To Begin/Pour commencer/Para comenzar Required/Requis/Se

To Begin/Pour commencer/Para comenzar Required/Requis/Se
Model: G8923-BZ-I, G8923-WH-I
Modèle : G8923-BZ-I, G8923-WH-I
Modelo: G8923-BZ-I, G8923-WH-I
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Dusk-to-Dawn Sensor
Capteur crépusculaire
Sensor anochecer-amanecer
Fixture
Luminaire
Lámpara
Contact Pins
Bulb Locking Slots
Chevilles de contact Encoches de verrouillage de l'ampoule
Espigas de contacto
Ranuras de fijación de la bombilla
Bulb
Ampoule
Bombilla
Required/Requis/Se necesitan
Installation Time: 45 Minutes
Durée de l'installation : 45 minutes
Tiempo de instalación: 45 minutos
Wire Cutters
Coupe-fil
Alicates para cortar alambre
Electrical Tape
Ruban isolant
Cinta aislante
Safety Glasses
Lunettes de sécurité
Anteoios de seguridad
Step Ladder
Escabeau
Escalera de mano
-1-
Fig. 1
2
Fig. 2
3
Fig. 4
4
Fig. 5
5
Fig. 96
6
7
UP
UP
Fig. 8
8
10
Fig. 9
-2-
2
3
4
Fig. 2
2
-3-
3
Fig. 4
4
5
Fig. 96
6
7
UP
UP
Fig. 8
Fig. 9
8
9
2
3
4
Fig. 2
-4-
español
Preparación
Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si la lámpara antigua
está conectada a la caja eléctrica mediante más de dos (2) conductores, le sugerimos que use
cinta y realice marcas para seguir un registro de los cables que estaban conectados a cada uno.
Instalación de la lámpara
1
Taladre 2 orificios en la base de la lámpara que se alineen con las
orejas de la caja eléctrica (Fig. 1). Enrosque los terminales de
suministro y el conductor de tierra en la empaquetadura de la caja
eléctrica.
Fig. 1
2
3
Conecte los terminales de suministro de la caja eléctrica a los
terminales de la lámpara con los empalmes plásticos. El conductor
negro de la bandeja de la lámpara debe
empalmarse con el terminal de suministro
negro y el conductor blanco de la bandeja
Fig. 2
de la lámpara debe empalmarse con el
terminal de suministro blanco (Fig. 2).
Asegúrese de que los empalmes plásticos
estén bien firmes. Para ello, puede colocar
cinta aislante alrededor de los empalmes
plásticos y así evitar que se aflojen (Fig. 3).
Fig. 3
Con cuidado, introduzca todos los
conductores empalmados de vuelta en la caja eléctrica.
Fije la base de la lámpara a la caja eléctrica con los tornillos para
metales (Fig. 4). No instale esta lámpara sin tener la empaquetadura
de la caja eléctrica en su lugar.
Fig. 4
4
Fig. 5
Desentornille los 4 tornillos del difusor para retirar este último (Fig. 5).
Coloque los tornillos a un lado mientras instala la bombilla.
-5-
5
Inserte en el portalámpara la bombilla fluorescente compacta
apropiada de 23 vatios con base GU24 (Fig. 6). Agarre la bombilla
por su base, inserte las espigas en las 2 ranuras curvadas del
portalámpara y gire la bombilla en el sentido de las agujas del reloj
hasta que "se asiente". La bombilla sólo puede entrar en el
portalámpara de una manera. NO fuerce la bombilla. PRECAUCIÓN:
¡NO AGARRE LA BOMBILLA POR EL VIDRIO DURANTE SU
INSERCIÓN O REMOCIÓN, PARA EVITAR UNA ROTURA
ACCIDENTAL! AGARRE LA BOMBILLA POR LA BASE DE PLÁSTICO.
Fig. 69
6
Vuelva a instalar el difusor en el cuerpo de la lámpara (Fig. 7). No
apriete demasiado los tornillos.
Fig. 7 Reestablezca la alimentación que va a la caja eléctrica.
7
Su accesorio para iluminación se DEBE montar con uno de los
símbolos de flecha hacia ARRIBA ( ) orientado
hacia arriba (Fig. 8 y Fig. 9). Los símbolos de
flecha ( ) están moldeados en la superficie
trasera de la carcasa.
UP
UP
Fig. 8
Fig. 9
8
Para ajustar el ángulo de la lámpara, desajuste el seguro de
fricción al lado del brazo difusor. Para ajustar el ángulo de la
Fig. 10 lámpara, desajuste la abrazadera de cocodrilo al lado del brazo
difusor. Ajuste el brazo difusor al ángulo
Fig. 11 deseado y apriete en su lugar (Fig. 10).
Para ajustar el difusor en un eje
horizontal, desajuste la lengüeta de
ajuste en la base del brazo difusor y gire
el difusor como sea necesario (Fig. 11).
Reajuste la lengüeta de ajuste cuando
alcance el ángulo deseado.
9
Si su luz de seguridad cambia de ENCENDIDO a APAGADO, el sensor
anochecer-amanecer puede estar activándose debido a la luz
Fig. 13 reflejada de una superficie cercana. Coloque firmemente
la cubierta del sensor sobre el sensor
anochecer-amanecer (Fig. 12). Esto evitará que luces
ajenas "apaguen" el sensor anochecer-amanecer.
Para desactivar el sensor anochecer-amanecer,
necesitará instalar la tapa del sensor sobre el sensor anochecer-amanecer (Fig. 13). Esto evitará
que el sensor anochecer-amanecer controle la función de ENCENDIDO y APAGADO y le
permitirá a usted controlarlo con el interruptor de pared.
Fig. 12
Instrucciones para cambiar la bombilla
La bombilla debería durar hasta 10.000 horas de uso normal. Cuando sea necesario reemplazar la
bombilla, debe reemplazarla con una bombilla fluorescente con base GU24 autoequilibrada CF23W
de 23 W. Estas bombillas se pueden obtener en un centro local de artículos para el hogar y en la
mayoría de ferreterías más grandes.
Corte el suministro eléctrico. Deje que transcurra suficiente tiempo
1
para que la bombilla se enfríe adecuadamente antes de manejarla.
Fig. 1 Para retirar el difusor, desatornille los tornillos del difusor y jale el
difusor para retirarlo (Fig. 1).
2
3
4
Fig. 2
Tome la bombilla de la base de plástico y gírela en dirección
contraria a las manecillas del reloj hasta retirarla del
portalámpara (Fig. 2).
Instale la bombilla nueva en la misma forma en la que retiró la bombilla antigua. Coloque el
difusor nuevamente en la lámpara y atorníllelo en su lugar. Restablezca la alimentación a la
lámpara.
Deseche la o las bombillas antiguas de acuerdo con leyes locales, estatales o federales, o vaya
a www.lamprecycle.org para obtener más información.
Guía de resolución de problemas
Los problemas menores pueden resolverse a menudo con la ayuda de un electricista. Antes de
realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro eléctrico al panel de cortacircuitos para
evitar las descargas eléctricas.
Problema
Causa
Solución
La lámpara no se enciende
La bombilla está defectuosa
Reemplace la bombilla
La corriente está cortada
Revise si el suministro eléctrico
está encendido
Mala conexión de cables
Revise el cableado
Interruptor defectuoso
Pruebe o reemplace el interruptor
Fotosensor inactivo
Tape el sensor o espere hasta que
sea de noche
Los fusibles se funden
Hay cables cruzados o el
Revise las conexiones del
o el cortacircuito salta
cable de suministro eléctrico
cableado
al encender la luz
no está conectado a tierra
-6-
Instrucciones de limpieza
Este aplique de luz está hecho con materiales de calidad que durarán muchos, muchos años con un mínimo
de cuidado. Es posible que quiera limpiar periódicamente el aplique utilizando un limpiador de vidrio suave
y no abrasivo y un paño suave. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando
limpie el aplique, asegúrese de que ha cortado el suministro eléctrico y no rocíe limpiador líquido
directamente sobre la bombilla, el portalámpara, el equilibrador o los cables.
Replacement Parts List
Liste des pièces de rechange
Lista de piezas de repuesto
Keep this guide handy for ordering replacement parts.
Gardez ce guide à portée de la main pour commander des pièces de rechange.
Mantenga esta guia práctica para que ordenan las piezas de recombio.
Hardware Kit
Kit de visserie
Juego de piezas
de instalación
HDW8923
Need Help?
Avez-vous besoin d'aide ?
¿Necesita Ayuda?
In the event you are missing a part or have questions regarding installation
please visit our website at www.goodearthlighting.com/support.html or call the
Customer Care Center 1-800-291-8838.
S'il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant
l'installation, veuillez visiter notre site web à
www.goodearthlighting.com/support.html ou téléphoner au centre de service à
la clientèle au 1-800-291-8838.
En caso de que le falte alguna pieza o tenga preguntas sobre la instalación,
sírvase visitar nuestro sitio Web en www.goodearthlighting.com/support.html o
llame al Centro de Atención al Cliente al 1-800-291-8838.
-7-
La Garantía de Good Earth Lighting®
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de
defectos de materiales y fabricación durante un período de (3) años a partir de la
fecha de compra original por el consumidor. Repararemos o reemplazaremos (a
opción nuestra) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran
disponibles, o en un color y un estilo similares si el artículo original ha sido
descontinuado, sin cargo alguno. El fabricante garantiza las luces LED durante 3
años, siempre y cuando el accesorio para iluminación no se utilice en una
aplicación comercial en la que esté encendido 24 horas al día, pero se utilice en
un entorno residencial durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas deben
ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de
explicación y su recibo de compra original en el cual se muestre la fecha de
compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de Autorización de
Devolución y una dirección a la cual enviar su producto defectuoso. Nota: No se
aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante
está limitada en cualquier caso al reemplazo del producto accesorio para
iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable por ninguna otra
pérdida, daño o lesión que el producto cause. Esta limitación a la
responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea a
una persona o un bien u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente;
(III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad
estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione, directa o indirectamente, con
la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted
derechos específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que
varían de un estado a otro.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
Impreso en China
Hg LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with disposal laws.
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez la jeter conformément à la réglementation en vigueur.
LA LÁMPARA CONTIENE MERCURIO
Manéjela de acuerdo con las leyes de desechos.
www.lamprecycle.org or/ou/o 1-866-326-BULB
www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
©2011 Good Earth Lighting, Inc.
3711INSG8923
-8-
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español