Fagor CZ-150, CZ-120 El manual del propietario

Agregar a Mis manuales
12 Páginas

Anuncio

Fagor CZ-150, CZ-120 El manual del propietario | Manualzz
portada
.qxd
13/6/06
15:45
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU CZ SK PL BG RU -
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RADIADOR DE CUARZO / RADIADOR DE QUARTZO / QUARTZ RADIATOR /
RADIATEUR DE QUARTZ / QUARZRADIATOR / RADIATORE AL QUARZO /
£∂ƒª∞™∆ƒ∞ Ã∞§∞∑π∞ / KVARC RADIÁTOR / KŘEMÍKOVÝ RADIÁTOR /
ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ / GRZEJNIK KWARCOWY / КВАРЦОВ РАДИАТОР /
КВАРЦЕВЫЙ РАДИАТОР
MOD.:
CZ-120
CZ-150
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2006
portada
.qxd
13/6/06
15:45
Página 2
ES
• Este aparato es solo para uso doméstico.
No lo utilice para descongelar las
tuberías o evitar que se congelen, ni
cuelgue ropa encima para secarla.
• No lo tape con ropa o coloque objetos
inflamables como cojines, periódicos o
cortinas, etcétera.
• No enchufe el calefactor en tomas de
corriente que estén sueltas o
desgastadas.
• No lo lave con agua ni lo toque con las
manos húmedas.
• No toque el calefactor mientras esté en
funcionamiento, ya que la rejilla
protectora se calienta y podría quemarse.
• No enrosque fuerte el cable alrededor del
aparato, porque esto podría provocar que
el cable se pele y se rompa.
• No haga funcionar el aparato con el
cable o la clavija dañados o si no
funciona correctamente, se haya caído o
dañado de algún modo. Lleve el aparato
a un servicio técnico autorizado ante
cualquier tipo de problema técnico para
evitar riesgos.
• No lo utilice al aire libre.
• No utilice este calefactor cerca de un
baño, una ducha o una piscina. Si el
calefactor se moja, desenchúfelo de la
toma de corriente antes de tocarlo, dado
que un calefactor húmedo puede
provocar una descarga eléctrica, incluso
aunque esté apagado.
• El calefactor no se debe colocar justo
debajo de una toma de corriente.
• No pase el cable por debajo de la
alfombra, ni lo tape con alfombrillas,
rieles o similares. Coloque el cable lejos
de zonas de paso y donde no se pueda
tropezar con él o ser pisado.
• No inserte o deje que entren objetos
extraños por la abertura puesto que se
puede o dañar el calefactor e incluso
originar una descarga eléctrica o fuego.
• No utilice el calefactor en zonas donde
se utilicen o almacenen gasolina, pintura
o líquidos inflamables, ya que tiene
piezas que proyectan chispas.
3
7
Barra calefactora
Panel lateral
Rejilla protectora
Asa
Selector de potencia
Interruptor de desconexión automática
Reflector
1
4
6
CZ-120
Potencia: 1200 W
Tensión: 230 V~50Hz
CZ-150
Potencia: 1500 W
Tensión: 230 V~50Hz
2
• Antes de utilizar el calefactor, lea las
instrucciones completas.
• Asegúrese de que el voltaje en la placa
de especificaciones es el mismo que el
de su hogar.
• Agarre siempre las asas para mover el
calefactor.
• Mantenga los materiales combustibles
como el mobiliario, almohadas, sábanas,
papeles, ropas y cortinas, al menos a 90
cm de distancia del calefactor.
• Se necesita precaución extrema cuando
se esté utilizando cualquier calefactor
cerca de niños o personas inválidas y no
se deber dejar el aparato desatendido en
funcionamiento.
• Desenchufe siempre el calefactor cuando
no se esté utilizando.
• No tire del cable para desconectar el
aparato. Primero gire el selector de
potencia (5) a la posición de apagado
(off), agarre la clavija y retírela de la toma
de corriente.
1
использованием обогревателя, следует
его полностью высушить. Также можно
использовать пылесос с насадкой типа
«щеточка» для удаления пыли.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на данном
приборе нанесен знак,
предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ погружайте
обогреватель в воду и не допускайте
попадания капель воды внутрь
обогревателя, так как это может
привести к электрическому разряду.
Обогреватель следует хранить в сухом
месте. Кабель нужно скрутить и связать
ремешком. Не допускайте контакта
кабеля с острыми предметами, а также
не ставьте на него тяжелые предметы.
Переносные электрические
обогреватели предназначены для
обогрева помещения в качестве
источника дополнительного тепла и не
являются основными источниками
тепла.
6. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока
службы, данный прибор не
должен утилизироваться
вместе с бытовыми
отходами. Он может быть
передан в специальные
центры
дифференцированного сбора отходов,
находящиеся в ведомстве муниципальных
властей, или агентам, работающим в
данной сфере услуг. Раздельная
утилизация бытовых электроприборов
позволяет избежать возможных
негативных последствий для окружающей
среды и здоровья людей, которые могут
иметь место вследствие неправильной
утилизации, а также позволяет повторно
использовать материалы, входящие в
состав этих приборов, и добиться, таким
образом, существенной экономии энергии
и ресурсов.
38
interior
13/6/06
15:42
Página 1
el calefactor podría poner en peligro a las
personas o cosas a proteger.
• No utilice este calefactor con un
programador, temporizador u otros
dispositivos que conecten
automáticamente el calefactor, puesto
que existe el riesgo de fuego si el
calefactor se tapa o se coloca de manera
incorrecta.
• Evite utilizar el calefactor mientras esté
durmiendo.
• Para evitar una sobrecarga eléctrica y
que se fundan los fusibles, asegúrese de
que ningún otro aparato está enchufado
a la misma toma de corriente.
• Utilice este calefactor sólo para lo que se
ha descrito en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el
fabricante puede provocar fuego,
descarga eléctrica, o daños físicos a
personas.
• Evite el uso de alargadores porque
puede sobrecalentar el calefactor y
provocar un incendio.
• Coloque siempre el aparato en posición
vertical en una superficie plana y estable.
El aparato no funcionará si no reposa
adecuadamente en el suelo.
• IMPORTANTE: No cubrir en ningún
caso el aparato durante el
funcionamiento porque se
podría producir un
sobrecalentamiento peligroso.
MOD. CZ-150
Posiciones 1 (1000 W) y 2 (1500 W)
Siempre que no utilice el aparato, coloque
el selector (5) en posición "off".
Para transportarlo se debe utilizar el asa de
la parte posterior (4).
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
El dispositivo de detección de movimiento
cortará la corriente si la unidad se cae en
alguna dirección o si se eleva del suelo, por
ejemplo cuando lo mueva de un sitio a otro.
Gracias al interruptor de desconexión
automática el aparato dejará de funcionar
siempre que la unidad vuelque hacia
delante o hacia atrás (por ejemplo, si una
mascota la vuelca accidentalmente).
IMPORTANTE: No intente bloquear este
sistema de seguridad de ninguna
manera.
5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Apague siempre la unidad, desenchufe el
cable de la toma de corriente y deje que el
calefactor se enfríe completamente antes
de limpiar. Para limpiar el exterior, utilice
una bayeta seca y suave. No utilice
limpiadores abrasivos ni ásperos. Seque las
superficies a fondo antes de utilizar el
calefactor o utilice un aspirador con un
accesorio de cepillo para limpiar el polvo.
ADVERTENCIA: NO sumerja el calefactor
en agua ni deje que el agua gotee en el
interior del calefactor, porque esto podría
provocar una descarga eléctrica.
1. Coloque el calefactor en una superficie
plana y estable, firmemente apoyado.
2. Asegúrese de que no hay otros aparatos
conectados en el mismo circuito de este
calefactor, ya que podría haber una
sobrecarga del circuito.
3. Enchufe el aparato asegurándose de que
el interruptor esté en la posición "off" y
teniendo en cuenta lo descrito en el
apartado "3.Advertencias de seguridad"
4. Gire el selector de potencia (5) a la
posición deseada.
MOD. CZ-120
Posiciones 1 (600 W) y 2 (1200 W).
Guarde el calefactor en una zona seca.
Recoja el cable en bucles y asegúrelo con
una cinta. No deje que el cable entre en
contacto con superficies afiladas o resulte
pisado por objetos pesados. Los
calefactores eléctricos portátiles se diseñan
para calentar un espacio como una fuente
de calor suplementaria y no están
diseñados para ser una fuente de calor
principal.
2
interior
13/6/06
15:42
Página 2
6. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los
residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos de recogida,
diferenciados por las administraciones locales,
o distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales que
lo componen, obteniendo ahorros importantes
de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con
una recogida selectiva, en el producto aparece
el marcado que se muestra como advertencia
de la no utilización de contenedores
tradicionales para su eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.
3
interior
13/6/06
15:42
Página 6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
interior
13/6/06
15:42
Página 7
4. USE
interior
13/6/06
15:42
Página 8
•
•
•
CZ-120
Puissance: 1200 W
Tension: 230 V~50Hz
•
CZ-150
Puissance: 1500 W
Tension: 230 V~50Hz
•
•
•
•
•
•
•
9
interior
13/6/06
15:42
Página 9
10
interior
13/6/06
15:42
Página 10
11
interior
13/6/06
15:42
Página 11
1. PRODUKTBESCHREIBUNG (ABB. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
interior
13/6/06
15:42
Página 12
interior
13/6/06
15:42
Página 13
14

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés