RS-16 RS-16 DC


Add to my manuals
34 Páginas

Anuncio

RS-16 RS-16 DC | Manualzz
RS-16
RS-16 DC
Operator's Manual
Manual del operador
Manuel de l’utilisateur
READ THIS BOOK
EN
LEA ESTE MANUAL
ES
LISEZ CE MANUEL
FR
English (2 - 9)
Español (10-17)
Français (18-25)
Form No. 71121A 1/06
ENGLISH
EN
CONTENTS OF THIS BOOK
-2-
ENGLISH
EN
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
CAUTION means:
DANGER:
DANGER:
DANGER:
DANGER:
DANGER:
DANGER:
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING:
-3-
ENGLISH
EN
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING:
-4-
ENGLISH
EN
RS-16 and RS-16DC
120
60
15
175 rpm
1.5 hp (1.1 kW)
3-Planet
16" (41 cm)
50' (15 m)
46" (117 cm)
91 lbs. (41.1 kg)
Tubular Steel
Die Cast Alum.
-5-
ENGLISH
EN
2
3
6
KNOW YOUR MACHINE (Figure 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
WARNING!
7
4
5
INSTALLING THE PAD DRIVER
8
Figure 1
Lugs
LENGÜETAS
TENONS
Slots
RANURAS
FENTES
Figure 2
-6-
ENGLISH
EN
GROUNDING INSTRUCTIONS
Grounding
Pin
Figure 3
-7-
ENGLISH
EN
3
1
2
3
6
4
4
AFTER USE (Figure 4)
5
1
2
3
4
5
-8-
7
8
Figure 4
ENGLISH
EN
•
•
•
-9-
ESPAÑOL
ES
LIBRO DE INSTRUCCIONES
LEA ESTE LIBRO
CUIDADO: Lea el Libro de Instrucciones antes de usar este aparato.
Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina.
Lea este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de
mantenimiento. Si non sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al
personal, o causar daños importantes a la máquina o a su entorno. Antes de usar la máquina, es
indispensable seguir una formación. Si Usted (o el operador) no habla español, solicite (o
proporciónele) todas las informaciones necesarias. El libro está traducido en otros idiomas.
Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador
en la parte de atrás de la máquina.
Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke.
INDICE
Instrucciones de seguridad para el operador ........................................................................ 11
Especificaciones de la puilidora ............................................................................................ 13
Preparación de la máquina para trabajar .............................................................................. 14
Instrucciones para la conexión con la red 120 V ................................................................... 15
Funcionamiento de la máquina ............................................................................................. 16
Detcción De Problemas ........................................................................................................ 17
SECCION II PIEZAS Y SERVICO .................................................................................. 28-32
-10-
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - RS-16 / RS-16DC
ESPAÑOL
ES
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR
¡ PELIGRO ! :
Si no sigue la indicación PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mortales. Lea
y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran en el libro y en la máquina.
¡ AVISO ! :
Si no sigue la indicación AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a otro
personal y/o daños materiales. Lea y siga todas las indicaciones AVISO que se encuentran
en el libro y en la máquina.
Si no sigue la indicación CUIDADO, se puede estropear la máquina o causar daños
materiales. Lea y siga las indicaciones CUIDADO que se encuentran en el libro y en la
máquina.
Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un
mantenimiento. A falta de esta precaución, corre el peligro de herirse o causar lesiones a
colegas ; podría Ud. también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo. Se debe
aprender el manejo de esta máquina antes de usarla. Si Usted (o su plantilla) no conoce el
español, se ruega dejarse explicar todo el libro antes de usar la máquina.
Para evitar un peligro de incendio, use sólo productos de limpieza y cera para el suelo
especialmente concebidos para máquinas.
Peligro de explosión : mientras apomaza un parqué, una mezcla explosiva de partículas de
polvo y aire puede formarse. Para reducir el peligro de explosión, use la máquina sólo en
locales perfectamente ventilados.
Si usa una máquina antes de que esté completamente montada, corre el peligro de herirse
o causar daños materiales. No opere la máquina antes de que esté completamente
montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada utilización.
Si efectúa un mantenimiento o una reparación sin desconectar la máquina, hay un riesgo
de electrocución. Desconecte el enchufe de la caja conectada con la red antes de
empezar el mantenimiento o la reparación. Siempre desconecte el enchufe de la caja de
enchufe conectada con la red antes de cambiar el cepillo, el disco o cualquier otro
accesorio y si deja la máquina sin vigilarla.
Si opera la máquina con un cable de alimentación estropeado, se puede causar una
electrocución. No use nunca la máquina si el cable de alimentación está estropeado. No
tire de la máquina usando el cable eléctrico.
¡ AVISO !
Una reparación o un mantenimiento efectuado por personas no cualificadas puede causar
lesiones y/o daños materiales. Todas las operaciones de mantenimiento o de reparación
de la máquina deben ser efectuadas por técnicos cualificados. Compruebe que las
fijaciones están correctamente apretadas. Haga reglajes conforme a las indicaciones
dadas en el libro.
¡ AVISO !
Hay un riesgo de cortocircuito si los componentes eléctricos de una máquina están
expuestos a la humedad o son mojados. Procure que los componentes eléctricos sean
siempre secos. Seque cuidadosamente la máquina después de cada utilización. Guarde
la máquina en un local seco.
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - RS-16 / RS-16DC
- 11 -
ESPAÑOL
ES
¡ AVISO !
Use siempre un cable con tres conductores puestos a tierra. Para una protección óptima,
conecte la máquina con una caja de enchufe conectada con la red que tiene un diferencial.
Si tiene alguna duda, sírvase acudir a un eléctrico cualificado.
¡ AVISO !
Para evitar daños al cable de alimentación, procure que el cepillo, el disco, el portadisco o
las ruedas no toquen el cable, cuando la máquina funciona. Levante siempre el cable por
encima de la máquina. No tire de la máquina para acercar la máquina.
¡ AVISO !
Si usa la máquina sin respetar todas las instrucciones escritas en los adhesivos y los
carteles, corre el peligro de causar lesiones y daños materiales. Lea todas las indicaciones
escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos y
las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Si es preciso, haga un nuevo
pedido a su distribuidor Clarke.
¡ AVISO !
Lijar madera o barnizar produce polvo que podría auto-encenderse y causar lesions
personales o daños materiales. Elimine de manera adecuada.
¡ AVISO !
No use la máquina como escabel o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños
materiales. No use la máquina como medio de transporte.
¡ AVISO !
Para evitar herirse, sírvase mantener une distancia de seguridad suficiente entre las partes
móviles de la máquina y sus manos o sus pies. No lleve ropas holgadas.
¡ AVISO !
Una modificación brusca de la textura del suelo puede causar un sobresalto de la máquina
de la cual el operador pierde momentáneamente el dominio. Eso puede causar lesiones al
operador o a otras personas encontrándose cerca. Procure que la máquina no pase de una
superficie lisa a una alfombra o una superficie más rugosa. Procure que la máquina no esté
en contacto con cajas de enchufe colocadas en el suelo, topes de puerta o casquillos, etc.
¡ AVISO !
Esta máquina pesa. Transpórtela o desplácela con ayuda de otra persona.
NOTA : Esta máquina es de uso comercial.
-12-
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - RS-16 / RS-16DC
ESPAÑOL
ES
Especificaciones de la pulidora
Modelo
Número de código
Tensión (V)
Frecuencia (Hz)
Corriente (A)
Velocidad de la impulsor
de la almohadilla
Potencia
Transmisión
Tamaño de la
almohadilla/el cepillo
Longitud del cable
Peso con manija
Peso (con cable)
Tubo de la manija
Base
RS-16 / RS-16 DC
120
60
15
175 rpm
1.5 hp (1.1 kW)
3-Engranaje
planetario
16" (41 cm)
50' (15 m)
46" (117 cm)
91 lbs. (41.1 kg)
Acero tubular
Alumminio
fundido a presión
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - RS-16 / RS-16DC
- 13 -
ESPAÑOL
ES
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA
TRABAJAR
1
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
Cuando reciba la màquina, inspeccione con cuidado
la caja de embarque y la máquina, para verificar si
hay algún daño. Si hay algún daño evidente, guarde
la caja de embarque de modo que se la pueda
inspeccionar. Comuníques con el Departamento de
Atención al Cliente de Clarke.
2
3
6
FAMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA (Figura 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
Manijas para el operador
Botón de cierre de seguridad de la palanca de
maniobras
Palancas de maniobras - Apretar ENCENDIDO (ON) / Aflojar - APAGADO (OFF)
Palanca de compresión para soltar la manija
Cable de energía
Manija para el operador
Gancho para el cable
Falda
¡ADVERTENCIA! Esta máquina contiene
piezas en movimiento.
Para reducir el riesdo de
lesiones, siempre
desconecte el cable de
energía antes de realizar el
mantenimiento de la
máquina.
7
4
5
8
Figura 1
INSTALACIÓN DEL IMPULSOR DE ALMOHADILLA
1. Alinee las lengüetas con las ranuras
correspondientes del impulsor de la almohadilla y
gire del impulosr de almohadilla en sentido antihorario para que quede fijo en su lugar (figura 2).
Para retirar el impulsor de almohadilla, gírelo
rápida y firmemente en sentido horario.
Lugs
LENGÜETAS
TENONS
Slots
RANURAS
FENTES
¡PRECAUCIÓN!
La utilización de una
almohadilla incorrecta en
esta máquina, podría
sobrecargar el motor.
2. RS-16 DC:
Instale el faldón de polvo como se muestra en la
figura 1, item 8; tensando la banda hacia abajo.
Figura 2
-14-
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - RS-16 / RS-16DC
ESPAÑOL
ES
MAQUINAS 120 V.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA
DE LA MAQUINA
La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal
funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un
camino de menor resistencia que permite el paso de
corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque
eléctrico. La máquina tiene un cable de alimentación
con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de
las cuales una está puesta a tierra. El enchufe sólo
puede ser conectado con una caja de enchufe
reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del
arte y conforme a los reglamentos locales.
AVISO : Una conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede causar un choque
eléctrico. Acuda a un técnico autorizado o a un
electricista si tiene alguna duda acerca de la
puesta a tierra correcta de la caja de enchufe
conectada con la red. Nunca modifique el
enchufe suministrado con la máquina. Si no
encaja el enchufe en la caja de enchufe
conectada con la red, haga instalar una caja de
enchufe adecuada por un electricista autorizado.
Toma
corriente
con polo
de tierra.
Tapa del
toma
corriente
con polo
de tierra.
Terminal
de tierra
Figura 3
Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia
nominal de 120 V. Tiene un enchufe con una clavija de
puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la
figura 3a. Compruebe que la máquina esté conectada
con una caja de enchufe que tiene la configuración
adecuada. No utilice ningún adaptador.
AVISO: Para evitar el peligro de choque
eléctrico, proteja la máquina de la lluvia.
Guárdela en un local seco.
AVISO: Para evitar el peligro de
electrocución, conecte la máquina con una red
que tiene tres conductores, está puesta a tierra y
tiene un diferencial. Si tiene alguna duda,
diríjase a un electricista autorizado.
AVISO: Nunca rompa, quite o corte la clavija
de puesta a tierra. Si la caja de enchufe no
corresponde al enchufe, acude a un electricista
autorizado.
AVISO: Si el cable de alimentación está
desgastado, dañado o cortado, hágalo cambiar
inmediatamente por un técnico autorizado.
AÑADIDOS
Use sólo un añadido con tres conductores, de los
cuales uno está puesto a tierra, y con un enchufe con
tres clavijas y un conector con tres aberturas. La
máquina tiene un cable de alimentación de 14 AWG
(American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para
alambre) de sección.
¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG
de sección. No use ningún añadido de más de 50
pies de largo. Nunca conecte dos añadidos.
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - RS-16 / RS-16DC
- 15 -
ESPAÑOL
ES
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
FUNCIONAMIENTO (Figura 4)
1
2
3
4
Desenrolle el cable de energía (5) y enchúfelo en
una toma con adecuada conexión a tierra.
Tire de la palanca de compresión para aflojar la
manija hacia arriba (4). Mueva la palanca del
operador (6) hacia abajo hasta que sus brazos
estén casi rectos. Empuje hacia abajo sobre la
palanca de compresión para aflojar la manija (4)
para fijarla en su lugar.
Levante la manija para el operador (6) hasta que el
cepillo (o la almohadilla) quede horizontal contra el
piso.
¡ADVERTENCIA!
Esté preparado para controlar la
máquina tan pronto como
arranque el motor. Apenas un
pequeño movimiento de la manije
hacia arriba o hacia abajo hará
que la máquina se desplace de un
lado al otro. Levante la manija
para ir hacia la derecha. Baje la
manija para ir hacia la izquierda.
¡PRECAUCIÓN!
Inmediateamente comience a
mover la máquina hacia adelante
y hacia atráa. Para evitar dañar
el piso, mantenga la máquina en
movimiento mientras el motor se
encuentre en funcionamiento.
2
Coloque la manija para el operador (6) en posición
vertical y desconecte el cable de energía (5). Enrolle
el cable de energía (5) alrededor de las manijas
para el operafor (1) y del gancho del cable (7).
Retire la el impulsor de almohadilla de la máquina.
Nunca guarde la máquina con el impulsor de
almohadilla en la máquina.
3
Limpie toda la máquina con un trapo limpio y
húmedo.
4
Inspeccione toda la máquina y todos los accesorios
para verificar si hay daños. Realice el
mantenimiento o las reparaciones que sean
necesarias antes de guardar la máquina.
5
Guarde la máquina en un lugar limpio y seco, con la
manija para el operador (6) trabada en posición
vertical.
-16-
2
3
6
7
4
Sostenga firmemente una de las manijas para el
operador (1), empuje el botón de cierre de
seguridad (2) y lugeo comprima las palancas de
maniobras (3) para arrancar el mtoro. NOTA:
Cuando se sueltan las palancas de maniobras (3),
la máquina se detiene inmediatamente.
DESPUÉS DEL USO (Figura 4)
1
1
5
8
Figura 4
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - RS-16 / RS-16DC
ESPAÑOL
ES
DETCCIÓN DE PROBLEMAS
LA MÁQUINA SE BAMBOLEA DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
•
Almohadilla defectuosa... un lado es más
denso que el otro.
•
La máquina queda asentada sobre la
almohadilla por un período de tiempo
prolongado, lo cual hace que la almohadilla
adopten cierta “forma”.
•
La almohadilla no “asienta” adecuadamente en
las cerdas del soporte de la almohadilla.
•
Bloque combado en el cepillo o en el soporte
de la almohadilla - cámbielo.
LA MÁQUINA NO FUNCIONA
•
Verifique el enchufe para ver si está bien
conectado - tanto en la máquina como en la
toma de pared.
•
Controle el disyuntor de circuitos del edificio.
•
Llame al servico técnico.
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - RS-16 / RS-16DC
- 17 -
FRANÇAIS
FR
MANUEL D’UTILISATION
SECTION II, PIECES ET DEPANNAGE ...................................................................... 28 - 32
-18-
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - RS-16 / RS-16DC
FRANÇAIS
FR
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE L’OPERATEUR
WARNING
AVERTISSEMENT
¡ AVISO !
! DANGER !
AVERTISSEMENT
ATTENTION
! DANGER !
! DANGER !
! DANGER !
! DANGER !
! DANGER !
! DANGER !
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - RS-16 / RS-16DC
- 19 -
FRANÇAIS
FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
-20-
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - RS-16 / RS-16DC
FRANÇAIS
FR
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - RS-16 / RS-16DC
- 21 -
FRANÇAIS
FR
2
3
6
CONNAÎTRE VOTRE MACHINE (Figure 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
¡AVERTISSEMENT!
7
4
5
8
Lugs
LENGÜETAS
TENONS
Slots
RANURAS
FENTES
Figure 2
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - RS-16 / RS-16DC
FRANÇAIS
FR
Figure 3
- 23 -
FRANÇAIS
FR
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
FONCTIONNEMENT (Figure 4)
1
2
3
4
¡AVERTISSEMENT!
¡ATTENTION!
2
3
6
7
4
5
APRÈS UTILISATION (Figure 4)
1
2
3
4
5
-24-
1
8
Figure 4
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - RS-16 / RS-16DC
FRANÇAIS
FR
DIAGNOSTIC
•
•
•
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - RS-16 / RS-16DC
- 25 -
NOTES
-26-
(71121A)
- 27 -
5
6
4
3
2
7
1
8
40
4
39
38
37
36
35
34
33
32
9
10
11
12
31
13
30
29
28
27
26
14
25
15
24
16
23
17
22
18
21
19
20
-28-
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
NI
22
23
71119A
21074A
10687A
80290A
80291A
21075A
80284A
61373A
10304A
85815A
Ref.*
40789A*
40919A
30407B
980648
80295A
53833A
61725A
61832A
30725A
10242A
460215
30381A
80294A
80305A
67890A
61826A
61715A
21088A
53650A
70499A
39857A
80292A
56057675
53662A
461404
441301
980341
50781A
920342
61716A
71120A
920110
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
RS
-16
DC
RS
-16
Qty.
Qty.
1
1
1
4
1
1
6
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
1
1
1
4
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
- 29 -
RUN
START
VOLTS / Hz
MOTOR PART NUMBER
Part No.
Description
53193A
40694A
53191A
53189A
53360A
40699A
53190A
53195A
70787A
85303A
902550
53848A
80141A
911177
40698A
-30-
120 / 60
40763A
Qty
1
1
1
1
2
2
2
2
2
11
1
1
6
2
1
14
16
13
7
8
13
9
5
11
16
3
15
17
18
13
10
6
12
503802
54408A
54856A
54858A
56922A
58312A
58313A
58314A
58520A
69195A
80141A
902606
902654
902736
902737
84808A
53848A
120 / 60
53646A
Qty
(1)
3
1
1
1
3
1
1
1
1
6
3
1
1
6
6
1
- 31 -
RS-16, RS-16 DC
Machine Schematic 1/06
European Locations
PRODUCTION FACILITIES
ALTO Danmark A/S, Aalborg
Blytaekkervej 2
DK-9000 Aalborg
+45 72 18 21 00
ALTO Danmark A/S, Hadsund
Industrikvarteret
DK-9560 Hadsund
+45 72 18 21 00
ALTO US - Canada, Ontario (Canada)
4080 B Sladeview Crescent Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
(905) 569 0266
SERVICE AND SALES FACILITY
ALTO Deutschland GmbH, Bellenberg (Germany)
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
89287 Bellenberg
+49 0180 5 37 37 37
2100 Highway 265
Springdale, Arkansas, 72764

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals