- Ninguna Categoria
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
49
RELOJ CHECADOR DE HUELLA DIGITAL CLK-915 Gracias por la compra de este producto Steren. Esta guía rápida contiene las indicaciones necesarias para un manejo básico de su nuevo Reloj checador de huella digital. Por favor, revísela completamente para estar seguro de cómo utilizar el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com La información que se muestra en esta guía sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo. 2 ÍNDICE 1. Características ...............................................................................................5 2. Controles ...................................................................................................... 6 2.1 Reloj checador ..................................................................................... 6 2.2 Pantalla ................................................................................................. 8 3. Instalación ..........................................................................................................9 4. Configuración del departamento....................................................................10 5. Configuración del turno................................................................................ 1 2 6. Agregar usuario.............................................................................................16 7. Modo de uso.................................................................................................20 8. Control de usuarios.......................................................................................20 9. Reportes de asistencia ................................................................................ 22 10. Información del sistema...............................................................................23 11. Especificaciones .........................................................................................23 3 IMPORTANTE • No intente abrir el equipo, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía. • No exponga el equipo a temperaturas extremas. • No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede causar un mal funcionamiento o un choque eléctrico. • Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo. • Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños. • Si el cable de corriente se daña, acuda con un distribuidor para su reemplazo. 4 1. CARACTERÍSTICAS El reloj checador de huella digital y contraseña tiene capacidad (máxima) de hasta 1500 usuarios y utiliza tecnología biométrica. No requiere estar siempre conectado a una computadora, ya que todos los registros de información pueden ser transportados o almacenados en una memoria USB o SD (no incluida). Se conecta directamente a la PC mediante un puerto USB, tiene una pantalla LCD a color de 3” y teclado numérico de fácil acceso en el panel frontal, así como sensor para huella digital y software de administración y control del reloj. • 1500 usuarios • Reconocimiento biométrico • 50000 registros de memoria • Recuperación de datos USB y SD • Pantalla a color de 3” 5 2. CONTROLES 2.1 Reloj checador 7 6 2 1 4 8 5 3 4 10 6 11 9 1. Teclado numérico 2. Tecla ESC: Para regresar al menú anterior. 3. : Presione una vez para encender o mantenga presionado hasta apagar el equipo. Durante la introducción de datos borra un carácter. 4. ▲▼ ◄►: Teclas de desplazamiento. 5. M/OK: Confirma una opción. Mantenga presionado para ingresar al menú principal. 6. Lector de huellas 7. Indicador de registros: Color rojo, indica registro incorrecto; color verde indica registro correcto. 8. Altavoz 9. Alimentación 10. Puertos USB y SD: Permiten conectar dispositivos de almacenamiento para exportar reportes o importar configuraciones. 11. Conector mini USB: Le permite conectar el CLK-915 a una computadora para transferencia de reportes e información de registros. 7 2.2 Pantalla 2 1 1. Estado actual de asistencia: Para seleccionarlo manualmente, use las teclas de dirección (▲/▼). Esta opción también se puede ajustar para que se actualice automáticamente. Ingrese al menú principal > Sistema > Cambio automático ver pág.14 y 15. 2. Fecha y Hora: Para modificar este parámetro ingrese al menú principal y seleccione Sistema > Día/Hora. 8 3. INSTALACIÓN En pared: 1. Localice el lugar donde desea instalar el checador. 2. Coloque la base de empotrar sobre la pared y con ayuda de un lápiz, marque la ubicación donde realizará las 4 perforaciones. Una vez que ha realizado las perforaciones, instale la base insertando los taquetes en los orificios y fijándola firmemente con los tornillos. 3. Para el montaje, inserte el checador en las pestañas superiores de la base y asegure la instalación fijando el tornillo inferior. En superficie plana: 1. Coloque sobre una mesa o escritorio, extendiendo el soporte y fijándolo con la pestaña. 2. Inserte el adaptador de corriente en la entrada de alimentación del checador y conecte el adaptador a un contacto eléctrico. 3. Para encender el equipo presione el botón de ENCENDIDO / APAGADO 9 4. CONFIGURACIÓN DEL DEPARTAMENTO Ésta es solamente una guía rápida, basada en el control manual de las funciones básicas del checador. Para configuraciones avanzadas y manejo de software, consulte el manual del equipo. 1. Presione hasta que aparezca el menú principal. Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar “Departamento” y vuelva a presionar . 10 2. Presione “3” para añadir un nuevo departamento; ▲/▼ para desplazarse por la lista; “0” para borrar alguno o para editarlo. 3. Introduzca el nombre del departamento. Presione y oprima la tecla correspondiente a la primera letra del nombre, en la parte inferior aparecerán las letras –mayúsculas y minúsculas– asignadas a esa tecla, junto a un número. Presione el número correspondiente a la letra que desea ingresar. Una vez que haya terminado presione ESC y después OK para guardar. * El número del departamento se asigna automáticamente según el orden de ingreso. 4. Para editar un departamento, selecciónelo con las teclas de desplazamiento y presione . Para borrar alguno presione (0) y . 5. Seleccione para guardar los cambios y volver a la lista de departamentos. Oprima ESC para volver al menú principal. 11 5. CONFIGURACIÓN DEL TURNO 1. Presione hasta que aparezca el menú principal. Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar Horarios>Horarios. 2. Utilice ▲/▼ para seleccionar un turno del lado izquierdo. Presione ► para configurarlo. 3. Ingrese un nombre para el turno. 4. Utilice el teclado numérico para ingresar el primer periodo del turno en la fila “Horario1” (por ejemplo, la hora de entrada hasta la hora de comida). Para cambiar a la siguiente casilla presione▼. Oprima ◄ para borrar. 12 5. Ingrese el siguiente periodo en la fila “Horario2” (por ejemplo, desde el regreso de la comida hasta la hora de salida). 6. Si necesita fijar un horario extra, utilice las casillas de la fila “T. Extra”. 7. Seleccione para guardar los cambios y regresar al menú anterior. 8. Para establecer un tiempo de tolerancia en la entrada o salida, seleccione Horarios>Reglas de asistencia. Si un usuario se registra después del número de minutos establecidos en “Contar retardos”, se considerará retardo. Si se registra antes del número de minutos establecidos en “Contar salida temprana”, se considerará una salida antes de tiempo. - Utilice ► para seleccionar el turno y el tipo de horario “Individual” o “Por departamento”. 13 - En las opciones “Turno en Sábado” y “Turno en Domingo” puede habilitar (Si) o deshabilitar (No) los turnos del sábado y el domingo. - Seleccione para guardar los cambios o ESC para salir. 9. Si desea que el registro de entrada y salida cambie automáticamente seleccione “Cambio Automático” en el menú “Sistema”. 14 - Utilice ▲/▼para seleccionar un registro de la lista y presione . (Por defecto, existen los registros de “Entrada”, “Salida” “Sal”, “Regreso” “Ent.TE” y “Sal.TE”; sin embargo, puede programar hasta 24). - Modifique la hora con el teclado numérico. Utilice ▼ para desplazarse por las casillas. Introduzca el nombre del registro. - Utilice ► para activar (Si) o desactivar (No) el cambio automático. Seleccione para guardar los cambios. - Repita el mismo procedimiento para modificar la programación automática o agregar otro registro. 15 6. AGREGAR USUARIO Las siguientes instrucciones explican cómo agregar usuarios directamente en el CLK-915; sin embargo, la manera más sencilla de hacerlo es llenando la hoja de Excel “AttSetting” o usando el software. Consulte el manual correspondiente. 1. Presione Usuario>Agregar. hasta que aparezca el menú principal y seleccione 2. Utilice ▲/▼ para moverse entre las opciones. Asigne el número de identificación (ID) y nombre del nuevo empleado, para introducirlo presione y oprima la tecla correspondiente a la primera letra del nombre. 16 Por ejemplo, si el nombre es “Carlos”, presione “2”. En la parte inferior aparecerán las letras –mayúsculas y minúsculas– asignadas a esa tecla, junto a un número. Presione el número correspondiente a la letra que desea ingresar (en este caso “5”). Repita el mismo procedimiento hasta completar el nombre del empleado. Si desea borrar alguna letra, presione ◄. Al terminar, presione ESC. - Huella: Presione . Deberá registrar tres veces la misma huella para que el checador la registre. Se pueden registrar hasta diez huellas distintas por cada empleado. (Del lado derecho del botón aparecerá el número de huellas registradas). Es recomendable capturar el dedo índice, medio o anular. Asegúrese de colocarlo firmemente y centrado sobre el capturador. 17 - Clave: Presione y utilice el teclado numérico para ingresar una contraseña de 8 dígitos. Confírmela ingresándola de nuevo en el campo de abajo. Presione para confirmar. 18 Los usuarios con contraseña podrán registrarse ingresando el número de empleado y la contraseña. No obstante, el CLK-915 permite registrar usuarios mediante huella digital, clave o ambas. 3. En el campo “Depto.”, seleccione uno de los departamentos registrados al que pertenecerá el nuevo empleado. (Para ingresarlos, consulte el paso 2 de la Configuración de turnos). 4. Finalmente, el checador permite asignar dos tipos de rango a los empleados: Usuario y Administrador. Establecer un administrador ayuda a mejorar la seguridad de su sistema, ya que previene que los datos sean cambiados por personal no autorizado. De este modo será solicitado el ID y clave del administrador para ingresar al menú principal. 5. Para finalizar y guardar seleccione . 19 7. MODO DE USO Una vez que un usuario está dado de alta, hay dos modos de realizar chequeos. • Para usuarios dados de alta con Huella, coloque el dedo sobre el lector. • Para usuarios registrados con Clave, use el teclado numérico para introducir el ID, presione confirmar. , ingrese la clave asignada y vuelva a oprimir para Cuando se detecte chequeo correcto, se encenderá el LED de color verde en la parte superior del lector y escuchará una confirmación. 8. CONTROL DE USUARIOS 1. Después de agregar usuarios, ingrese nuevamente a menú principal> Usuarios> Usuarios. 20 - Utilice ▲/▼ para seleccionar algún usuario o empleado de la lista: - Presione “1” para buscar un usuario mediante el número de identificación (Id); “2” para mostrar el registro correspondiente al usuario seleccionado; “3” para agregar un usuario nuevo (consulte la sección anterior); “0” para borrar alguno y para editarlo. - Presione ESC para regresar al menú principal. 21 9. REPORTES DE ASISTENCIA 1. Inserte una memoria USB o SD en la ranura correspondiente. 2. Seleccione “Reportes>Descargar reporte” en el menú principal y presione . 3. Utilice ▲/▼ para moverse entre las casillas y el teclado numérico para establecer el periodo del que desea descargar el reporte. Seleccione para iniciar la descarga. 4. Desconecte la memoria USB y conéctela a una computadora. El registro aparecerá en un archivo de Excel con el nombre “StandardReport”. El reporte muestra solamente información básica: usuarios, horas de entrada y salida, y días de la semana laborados. Para mayor información y otras configuraciones, consulte el manual de usuario, particularmente las secciones dedicadas al manejo de software. 22 10. INFORMACIÓN DEL SISTEMA 1. Ingrese al menú principal y seleccione “Información”. - Del lado inferior izquierdo aparecerá el número de usuarios activos y a su lado, el número de registros almacenados. Puede guardar hasta 1500 usuarios y 50000 registros. 2. Presione ◄/► para ver la información del equipo: Serial, Algoritmo, Firmware y la fecha y hora de fabricación. 11. ESPECIFICACIONES Alimentación: 5 V 2A Convertidor CA/CC Alimentación: 100-240 V~ 50/60 Hz 350 mA Salida: 5 V 2 A Consumo: 10 W/h Consumo en espera: 1 W/h El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 23 Producto: Reloj checador de huella digital Modelo: CLK-915 Marca: Steren P1285F11642A PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distribuidor __________________________ Domicilio ______________________________________ Producto ______________________________________ Marca ________________________________________ Modelo _______________________________________ Número de serie ________________________________ Fecha de entrega ________________________________ En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. 24 Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5 2 IMPORTANT • • Do not expose the equipment to extreme temperatures. • 4 5 7 6 2 1 4 8 5 3 4 10 6 11 9 2.2 Screen 2 8 10 . To delete 14 15 16 17 18 . 19 to confirm. 20 21 . 11. SPECIFICATIONS Input: 5 V 2A 23 WARRANTY 24 In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center. 01 800 500 9000
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio