TC-32LX60 TC-32LE60 - Support


Add to my manuals
56 Páginas

Anuncio

TC-32LX60 TC-32LE60 - Support | Manualzz
TC-26LX60
Número de modelo TC-26LE60
TC-32LX60
TC-32LE60
Model No.
R
(U.S.A.)
(Puerto Rico)
(Canada)
Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-211-PANA (7262)
o visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
(EE.UU.)
Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300
o visítenos en www.panasonic.com
English
Español
(Puerto Rico)
[Resumen]
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0661-1
R
2
Contents
•
••
••
Accessories/Option ························· 6
Camcorder
Connection ····························· 7
Set Top Box
VCR
••
••
••
••
•
••
••
••
••
•
FAQs, etc.
••
••
••
••
•
Watching TV··············································· 10
Watching Videos and DVDs ······················· 12
DVD player
Viewing
Enjoy your TV !
Quick Start Guide
FAQs, etc.
HDAVI Control™
Español
[Resumen]
Accesorios/Opción ····································· 24
Conexiones ················································ 25
Identificación de los controles ···················· 26
Ajuste inicial ··············································· 27
Para ver la televisión ································· 28
Cómo utilizar las funciones de los menús ····· 30
Para ver vídeos y DVDs····························· 32
Control con HDMI “HDAVI ControlTM”········· 33
Conexiones AV recomendadas ·················· 34
3
4
5
•
•
EUR7613ZG0
ƑHDMI Cable
ƑOperating
(U.S.A.)
1
•
••
•••
slide open
•
•
•
•
1
6
2
Cable BOX
IN
OUT
Quick Start Guide
or
or
ANT
Connection
Accessories/Option
ANT IN
ANT OUT
To record TV shows
Video
IN
L
Audio
OUT
R
Video
OUT
L
Audio
IN
R
••
•
•
•
7
•
(p. 10)
Volume
Menu navigations
Selects channels in sequence
Menu navigations
Displays Main Menu (p. 14-15)
Selects input mode (p. 12)
(p. 10)
8
External equipment operations
(p. 12, 36) (VCRs, DVDs, etc.)
Mode
Start scan
1
All
select
Antenna: Antenna
2
next
Auto program
Language
Language
English
select
Español
ANT In
Mode
Start scan
start
Cable
All
Français
•
•
Quick Start Guide
Auto program
Cable
ANT In
Available channels
(analog/digital)
are automatically
set.
3
Edit
Auto channel setup
Favorite
next
•
select
---
No
2
Yes
•
9
•
1
3
or
down
2
number
)
•
Sleep Timer
0/30/60/90 (minutes)
•
•
Station
identifier
SAP
TV-G
Signal
resolution
10
1080I
Standard
Picture
mode
30
4:3
•
• 480i, 480p:FULL/JUST/4:3/ZOOM
• 1080i, 720p:FULL/H-FILL/JUST/4:3
Ŷ FAVORITE
Call up
a favorite
channel
Set Favorite Feature
3
select
Setting 1/3
[1] 26-1
[2]
[3]
[4]
[5]
2
ok
•
1
3
select
ok
2
Use Favorite Feature
Viewing
•
•
11
1
2
Input select
[1] TV
[2] Component
[3] HDMI
[4] Video 1
[5] Video 2
[6] Video 3
•
•
Label
Terminal
Video 1
VCR
[example]
3
VCR
•
Rewind/Fast Forward
Reverse/Forward
Play
Play
Pause
Pause
Stop
Stop
VCR Record
-
TV/VCR
Open/Close
Slow Reverse/Forward
12
DVD
1
3
next
ALL
select
Program channel
Input labels
Select “Setup”
2
Menu
next
Picture
Audio
Timer
select
Lock
4
Set
Setup
select
SKIP
HDMI
DVD
Video 1
AUX
Video 2
SKIP
Video 3
SKIP
set
••
Viewing
Input labels
Language
[example]
Mode
select
CC
Mode
Off
Analog
set
Analog
CC1
Digital
Primary
Digital setting
CC1-4:
T1-4:
CC reset
•
CC
Digital
•
select
Size
set
Automatic
Font
Automatic
Style
Automatic
••
••
••
••
(1/3)
13
1
Display menu
Pic. mode
•
Me n u
Picture
2
Menu
Zoom adjust
Other adjust
next
Timer
AI picture
Video NR
Picture
Audio
Lock
Setup
3
Treble
(example: Picture menu)
Set
Standard
+20
+20
0
0
0
0
Timer Sleep
Lock
Set
Standard
+20
+20
0
0
0
0
Audio
Picture 1/2
CH scan
adjust
or
select
Language
Program channel
Input labels
CC
(example: Picture menu)
Setup
Auto power on
14
Pic. mode
Standard
+20
0
0
Cool
AI picture
On
Zoom adjust
On
Video NR
Off
3D Y/C filter
Off
Color matrix
SD
+20
0
0
Black level
Light
Set
Bass
+4
Treble
0
Balance
0
On
Off
HDMI in
Audio leveler
0
Sleep
60
CH scan
All
Language
Program channel
Displays labels of external equipment (p. 13)
Input labels
CC
Auto
Auto power on
Off
Off
On
Power save
About
Reset
•
Set
Standard
On
15
1
Display menu
2
Menu
Picture
Audio
Timer
select
Lock
Setup
3
•
- - - -
4
Off
select
•
•
16
••
••
Channel
Lock
Lock
Mode
Channel
Channel lock
CH 1
CH
3-0
CH 2
select
Program
select channel
CH 3
Ŷ To set rating level
CH
Channel
select
select
Program
Program lock
Block
program
G
PG-13
R
NC-17
X
•
On :
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Monitor out
•
••
Off :
Advanced
••
••
Channel Lock
Change password
Off
17
1
Display menu
Auto
Set
automaticallty
2
Select “Setup”
Menu
next
Picture
Audio
select
Timer
Lock
Setup
3
next
ALL
Language
select
Program channel
Input labels
4
5
next
select
Set
18
Manual
Signal
meter
Check
signal
strength
Auto program
select
Auto program
ANT In
Mode
Start scan
Cable
All
•
•
set
Cable
All
select
Select “Edit”
Edit
•
Apply
Favorite
Add
---
No
select
select
Apply
---
Caption detail
next
set/next
Favorite
Add
1
---
---
No
2
Yes
3
---
---
No
4
---
---
No
5
---
---
No
2
Apply
CH
•
next
Favorite
•
•
•
Apply
•
select
12
next
Favorite
Favorite
Add
start
change channel
Signal strength
ok
Current
Peak level
•
85 %
85 %
Signal intensity
•
•
•
19
1
2
+
•
3
•
4
Input the equipment’s 4-digit remote
control code (p. 37-38)
5
•
The external equipment turns On.
•
•
•
change
••
20
•
••
Power on
link
•
1
Display menu
3
select
ALL
•
•
••
•
Language
Program channel
Input labels
CC
next
2
Select “Setup”
Menu
Picture
4
select
5
next
21
AV
IN
SERVICE ONLY
M3 plug
Audio
cable
•
22
(p. 21)
ANT
DIGITAL AUDIO OUT
Optical digital
audio cable
Digital Audio Out
OPTICAL IN
or
or
Ŷ DVD Recorder / VCR
•
•
•
•
•
23
Accesorios/Opción
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
ƑTransmisor de
mando a distancia
•
ƑPilas para el transmisor
de mando a distancia (2)
•
EUR7613ZG0
ƑCable HDMI
Pila AA
(para TC-26LE60 y TC-32LE60)
ƑManual de
ƑTarjeta del cliente
instrucciones
(para EE. UU.)
ƑTarjeta para el plan de asistencia
al cliente (para EE. UU.)
Instalación de las pilas del mando a distancia
Empuje
1
Precaución
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y
corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de
manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las
pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos.
(págs. 37-38)
•
••
•••
Deslice para abrir
2
Cierre
Ponga las polaridades (+ ó -)
en las posiciones correctas
Accesorio opcional
Póngase en contacto con su concesionario
Panasonic más cercano para adquirir la ménsula
de montaje en pared recomendada. Para conocer
más detalles, consulte el manual de instalación
de la ménsula de montaje en pared.
•
•
Soporte para colgar
en pared (vertical)
•
ADVERTENCIA
No utilizar una ménsula de Panasonic ó montar la unidad usted
mismo puede ser la causa de que el consumidor corra riesgos.
Cualquier daño que resulte de no haber sido un instalador
profesional quien montó su unidad anulará su garantía.
Asegúrese de pedir siempre a un técnico calificado que lleve a
cabo la instalación. Una instalación incorrecta podría ser la causa
de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños
en el producto.
No monte el televisor LCD directamente debajo de las luces
del techo (luces direccionales, reflectores ó luces halógenas)
que producen típicamente mucho calor. De lo contrario podrían
deformarse ó dañarse las piezas de plástico de la caja.
•
Cómo retirar la base del televisor
1
Retire dos tornillos.
Saque la parte de plástico.
Estera de espuma ó paño
blando y grueso
24
2
Retire cuatro tornillos.
Saque la parte metálica.
Conexiones
Ŷ Para ver la televisión
Parte posterior de la unidad
Antena de VHF / UHF
Receptor de televisión
por cable
IN
OUT
Cable de alimentación de
CA (Conecte después de
haber terminado todas las
demás conexiones.)
ó
ó
ANT
ANT OUT
Para reproducir vídeo
Video
IN
Video
OUT
L
Audio
IN
R
Videograbadora con
sintonizador de TV
Grabadora DVD /
Videograbadora
Español
[Resumen]
L
Audio
OUT
R
Conexiones
Accesorios/Opción
ANT IN
Las señales de S Vídeo
tienen prioridad.
S Video
OUT
••
•
•
•
Notas
Con este televisor no se suministran todos los cables ni equipos externos mostrados en este manual.
Para obtener más ayuda, visítenos en www.panasonic.com
Al conectar cables de vídeo se da prioridad al cable de S vídeo cuando están conectados el terminal de entrada
S VIDEO y el terminal de entrada VIDEO.
Cuando reciba señales de canales digitales, todos los formatos digitales serán convertidos en sentido
descendente en vídeo NTSC compuesto que saldrá a través de los terminales de salida de programas.
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación con una
videograbadora.
25
Colocación del receptor
Coloque el receptor a una distancia confortable para ver. Evite colocarlo donde la luz solar directa u otra luz brillante
(incluidos reflejos) caiga sobre la pantalla.
La utilización de algún tipo de iluminación fluorescente puede reducir el alcance del transmisor del mando a distancia.
La ventilación adecuada es esencial para impedir el fallo de los componentes internos. Manténgase alejado de las
áreas donde el calor o la humedad sea excesivo.
Cómo utilizar la base del LCD
Ajuste el soporte con el ángulo deseado
El ángulo del soporte se puede girar 20° hacia la derecha/izquierda.
Identificación de los controles
El botón POWER
Volúmen
Cambia TV/VIDEO
Navegaciones del
menú
Selecciona canales en orden.
Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)
Sensor del control remoto
Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor.
•
Nota
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la
toma de corriente.
Conecta/desconecta la alimentación.
(Se utiliza cuando está activado el botón de la
alimentación.)
Configura el mando a distancia para
hacer la comunicación con otros
dispositivos.
Volúmen
Navegaciones del menú
Selecciona canales en orden.
Navegaciones del menú
Seleccione el modo de audio para
ver la televisión. (pág. 28)
Selección/OK/Cambio
RETURN (para volver al menú anterior)
Salir (del menú)
Controla la función de la lista de
canales favoritos. (pág. 29)
GUÍA para DBS
Visualiza el menú principal. (págs. 30-31)
Selecciona el modo de entrada. (pág. 32)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Visualiza ó elimina la bandera de canal.
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal ó para hacer
introducciones alfanuméricas en los
menús. (pág. 28)
(pág. 28)
Cambia al canal visto previamente.
Temporizador para acostarse
(MINUTOS) (pág. 28)
Acceso directo a canales para DTV
y DBS (pág. 28)
Operaciones de equipos externos
Cambia la relación de aspecto
(pág. 29)
26
(pág. 32) (Videograbadoras, DVDs, etc.)
Ajuste inicial
“Ajuste inicial” sólo se visualiza cuando el televisor se enciende por primera vez después de conectar el
cable de alimentación de CA en una toma de corriente.
Sólo disponible cuando “Autoencendido” (págs. 30-31) está en “Sí”.
Seleccione la antena y los modos de entrada
Establezca
Programa auto
Ent. ANT
Cable
Modo
Todos
Seleccione
Iniciar escaneo
1
Ent. ANT
Cable: Televisión por cable Antena: Antena
Encienda el televisor con el
interruptor POWER.
Modo
Todos : Digital y analógico
Análogo: Analógico solamente (Reduce el
tiempo para la recepción)
2
Seleccione su idioma.
Ajuste inicial
Idioma
Siguiente
Acerca de los sistemas de emisión
Analógico : Sistema de televisión tradicional
(NTSC)
Digital
: Un sistema nuevo que le permite
(ATSC)
ver más canales con imagen y
sonido de alta calidad.
Inicie la exploración de los canales.
Programa auto
Programa auto
Ent. ANT
Modo
Idioma
Idioma
English
Seleccione
Español
Español
Inicie.
Cable
Todos
Français
•
Escaneando canales análogos ...
Progreso
Confirme los canales registrados.
Editar
Configuración automática de canales
Seleccione “Programa auto”.
Ajuste inicial
Idioma
Programa auto
•
Siguiente
Seleccione
Los canales disponibles
(analógicos/digitales)
se establecen
automáticamente.
Aceptar
Favoritos
Agregar
---
No
2
Si
Seleccione
“Aceptar”.
Aceptar
Español
[Resumen]
Pulse para ir a la pantalla anterior
ó seleccionar un icono, y luego
pulse OK para obtener el mismo
resultado.
3
Seleccione
“Iniciar
escaneo”.
Iniciar escaneo
Ajuste inicial
Identificación de los controles
•
Para poner en la memoria los canales que
fueron localizados mediante la exploración
automática, mueva el cursor a “Aceptar” y
pulse OK.
Ŷ Pulse para salir ó volver a la pantalla anterior.
•
Nota
Para cambiar la configuración posteriormente, vaya a
la pantalla Menu (págs. 30-31)
27
Para ver la televisión
Conecte el receptor de televisión por cable cuando vaya a ver televisión por cable. (pág. 25)
Conecte directamente el televisor por cable a la terminal “ANT” para recibir emisiones digitales de televisión por cable.
1
Cambie al modo de
televisión.
3
Seleccione un número de
canal.
Arriba
ó
Abajo
2
Ŷ Otras funciones útiles (Utilícelas después de
Temporizador
para
acostarse
Ŷ Para introducir directamente el
Conecte la
alimentación
número de un canal digital
Cuando se sintonicen canales
digitales, presione el botón
para introducir el número
menor en un número de canal
complejo.
Ejemplo: CH15-1:
)
Apaga la unidad después de pasar un periodo de tiempo de 0 a 90 minutos que
puede ajustarse a intervalos de 30 minutos.
•
0/30/60/90 (minutos)
Ŷ Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Escucha
con SAP
(Programa
de audio
secundario)
•
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe
un canal digital.
Pista de audio 1 de 1
(Ingles)
•
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación.
(Estereo/SPA/Mono)
Visualice ó elimine la bandera de canales.
Recuperación
de
información
Canal
15-2
ABC - HD
Identificador
de emisora
SPA
TV-G
1080I
Resolución
de señales
Nivel de clasificación
28
Estándar
Modo de
imagen
30
4:3
Tiempo restante del
temporizador para acostarse
Relación de aspecto
Cambie la relación de aspecto
•
Cambio de
la relación
de aspecto
• 480i, 480p:COMP/JUSTO/4:3/ACERC
• 1080i, 720p:COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3
Ŷ FAVORITOS
Llamada
a un canal
favorito
•
•
El modo cambia con cada pulsación.
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de
sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó
usando las teclas de números. (vea debajo)
Nota
Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “ANT In” de “Programa auto” para cambiar la recepción de la señal
entre televisión por cable y antena.
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.
Configuración de la función de favoritos
2
Mantenga pulsado FAVORITE
durante varios segundos.
• Pulse repetidamente FAVORITE
para cambiar entre las páginas
(1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Al pulsar
Ż Ź también cambia la página.
3
Ajustes 1/3
[1] 26-1
[2]
[3]
[4]
[5]
Favoritos 1/3
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
2
Seleccione Pulse Ÿź para resaltar una
posición en la lista. Y luego pulse
OK para memorizar el canal
visualizado en esa posición.
Aceptar
• También puede utilizar las
teclas numéricas (1-9 y 0) para
seleccionar los números de lista
grabados (1-9 y 0). Al hacer
esto, los números se grabarán
directamente sin tener que
pulsar la tecla OK.
Pulse FAVORITE.
• Pulse repetidamente FAVORITE
para cambiar entre las páginas
(1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Al pulsar
Ż Ź también cambia la página.
3
Seleccione Pulse Ÿź ó una tecla numerada
(1-9 y 0 ) para resaltar un canal
de la lista.
• Al seleccionar un número de
canal de la lista con las teclas
numeradas se visualizará
directamente el canal.
Aceptar
Español
[Resumen]
Ajustes 1/3
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
•
1
Para ver la televisión
1 Visualice el canal que va a colocar en la lista de favoritos.
Utilización de la función de favoritos
Pulse OK para visualizar el canal
resaltado.
Para eliminar un canal favorito
Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista
manteniendo pulsado FAVORITE mientras su posición está
resaltada.
29
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen,
el sonido y otras funciones, para poder disfrutar viendo la televisión
con sus preferencias establecidas.
1
Menú
Visualice el menú
•
Modo
Luz de atrás
Visualiza las funciones que
pueden establecerse (cambia
según la señal de entrada).
Seleccione el menú
Seleccione
Menú
Contraste, Brillo,
Color, Tinte, Nitidez
Imagen IA
Ajuste acerc.
Otros ajustes
Siguiente
Cronόmetro
Temp color
Reduc de ruido
Imagen
Audio
Elemento
Normal
Imagen
2
Ŷ Lista de menús
Bloqueo
Ajuste
3D Y/C filtro
Matriz color
Nivel obscuro
3
Seleccione el elemento
Altos
(Ejemplo: Menú Picture)
4
ŶPulse para salir ó volver
a la pantalla anterior.
Sí
Estándar
+20
+20
0
0
0
0
Sonido IA
Envolvente
Ent. HDMI
Norm. de audio
Cronómetro Apagado
Bloqueo
Ajuste ó seleccione
Imagen 1/2
Normal
Modo
Luz de atrás
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Balance
Otros ajustes
Sí
Estándar
+20
+20
0
0
0
0
Audio
Normal
Modo
Luz de atrás
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Bajos
Seleccione
Imagen 1/2
Búsqueda
Ajuste
ó
Seleccione
Idioma
Programa canal
Títulos de entradas
CC
(Ejemplo: Menú Picture)
Otros ajustes
Ajuste
Autoencendido
Para prog-out
Ctrl con HDMI
Econ. energía
Acerca de
Restaurar
30
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Otros ajustes”).
Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema)
Modo
Ajusta la luminancia de la luz de fondo.
Luz de atrás
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se
ajuste a sus gustos.
Contraste
Brillo
Color
+20
0
0
Tinte
Nitidez
Sí
Estándar
+20
0
0
Selecciona el nivel de los colores cálidos (rojo) y de los colores fríos (azul). (Rojo/Azul/Normal)
Temp color
Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. (Sí/No)
Imagen IA
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC”
Ajuste acerc.
On
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (Sí/No)
Reduc de ruido
No
3D Y/C filtro
No
Matriz color
SD
Nivel obscuro
Sí
Claro
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica.
Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves.
Bajos
+4
Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.
Altos
0
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica.
Balance
0
Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No)
Sonido IA
Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)
Envolvente
Selecciona según la señal cuando está conectado HDMI. (Auto/Digital/Análogo)
Auto: Selecciona automáticamente la señal analógica/digital.
Ent. HDMI
Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.
Norm. de audio
Apaga automáticamente el televisor después de transcurrido el periodo de tiempo preestablecido. 0/30/60/90 (minutos)
También es posible hacer el ajuste del temporizador pulsando el botón “Sleep” del mando a distancia. (pág. 28)
Bloquea canales y programas.
Selecciona los canales que van a visualizarse cuando se pulsan los botones “canal arriba/abajo”. (Fav./Todos)
Fav.: Sólo cuando se registran canales como Favoritos
Apagado
Búsqueda
Idioma
Establece los canales de recepción.
Programa canal
Etiquetas de visualización de dispositivos externos
Títulos de entradas
Visualiza subtítulos (subtítulos)
CC
Establece cómo se va a conectar la alimentación del televisor. (Sí/No)
Sí : Conecte la clavija del cable de alimentación al receptor de televisión por cable, etc., y
controle el encendido/apagado del televisor en el equipo conectado. (El temporizador para
acostarse no funcionará si está activado “Autoencendido”.)
No : Suministre alimentación desde una toma de corriente y controle el encendido/apagado del
televisor en el propio televisor.
(El menú “Ajuste inicial” se visualiza cuando la clavija del cable de alimentación vuelve a
conectarse después de desconectarla de la toma de corriente.)
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido
especificados en este menú (pág. 35). (No/Comp./HDMI/Video 1/Video 2/Video 3)
Comp./HDMI 1/HDMI 2 no puede dar salida a señales de vídeo independientemente del ajuste de “Para prog-out”.
Sí
No
Auto
0
60
Todos
Español
[Resumen]
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 27)
Sí
Autoencendido
No
Para prog-out
No
Controla los equipos conectados a los terminales HDMI (pág. 33, 34) (Sí/No)
Ctrl con HDMI
Sí
Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en
habitaciones oscuras sin que se canse la vista. (Estándar/Ahorro)
Econ. energía
Estándar
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.
Acerca de
Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por
ejemplo, los ajustes de canales. Utilice la reposición con cuidado.
Restaurar
•
En el modo Video, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número inferior de opciones.
Cómo utilizar las funciones de los menús
Minimiza el ruido y la diafotía cromática en la imagen. (Sí/No)
No es válido en componente y HDMI.
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (SD/HD)
SD: Visión normal
HD: Visión de alta definición
Sólo se acepta la señal 480 p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
Selecciona Oscuro ó Claro dependiendo de las condiciones de la imagen. (Obscuro/Claro)
Las escenas oscuras se pueden ver fácilmente. (Sólo es válido para señales de entrada externas.)
Azul
On
31
Para ver vídeos y DVDs
Algunos dispositivos de Panasonic conectados al televisor pueden ser controlados con el mando a
distancia.
Para controlar los productos de otros fabricantes se necesita programar el mando a distancia.
1
Con la videograbadora ó DVD encendido
2
Seleccione el modo de entrada.
Cambie a entrada externa.
Pulse para visualizar el menú de selección de entrada.
Pulse la tecla de número
correspondiente en el mando
a distancia para seleccionar la
entrada de su elección.
Seleccionar entrada
[1] TV
[2] Componente
[3] HDMI
ó
[4] Video 1
[5] Video 2
Seleccione.
[6] Video 3
Introducir.
(Pantalla inicial)
•
Pulse para seleccionar la
entrada de su elección y luego
pulse “OK”.
Si, durante la selección, no
se realiza ninguna acción
durante varios segundos, se
saldrá del menú de selección
de entrada.
•
El terminal y la etiqueta del dispositivo
conectado se indican.
Para etiquetar cada uno de los dispositivos
conectados (pág. 13)
Etiqueta
Terminal
Video 1
VCR
[ejemplo]
Ŷ Para volver
al televisor
3
Utilice
la videograbadora ó DVD con el mando a distancia
(ejemplo)
Videograbadora
•
Nota
Para conocer detalles,
vea el manual del
equipo ó pregunte a su
concesionario local.
DVD
Retroceso/Avance rápido
Retroceso/Avance
Reproducción
Reproducción
Pausa
Pausa
Parada
Parada
Grabación de
videograbadora
-
Televisor/Videograbadora Abertura/Cierre
Canal abajo/arriba
32
Retroceso/avance lento
Control con HDMI “HDAVI ControlTM”
Los productos de audio-vídeo de Panasonic más recientes equipados con conexiones de salida HDMI
pueden ser controlados utilizando el mando a distancia del televisor. Se encuentran disponibles funciones
limitadas como, por ejemplo, el cambio automático a la entrada HDMI del televisor.
•
••
Esta función se limita a los modelos que incorporan “Control con HDMI” de Panasonic.
Consulte los manuales de instrucciones individuales para obtener información relacionada con la compatibilidad.
No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI.
Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendada: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Cambio
de entrada
automático
Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí”, al empezar la reproducción del equipo compatible
con el control HDAVI, la entrada del televisor cambiará automáticamente a la entrada
correspondiente al equipo de reproducción.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y
se visualiza el menú DIGA. If the TV’s power is Off, it is automatically switched On.
Prende
control
Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí”, el televisor se encenderá automáticamente y
cambiará a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con el control
HDAVI se encuentre inicialmente encendido y el modo de reproducción esté seleccionado.
Apaga
control
Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí” y se apague el televisor, el equipo compatible con
el control HDAVI conectado también se apagará automáticamente.
DIGA (grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
•
Precaución
El televisor permanecerá encendido aunque se apague el equipo compatible con “ Control con HDMI”.
Nota
Antes de utilizar las funciones de control HDMI, el equipo conectado deberá configurarse. Para conocer detalles,
vea el manual de funcionamiento de cada equipo.
Para conocer detalles de la conexión del equipo, vea la pág. 34.
El ajuste predeterminado es “Sí”. Si no están conectados equipos HDMI ó se utilizan equipos HDMI estándar (que
no sean “Control con HDMI”), ajuste en “No”. (vea debajo)
1
Visualice el menú.
3
Seleccione “Otros ajustes”.
Ajuste
Búsqueda
Seleccione
Todos
Programa canal
Títulos de entradas
CC
Siguiente
Otros ajustes
2
Menú
Imagen
4
Audio
Cronόmetro
Seleccione “Ctrl con HDMI”.
Otros ajustes
Autoencendido
Para prog-out
Ctrl con HDMI
Econ. energía
Seleccione.
Español
[Resumen]
Idioma
Seleccione “Ajuste”.
Control con HDMI “HDAVI ControlTM”
Para ver vídeos y DVDs
•
•
••
•
No
No
Sí
Estándar
Bloqueo
Ajuste
Seleccione
5
Seleccione “Sí” ó “No”.
Cambie
Siguiente
ŶPulse para salir ó volver a la pantalla anterior.
33
Conexiones AV recomendadas
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones (pág. 44).
Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com.
Cable de alimentación de CA (Conecte
después de haber terminado todas las
demás conexiones.)
Parte posterior de la
unidad
AV
SERVICE ONLY
IN
Ŷ Para ver imágenes de
cámara de vídeo
Cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD
Cable HDMI
ó
Cable de
conversión
HDMI-DVI
Clavija M3
Cable
de audio
Los cascos auriculares/
auriculares (no suministrados)
Ŷ Para ver imágenes
de vídeo digital
Reproductor DVD
ó receptor digital
multimedia (Máquinas
compatibles con HDMI
solamente)
•
34
Ŷ Control con HDMI
(pág. 33)
Conecte con cable HDMI
DIGA
(Grabadora DVD de Panasonic)
Notas
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada
modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Salida de audio digital
DIGITAL AUDIO OUT
Ŷ Para ver DVDs
Reproductor DVD
Receptor digital
multimedia
Cable óptica
digital de audio
Ŷ Para escuchar la
televisión por altavoces
•
Apague los
altavoces del televisor.
Cable TV
Amplificador
ó
Cable Box
ó
Ŷ Grabadora DVD /
Videograbadora
•
•
•
•
•
Notas
Ponga el canal de televisión en CH3 ó CH4 para utilizar la
conexión del receptor de televisión por cable.
Para tener más información acerca de la conexión del
receptor de televisión por cable, consulte a su compañía de
televisión por cable local.
Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas a un
terminal especificado en “Para-prog-out” (págs. 30-31) no
pueden salir por los terminales “OUTPUT”.
Sin embargo, sí se obtendrá salida de audio por el terminal
“Digital Audio Out”.
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen,
establezca la configuración “Para prog-out” cuando conecte la
videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 30)
Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los
terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán obtener
señales de audio. No se pueden reproducir señales de vídeo.
Español
[Resumen]
OPTICAL IN
Conexiones AV recomendadas
ANT
35
•
•
-
DBS/CBL MODE
VCR MODE
(DBS)
DVD MODE
(CBL)
Power
Power
Power
Power
-
Skip Up
-
Skip Down
Vol Down
CBL Cursor Left
Vol Up
Vol Up
-
DBS Menu
CBL Menu
-
-
Exit
Exit
-
Onscreen Display
Onscreen Display
Recall
Onscreen Display
TV Mute
TV Mute
TV Mute
TV Mute
-
Guide
Guide
-
-
0-9
0-9
-
Rewind
-
-
Reverse
Play
-
-
Play
Fast Forward
-
-
Forward
Pause
-
-
Pause
Stop
-
-
Stop
-
-
TV/VCR
Open/Close
Channel Up
Page Up
Page Up
36
)
Code
0003, 0008
0899
0899
1187
0476
0003, 0276, 0476, 0810
0144
Satellite Receiver (
Code
0009, 0273
0003, 0276, 0476, 0810
0000
1376, 0276, 0476, 0810, 1187
0008, 0237, 1877
0000, 0107
0000
0869
0722, 0724
0724
0749
0856, 0869
1270
0869
0152, 0247, 0701, 1786
0724
0099, 0722, 0724, 0749,
0819, 1076, 1142, 1442, 1749
1442
0392, 0566
1535
0869
0143, 0392, 0566, 0855, 1392
Code
0008, 0477, 0877, 1877
1006
0003
0276
0003
0000
0000, 0525, 0899
0276
0899
0775, 1505
0775, 1170, 1505
0775
JVC
Motorola
Philips
Proscan
1142, 1442, 1443, 1444
RCA
1170
0869
1142, 1442
0392
1392
1442
0639, 1640
0869
1972
0000, 0042, 0089
1972
1972
0067
0037
1972
1972
0035, 0226
0222
0037
1479
0035, 0077, 0225, 0226,
0227, 0378, 0616, 1035, 1244
0035, 0037, 0042, 1035, 1237
0042
0035
0035, 0618, 0739, 1081, 1181
0037
0067
0060, 1060
0039
0035, 0077, 1035
0000
0037
0037
0042, 0060, 0077, 0807,
0880, 1035, 1060
0000, 0035, 0037
0614, 0616
1972
0039
0045, 0739, 1014
0039
0000, 0067, 1479
0159
0775, 1775
1246
1535
0819, 1250
0775, 1775
0749, 1442, 1749
0749, 1142, 1442,
1443, 1444, 1749
1535
0152
0869
0775, 1170, 1775
1226, 1414
Samsung
)
Jerrold
Motorola
Pace
)
)
0042, 0739
0739
1972
1972
0067
0037
0067
0035, 0037
1972
0000
0037
1278
0000, 0035, 0039, 1781
0035
0037
0035
1972
0035
0000, 0035, 0037, 0039, 1237
0043
1972
1972
0042
0043, 0067, 0807
0035
0000
0000
FAQs, etc.
1972
0000
0000, 0037, 0124
0175
1972
0035
0037
1479
0037
0035
0037, 1278
0037
0035, 0060, 1035
1972
0045, 1278
1972
0042
0739
0039
0000
0037, 0043
0037
0032
0000, 0037, 0043, 1278, 1479
0033, 0035
0000
0000
1972
0035, 0060, 0807, 1035, 1060
0037, 1237
0000
0000
Remote Control Operation/Code List
0099, 0392, 0639, 1076,
1142, 1377, 1392, 1442,
1443, 1444, 1640
VCR (
1108, 1109, 1142, 1276,
1377, 1442, 1609
1219
0639, 1639, 1640
0869
1142, 1442, 1443, 1444
0749, 0790, 0819, 1285, 1749
1392, 1640
0722, 0724
1535
1535
0869
1856
Code
0317, 1305
0144, 0533, 0877, 1877
0000
0000
0273, 0279
0000
0144
)
AlphaStar
Chaparral
Crossdigital
DirecTV
Brand
Philips
Pioneer
Pulsar
Quasar
Regal
Runco
Samsung
37
)
Brand
Philips
Samsung
PVR(
)
1972
1972
1972
1972
0739
1972
1972
DVD (
1972
1972
DVD Recorder (
38
0739
0739
1972
1972
1972
1972
1972
1972
Brand
Code
Brand
Code
1972
1972
0616
0618, 0739
0880
0614, 0616
0614, 0616
0636, 1972
1972
1972
0618, 0636, 0739
1008, 1972
1972
1972
1972
1972
Onkyo
0503, 0792
1158
Panasonic
0490, 0503, 0632,
0703, 1010, 1011,
1362, 1462, 1490,
1762, 1967
Philips
0503, 0539, 0646,
0675, 1267, 1354
PianoDisc
Sansui
Sanyo
1024
0525, 0571, 0631,
0632
1061, 1086
0539
0672
0522
0522, 0571, 0822
0869
0623
0752
0490, 0573, 0820,
1075
0695
0695, 0873, 1967
Philips
Pioneer
Polaroid
RCA
Samsung
0646
0631
1086
0522
0490
1972
)
Adcom
Allegro
Code
0739
0739
1056
1168
1086
1129
0675
1158
GoldStar
Gradiente
Grundig
Hitachi
Hiteker
Integra
JVC
Kenwood
Lecson
LG
LiteOn
Loewe
0741
0490
0539
0573, 0664
0672
0571
0558, 0623, 0867, 1164,
1275
0490, 0534
1533
0591, 0741, 0801,
0869
1158, 1440
0511
Magnavox
0503, 0539, 0646,
0675
0539
1533
0695
0522
0521, 1521
0591, 0741
0785
Go Video
JVC
LG
LiteOn
Magnavox
Panasonic
0741, 1158, 1304, 1730
1164, 1275
0741
1158, 1440
0646
0490, 1010, 1011
1158
0675
1033, 1431
0675
0741
Ŷ U.S. MOVIE RATINGS (MPAA)
Off
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
TV-NR
TV-Y
Youth
TV-Y7
TV-G
TV-PG
Guidance
TV-14
FV: Fantasy/Cartoon Violence.
V: Violence
S: Sex
Ŷ CANADIAN ENGLISH RATINGS (C. E. L. R)
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
TV-MA
Ŷ CANADIAN FRENCH RATINGS (C. F. L. R)
E
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
FAQs, etc.
G
39
•
••
•
•
FULL
JUST
•
•
H-FILL
4:3
H-FILL
Side bar
•
ZOOM
ZOOM
•
40
•
•
••
(OK)
•
••
••
••
••
••
••
(*1): The HDMI logo is displayed on an HDMI-compliant equipment.
(*2): Enquire at your local digital equipment retailer shop.
••
vertical
frequency (Hz)
59.94
59.94
59.94
59.94
HDMI
*
*
*
*
*
*
*
*
FAQs, etc.
525 (480) / 60i
525 (480) /60p
750 (720) /60p
1,125 (1,080) /60i
horizontal
frequency (kHz)
15.73
31.47
45.00
33.75
••
••
•
•
•
Pic. mode
••
•
Vivid (default)
Standard
Cinema
41
•
•
•
•
•
•
Interference or
frozen digital channels
(intermittent sound)
•
•
•
•
•
•
42
••
•
Sound
Snowy Picture
Multiple Images
Interference
Checks
•
•
•
•
Normal Picture
Normal Picture
•
Retune Channel (s).
•
•
•
••
FAQs, etc.
•
•
Antenna location, direction or connection.
Frequently Asked Questions
Maintenance
No color
Antenna location, direction or connection.
43
TC-32LX60 / TC-32LE60
AC 120 V, 60 Hz
113 W
2.2 A
0.6 W
16:9
Visible screen size
(W × H × Diagonal)
26.0 ” DIAGONAL (66.1 cm DIAGONAL)
31.5 ” DIAGONAL (80.0 cm DIAGONAL)
22.7 ” × 12.8 ” × 26.0 ”
(576 mm × 324 mm × 661 mm)
27.5 ” × 15.4 ” × 31.5 ”
(698 mm × 392 mm × 800 mm)
1,049,088 (1,366 (W) × 768(H))
Sound
126 W
2.4 A
0.6 W
Speaker
2.36 ” × 4.7 ” (60 mm × 120 mm) Full-range × 2 pcs
Audio Output
20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % THD )
M3 (3.5mm) Jack × 1
[4,098 × 768 dots]
VHF/ UHF : 2-69, CATV:1-135
Temperature
Humidity
: 41 °F -95 °F (5 °C – 35°C)
: 5 % - 90 % RH (non-condensing)
INPUT 1-2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO L - R
: RCA PIN Type × 1 1.0 V[p-p] (75 ȍ)
: Mini DIN 4-pin Y:1.0 V[p-p] (75 ȍ) C:0.286 V [p-p] (75 ȍ)
: RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
INPUT 3
VIDEO
AUDIO L - R
COMPONENT
VIDEO INPUT
OUTPUT
VIDEO
AUDIO L - R
DIGITAL AUDIO OUT
Channel Capability
ATSC/NTSC (Digital/Analog)
FEATURES
Dimensions
(W × H × D)
25.9 ” × 20.7 ” × 11.8 ”
(657 mm × 525 mm × 300 mm)
31.1 ” × 24.2 ” × 11.8 ”
(791 mm × 615 mm × 300 mm)
25.9 ” × 18.6 ” × 4.6 ”
(657 mm × 473 mm × 117 mm)
31.1 ” × 22.2 ” × 4.6 ”
(791 mm × 563 mm × 117 mm)
Weight
36.4 lb. (16.5
) NET
43.0 lb. (19.5
[TC-26LX60 / TC-26LE60]
•
11.8 ” (300 mm)
4.6 ” (117 mm)
22.2 ” (563 mm)
31.1 ” (791 mm)
24.2 ” (615 mm)
19.8 ” (504 mm)
44
[TC-32LX60 / TC-32LE60]
4.6 ” (117 mm)
18.6 ” (473 mm)
20.7 ” (525 mm)
25.9 ” (657 mm)
) NET
19.8 ” (504 mm)
11.8 ” (300 mm)
PANASONIC SALES COMPANY,
DIVISION OF:
PANASONIC PUERTO RICO, INC.
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
PARTS
LABOR
1 (ONE) YEAR
1 (ONE) YEAR
FAQs, etc.
45
46
LCD TV (25 in & under)
FAQs, etc.
47
127(6
127(6
127(6
127(6
127(6
127(6
127(6
127(6
Serial Number
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el
espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de
su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también
para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
Modelo
Número de serie
Panasonic Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals