JTAG
HDMI
Audio
MPEG-4 AVC/H.264
HDMI
Bit rate
1920*1080_60P,1920*1080_50P;
1920*1080_60i, 1920*1080_50i;
1280*720_60p, 1280*720_50P
0.500~19.500 Mbps
Codification
MPEG1 Layer II, MPEG2-AAC, MPEG4-AAC
HDMI
48KHz
41
Video
YPbPr/
CVBS/
S-Video
Bit rate
64, 96,128, 192, 256, 320, 384kbps
Codification
MPEG-4 AVC/H.264
CVBS *1, YPbPr*1, S-Video*1
48KHz
64, 96,128, 192, 256, 320, 384kbps
Codification
Audio
CVBS & S-Video: 720x576_50i (PAL);
720x480_60i (NTSC)
YPbPr: 1920*1080_60i, 1920*1080_50i;
1280*720_60p, 1280*720_50P
0.500~19.500 Mbps
Constellation
FEC
Intervalle de garde
Mode
DVB-T COFDM
6, 7, 8 MHz
QPSK, 16QAM, 64QAM
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8.
1/32, 1/16, 1/8, 1/4.
2K
•42dB
30~960 MHz, 1KHz step
-16~ -36 dBm (71~91 dbμV), 0.1db step
LCD + touches
General
Alimentation
DC 12V
153*110*50mm
< 1kg
0~45º
42
43
1
pour
fixer
4
3
RF.
4.
2
5
5.
45
46
2.
3.
47
48
2.
49
z
z
50
51
Main Menu
Stream
16
17
Stream
VCT
Main Menu
System
18
VCT
Modulation mode
VCT insert
19
EIT
Language
EIT Insert
20
21
22
Main Menu
USB Device
USB Device
Disk Usage
Total: xx.xxx GB
Free: xx.xxx GB
23
USB Device
Update
24
USB Device
Remove device
25
26
27
Reset all sets?
Yes
►No
28
LCD Time-out
►30 s
29
System
Key Password
Set Password
000000
30
System
Lock Keyboard
31
32
System
Version
Encoder Modulator
SW:1.02 HW:1.5A
33
52
Enregistrer et de sauvegarder TS.
1.
2.
Advanced Config: Configuration avancée.
55
1.
2.
56
4.
Mise a jour
57
Center
End
45
56
63
85
94
101
137
174
181
188
195
202
209
216
223
48.5
59.5
66.5
88.5
97.5
104.5
140.5
177.5
184.5
191.5
198.5
205.5
212.5
219.5
226.5
52
63
70
92
101
108
144
181
188
195
202
209
216
223
230
470
477
484
491
498
505
512
519
526
533
540
547
554
561
568
575
582
589
473.5
480.5
487.5
494.5
501.5
508.5
515.5
522.5
529.5
536.5
543.5
550.5
557.5
564.5
571.5
578.5
585.5
592.5
477
484
491
498
505
512
519
526
533
540
547
554
561
568
575
582
589
596
Ch.
Center
End
C38
596
599.5
603
C39
603
606.5
610
610
617
624
631
638
645
652
659
666
673
680
687
694
701
708
715
613.5
620.5
627.5
634.5
641.5
648.5
655.5
662.5
669.5
676.5
683.5
690.5
697.5
704.5
711.5
718.5
617
624
631
638
645
652
659
666
673
680
687
694
701
708
715
722
C56
722
725.5
729
C57
729
732.5
736
736
743
750
757
764
771
778
785
792
799
806
813
820
827
834
841
848
855
739.5
746.5
753.5
760.5
767.5
774.5
781.5
788.5
795.5
802.5
809.5
816.5
823.5
830.5
837.5
844.5
851.5
858.5
743
750
757
764
771
778
785
792
799
806
813
820
827
834
841
848
855
862
58
64QAM
1/4
1/8
1/16
1/4
1/8
1/16
1/4
3/4
5/6
16QAM
1/8
1/16
1/32
7.37
7.81
6.03
8.04
6.22
6.58
6.78
6.53
7.25
7.68
7.91
7.46
8.29
8.78
9.05
6.22
6.91
7.31
7.54
7.25
8.06
8.53
8.79
8.29
9.22
9.76
10.05
8.46
8.96
9.23
8.71
9.68
10.25 10.56
7/8
6.53
7.25
7.68
7.91
7.62
1/2
2/3
7.46
9.95
8.29
11.05
8.78
11.70
9.04
12.06
8.70 9.67 10.24
11.61 12.90 13.66
10.55 9.95 11.06 11.71 12.06
14.07 13.27 14.75 15.61 16.09
3/4
11.19 12.44
13.17
13.57
13.06 14.51 15.36
15.83 14.93 16.59 17.56 18.10
5/6
12.44 13.82
14.63
15.08
14.51 16.12 17.07
17.59 16.59 18.43 19.52 20.11
7/8
13.06 14.51
15.36
15.83
15.24 16.93 17.93
18.47 17.42 19.35 20.49 21.11
1/2
11.19 12.44
13.17
13.57
13.06 14.51 15.36
15.83 14.93 16.59 17.56 18.10
2/3
14.92 16.58
17.56
18.09
17.41 19.35 20.49
21.11 19.91 22.12 23.42 24.13
3/4
16.79 18.66
19.76
20.35
19.59 21.77 23.05
23.75 22.39 24.88 26.35 27.14
5/6
18.66 20.73
21.95
22.62
21.77 24.19 25.61
26.39 24.88 27.65 29.27 30.16
7/8
19.59 21.77
23.05
23.75
22.86 25.40 26.89
27.71 26.13 29.03 30.74 31.67
59
9510070 Rev. 01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español