Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 58
4 10 17 24 31 38 45 CTH406 V. 02 – 23/02/2018 2 ©Velleman nv CTH406 V. 02 – 23/02/2018 3 ©Velleman nv CTH406 USER MANUAL 1. V. 02 – 23/02/2018 4 ©Velleman nv CTH406 3. General Guidelines Features Overview V. 02 – 23/02/2018 S P 5 ©Velleman nv CTH406 Display 1 2 3 4 6. 6.1 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 6.2 1. 2. 3. V. 02 – 23/02/2018 6 ©Velleman nv CTH406 7. Operation 7.1 7.2 Resetting a b eco mode programmed temp V. 02 – 23/02/2018 c d 7 override mode comfort mode ©Velleman nv CTH406 7.4 1. 2. 3. 4. 5. 7.5 1. 2. 3. 4. 7.6 Manual Override Holiday Mode V. 02 – 23/02/2018 8 CTH406 3. 4. 7.9 V. 02 – 23/02/2018 9 ©Velleman nv CTH406 HANDLEIDING 1. Inleiding V. 02 – 23/02/2018 10 ©Velleman nv max. 24 tijdzones per dag 3 temperatuurniveaus (comfort / economisch / vakantie (antivries) o comfort o energiebesparend o vakantie (antivries) manuele override-functie manuele aan/uit-schakelaar V. 02 – 23/02/2018 11 ©Velleman nv CTH406 5. S vakantiemodus comfortmodus eco-modus temperatuurinstelli ng P Display 1 2 3 4 6. 6.1 lege batterijindicator 24u-tijdsweergave comfortmodus eco-modus 5 vakantiemodus 6 7 8 koeling handmatige modus verwarming 1. 2. 3. 4. V. 02 – 23/02/2018 12 ©Velleman nv CTH406 6.2 1. 2. 3. 7. 7.1 V. 02 – 23/02/2018 13 ©Velleman nv CTH406 a b 7.4 1. 2. 3. 4. 5. 7.5 1. 2. 3. 4. c d handmatige modus comfortmodus V. 02 – 23/02/2018 14 ©Velleman nv CTH406 7.6 Stel het bereik van de temperatuurgevoeligheid naar wens in. 1. 2. 3. Druk op S om naar de instelmodus van de temperatuurgevoeligheid te gaan. Stel de gevoeligheid in met of , van S0.2 tot S1.6. Druk op om te bevestigen en om naar de normale weergave terug te keren. Handmatige modus Vakantiemodus V. 02 – 23/02/2018 15 ©Velleman nv CTH406 8. Reiniging en onderhoud V. 02 – 23/02/2018 16 ©Velleman nv CTH406 V. 02 – 23/02/2018 17 ©Velleman nv V. 02 – 23/02/2018 18 ©Velleman nv CTH406 5. S P 5 mode vacances 6 7 8 1. 2. 3. 4. V. 02 – 23/02/2018 19 ©Velleman nv CTH406 6.2 1. 2. 3. 7. 7.1 Allumer/éteindre le thermostat V. 02 – 23/02/2018 20 ©Velleman nv CTH406 a b 7.4 1. 2. 3. 4. 5. 7.5 1. 2. 3. 4. c d mode manuel mode confort V. 02 – 23/02/2018 21 ©Velleman nv CTH406 7.6 Mode manuel Mode vacances V. 02 – 23/02/2018 22 ©Velleman nv CTH406 8. Nettoyage et entretien V. 02 – 23/02/2018 23 ©Velleman nv CTH406 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. V. 02 – 23/02/2018 24 ©Velleman nv CTH406 riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Respete las especificaciones. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características máx. 24 husos horarios al día 3 niveles de temperatura o confort o ahorro de energía o vacaciones (antihelada) función 'override' (modo manual) interruptor ON/OFF manual V. 02 – 23/02/2018 25 ©Velleman nv CTH406 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Termostato encendido-apagado S modo vacaciones modo confort modo eco ajustar la temperatura P sensibilidad de la temperatura ajustar la hora ajustar un programa confirmar anterior/siguiente Pantalla 1 indicador de batería baja barra de 24 horas modo confort 5 modo vacaciones 2 3 6 7 4 8 enfriamiento función 'override' (modo manual) calefacción 6. 6.1 Instalación Instalar la pila ADVERTENCIA Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. 1. 2. 3. 4. Quite la tapa frontal con un destornillador adecuado. Introduzca dos pilas LR6/AA. ¡Respete la polaridad! Reemplace ambas pilas con nuevas en cuanto el indicador de batería baja se visualice en la pantalla. Instale el termostato. V. 02 – 23/02/2018 26 ©Velleman nv CTH406 6.2 Instalar el termostato ADVERTENCIA Desenchufe el aparato antes de instalar el termostato. 1. 2. 3. 7. 7.1 Seleccione un lugar de montaje. Instale el termostato en un lugar bien ventilado y aproximadamente 1.5 m encima del suelo. No lo exponga a la luz solar directa, calor y fuentes de interferencia. Instale el termostato en una superficie plana. Taladre dos agujeros de 6 mm e introduzca un taco de nylon en cada orificio. Taladre dos agujeros de 2.6 mm al montar el termostato en una superficie de madera. Cablee el termostato. El termostato ha sido diseñado para máx. 230 V~, 6 A. ¡Nunca sobrepase estos límites! Utilice cables con un diámetro de 1.0-2.5 mm² y conéctelos correctamente. Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario. Funcionamiento Ajustar la hora y el día Después de haber introducido las pilas, el termostato entrará automáticamente en el modo de ajuste de la hora. Para ajustar la hora y el día: 1. 2. 3. 7.2 Ajuste la hora con o . Confirme con . Introduzca los minutos y el día de manera similar. Pulse para confirmar y para volver a la visualización normal. Reiniciar Pulse el botón RESET (encima del compartimiento de pilas) para volver a la configuración de fábrica. 7.3 Encender/apagar el termostato Pulse para activar o desactivar el termostato. En la posición OFF sólo se visualizará la temperatura ambiente. V. 02 – 23/02/2018 27 ©Velleman nv CTH406 En la posición ON, la pantalla visualizará una de las siguientes posibilidades: a b 7.4 1. 2. 3. 4. 5. 7.5 1. 2. 3. 4. c d Ajustar un programa Pulse P para entrar en el modo de programación. Ajuste el día con o . Confirme con P. Seleccione la hora con o . Ajuste el modo confort ( ) o el modo eco ( ) para cada hora del día seleccionado. Pulse para seleccionar el siguiente día. Repita los pasos 1 a 3 para ajustar el programa. Pulse para confirmar y para volver a la visualización normal. Ajustar la temperatura Pulse para entrar el modo de ajuste de la temperatura. Seleccione el modo confort ( ) o el modo eco ( ). Ajuste la temperatura con o . Pulse para confirmar y volver a la visualización normal. V. 02 – 23/02/2018 28 ©Velleman nv CTH406 7.6 Ajustar la sensibilidad de la temperatura Seleccione la sensibilidad de temperatura deseada. 1. 2. 3. Pulse S para entrar en el modo de ajuste de la sensibilidad. Ajuste la sensibilidad con o (de S0.2 a S1.6). Pulse para confirmar y volver a la visualización normal. Ejemplo: Temperatura: 26 °C, sensibilidad: S0.6. El aparato conectado se activará en cuanto la temperatura baje de los 25.4 °C. Mientras tanto, estará en el modo de espera (stand-by). 7.7 Para pasar a modo manual, pulse el modo deseado o ajuste la temperatura deseada. Confirme con . El símbolo del modo manual se visualizará en la pantalla. En el modo manual, sólo funcionarán , , y . Para desactivar el modo manual, pulse . 7.8 Modo vacaciones El modo vacaciones le permite controlar la temperatura durante su ausencia. 1. 2. 3. 4. 7.9 En el modo de visualización normal, mantenga pulsado durante dos segundos. Ajuste la temperatura con o . Confirme con . Pulse o para seleccionar el modo confort o el modo eco. Pulse para confirmar y volver a la visualización normal. Cable de puente HEAT/COOL El cable de puente HEAT/COOL está en el circuito impreso. Quite las pilas antes de conmutar. HEAT: El termostato está en el modo de calentamiento. COOL: El termostato está en el modo de enfriamiento. 8. Limpieza y mantenimiento El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. V. 02 – 23/02/2018 29 ©Velleman nv CTH406 Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. 9. Especificaciones gama de temperatura.............................. 5 °C - 30 °C potencia nominal ...................... 230 V~, 50 Hz, 6(2) A alimentación ...................................... 2 x pila AA/LR6 dimensiones ........................................ 140 x 199 mm peso ................................................................ 150 g opciones pilas alcalinas de alta calidad ........................ LR6 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. V. 02 – 23/02/2018 30 ©Velleman nv CTH406 V. 02 – 23/02/2018 31 ©Velleman nv 32 ©Velleman nv CTH406 5. S P Display 1 2 3 4 6. 6.1 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. V. 02 – 23/02/2018 33 ©Velleman nv CTH406 6.2 1. 2. 3. 7. 7.1 V. 02 – 23/02/2018 34 ©Velleman nv CTH406 7.3 a b 7.4 1. 2. 3. 4. 5. Eco-Modus programmierte Temperatur c d Override-Modus Komfortmodus V. 02 – 23/02/2018 35 ©Velleman nv CTH406 7.5 1. 2. 3. 4. 7.6 Urlaubmodus V. 02 – 23/02/2018 36 ©Velleman nv CTH406 4. 7.9 V. 02 – 23/02/2018 37 ©Velleman nv CTH406 Wstęp V. 02 – 23/02/2018 38 ©Velleman nv Cechy V. 02 – 23/02/2018 39 ©Velleman nv CTH406 5. S P 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. V. 02 – 23/02/2018 40 ©Velleman nv CTH406 6.2 1. 2. 3. 7. 7.1 V. 02 – 23/02/2018 41 ©Velleman nv a b 7.4 1. 2. 3. 4. 5. 7.5 1. 2. 3. c d V. 02 – 23/02/2018 42 ©Velleman nv CTH406 4. 7.6 V. 02 – 23/02/2018 43 ©Velleman nv CTH406 7.9 44 ©Velleman nv CTH406 MANUAL DO UTILIZADOR 1. V. 02 – 23/02/2018 45 ©Velleman nv Normas gerais Características V. 02 – 23/02/2018 46 ©Velleman nv CTH406 5. S P Display 1 2 3 4 6. 6.1 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. V. 02 – 23/02/2018 47 ©Velleman nv CTH406 6.2 1. 2. 3. 7. 7.1 Ligar/Desligar o Termostato V. 02 – 23/02/2018 48 ©Velleman nv CTH406 a b 7.4 1. 2. 3. 4. 5. 7.5 1. 2. 3. 4. c d V. 02 – 23/02/2018 49 ©Velleman nv CTH406 7.6 V. 02 – 23/02/2018 50 ©Velleman nv CTH406 8. V. 02 – 23/02/2018 51 ©Velleman nv Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Related manuals
Anuncio
En otros idiomas
Solo se muestran páginas del documento en Español