Stokke Tripp Trapp® Guía del usuario


Add to my manuals
24 Páginas

Anuncio

Stokke Tripp Trapp® Guía del usuario | Manualzz
®
U S ER G U I D E
De
™
sig
n:
t
Pe
er
O
ps
vi
k
®
®
C O N T EN T
ES
Contenido
FR
Contenu
Objetos incluidos
FR
AS S E M B LY I N F O R M AT I O N ES
4
Información sobre el montaje
FR
5
WA R N I N G 6
ES Atención FR Avertissement
S E T- U P ES
Instalación
FR
10
Installation
14
HARNESS
16
ES
Sistema de retención
FR
Harnais
18
ROUGH ADJUSTMENT GUIDE
22
23
U S E R G U I D E TRIPP TRAPP
®
|
3
I T E M S I N C LU D E D
ES Objetos incluidos FR Articles inclus
×6
×10
×1
1:1
4
|
TRIPP TRAPP
®
USER GUIDE
AS S E M B LY I N F O R M AT I O N
ES Información sobre el montaje FR Instructions de montage
SNUG
Apretado FR Bien serré
ES
LO O S E
Suelto FR Lâche
ES
U S E R G U I D E !
TRIPP TRAPP
®
|
5
US/CA
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
•
•
•
•
WARNING
6
|
TRIPP TRAPP
®
USER GUIDE
US
ADVERTENCIA!
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR TRIPP TRAPP®.
Sigue las instrucciones en el presente manual para montar la silla Tripp Trapp®.
Antes de ajustar los tornillos, asegúrate de haber colocado el asiento y el reposapiés
en la posición correcta para tu hijo.
Si vas a utilizar la silla con un accesorio Tripp Trapp®, asegúrate de montar la silla
de acuerdo a las instrucciones provistas con el accesorio.
La silla Tripp Trapp® está hecha para mesas de comedor de 72 - 76 cm de alto.
Colocación del asiento
ALTURA: La silla se encuentra a la altura correcta cuando los codos del niño están
al nivel de la superficie de la mesa.
PROFUNDIDAD: Apoya la espalda del niño en el respaldo. Tres cuartas partes
de los muslos deben descansar en el asiento. Es importante no dejar demasiada
profundidad en el asiento para lograr un movimiento natural y la mejor comodidad para el niño.
Para no dañar la baranda, el asiento siempre debe ir en la primera ranura superior
cuando se utiliza con el Tripp Trapp® Baby Set.
Colocación del reposapiés
ALTURA: El reposapiés se encuentra a la altura correcta cuando el niño puede
apoyar completamente la planta del pie sin levantar los muslos del asiento.
PROFUNDIDAD: Asegúrate de que la parte delantera del reposapiés NUNCA
sobresalga por delante de la punta de las patas de la silla al nivel del suelo.
Ajustes del asiento y el reposapiés
Es importante ajustar la profundidad y altura del asiento y el reposapiés al tamaño
del niño. Debe revisarse la posición del asiento y el reposapiés a medida que crece
el niño, esto es al menos una vez al año.
Limpieza y mantenimiento
Utiliza un paño limpio y húmedo. Retira la humedad excedente con un trapo
seco. La humedad agrieta el barniz. No se recomienda el uso de detergentes. La
exposición a la luz solar puede cambiar los colores de la trona.
Información del producto
La silla está hecha de haya cultivada. El barniz está hecho a partir de agua.
•
•
•
•
Certificaciones de seguridad
La trona Tripp Trapp® montada con el Tripp Trapp® Baby Set™ o el Tripp Trapp®
Newborn Set cumple con EN 14988:2017.
Si utilizas un arnés en combinación con la silla Tripp Trapp®, verifica que esté
correctamente instalado y ajustado.
NUNCA uses la silla Tripp Trapp® sin los deslizadores que se encuentran bajo
las patas de la silla.
¡ IMPORTANTE!
• No dejar al niño desatendido en la trona.
• Estar en la proximidad del niño.
• Si se usa arnés en la trona, asegurarse de que esté correctamente
montado.
• No utilices la trona a menos que todos los componentes estén
correctamente montados y ajustados. Presta especial atención
al asiento y al reposapiés. Asegúrate de que estén correctamente
abrochados y ajustados de acuerdo a la guía del usuario antes de
poner al niño en la trona.
• No colocar la trona en la proximidad de un fuego abierto ni expo-
•
•
•
•
•
nerla a fuentes de calor como puedan ser un radiador eléctrico o
un hornillo de gas, debido al riesgo de incendio.
No usar la trona si le falta algún componente o si tiene algún componente dañado o roto.
No usar la trona antes de que el niño pueda mantenerse sentado solo.
Colocar siempre la trona en una superficie plana y estable y asegurarse de que tenga espacio suficiente para poder deslizarse hacia atrás.
Cuidar de no colocar artículos pequeños, sustancias tóxicas, objetos
calientes, flexos eléctricos, etc., próximos a la trona y al alcance
del niño, ya que podrían causar la asfixia, la intoxicación u otros
daños corporales.
No olvidar volver a apretar todos los tornillos a las 2 ó 3 semanas
del montaje de la silla. Después, se recomienda apretar los tornillos
periódicamente, por ejemplo cada dos meses. Guardar la llave Allen
para un futuro uso.
El uso de piezas de recambio o accesorios que no sean los suministrados por STOKKE® puede afectar a la seguridad del niño.
NUNCA uses la silla Tripp Trapp® sin los deslizadores que se encuentran bajo las patas de la silla.
Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen
con este producto o lo utilicen en posiciones no recomendadas
por Stokke.
Ciertos tipos de suelos (como los de madera o linóleo) pueden ser
sensibles a la abrasión. El usuario asume la responsabilidad de
decidir si la trona Tripp Trapp® es apropiada para el tipo de suelo
donde se utilizará.
RIESGO DE CAÍDA: Hay niños que han sufrido lesiones graves en la cabeza incluidas
fracturas en el cráneo, al caerse de la trona.
Las caídas pueden ocurrir en cualquier
momento si el niño no está sujeto adecuadamente.
• Utilice siempre los cinturones de sujeción y
ajústelos apropiadamente.
• La bandeja no está diseñada para sujetar al
niño a la trona.
• Manténgase cerca de la trona vigilando al niño
cuando esté sentado en la misma.
• El niño siempre debe estar bien sujeto a la trona
con el sistema de sujeción.
• Se recomienda que la trona solo sea utilizada
por niños capaces de sentarse erguidos sin ayuda (aprox. 6 meses) hasta los 36 meses o bien,
cuando el niño sea capaz de subirse y bajarse
de la trona por sí solo.
Derecho de reclamación y garantía extendida
De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla Tripp
Trapp®, en adelante «el producto».
DERECHO DE RECLAMACIÓN
El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable
de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en cuenta que la
legislación puede variar en función del país de que se trate.
Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que supongan una
mejora de los establecidos en la legislación aplicable en cualquier momento, aunque se
hará referencia a la «Garantía Extendida» a continuación. Los derechos del consumidor
bajo la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, son
complementarios a las garantías de la «Garantía Extendida» y no afectos a la misma.
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE
Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga una “garantía
extendida” a clientes que registren su producto en nuestra base de datos de la
garantía. Esto se puede hacer a través de la página web www.stokkewarranty.
com. Tras el registro, se emite un certificado de garantía que se envía al cliente por
correo electrónico o postal.
U S E R G U I D E El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la «Garantía
Extendida» que consta de:
• Una garantía de siete años contra cualquier defecto de fabricación del producto.
La «Garantía Extendida» también es aplicable si el producto se ha recibido como
regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier persona que
sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía Extendida» en cualquier
momento, siempre dentro del periodo de garantía y con la condición de la presentación
del certificado de garantía por parte del propietario.
La «Garantía Extendida» de STOKKE depende del cumplimiento de
las siguientes condiciones:
• Uso normal.
• El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado.
• El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las instrucciones
del manual de mantenimiento o instrucciones.
• Tras la apelación a la «Garantía Extendida», se presentará el certificado de garantía,
junto con el recibo de compra original con sello que incluya la fecha de compra. Esto
también será de aplicación para propietarios secundarios o posteriores.
• El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta condición,
las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE cuyo fin
es su uso en o junto con el producto. Cualquier modificación de esta condición
requerirá el consentimiento previo por escrito de STOKKE®.
• El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado.
Las siguientes circunstancias no quedarán cubiertas por la «Garantía
Extendida» de STOKKE:
• Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto
(p. ej. cambios de color, así como desgaste).
• Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej. diferencias
de color entre las piezas).
• Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz solar,
temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc.
• Daños a causa de accidentes o infortunios, por ejemplo por cualquier otro objeto
que haya golpeado el producto o por cualquier persona que haya volcado el
producto al chocar con él. Lo mismo ocurrirá en caso de que el producto se
sobrecargue, por ejemplo por el peso que se coloque encima del mismo.
• Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo cuando
el producto se envíe como equipaje.
• Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o a cualquier
otro objeto u objetos.
• Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke, prescribirá
la «Garantía Extendida».
• La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan comprado
o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior.
Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE hará lo siguiente:
• Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa, o el producto
íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el producto se entregue a un
distribuidor.
• Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto de
reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor del que se haya adquirido el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará cubierto bajo las
condiciones de la garantía.
• Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso de la garantía,
las piezas defectuosas con piezas que sean aproximadamente del mismo diseño.
• Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en el que el
producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento en que se haga uso de
la garantía. Tal producto será de una calidad y un valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía Extendida» se harán al
distribuidor del que se haya comprado el producto. Estas peticiones se harán a la menor
brevedad tras la detección de cualquier defecto, y se acompañarán del certificado de
garantía así como del recibo original de compra.
La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación normalmente
se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentándolas al
distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE para su inspección.
El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el distribuidor
o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el daño lo ha producido
un defecto de fabricación.
TRIPP TRAPP
®
|
7
FR
ATTENTION !
8
|
TRIPP TRAPP
®
•
•
•
•
USER GUIDE
U S E R G U I D E TRIPP TRAPP
®
|
9
S E T- U P
ES Instalación FR Installation
1:1
×2
×2
✓
10
|
TRIPP TRAPP
®
!
USER GUIDE
1:1
×4
✓
U S E R G U I D E TRIPP TRAPP
®
|
11
S E T- U P
ES
Instalación
FR
Installation
1:1
×4
×4
!
✓
12
|
TRIPP TRAPP
®
USER GUIDE
85 kg
(187 lbs)
3.
2.
1.
4.
6.
5.
8.
7.
U S E R G U I D E ✕
✕
✓
✓
TRIPP TRAPP
®
|
13
BA B Y S E T
4-5cm /1.5-2”
14
|
TRIPP TRAPP
®
USER GUIDE
1
2
2
3
Removal:
U S E R G U I D E TRIPP TRAPP
®
|
15
HARNESS
ES
Montaje del sistema deslizante extendido
16
|
TRIPP TRAPP
®
FR
USER GUIDE
U S E R G U I D E TRIPP TRAPP
®
|
17
✓
18
|
TRIPP TRAPP
®
✕
✕
USER GUIDE
✓
U S E R G U I D E ✕
✕
TRIPP TRAPP
®
|
19
✓
20
|
TRIPP TRAPP
®
✕
✕
USER GUIDE
✓
U S E R G U I D E ✕
✕
TRIPP TRAPP
®
|
21
ROUGH ADJUSTMENT GUIDE
ES Guía de ajuste genérico FR Guide de réglage rapide
2 / any
4
1 / 4-5 cm
5
2 / 6-7 cm
Depth
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAX
Sigue las instrucciones indicadas en las páginas anteriores para configurar correctamente la silla a fin de que quede perfectamente ajustada a tu hijo.
No obstante, si no estás configurando la silla para un niño concreto, esta tabla
puede servirte como guía de ajuste genérico.
US/ES
US/ES
22
|
TRIPP TRAPP
®
Cuando se coloca el reposapiés cerca de la barra metálica, queda un
pequeño espacio entre el interior de las patas de la silla y la barra de metal.
Esto es perfectamente normal. No apliques demasiada fuerza para apretar
el tornillo.
USER GUIDE
Cuando la silla se coloca delante de un objeto sólido, ten cuenta que
el niño podría apoyarse contra dicho objeto y poner en peligro la estabilidad
de la silla. La silla Tripp Trapp® ha sido diseñada para mesas de comedor de
72 a 76 cm de alto.
US/ES
U S E R G U I D E US/ES Para evitar que la silla Tripp Trapp® se incline hacia atrás, cuenta con
deslizadores de plástico bajo las patas. Su función es hacer que la silla se deslice
hacia atrás. Para asegurarte de que funcionan tal y como han sido diseñados,
la silla deberá estar colocada sobre una superficie que no le impida deslizarse
hacia atrás. Esto significa que la superficie debe estar nivelada, ser estable y
ólida, y contar con la firmeza adecuada. Las superficies que no estén niveladas,
como pueden ser las enlosadas, así como los suelos de moqueta o con alfombras mullidas, no son aptas para el uso de la silla Tripp Trapp®. Los deslizadores,
así como el suelo, siempre deben estar limpios.
TRIPP TRAPP
®
|
23
AUSTRALIA
Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 580, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected]
BELGIUM
BULGARIA, CROATIA , CYPRUS, CZECH REPUBLIC,
ESTONIA, GREECE, HUNGARY, LITHUANIA, LATVIA,
POLAND, ROMANIA, SERBIA, SLOVAKIA AND
SLOVENIA:
CHINA, SOUTH EAST ASIA
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
IRELAND
ITALY
JAPAN
LUXEMBOURG
MEXICO
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY
PORTUGAL
RUSSIA, BELARUS, UKRAINE,
GEORGIA, ARMENIA, KAZAKHSTAN
SOUTH-AMERICA
SOUTH-KOREA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
TURKEY
UNITED ARAB EMIRATES /MIDDLE EAST
V17. April 2018. TRIPP TRAPP Userguide US
Exquira Pty Ltd. Tel: +61 (0)2 9417 3445, Email: [email protected]
AUSTRIA
UNITED KINGDOM
OTHER MARKETS
ECOMMERCE
@stokkebaby
stokke.com

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español