Zanussi ZCG212G1XA Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
52 Páginas

Anuncio

Zanussi ZCG212G1XA Manual de usuario | Manualzz
User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZCG212G1XA
ES
2
27
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
AVISO!
•
•
•
•
SEGURANÇA GERAL
•
•
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
ILUMINAÇÃO INTERNA
•
AVISO! Risco de choque elétrico.
•
•
•
B
C
A
E
D
D
6
mm
A
400
B
650
C
150
mm
D
20
E
540
DADOS TÉCNICOS
Voltagem
220 - 240 V
50 - 60 Hz
1
mm
Altura
850
Largura
500
535
II2H3+
Gás original:
G30/G31 (3+) 30/37 mbar
Gás alternativo:
G20 (2H) 20 mbar
DIÂMETROS DO BYPASS
QUEIMADOR
Ø BYPASS1) 1/100 mm
Auxiliar
29 / 30
Semi-rápido
32
42
Forno
44
POTÊNCIA NORMAL
DIÂMETRO DOS INPOTÊNCIA REDUZIDA kW
kW
JECTORES 1/100 mm
2,6
0,72 / 0,751)
113
2,0 / 1,91)
0,43 / 0,451)
96
1,0
0,35
70
Forno
2,7
0,90
120
1,9
-
108
7
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30 28-30 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR- POTÊNCIA REDUZIMAL kW
DA kW
DIÂMETRO DOS
FLUXO NOMINAL DE
INJECTORES
GÁS g/h
1/100 mm
2,5
0,72
77
181,78
Semi-rápido
2,0
0,43
71
145,43
Auxiliar
1,0
0,35
50
72,71
Forno
2,7
0,90
80
196,33
1,9
-
71
138,16
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G31 37 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR- POTÊNCIA REDUZIMAL kW
DA kW
2,5
0,72
77
178,53
Semi-rápido
2,0
0,43
71
142,83
Auxiliar
1,0
0,35
50
71,41
Forno
2,7
0,9
80
192,82
1,9
-
71
135,69
8
DIÂMETRO DOS
FLUXO NOMINAL DE
INJECTORES
GÁS g/h
1/100 mm
A
B
C
E
D
9
A
B
A
C
4.
5.
6.
7.
8.
D
E
10
A
A
11
2 3 4 5
4
9
3
2
1
12
6
7
8
DISPOSIÇÃO DA PLACA
1
2
3
5
4
•
13
A
C
D
A.
B.
C.
D.
14
B
Auxiliar
120 - 180
Semi-rápido
140 - 220/2401)
160 - 220/2601)
•
15
1 - 81)
Pizza
Para fazer pizza.
Espeto rotativo
16
A
.
4.
5.
6.
7.
.
17
18
A
B
C
D
A.
B.
C.
D.
1.
2.
3.
•
19
TABELAS DE COZEDURA
Alimento
Bolo pequeno
15
2-3
20 - 30
3
15
2-3
30 - 40
3
15
4
75 - 85
3
15
1
30 - 40
3
Hambúrgueres
15
70 - 801)
3
Tosta
15
3-4
3
Cozer em formas
20
Bolos secos
(areados)
15
4-5
95 - 105
3
Bolo de fruta rico
15
4
115 - 125
3
15
4
30 - 40
3
Bolo fofo romeno
- tradicional
15
4
55 - 65
3
Pizza
15
5
30 - 40
3
Quiche Lorraine
15
5-6
50 - 60
3
Lasanha
15
5
40 - 50
3
15
5-6
50 - 60
3
Truta
15
7
30 - 401)
3
Frango
15
95 - 1101)
espeto
rotativo
espeto rotativo
15
5
70 - 801)
2
15
70 - 801)
3
15
5
10 - 20
3
Merengue
15
1
35 - 45
3
Pizza
Prato
Carne
21
22
30°
23
Problema
Substitua a lâmpada.
Consulte “Utilizar o espeto rotativo”.
.........................................
.........................................
.........................................
24
ZCG212G1XA
Tipo de placa
N.º de queimadores de gás
4
Eficiência energética de cada
queimador de
gás (EE gas
burner)
55,3%
56,0%
55,3%
55,5%
•
•
•
•
•
Zanussi
ZCG212G1XA
Índice de eficiência energética
95,8
Classe de eficiência energética
A
1,54 kWh/ciclo
5,53 MJ/ciclo
1
Fonte de aquecimento
Gás
Volume
51 l
Peso
43.0 kg
•
26
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
•
•
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
27
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar
peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que
se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No
toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de
horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los siguientes
•
•
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
•
•
28
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
•
•
•
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez instalado
el aparato.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
•
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
CONEXIÓN DEL GAS
• Todas las conexiones de gas deben realizarse
por personal cualificado.
• Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales (tipo
y presión del gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
• Compruebe que el aire circula libremente
alrededor del aparato.
• La placa de características contiene información
sobre el suministro de gas.
• Este aparato no está conectado a un dispositivo
que evacua los productos de combustión.
Asegúrese de conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente. Preste
atención a los requisitos sobre ventilación
adecuada.
USO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
Riesgo de descargas eléctricas.
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilice este aparato en entornos domésticos
solamente.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
•
•
•
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
29
•
•
•
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
30
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
– No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
– Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Disponga de buena ventilación en la sala donde
instale el aparato.
Utilice únicamente utensilios de cocina estables
con forma adecuada y diámetro superior al
tamaño de los quemadores.
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando
gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
Utilice únicamente los accesorios suministrados
con el aparato.
No instale en el quemador un difusor de llamas.
•
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio de asistencia
autorizado.
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
No lave los quemadores en el lavavajillas.
TAPA
• No cambie las especificaciones de la tapa.
• Limpie la tapa con regularidad.
• No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la
superficie.
• Apague todos los quemadores antes de cerrar
la tapa.
• No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
• La tapa de cristal se puede resquebrajar
cuando se calienta (en su caso).
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
•
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
•
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Utilice solo bombillas de las mismas
características .
GRILL DE GAS
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio,
explosión y quemaduras.
•
•
•
No deje el aparato sin la debida vigilancia
durante el grill. Las piezas de fácil acceso están
calientes.
Mantenga alejados a los niños mientras el grill
se encuentre en funcionamiento.
No utilice nunca el grill con la puerta del horno
cerrada. Deje la puerta del horno abierta. Existe
riesgo de incendio o de emisiones de monóxido
de carbono.
•
No coloque alimentos en el nivel superior del
horno.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
Aplaste los tubos de gas externos.
ASISTENCIA
• Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
B
C
A
Deje una distancia de
aproximadamente 1 cm entre el
aparato y la pared trasera para
asegurarse de que se puede abrir la
tapa.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
E
D
D
mm
A
400
B
650
C
150
D
20
E
540
31
DATOS TÉCNICOS
Voltaje
220 - 240 V
Frecuencia
50 - 60 Hz
Clase de aparato
1
Dimensiones
Dimensiones
mm
Ancho
500
Fondo
535
mm
Alto
850
OTROS DATOS TÉCNICOS
Categoría de aparato:
II2H3+
Gas original:
G30/G31 (3+) 30/37 mbares
Sustitución de gas:
G20 (2H) 20 mbares
DIÁMETROS DE DERIVACIÓN
QUEMADOR
Ø DERIVACIÓN1) 1/100 mm
Auxiliar
29 / 30
Semi rápido
32
42
Horno
44
1) Tipo de derivación en función del modelo.
QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbar
QUEMADOR
Rápido
POTENCIA NORMAL
MARCA DE INYECTOR
POTENCIA REDUCIDA kW
kW
1/100 mm
2.6
0.72 / 0.751)
113
2.0 / 1.91)
0.43 / 0.451)
96
Auxiliar
1.0
0.35
70
Horno
2.7
0.90
120
Grill
1.9
-
108
Semi rápido
1) Tipo de derivación en función del modelo.
32
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G30 28-30 mbar
QUEMADOR
MARCA DE INPOTENCIA NOR- POTENCIA REDUCICAUDAL DE GAS NOYECTOR 1/100
MAL kW
DA kW
MINAL g/h
mm
2.5
0.72
77
181.78
Semi rápido
2.0
0.43
71
145.43
Auxiliar
1.0
0.35
50
72.71
Horno
2.7
0.90
80
196.33
Grill
1.9
-
71
138.16
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbar
QUEMADOR
POTENCIA
NORMAL kW
POTENCIA REDUCIDA kW
MARCA DE INCAUDAL DE GAS NOYECTOR 1/100
MINAL g/h
mm
2.5
0.72
77
178.53
Semi rápido
2.0
0.43
71
142.83
Auxiliar
1.0
0.35
50
71.41
Horno
2.7
0.9
80
192.82
Grill
1.9
-
71
135.69
CONEXIÓN DEL GAS
Use conexiones fijas o un tubo flexible de acero
inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si
utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de que
no entren en contacto con las partes móviles ni
estén retorcidos.
ADVERTENCIA! El tubo de conexión
del gas no debe tocar la parte del
aparato que se muestra en la
ilustración.
CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLES NO
METÁLICOS
Si tiene fácil acceso a la conexión, puede usar un
tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente
sujeto con abrazaderas.
En la instalación, use siempre el soporte de tubo y
la junta. El tubo flexible se puede aplicar cuando:
• la temperatura que alcance no supere la
temperatura ambiente (más de 30 °C);
• no tenga una longitud superior a 1.500 mm;
• no se estreche por ningún lado;
• no esté torcido o doblado;
• no entre en contacto con bordes o esquinas
cortantes;
• sus condiciones se puedan comprobar
fácilmente.
Cuando compruebe el tubo flexible asegúrese de
que:
• no presenta arañazos, cortes, marcas de
quemaduras en ambos extremos y toda la
longitud;
• el material no está endurecido, sino que
presenta una elasticidad correcta;
• las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;
33
• el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo:
cámbielo.
ADVERTENCIA! Cuando la
instalación esté terminada, asegúrese
de que el sello de cada racor del tubo
no tiene fugas. Para comprobar el
sellado, use una solución jabonosa, no
una llama.
La rampa del suministro de gas se encuentra en la
parte trasera del panel de control.
ADVERTENCIA! Antes de conectar
el gas, desconecte el aparato de la
red eléctrica o apague el fusible de la
caja.Cierre la válvula principal del
suministro de gas.
A. Punto de conexión del gas (solo se aplica un
punto para el aparato)
B. Junta
C. Conexión ajustable
D. Soporte de tubo de gas natural
E. Soporte de tubo GLP
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LA
PLACA
Cambie los inyectores cuando cambie el tipo de
gas.
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Retire los inyectores con una llave tubular del
7.
4. Cambie los inyectores por los que necesite
para el tipo de gas que use.
ADAPTACIÓN A OTROS TIPOS DE GAS
Solo una persona autorizada debe
ajustarlo a los diferentes tipos de gas.
Si el aparato está ajustado para gas
líquido, puede cambiarlo a gas natural
mediante los inyectores adecuados.
El caudal de gas se ajusta para
adaptarse.
ADVERTENCIA! Antes de cambiar
los inyectores, asegúrese de que los
mandos del gas están en la posición
de apagado. Desconecte el aparato
de la red eléctrica. Deje enfriar el
aparato. Existe riesgo de lesiones.
El aparato está ajustado al gas por
defecto. Para cambiar la configuración
utilice siempre la junta.
A
B
C
5. Sustituya la placa de características (situada
cerca del tubo de suministro de gas) por la
correspondiente al nuevo tipo de suministro de
gas.
Encontrará esta placa en la bolsa
del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de la placa. Si no tiene acceso
al tornillo de derivación desmonte el panel de
control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
E
34
D
A
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Coloque de nuevo el mando de la placa.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
4.
5.
6.
7.
8.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
Encienda el quemador.
Consulte el capítulo "Placa - Uso diario".
Gire el mando de las funciones de la placa
hasta la posición mínima.
Retire de nuevo el mando de la placa.
Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
Coloque de nuevo el mando de la placa.
C
3. Extraiga con cuidado el quemador del soporte
del inyector (D).
D
E
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO
1. Retire la placa inferior del interior del horno (A)
para acceder al quemador (B).
B
A
2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.
4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
Asegúrese de que el casquillo del quemador
permanece en la boquilla. No aplique fuerza en
el cable del conductor del termopar (E).
5. Afloje el inyector del quemador (D) con una
llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro
diferente.
Monte el quemador en el orden inverso.
Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado
de la rampa del suministro de gas por la
correspondiente al tipo nuevo.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de las funciones del horno. Si
no tiene acceso al tornillo de derivación
desmonte el panel de control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
35
A
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL GRILL DE
GAS
1. Afloje los tornillos que sujetan el quemador del
grill A.
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
2. Afloje el inyector del quemador con una llave
tubular de 7 mm y cámbielo por otro adecuado.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
4. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición mínima.
6. Retire el mando de las funciones del horno de
nuevo.
7. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
8. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
9. Ajuste al máximo la posición del gas en el
mando del horno y deje que el horno se
caliente durante al menos 10 minutos.
10. Gire rápidamente el mando de las funciones
del horno del máximo al mínimo de gas.
Controle la llama. Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire el mando a la posición mínima
de gas. Debe haber una llama pequeña regular en
la corona del quemador del horno. Si la llama se
apaga, ajuste el quemador de nuevo.
36
3. Monte el quemador en el orden inverso. Antes
de apretar el tornillo, asegúrese de que el
quemador se presiona correctamente contra el
panel posterior.
Pruebe los inyectores del grill.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra con enchufe y cable de
red.
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato que se muestra en la
ilustración.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
6
7
4
9
1 Mandos de la placa
2 Tecla del generador de chispas
3 Tecla para la bombilla y el asador
2 3 4 5
3
8
2
1
4 Mando del Avisador
5 Mando de las funciones del horno
6 Grill
7 Bombilla
8 Orificio del asador rotativo
9 Posiciones de las parrillas
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
1
2
3
1 Quemador semi rápido
2 Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3 Quemador auxiliar
4 Quemador rápido
5 Quemador semi rápido
5
4
37
ACCESORIOS
• Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
• Bandeja
Para bizcochos y galletas.
• Asador rotativo
Para asar grandes trozos de carne y aves.
• Deflector de grill
Para proteger los mandos cuando se utiliza el
grill.
•
Compartimento de almacenamiento
El compartimento de almacenamiento se
encuentra debajo de la cavidad del horno. Para
utilizarlo, levante la puerta frontal inferior y
empuje hacia abajo.
ADVERTENCIA! Se puede
calentar cuando el aparato está
funcionando.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
1. Ajuste la temperatura máxima.
2. Deje que el aparato funcione durante
aproximadamente 1 hora.
ADVERTENCIA! Los accesorios se
pueden calentar más de lo habitual.
El aparato puede emitir olores y humos. Esto es
totalmente normal. Asegúrese de que haya una
buena ventilación.
Deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño
suave con agua caliente y un poco de detergente
neutro y limpie la cámara de cocción.
CALENTAMIENTO PREVIO
Precaliente el aparato vacío para quemar los restos
de grasa.
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
Encienda siempre el quemador antes
de colocar las cacerolas o sartenes.
ADVERTENCIA! Tenga mucho
cuidado cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de la cocina.
El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso
indebido de la llama.
1. Mantenga pulsado el botón del generador de
chispas
.
2. Al mismo tiempo, gire el mando de la placa
hacia la izquierda hasta la posición máxima de
gas
38
y púlselo para encender el quemador.
3. Suelte el botón del generador de chispas
cuando se encienda el quemador pero
mantenga presionado el mando en esta
posición durante 10 segundos como máximo;
de esta forma el termopar se calentará. De lo
contrario, el suministro de gas se interrumpirá.
4. Ajuste la llama después de que se normalice.
ADVERTENCIA! No mantenga
presionado el mando durante más de
15 segundos. Si el quemador no se
enciende al cabo de 15 segundos,
suelte el mando, gírelo hasta la
posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Si el quemador no se enciende tras
varios intentos, compruebe que la
corona y la tapa del quemador están
bien colocados.
En ausencia de electricidad, puede
encender el quemador sin el
dispositivo eléctrico. En tal caso,
acerque una llama al quemador,
presione el mando y gírelo hasta la
posición máxima. Mantenga
presionado el mando durante unos 10
segundos como máximo; de esta
forma el termopar se calentará.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR
A
B
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el mando hasta
la posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras
la instalación o después de un corte
en el suministro eléctrico, suele ser
normal que el generador de las
chispas se active automáticamente.
Esto es correcto.
C
D
A.
B.
C.
D.
Tapa del quemador
Corona del quemador
Bujía de encendido
Termopar
APAGADO DEL QUEMADOR
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado
.
ADVERTENCIA! Recuerde que debe
bajar o apagar la llama antes de retirar
los recipientes del quemador.
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UTENSILIOS DE COCINA
ADVERTENCIA! No coloque un
mismo recipiente en dos quemadores.
ADVERTENCIA! No coloque
recipientes inestables o deformados
en los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
las asas de los utensilios no
sobresalgan del borde delantero de la
placa de cocción.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los recipientes estén centrados sobre
los quemadores para obtener la
máxima estabilidad y reducir el
consumo de gas.
DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA
ADVERTENCIA! Utilice utensilios de
cocina con diámetros adecuados para
el tamaño de los quemadores.
Diámetro de los recipientes (mm)
120 - 180
140 - 220/2401)
39
Diámetro de los recipientes (mm)
160 - 220/2601)
1) Cuando se utiliza una solo utensilio en la placa.
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
• Limpie la placa después de cada uso.
• Utilice siempre recipientes cuya base esté
limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
• Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
• Lave las partes de acero inoxidable con agua y
séquelas a fondo con un paño suave.
LIMPIEZA DE LA PLACA
• Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico y alimentos
que contengan azúcar. De lo contrario la
suciedad dañará la placa de cocción.
• Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
• Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la
corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
Esta función se obtiene a través de una bujía de
encendido cerámica con un electrodo metálico.
40
Mantenga siempre limpios estos componentes para
evitar problemas de encendido y asegúrese de que
los orificios de la corona del quemador no estén
obstruidos.
SOPORTES PARA SARTENES
Los soportes para sartenes no son
resistentes al lavado en lavavajillas.
Deben lavarse a mano.
1. Retire los soportes para sartenes para facilitar
la limpieza de la placa de cocción.
Tenga mucho cuidado cuando
cambie los soportes para sartenes
para evitar dañar la parte superior
de la placa de cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede tener los
bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar
a mano los soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas difíciles con un
limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para sartenes,
asegúrese de colocarlos en la posición
correcta.
4. A fin de que los quemadores funcionen
correctamente, asegúrese de que los brazos
de los soportes para sartenes estén alineados
con el centro del quemador.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de
presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro
de servicio autorizado.
FUNCIONES DEL HORNO
Función del horno
1 - 81)
Aplicación
Posición de apagado
El aparato está apagado.
Función Pizza
Para preparar pizza.
Ajustes de calor
Intervalo de ajuste de niveles de temperaturas para el
horno.
Grill
Para asar alimentos de poco espesor situados en el
centro del grill. Para hacer tostadas.
Bombilla del horno
Para iluminar el interior del horno.
Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla y
el asador.
Para asar la carne. Para usar esta función, pulse la
tecla de la bombilla del horno y el asador.
1) 1 - 140°C, 2 - 155°C, 3 - 170°C, 4 - 185°C, 5 - 205°C, 6 - 220°C, 7 - 235°C, 8 - 250°C
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR A
GAS DEL HORNO
Dispositivo de seguridad del
horno:
El horno a gas incorpora un termopar.
Si la llama se apaga, interrumpe el
flujo de gas.
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque la llama cerca del agujero, en la parte
inferior de la cavidad del horno.
3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las
funciones del horno y gírelo hacia la izquierda
hasta la posición máxima de gas.
4. Cuando se encienda la llama, mantenga
presionado el mando de las funciones del
horno en la posición máxima de gas durante
unos 15 segundos como máximo para que el
termopar se caliente.
No mantenga pulsado el mando de las
funciones del horno durante más de
15 segundos. Si el quemador del
horno no se enciende al cabo de 15
segundos, suelte el mando de las
funciones del horno, gírelo hasta la
posición de apagado, abra la puerta
del horno y espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar encender el
quemador.
DESPUÉS DE ENCENDER EL QUEMADOR
DE GAS DEL HORNO
1. Suelte el mando de las funciones del horno.
2. Cierre la puerta del horno.
3. Gire el mando de las funciones del horno para
ajustar la temperatura necesaria.
Controle la llama por los agujeros, en la parte
inferior del horno.
APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
41
CÓMO UTILIZAR EL GRILL
La temperatura del grill no puede
ajustarse. Para obtener una baja
temperatura o reducir el tiempo de
cocción, baje la bandeja del grill con el
fin de alejarla de la llama.
Antes de usar el grill, coloque el deflector del grill
(A) en la posición encima de la puerta. Asegúrese
de que las dos sujeciones se enganchan
correctamente en los orificios de la parte superior
del marco frontal de la cavidad del horno (debajo
del panel de control).
PRECAUCIÓN! No coloque la carne
en el nivel superior. ¡Peligro de
incendio!
1. Abra la puerta del horno.
2. Mantenga una llama cerca de los orificios del
quemador de grill.
3. Gire el mando de control del horno hasta la
. Pulse el mando y
posición de Grill
manténgalo pulsado durante unos 15
segundos. No lo suelte hasta que se encienda
la llama.
A
4.
5.
6.
7.
No coloque la carne directamente en
la bandeja.
Si el grill no se enciende o se
apaga accidentalmente, suelte el
mando de control del horno y
gírelo hasta la posición de
apagado. Abra la puerta del horno.
Después de un minuto, intente
volver a encender el grill.
Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.
Coloque la parrilla con la carne en la posición
3.
Coloque una bandeja o bandeja de asar
debajo, en la posición 2, para recoger los
jugos.
Deje la puerta del horno ligeramente abierta.
APAGADO DEL QUEMADOR DEL GRILL
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
HORNO - FUNCIONES DE RELOJ
AVISADOR
Utilícelo para programar una cuenta atrás.
Esta función no influye en el
funcionamiento del horno.
Gire el mando del temporizador hasta el máximo y a
continuación al período de tiempo necesario.
Transcurrido el período de tiempo, suena una señal.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
42
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
A
B
C
D
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
USO DEL ASADOR ROTATIVO
ADVERTENCIA! Tome las debidas
precauciones cuando utilice el asador
rotativo. Las horquillas y el espadín
son afilados. Existe riesgo de lesiones.
A.
B.
C.
D.
1.
2.
Gancho de soporte
Horquillas
Espadín
Asa
Abra la puerta del horno.
Coloque el asa del asador rotativo en el
espadín.
3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
4. Coloque el gancho del soporte en el orificio en
la cavidad superior del horno.
5. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo y,
finalmente, coloque la segunda horquilla.
Asegúrese de que la carne está en el medio
del rustepollos.
ADVERTENCIA! Póngase guantes
para retirar el asador rotativo. El
asador rotativo y el grill están
calientes. Puede quemarse.
El asador no se para si se abre la
puerta del horno.
PRECAUCIÓN! El peso máximo que
puede soportar el asador es de 4 - 5
kg.
6. Use los tornillos para apretar las horquillas.
7. Coloque la punta del espadín en el orificio del
asador rotativo.
Consulte el capítulo "Descripción del
producto".
43
8. Coloque la parte delantera del espadín en el
gancho del soporte.
9. Retire el mango del asador rotativo.
10. Encienda el grill.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
11. Pulse la tecla de la bombilla del horno y el
asador.
12. Asegúrese de que gira el asador.
13. Cierre la puerta del horno.
Cuando la carne esté lista, pulse el botón del
asador. Apague el grill. Coloque el mango del
asador rotativo. Quite con cuidado el asador y la
bandeja del horno.
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
•
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
INFORMACIÓN GENERAL
• El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla.
Estos niveles se ordenan contándolos de abajo
a arriba desde la solera del aparato.
• La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o en los paneles de cristal. Es normal.
Manténgase alejado del aparato siempre que
abra la puerta mientras está en funcionamiento.
Si desea reducir la condensación, ponga en
funcionamiento el aparato 10 minutos antes de
cocinar.
• Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
• No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
de la cocción y se dañe el esmalte.
HORNEADO
• Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
• Los pasteles y las pastas que se hornean a
niveles diferentes no siempre se doran de modo
uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de
temperatura si el tueste no es uniforme. Las
diferencias se compensarán durante el
horneado.
Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
REPOSTERÍA
• No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un
nivel libre entre ambas.
CARNES Y PESCADOS
• Utilice una bandeja honda con los alimentos
muy grasos para evitar que el horno quede
manchado de forma permanente.
• Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos
15 minutos, como mínimo, para que retenga los
jugos.
• Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en la bandeja
honda. Para evitar la condensación de humos,
añada agua después de cada vez que se seque.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
TABLAS DE COCCIÓN
Alimento
Pastel pequeño
44
Duración del Posición
Posición
calentamiento del ter- Tiempo (min) de la paprevio (min)
mostato
rrilla
15
2-3
20 - 30
3
Accesorios
de aluminio
Alimento
Duración del Posición
Posición
calentamiento del ter- Tiempo (min) de la paprevio (min)
mostato
rrilla
Accesorios
Bizcocho sin
grasa
15
2-3
30 - 40
3
1 molde (diámetro: 26
cm) en parrilla
Tarta de manzana
15
4
75 - 85
3
2 moldes (diámetro: 20
cm) en parrilla
Masa quebrada
15
1
30 - 40
3
de aluminio
Hamburguesas
15
Grill encendido
70 - 801)
3
parrilla y bandeja en nivel 2
15
Grill encendido
3-4
3
parrilla
1) Dele la vuelta tras 40 min.
Duración
Posición
Posición
Alimentos / Plato del calentadel ter- Tiempo (min) de la pa(IEC 60350-1) miento premostato
rrilla
vio (min)
Accesorios
Horneado en moldes
Sablé
15
4-5
95 - 105
3
bandeja en parrilla
Pastel de fruta
15
4
115 - 125
3
bandeja en parrilla
Tarta Victoria
15
4
30 - 40
3
2 moldes en parrilla, en
diagonal
Bizcocho rumano
- tradicional
15
4
55 - 65
3
2 bandejas en parrilla
Pizza
15
5
30 - 40
3
bandeja
Quiche Lorraine
15
5-6
50 - 60
3
bandeja en parrilla
Lasaña
15
5
40 - 50
3
bandeja Pyrex en parrilla
Macarrones al
horno
15
5-6
50 - 60
3
bandeja Pyrex en parrilla
15
7
30 - 401)
3
parrilla y bandeja en nivel 2
Pizza
Plato
Carne
Trucha
45
Duración
Posición
Posición
Alimentos / Plato del calentadel ter- Tiempo (min) de la pa(IEC 60350-1) miento premostato
rrilla
vio (min)
Accesorios
Pollo
15
Grill encendido
95 - 1101)
15
5
70 - 801)
2
bandeja
15
Grill encendido
70 - 801)
3
parrilla y bandeja en nivel 2
Bollitos suecos
15
5
10 - 20
3
bandeja
Merengue
15
1
35 - 45
3
bandeja
bandeja
1) Gire al cabo de 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción.
PIZZA
Cuando prepare pizza, gire el mando
de las funciones del horno a la
posición Pizza para obtener mejores
resultados.
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
• Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
• Limpie el interior del horno después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
• Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
• No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
46
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja húmeda. Séquela
con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de control del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones.
RETIRAR Y COLOCAR LOS PANELES DE
CRISTAL DEL HORNO
Los paneles de cristal internos se pueden retirar
para limpiarlos. El número de paneles de cristal es
diferente según el modelo.
ADVERTENCIA! Deje la puerta del
horno ligeramente abierta durante el
proceso de limpieza. Cuando se abre
completamente puede cerrarse
accidentalmente y causar posibles
daños.
ADVERTENCIA! No utilice el aparato
sin los paneles de cristal.
1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°. La
puerta se sujeta sola cuando está ligeramente
abierta.
30°
4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la
puerta por su borde superior y extráigalos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles
de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los
pasos anteriores en orden inverso. Introduzca
primero el panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
PRECAUCIÓN! La pantalla impresa
en el panel de cristal interior debe
mirar hacia el lado interior de la puerta.
PRECAUCIÓN! Después de la
instalación, asegúrese de que la
superficie del marco del panel de
cristal de la cara impresa no esté
áspera cuando la toque.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
coloca el panel de cristal interno en
los soportes correctos.
2. Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta
(B) situada en el borde superior de ésta, y
empuje hacia dentro para soltar el cierre.
2
B
1
3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia
delante para desengancharla.
ADVERTENCIA! Cuando se
extraen los paneles de cristal, la
puerta del horno intenta cerrarse.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la
lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el fusible
antes de cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para
extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
47
QUÉ HACER SI...
48
Problema
Posible causa
Solución
No hay chispa cuando se intenta activar el generador de
chispas.
La placa no está conectada a
un suministro eléctrico o está
mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones.
No hay chispa cuando se intenta activar el generador de
chispas.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
No hay chispa cuando se intenta activar el generador de
chispas.
La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas.
Coloque correctamente la corona y la tapa del quemador.
La llama se apaga justo después de encenderse.
El termopar no está lo suficientemente caliente.
Después de encender la llama,
mantenga activado el generador de chispas durante unos
10 segundos como máximo.
El anillo de llama no es uniforme.
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comida.
Asegúrese de que el inyector
no esté bloqueado y de que la
corona del quemador esté limpia.
Los quemadores no funcionan.
No hay suministro de gas.
Compruebe la conexión de
gas.
El aparato hace ruidos.
Algunas partes de metal del
aparato se expanden y contraen cuando se calientan o
enfrían. Los ruidos son normales.
El color de la llama es naranja
o amarillo.
La llama puede parecer naranja o amarilla en algunas zonas
del quemador. Esto es totalmente normal.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
El horno no calienta.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El asador rotativo no se ha introducido correctamente en el
orificio.
Consulte la sección "Uso del
asador".
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace demasiado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las instrucciones del manual de
usuario.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Número de serie (S.N.)
.........................................
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCG212G1XA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de
quemadores de
gas
4
Eficiencia energética por quemador de gas
(EE gas burner)
55,3%
Parte trasera derecha: auxiliar
Parte delantera derecha: rápido
56,0%
Parte delantera izquierda: semi rápido
55,3%
Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob)
55,5 %
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que
utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso
racional de la energía - General
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE
ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
• Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
• En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
•
•
•
•
•
Antes de usar los quemadores y los soportes
para sartenes, asegúrese de que están
correctamente montados.
La base del utensilio de cocina debe tener el
diámetro adecuado para el tamaño del
quemador.
Coloque el utensilio de cocina directamente
sobre el centro del quemador.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la
llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
Si es posible, utilice una olla a presión.
Consulte el manual del usuario.
FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor
Zanussi
49
Identificación del modelo
ZCG212G1XA
Índice de eficiencia energética
95,8
Clase de eficiencia energética
A
Consumo de energía con carga estándar, modo convencional
1,54 kWh/ciclo
5,53 MJ/ciclo
1
Fuente de calor
Gas
Volumen
51 l
Horno de la cocina independiente
Masa
43.0 kg
EN 15181 Procedimiento de medición del
consumo de energía de los hornos a gas.
HORNO - AHORRO DE ENERGÍA
El aparato tiene características que le ayudan a
ahorrar energía durante la cocina de cada día.
• Consejos generales
– Asegúrese de que la puerta del horno está
cerrada correctamente cuando el aparato
funcione y manténgala cerrada lo máximo
posible durante la cocción.
– Use platos de metal para aumentar el
ahorro de energía.
– En la medida de lo posible, coloque los
alimentos dentro del horno sin calentarlo.
•
– Para una duración de la cocción superior a
30 minutos, reduzca la temperatura del
horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes
de que transcurra el tiempo de cocción, en
función de la duración de la cocción. El
calor residual dentro del horno seguirá
cocinando.
– Utilice el calor residual para calentar otros
alimentos.
Mantener calor: si desea utilizar el calor
residual para mantener calientes los alimentos,
seleccione el ajuste de temperatura más bajo
posible.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
50
*
867342490-C-312020
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés