Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 56
TC-26LX60 Número de modelo TC-26LE60 TC-32LX60 TC-32LE60 Model No. R (U.S.A.) (Puerto Rico) (Canada) Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-211-PANA (7262) o visítenos en www.panasonic.com/contactinfo (EE.UU.) Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com English Español (Puerto Rico) [Resumen] Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. TQB2AA0661-1 R 2 Contents • •• •• Accessories/Option ························· 6 Camcorder Connection ····························· 7 Set Top Box VCR •• •• •• •• • •• •• •• •• • FAQs, etc. •• •• •• •• • Watching TV··············································· 10 Watching Videos and DVDs ······················· 12 DVD player Viewing Enjoy your TV ! Quick Start Guide FAQs, etc. HDAVI Control™ Español [Resumen] Accesorios/Opción ····································· 24 Conexiones ················································ 25 Identificación de los controles ···················· 26 Ajuste inicial ··············································· 27 Para ver la televisión ································· 28 Cómo utilizar las funciones de los menús ····· 30 Para ver vídeos y DVDs····························· 32 Control con HDMI “HDAVI ControlTM”········· 33 Conexiones AV recomendadas ·················· 34 3 4 5 • • EUR7613ZG0 ƑHDMI Cable ƑOperating (U.S.A.) 1 • •• ••• slide open • • • • 1 6 2 Cable BOX IN OUT Quick Start Guide or or ANT Connection Accessories/Option ANT IN ANT OUT To record TV shows Video IN L Audio OUT R Video OUT L Audio IN R •• • • • 7 • (p. 10) Volume Menu navigations Selects channels in sequence Menu navigations Displays Main Menu (p. 14-15) Selects input mode (p. 12) (p. 10) 8 External equipment operations (p. 12, 36) (VCRs, DVDs, etc.) Mode Start scan 1 All select Antenna: Antenna 2 next Auto program Language Language English select Español ANT In Mode Start scan start Cable All Français • • Quick Start Guide Auto program Cable ANT In Available channels (analog/digital) are automatically set. 3 Edit Auto channel setup Favorite next • select --- No 2 Yes • 9 • 1 3 or down 2 number ) • Sleep Timer 0/30/60/90 (minutes) • • Station identifier SAP TV-G Signal resolution 10 1080I Standard Picture mode 30 4:3 • • 480i, 480p:FULL/JUST/4:3/ZOOM • 1080i, 720p:FULL/H-FILL/JUST/4:3 Ŷ FAVORITE Call up a favorite channel Set Favorite Feature 3 select Setting 1/3 [1] 26-1 [2] [3] [4] [5] 2 ok • 1 3 select ok 2 Use Favorite Feature Viewing • • 11 1 2 Input select [1] TV [2] Component [3] HDMI [4] Video 1 [5] Video 2 [6] Video 3 • • Label Terminal Video 1 VCR [example] 3 VCR • Rewind/Fast Forward Reverse/Forward Play Play Pause Pause Stop Stop VCR Record - TV/VCR Open/Close Slow Reverse/Forward 12 DVD 1 3 next ALL select Program channel Input labels Select “Setup” 2 Menu next Picture Audio Timer select Lock 4 Set Setup select SKIP HDMI DVD Video 1 AUX Video 2 SKIP Video 3 SKIP set •• Viewing Input labels Language [example] Mode select CC Mode Off Analog set Analog CC1 Digital Primary Digital setting CC1-4: T1-4: CC reset • CC Digital • select Size set Automatic Font Automatic Style Automatic •• •• •• •• (1/3) 13 1 Display menu Pic. mode • Me n u Picture 2 Menu Zoom adjust Other adjust next Timer AI picture Video NR Picture Audio Lock Setup 3 Treble (example: Picture menu) Set Standard +20 +20 0 0 0 0 Timer Sleep Lock Set Standard +20 +20 0 0 0 0 Audio Picture 1/2 CH scan adjust or select Language Program channel Input labels CC (example: Picture menu) Setup Auto power on 14 Pic. mode Standard +20 0 0 Cool AI picture On Zoom adjust On Video NR Off 3D Y/C filter Off Color matrix SD +20 0 0 Black level Light Set Bass +4 Treble 0 Balance 0 On Off HDMI in Audio leveler 0 Sleep 60 CH scan All Language Program channel Displays labels of external equipment (p. 13) Input labels CC Auto Auto power on Off Off On Power save About Reset • Set Standard On 15 1 Display menu 2 Menu Picture Audio Timer select Lock Setup 3 • - - - - 4 Off select • • 16 •• •• Channel Lock Lock Mode Channel Channel lock CH 1 CH 3-0 CH 2 select Program select channel CH 3 Ŷ To set rating level CH Channel select select Program Program lock Block program G PG-13 R NC-17 X • On : MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R. Monitor out • •• Off : Advanced •• •• Channel Lock Change password Off 17 1 Display menu Auto Set automaticallty 2 Select “Setup” Menu next Picture Audio select Timer Lock Setup 3 next ALL Language select Program channel Input labels 4 5 next select Set 18 Manual Signal meter Check signal strength Auto program select Auto program ANT In Mode Start scan Cable All • • set Cable All select Select “Edit” Edit • Apply Favorite Add --- No select select Apply --- Caption detail next set/next Favorite Add 1 --- --- No 2 Yes 3 --- --- No 4 --- --- No 5 --- --- No 2 Apply CH • next Favorite • • • Apply • select 12 next Favorite Favorite Add start change channel Signal strength ok Current Peak level • 85 % 85 % Signal intensity • • • 19 1 2 + • 3 • 4 Input the equipment’s 4-digit remote control code (p. 37-38) 5 • The external equipment turns On. • • • change •• 20 • •• Power on link • 1 Display menu 3 select ALL • • •• • Language Program channel Input labels CC next 2 Select “Setup” Menu Picture 4 select 5 next 21 AV IN SERVICE ONLY M3 plug Audio cable • 22 (p. 21) ANT DIGITAL AUDIO OUT Optical digital audio cable Digital Audio Out OPTICAL IN or or Ŷ DVD Recorder / VCR • • • • • 23 Accesorios/Opción Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. Accesorios ƑTransmisor de mando a distancia • ƑPilas para el transmisor de mando a distancia (2) • EUR7613ZG0 ƑCable HDMI Pila AA (para TC-26LE60 y TC-32LE60) ƑManual de ƑTarjeta del cliente instrucciones (para EE. UU.) ƑTarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.) Instalación de las pilas del mando a distancia Empuje 1 Precaución La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas. Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos. (págs. 37-38) • •• ••• Deslice para abrir 2 Cierre Ponga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctas Accesorio opcional Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared. • • Soporte para colgar en pared (vertical) • ADVERTENCIA No utilizar una ménsula de Panasonic ó montar la unidad usted mismo puede ser la causa de que el consumidor corra riesgos. Cualquier daño que resulte de no haber sido un instalador profesional quien montó su unidad anulará su garantía. Asegúrese de pedir siempre a un técnico calificado que lleve a cabo la instalación. Una instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto. No monte el televisor LCD directamente debajo de las luces del techo (luces direccionales, reflectores ó luces halógenas) que producen típicamente mucho calor. De lo contrario podrían deformarse ó dañarse las piezas de plástico de la caja. • Cómo retirar la base del televisor 1 Retire dos tornillos. Saque la parte de plástico. Estera de espuma ó paño blando y grueso 24 2 Retire cuatro tornillos. Saque la parte metálica. Conexiones Ŷ Para ver la televisión Parte posterior de la unidad Antena de VHF / UHF Receptor de televisión por cable IN OUT Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) ó ó ANT ANT OUT Para reproducir vídeo Video IN Video OUT L Audio IN R Videograbadora con sintonizador de TV Grabadora DVD / Videograbadora Español [Resumen] L Audio OUT R Conexiones Accesorios/Opción ANT IN Las señales de S Vídeo tienen prioridad. S Video OUT •• • • • Notas Con este televisor no se suministran todos los cables ni equipos externos mostrados en este manual. Para obtener más ayuda, visítenos en www.panasonic.com Al conectar cables de vídeo se da prioridad al cable de S vídeo cuando están conectados el terminal de entrada S VIDEO y el terminal de entrada VIDEO. Cuando reciba señales de canales digitales, todos los formatos digitales serán convertidos en sentido descendente en vídeo NTSC compuesto que saldrá a través de los terminales de salida de programas. Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación con una videograbadora. 25 Colocación del receptor Coloque el receptor a una distancia confortable para ver. Evite colocarlo donde la luz solar directa u otra luz brillante (incluidos reflejos) caiga sobre la pantalla. La utilización de algún tipo de iluminación fluorescente puede reducir el alcance del transmisor del mando a distancia. La ventilación adecuada es esencial para impedir el fallo de los componentes internos. Manténgase alejado de las áreas donde el calor o la humedad sea excesivo. Cómo utilizar la base del LCD Ajuste el soporte con el ángulo deseado El ángulo del soporte se puede girar 20° hacia la derecha/izquierda. Identificación de los controles El botón POWER Volúmen Cambia TV/VIDEO Navegaciones del menú Selecciona canales en orden. Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. • Nota El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente. Conecta/desconecta la alimentación. (Se utiliza cuando está activado el botón de la alimentación.) Configura el mando a distancia para hacer la comunicación con otros dispositivos. Volúmen Navegaciones del menú Selecciona canales en orden. Navegaciones del menú Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 28) Selección/OK/Cambio RETURN (para volver al menú anterior) Salir (del menú) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 29) GUÍA para DBS Visualiza el menú principal. (págs. 30-31) Selecciona el modo de entrada. (pág. 32) Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Visualiza ó elimina la bandera de canal. Teclado numérico para seleccionar cualquier canal ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 28) (pág. 28) Cambia al canal visto previamente. Temporizador para acostarse (MINUTOS) (pág. 28) Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 28) Operaciones de equipos externos Cambia la relación de aspecto (pág. 29) 26 (pág. 32) (Videograbadoras, DVDs, etc.) Ajuste inicial “Ajuste inicial” sólo se visualiza cuando el televisor se enciende por primera vez después de conectar el cable de alimentación de CA en una toma de corriente. Sólo disponible cuando “Autoencendido” (págs. 30-31) está en “Sí”. Seleccione la antena y los modos de entrada Establezca Programa auto Ent. ANT Cable Modo Todos Seleccione Iniciar escaneo 1 Ent. ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena Encienda el televisor con el interruptor POWER. Modo Todos : Digital y analógico Análogo: Analógico solamente (Reduce el tiempo para la recepción) 2 Seleccione su idioma. Ajuste inicial Idioma Siguiente Acerca de los sistemas de emisión Analógico : Sistema de televisión tradicional (NTSC) Digital : Un sistema nuevo que le permite (ATSC) ver más canales con imagen y sonido de alta calidad. Inicie la exploración de los canales. Programa auto Programa auto Ent. ANT Modo Idioma Idioma English Seleccione Español Español Inicie. Cable Todos Français • Escaneando canales análogos ... Progreso Confirme los canales registrados. Editar Configuración automática de canales Seleccione “Programa auto”. Ajuste inicial Idioma Programa auto • Siguiente Seleccione Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente. Aceptar Favoritos Agregar --- No 2 Si Seleccione “Aceptar”. Aceptar Español [Resumen] Pulse para ir a la pantalla anterior ó seleccionar un icono, y luego pulse OK para obtener el mismo resultado. 3 Seleccione “Iniciar escaneo”. Iniciar escaneo Ajuste inicial Identificación de los controles • Para poner en la memoria los canales que fueron localizados mediante la exploración automática, mueva el cursor a “Aceptar” y pulse OK. Ŷ Pulse para salir ó volver a la pantalla anterior. • Nota Para cambiar la configuración posteriormente, vaya a la pantalla Menu (págs. 30-31) 27 Para ver la televisión Conecte el receptor de televisión por cable cuando vaya a ver televisión por cable. (pág. 25) Conecte directamente el televisor por cable a la terminal “ANT” para recibir emisiones digitales de televisión por cable. 1 Cambie al modo de televisión. 3 Seleccione un número de canal. Arriba ó Abajo 2 Ŷ Otras funciones útiles (Utilícelas después de Temporizador para acostarse Ŷ Para introducir directamente el Conecte la alimentación número de un canal digital Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Ejemplo: CH15-1: ) Apaga la unidad después de pasar un periodo de tiempo de 0 a 90 minutos que puede ajustarse a intervalos de 30 minutos. • 0/30/60/90 (minutos) Ŷ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Escucha con SAP (Programa de audio secundario) • Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 1 (Ingles) • Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estereo/SPA/Mono) Visualice ó elimine la bandera de canales. Recuperación de información Canal 15-2 ABC - HD Identificador de emisora SPA TV-G 1080I Resolución de señales Nivel de clasificación 28 Estándar Modo de imagen 30 4:3 Tiempo restante del temporizador para acostarse Relación de aspecto Cambie la relación de aspecto • Cambio de la relación de aspecto • 480i, 480p:COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080i, 720p:COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3 Ŷ FAVORITOS Llamada a un canal favorito • • El modo cambia con cada pulsación. Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó usando las teclas de números. (vea debajo) Nota Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “ANT In” de “Programa auto” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor. Configuración de la función de favoritos 2 Mantenga pulsado FAVORITE durante varios segundos. • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Al pulsar Ż Ź también cambia la página. 3 Ajustes 1/3 [1] 26-1 [2] [3] [4] [5] Favoritos 1/3 [1] [2] [3] [4] [5] 2 Seleccione Pulse Ÿź para resaltar una posición en la lista. Y luego pulse OK para memorizar el canal visualizado en esa posición. Aceptar • También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK. Pulse FAVORITE. • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Al pulsar Ż Ź también cambia la página. 3 Seleccione Pulse Ÿź ó una tecla numerada (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de la lista. • Al seleccionar un número de canal de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal. Aceptar Español [Resumen] Ajustes 1/3 [1] [2] [3] [4] [5] • 1 Para ver la televisión 1 Visualice el canal que va a colocar en la lista de favoritos. Utilización de la función de favoritos Pulse OK para visualizar el canal resaltado. Para eliminar un canal favorito Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado FAVORITE mientras su posición está resaltada. 29 Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para poder disfrutar viendo la televisión con sus preferencias establecidas. 1 Menú Visualice el menú • Modo Luz de atrás Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada). Seleccione el menú Seleccione Menú Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez Imagen IA Ajuste acerc. Otros ajustes Siguiente Cronόmetro Temp color Reduc de ruido Imagen Audio Elemento Normal Imagen 2 Ŷ Lista de menús Bloqueo Ajuste 3D Y/C filtro Matriz color Nivel obscuro 3 Seleccione el elemento Altos (Ejemplo: Menú Picture) 4 ŶPulse para salir ó volver a la pantalla anterior. Sí Estándar +20 +20 0 0 0 0 Sonido IA Envolvente Ent. HDMI Norm. de audio Cronómetro Apagado Bloqueo Ajuste ó seleccione Imagen 1/2 Normal Modo Luz de atrás Contraste Brillo Color Tinte Nitidez Balance Otros ajustes Sí Estándar +20 +20 0 0 0 0 Audio Normal Modo Luz de atrás Contraste Brillo Color Tinte Nitidez Bajos Seleccione Imagen 1/2 Búsqueda Ajuste ó Seleccione Idioma Programa canal Títulos de entradas CC (Ejemplo: Menú Picture) Otros ajustes Ajuste Autoencendido Para prog-out Ctrl con HDMI Econ. energía Acerca de Restaurar 30 Ajustes / Configuraciones (alternativas) Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Otros ajustes”). Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema) Modo Ajusta la luminancia de la luz de fondo. Luz de atrás Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos. Contraste Brillo Color +20 0 0 Tinte Nitidez Sí Estándar +20 0 0 Selecciona el nivel de los colores cálidos (rojo) y de los colores fríos (azul). (Rojo/Azul/Normal) Temp color Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. (Sí/No) Imagen IA Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” Ajuste acerc. On Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (Sí/No) Reduc de ruido No 3D Y/C filtro No Matriz color SD Nivel obscuro Sí Claro Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica. Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves. Bajos +4 Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos. Altos 0 Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica. Balance 0 Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No) Sonido IA Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No) Envolvente Selecciona según la señal cuando está conectado HDMI. (Auto/Digital/Análogo) Auto: Selecciona automáticamente la señal analógica/digital. Ent. HDMI Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas. Norm. de audio Apaga automáticamente el televisor después de transcurrido el periodo de tiempo preestablecido. 0/30/60/90 (minutos) También es posible hacer el ajuste del temporizador pulsando el botón “Sleep” del mando a distancia. (pág. 28) Bloquea canales y programas. Selecciona los canales que van a visualizarse cuando se pulsan los botones “canal arriba/abajo”. (Fav./Todos) Fav.: Sólo cuando se registran canales como Favoritos Apagado Búsqueda Idioma Establece los canales de recepción. Programa canal Etiquetas de visualización de dispositivos externos Títulos de entradas Visualiza subtítulos (subtítulos) CC Establece cómo se va a conectar la alimentación del televisor. (Sí/No) Sí : Conecte la clavija del cable de alimentación al receptor de televisión por cable, etc., y controle el encendido/apagado del televisor en el equipo conectado. (El temporizador para acostarse no funcionará si está activado “Autoencendido”.) No : Suministre alimentación desde una toma de corriente y controle el encendido/apagado del televisor en el propio televisor. (El menú “Ajuste inicial” se visualiza cuando la clavija del cable de alimentación vuelve a conectarse después de desconectarla de la toma de corriente.) Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 35). (No/Comp./HDMI/Video 1/Video 2/Video 3) Comp./HDMI 1/HDMI 2 no puede dar salida a señales de vídeo independientemente del ajuste de “Para prog-out”. Sí No Auto 0 60 Todos Español [Resumen] Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 27) Sí Autoencendido No Para prog-out No Controla los equipos conectados a los terminales HDMI (pág. 33, 34) (Sí/No) Ctrl con HDMI Sí Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista. (Estándar/Ahorro) Econ. energía Estándar Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. Acerca de Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. Utilice la reposición con cuidado. Restaurar • En el modo Video, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número inferior de opciones. Cómo utilizar las funciones de los menús Minimiza el ruido y la diafotía cromática en la imagen. (Sí/No) No es válido en componente y HDMI. Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (SD/HD) SD: Visión normal HD: Visión de alta definición Sólo se acepta la señal 480 p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible. Selecciona Oscuro ó Claro dependiendo de las condiciones de la imagen. (Obscuro/Claro) Las escenas oscuras se pueden ver fácilmente. (Sólo es válido para señales de entrada externas.) Azul On 31 Para ver vídeos y DVDs Algunos dispositivos de Panasonic conectados al televisor pueden ser controlados con el mando a distancia. Para controlar los productos de otros fabricantes se necesita programar el mando a distancia. 1 Con la videograbadora ó DVD encendido 2 Seleccione el modo de entrada. Cambie a entrada externa. Pulse para visualizar el menú de selección de entrada. Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección. Seleccionar entrada [1] TV [2] Componente [3] HDMI ó [4] Video 1 [5] Video 2 Seleccione. [6] Video 3 Introducir. (Pantalla inicial) • Pulse para seleccionar la entrada de su elección y luego pulse “OK”. Si, durante la selección, no se realiza ninguna acción durante varios segundos, se saldrá del menú de selección de entrada. • El terminal y la etiqueta del dispositivo conectado se indican. Para etiquetar cada uno de los dispositivos conectados (pág. 13) Etiqueta Terminal Video 1 VCR [ejemplo] Ŷ Para volver al televisor 3 Utilice la videograbadora ó DVD con el mando a distancia (ejemplo) Videograbadora • Nota Para conocer detalles, vea el manual del equipo ó pregunte a su concesionario local. DVD Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance Reproducción Reproducción Pausa Pausa Parada Parada Grabación de videograbadora - Televisor/Videograbadora Abertura/Cierre Canal abajo/arriba 32 Retroceso/avance lento Control con HDMI “HDAVI ControlTM” Los productos de audio-vídeo de Panasonic más recientes equipados con conexiones de salida HDMI pueden ser controlados utilizando el mando a distancia del televisor. Se encuentran disponibles funciones limitadas como, por ejemplo, el cambio automático a la entrada HDMI del televisor. • •• Esta función se limita a los modelos que incorporan “Control con HDMI” de Panasonic. Consulte los manuales de instrucciones individuales para obtener información relacionada con la compatibilidad. No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) Cambio de entrada automático Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí”, al empezar la reproducción del equipo compatible con el control HDAVI, la entrada del televisor cambiará automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción. Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA. If the TV’s power is Off, it is automatically switched On. Prende control Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí”, el televisor se encenderá automáticamente y cambiará a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con el control HDAVI se encuentre inicialmente encendido y el modo de reproducción esté seleccionado. Apaga control Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí” y se apague el televisor, el equipo compatible con el control HDAVI conectado también se apagará automáticamente. DIGA (grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación. • Precaución El televisor permanecerá encendido aunque se apague el equipo compatible con “ Control con HDMI”. Nota Antes de utilizar las funciones de control HDMI, el equipo conectado deberá configurarse. Para conocer detalles, vea el manual de funcionamiento de cada equipo. Para conocer detalles de la conexión del equipo, vea la pág. 34. El ajuste predeterminado es “Sí”. Si no están conectados equipos HDMI ó se utilizan equipos HDMI estándar (que no sean “Control con HDMI”), ajuste en “No”. (vea debajo) 1 Visualice el menú. 3 Seleccione “Otros ajustes”. Ajuste Búsqueda Seleccione Todos Programa canal Títulos de entradas CC Siguiente Otros ajustes 2 Menú Imagen 4 Audio Cronόmetro Seleccione “Ctrl con HDMI”. Otros ajustes Autoencendido Para prog-out Ctrl con HDMI Econ. energía Seleccione. Español [Resumen] Idioma Seleccione “Ajuste”. Control con HDMI “HDAVI ControlTM” Para ver vídeos y DVDs • • •• • No No Sí Estándar Bloqueo Ajuste Seleccione 5 Seleccione “Sí” ó “No”. Cambie Siguiente ŶPulse para salir ó volver a la pantalla anterior. 33 Conexiones AV recomendadas Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones (pág. 44). Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com. Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Parte posterior de la unidad AV SERVICE ONLY IN Ŷ Para ver imágenes de cámara de vídeo Cámara de vídeo Videograbadora Reproductor DVD Cable HDMI ó Cable de conversión HDMI-DVI Clavija M3 Cable de audio Los cascos auriculares/ auriculares (no suministrados) Ŷ Para ver imágenes de vídeo digital Reproductor DVD ó receptor digital multimedia (Máquinas compatibles con HDMI solamente) • 34 Ŷ Control con HDMI (pág. 33) Conecte con cable HDMI DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) Notas Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos. Salida de audio digital DIGITAL AUDIO OUT Ŷ Para ver DVDs Reproductor DVD Receptor digital multimedia Cable óptica digital de audio Ŷ Para escuchar la televisión por altavoces • Apague los altavoces del televisor. Cable TV Amplificador ó Cable Box ó Ŷ Grabadora DVD / Videograbadora • • • • • Notas Ponga el canal de televisión en CH3 ó CH4 para utilizar la conexión del receptor de televisión por cable. Para tener más información acerca de la conexión del receptor de televisión por cable, consulte a su compañía de televisión por cable local. Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas a un terminal especificado en “Para-prog-out” (págs. 30-31) no pueden salir por los terminales “OUTPUT”. Sin embargo, sí se obtendrá salida de audio por el terminal “Digital Audio Out”. Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca la configuración “Para prog-out” cuando conecte la videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 30) Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán obtener señales de audio. No se pueden reproducir señales de vídeo. Español [Resumen] OPTICAL IN Conexiones AV recomendadas ANT 35 • • - DBS/CBL MODE VCR MODE (DBS) DVD MODE (CBL) Power Power Power Power - Skip Up - Skip Down Vol Down CBL Cursor Left Vol Up Vol Up - DBS Menu CBL Menu - - Exit Exit - Onscreen Display Onscreen Display Recall Onscreen Display TV Mute TV Mute TV Mute TV Mute - Guide Guide - - 0-9 0-9 - Rewind - - Reverse Play - - Play Fast Forward - - Forward Pause - - Pause Stop - - Stop - - TV/VCR Open/Close Channel Up Page Up Page Up 36 ) Code 0003, 0008 0899 0899 1187 0476 0003, 0276, 0476, 0810 0144 Satellite Receiver ( Code 0009, 0273 0003, 0276, 0476, 0810 0000 1376, 0276, 0476, 0810, 1187 0008, 0237, 1877 0000, 0107 0000 0869 0722, 0724 0724 0749 0856, 0869 1270 0869 0152, 0247, 0701, 1786 0724 0099, 0722, 0724, 0749, 0819, 1076, 1142, 1442, 1749 1442 0392, 0566 1535 0869 0143, 0392, 0566, 0855, 1392 Code 0008, 0477, 0877, 1877 1006 0003 0276 0003 0000 0000, 0525, 0899 0276 0899 0775, 1505 0775, 1170, 1505 0775 JVC Motorola Philips Proscan 1142, 1442, 1443, 1444 RCA 1170 0869 1142, 1442 0392 1392 1442 0639, 1640 0869 1972 0000, 0042, 0089 1972 1972 0067 0037 1972 1972 0035, 0226 0222 0037 1479 0035, 0077, 0225, 0226, 0227, 0378, 0616, 1035, 1244 0035, 0037, 0042, 1035, 1237 0042 0035 0035, 0618, 0739, 1081, 1181 0037 0067 0060, 1060 0039 0035, 0077, 1035 0000 0037 0037 0042, 0060, 0077, 0807, 0880, 1035, 1060 0000, 0035, 0037 0614, 0616 1972 0039 0045, 0739, 1014 0039 0000, 0067, 1479 0159 0775, 1775 1246 1535 0819, 1250 0775, 1775 0749, 1442, 1749 0749, 1142, 1442, 1443, 1444, 1749 1535 0152 0869 0775, 1170, 1775 1226, 1414 Samsung ) Jerrold Motorola Pace ) ) 0042, 0739 0739 1972 1972 0067 0037 0067 0035, 0037 1972 0000 0037 1278 0000, 0035, 0039, 1781 0035 0037 0035 1972 0035 0000, 0035, 0037, 0039, 1237 0043 1972 1972 0042 0043, 0067, 0807 0035 0000 0000 FAQs, etc. 1972 0000 0000, 0037, 0124 0175 1972 0035 0037 1479 0037 0035 0037, 1278 0037 0035, 0060, 1035 1972 0045, 1278 1972 0042 0739 0039 0000 0037, 0043 0037 0032 0000, 0037, 0043, 1278, 1479 0033, 0035 0000 0000 1972 0035, 0060, 0807, 1035, 1060 0037, 1237 0000 0000 Remote Control Operation/Code List 0099, 0392, 0639, 1076, 1142, 1377, 1392, 1442, 1443, 1444, 1640 VCR ( 1108, 1109, 1142, 1276, 1377, 1442, 1609 1219 0639, 1639, 1640 0869 1142, 1442, 1443, 1444 0749, 0790, 0819, 1285, 1749 1392, 1640 0722, 0724 1535 1535 0869 1856 Code 0317, 1305 0144, 0533, 0877, 1877 0000 0000 0273, 0279 0000 0144 ) AlphaStar Chaparral Crossdigital DirecTV Brand Philips Pioneer Pulsar Quasar Regal Runco Samsung 37 ) Brand Philips Samsung PVR( ) 1972 1972 1972 1972 0739 1972 1972 DVD ( 1972 1972 DVD Recorder ( 38 0739 0739 1972 1972 1972 1972 1972 1972 Brand Code Brand Code 1972 1972 0616 0618, 0739 0880 0614, 0616 0614, 0616 0636, 1972 1972 1972 0618, 0636, 0739 1008, 1972 1972 1972 1972 1972 Onkyo 0503, 0792 1158 Panasonic 0490, 0503, 0632, 0703, 1010, 1011, 1362, 1462, 1490, 1762, 1967 Philips 0503, 0539, 0646, 0675, 1267, 1354 PianoDisc Sansui Sanyo 1024 0525, 0571, 0631, 0632 1061, 1086 0539 0672 0522 0522, 0571, 0822 0869 0623 0752 0490, 0573, 0820, 1075 0695 0695, 0873, 1967 Philips Pioneer Polaroid RCA Samsung 0646 0631 1086 0522 0490 1972 ) Adcom Allegro Code 0739 0739 1056 1168 1086 1129 0675 1158 GoldStar Gradiente Grundig Hitachi Hiteker Integra JVC Kenwood Lecson LG LiteOn Loewe 0741 0490 0539 0573, 0664 0672 0571 0558, 0623, 0867, 1164, 1275 0490, 0534 1533 0591, 0741, 0801, 0869 1158, 1440 0511 Magnavox 0503, 0539, 0646, 0675 0539 1533 0695 0522 0521, 1521 0591, 0741 0785 Go Video JVC LG LiteOn Magnavox Panasonic 0741, 1158, 1304, 1730 1164, 1275 0741 1158, 1440 0646 0490, 1010, 1011 1158 0675 1033, 1431 0675 0741 Ŷ U.S. MOVIE RATINGS (MPAA) Off G PG PG-13 R NC-17 X TV-NR TV-Y Youth TV-Y7 TV-G TV-PG Guidance TV-14 FV: Fantasy/Cartoon Violence. V: Violence S: Sex Ŷ CANADIAN ENGLISH RATINGS (C. E. L. R) E C C8+ G PG 14+ 18+ TV-MA Ŷ CANADIAN FRENCH RATINGS (C. F. L. R) E 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ FAQs, etc. G 39 • •• • • FULL JUST • • H-FILL 4:3 H-FILL Side bar • ZOOM ZOOM • 40 • • •• (OK) • •• •• •• •• •• •• (*1): The HDMI logo is displayed on an HDMI-compliant equipment. (*2): Enquire at your local digital equipment retailer shop. •• vertical frequency (Hz) 59.94 59.94 59.94 59.94 HDMI * * * * * * * * FAQs, etc. 525 (480) / 60i 525 (480) /60p 750 (720) /60p 1,125 (1,080) /60i horizontal frequency (kHz) 15.73 31.47 45.00 33.75 •• •• • • • Pic. mode •• • Vivid (default) Standard Cinema 41 • • • • • • Interference or frozen digital channels (intermittent sound) • • • • • • 42 •• • Sound Snowy Picture Multiple Images Interference Checks • • • • Normal Picture Normal Picture • Retune Channel (s). • • • •• FAQs, etc. • • Antenna location, direction or connection. Frequently Asked Questions Maintenance No color Antenna location, direction or connection. 43 TC-32LX60 / TC-32LE60 AC 120 V, 60 Hz 113 W 2.2 A 0.6 W 16:9 Visible screen size (W × H × Diagonal) 26.0 ” DIAGONAL (66.1 cm DIAGONAL) 31.5 ” DIAGONAL (80.0 cm DIAGONAL) 22.7 ” × 12.8 ” × 26.0 ” (576 mm × 324 mm × 661 mm) 27.5 ” × 15.4 ” × 31.5 ” (698 mm × 392 mm × 800 mm) 1,049,088 (1,366 (W) × 768(H)) Sound 126 W 2.4 A 0.6 W Speaker 2.36 ” × 4.7 ” (60 mm × 120 mm) Full-range × 2 pcs Audio Output 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % THD ) M3 (3.5mm) Jack × 1 [4,098 × 768 dots] VHF/ UHF : 2-69, CATV:1-135 Temperature Humidity : 41 °F -95 °F (5 °C – 35°C) : 5 % - 90 % RH (non-condensing) INPUT 1-2 VIDEO S VIDEO AUDIO L - R : RCA PIN Type × 1 1.0 V[p-p] (75 ȍ) : Mini DIN 4-pin Y:1.0 V[p-p] (75 ȍ) C:0.286 V [p-p] (75 ȍ) : RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms] INPUT 3 VIDEO AUDIO L - R COMPONENT VIDEO INPUT OUTPUT VIDEO AUDIO L - R DIGITAL AUDIO OUT Channel Capability ATSC/NTSC (Digital/Analog) FEATURES Dimensions (W × H × D) 25.9 ” × 20.7 ” × 11.8 ” (657 mm × 525 mm × 300 mm) 31.1 ” × 24.2 ” × 11.8 ” (791 mm × 615 mm × 300 mm) 25.9 ” × 18.6 ” × 4.6 ” (657 mm × 473 mm × 117 mm) 31.1 ” × 22.2 ” × 4.6 ” (791 mm × 563 mm × 117 mm) Weight 36.4 lb. (16.5 ) NET 43.0 lb. (19.5 [TC-26LX60 / TC-26LE60] • 11.8 ” (300 mm) 4.6 ” (117 mm) 22.2 ” (563 mm) 31.1 ” (791 mm) 24.2 ” (615 mm) 19.8 ” (504 mm) 44 [TC-32LX60 / TC-32LE60] 4.6 ” (117 mm) 18.6 ” (473 mm) 20.7 ” (525 mm) 25.9 ” (657 mm) ) NET 19.8 ” (504 mm) 11.8 ” (300 mm) PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF: PANASONIC PUERTO RICO, INC. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 PARTS LABOR 1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEAR FAQs, etc. 45 46 LCD TV (25 in & under) FAQs, etc. 47 127(6 127(6 127(6 127(6 127(6 127(6 127(6 127(6 Serial Number Anotación del cliente El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía. Modelo Número de serie Panasonic Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Related manuals
Descargar PDF
Anuncio
Table of contents
- 3 TABLE OF CONTENTS
- 3 PLEASE READ BEFORE USING THE UNIT
- 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 QUICK START GUIDE
- 6 ACCESSORIES/OPTION
- 7 CONNECTION
- 8 IDENTIFYING CONTROLS
- 9 FIRST TIME SETUP
- 10 VIEWING
- 10 ENJOY YOUR TV! BASIC FEATURES
- 10 WATCHING TV
- 12 WATCHING VIDEOS AND DVD'S
- 13 ADVANCED
- 13 ADVANCED FEATURES
- 13 INPUT LABELS/CLOSED CAPTION
- 14 HOW TO USE MENU FUNCTIONS PICTURE, SOUND,QUALITY, ETC.)
- 16 CHANNEL LOCK
- 18 EDITING AND SETTNG CHANNELS
- 20 OPERATING PERIPHERAL EQUIPMENT
- 21 CONTROL WITH HDMI "HDAVI CONTROL TM"
- 22 RECOMMENDED AV CONNECTIONS
- 24 ESPANOL (RESUMEN)
- 24 ACCESORIOS/OPCION
- 25 CONEXIONES
- 26 IDENTIFICACION DE LOS CONTROLES
- 27 AJUSTE INICIAL
- 28 PARA VER LA TELEVISION
- 30 COMO UTILIZAR FUNCIONES DE LOS MENUS
- 32 PARA VER VIDEOS Y DVDS
- 33 CONTROL CON HDMI "HDAVI CONTROL TM"
- 34 CONEXIONES AV RECOMENDADAS
- 36 FAQS, ETC.
- 36 REMOTE CONTROL OPERATION/CODE LIST
- 39 RATINGS LIST FOR CHANNEL LOCK
- 40 TECHNICAL INFORMATION
- 42 MAINTENANCE
- 42 FAQ
- 44 SPECIFICATIONS
- 45 LIMITED WARRANTY (FOR U.S.A.)
- 46 CUSTOMER SERVICES DIRECTORY (FOR U.S.A.)
- 47 LIMITED WARRANTY (FOR CANADA)