Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
40
FH0005 3 8 13 18 23 28 33 This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. FH0005 V. 02 – 15/06/2018 2 ©Velleman nv FH0005 2. V. 02 – 15/06/2018 3 ©Velleman nv 3. 4. V. 02 – 15/06/2018 4 ©Velleman nv Symbol Value Unit Item Unit Pnom 1,8-2,0 kW no Pmin N.A. kW no Pmax,c N.A. kW no no elmax N.A. kW At minimum heat output elmin N.A. kW no In standby mode elSB N.A. kW no yes no no no Other control options (multiple selections possible) no no no no no no Velleman NV 5. V. 02 – 15/06/2018 1 4 2 5 flame dimmer 3 5 ©Velleman nv FH0005 6. 7. Operation 7.1 7.2 8. V. 02 – 15/06/2018 6 ©Velleman nv FH0005 9. Please contact your dealer if problems persist. V. 02 – 15/06/2018 7 ©Velleman nv FH0005 2. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. V. 02 – 15/06/2018 8 ©Velleman nv 3. V. 02 – 15/06/2018 9 ©Velleman nv FH0005 4. Symbool Waarde Unit Item Temperatuur Unit Pnom 1,8-2,0 kW Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat neen Minimale warmteafgifte (indicatief) Pmin n.v.t. kW neen Pmax,c n.v.t. kW neen neen Aanvullend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte elmax n.v.t. kW Bij minimale warmteafgifte elmin n.v.t. kW neen elSB n.v.t. kW neen ja neen neen neen neen Met de optie van afstandsbediening neen neen neen Met black-bulbsensor neen Velleman NV 5. V. 02 – 15/06/2018 1 thermostaatknop 4 2 5 3 10 ©Velleman nv FH0005 6. 7. Gebruik 7.1 7.2 8. V. 02 – 15/06/2018 11 ©Velleman nv FH0005 9. Laat het toestel afkoelen. V. 02 – 15/06/2018 12 ©Velleman nv FH0005 2. 13 ©Velleman nv FH0005 3. 4. V. 02 – 15/06/2018 14 ©Velleman nv Symbole Unité Unité Pnom 1,8-2,0 kW non Pmin n.d. kW non Pmax,c n.d. kW non non elmax n.d. kW elmin n.d. kW non En mode veille elSB n.d. kW non oui non non non non non non non non Velleman SA 5. V. 02 – 15/06/2018 1 4 2 réglage effet de flammes 5 3 15 ©Velleman nv FH0005 6. 7. 7.1 7.2 8. V. 02 – 15/06/2018 16 ©Velleman nv FH0005 9. V. 02 – 15/06/2018 17 ©Velleman nv FH0005 Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. Utilice el aparato sólo en interiores. Advertencia: Para evitar el sobrecalentamiento, nunca cubra el aparato. El aparato sólo es apto para el uso doméstico. ADVERTENCIA - Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras. Preste especial atención cuando utilice el aparato en presencia de niños o personas vulnerables. Asegúrese de mantener a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo supervisión constante. Los niños entre 3 y 8 años sólo podrán encender o apagar el aparato si está colocado o instalado en la posición de funcionamiento prevista y si están siendo supervisados o han sido instruidos en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que acarrea. No deje que los niños entre 3 y 8 años enchufen, ajusten o limpien el aparato, ni realicen tareas de mantenimiento. Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. No utilice este aparato de calefacción con un programador, un temporizador, un sistema de control a distancia o cualquier otro dispositivo que pueda activarlo automáticamente. Podría producirse un incendio si está cubierto por algún objeto u posicionado de manera incorrecta. V. 02 – 15/06/2018 18 ©Velleman nv FH0005 Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico cualificado. No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Nunca instale el aparato inmediatamente debajo de una toma eléctrica. Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras. Nunca toque el aparato cuando esté en funcionamiento o directamente después de haberlo desactivado. Evite que el cable de alimentación entre con las piezas calientes del aparato. Nunca utilice el aparato con un temporizador ni ningún otro dispositivo que encienda el aparato automáticamente. Evite el uso de un prolongador o una base múltiple. Existe el riesgo de sobrecarga, de sobrecalentamiento e incluso de incendio. Instale el aparato en una posición vertical y a una distancia de mín. 0.5 m de mobiliario y otros objetos. Nunca use el aparato cerca de materiales inflamables o explosivos o gases. No utilice el aparato en habitaciones donde se encuentren personas que no puedan salir de ella sin ayuda, salvo si están bajo supervisión constante. Durante la primera puesta en marcha, puede haber rastros de humo y olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Especificaciones alimentación ................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz consumo...................................................................................................... 1800-2000 W V. 02 – 15/06/2018 19 ©Velleman nv FH0005 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: Partida Símbolo Valor Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica nominal Pnom 1,8-2,0 kW control manual de la carga de calor, con termostato integrado no Pmin N.A. kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior no Pmax,c N.A. kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior no potencia calorífica asistida por ventiladores no Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax N.A. kW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) elmin N.A. kW potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior no En modo de espera elSB N.A. kW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior no con control de temperatura interior mediante termostato mecánico sí con control electrónico de temperatura interior no control electrónico de temperatura interior y temporizador diario no control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal no Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) no control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas no con opción de control a distancia no con control de puesta en marcha adaptable no con limitación de tiempo de funcionamiento no con sensor de lámpara negra no Velleman NV Información de contacto 5. control de temperatura interior con detección de presencia Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. V. 02 – 15/06/2018 1 botón 'termostato' 4 botón 'potencia de calentamiento' II 2 botón 'efecto de llamas auténticas' 5 botón para ajustar la intensidad de las llamas 3 botón 'potencia de calentamiento' I 20 ©Velleman nv FH0005 6. Instalación Instale el aparato en una superficie plana, estable y no deslizante. 7. Funcionamiento 7.1 Funcionamiento general Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. Gire el botón de termostato completamente hacia la derecha. Seleccione la potencia para encender el aparato (I = 1000 W/II = 1000 W/I+II = 2000 W). En cuanto la habitación alcance la temperatura deseada, gire el botón de termostato hacia la izquierda hasta que el aparato se apague. La temperatura está ajustada y el aparato se encenderá/apagará automáticamente para mantener la temperatura a un nivel constante. Encienda el efecto de llamas auténticas y ajuste la intensidad de las llamas con el botón correspondiente. Apague el aparato y desenchúfelo después del uso. 7.2 Protección de sobrecalentamiento El aparato está equipado con una función de protección contra sobrecalentamiento, que desactivará el aparato automáticamente. En caso de sobrecalentamiento, desenchufe el aparato. Deje que se enfríe durante 30 minutos antes de volver a enchufarlo y encenderlo. Para evitar un sobrecalentamiento, asegúrese de que haya suficiente ventilación y de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Contacte con su distribuidor si el aparato se apaga continuamente. 8. Limpieza y mantenimiento Antes de la limpieza, desactive el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente. Nunca sumerja el aparato en un líquido. No exponga el aparato a salpicaduras ni otros líquidos. Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. V. 02 – 15/06/2018 21 ©Velleman nv FH0005 9. Solución de problemas problema El aparato no se enciende. El aparato se apaga automáticamente. Causa posible Solución posible El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. La protección de sobrecalentamiento está activado. Deje que el aparato se enfríe La temperatura seleccionada está alcanzada. Selecciona una temperatura más alta. Contacte con su distribuidor si fuera necesario. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. V. 02 – 15/06/2018 22 ©Velleman nv FH0005 2. V. 02 – 15/06/2018 23 ©Velleman nv 3. 4. V. 02 – 15/06/2018 24 ©Velleman nv Symbol Wert Angabe Pnom 1,8-2,0 kW nein Pmin N.A. kW nein Pmax,c - kW nein nein elmax - kW elmin - kW nein elSB - kW nein Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat ja nein nein nein nein nein nein nein nein Velleman NV Kontaktangaben 5. V. 02 – 15/06/2018 1 4 2 5 3 25 ©Velleman nv FH0005 6. 7. 7.1 7.2 8. V. 02 – 15/06/2018 26 ©Velleman nv FH0005 9. V. 02 – 15/06/2018 27 ©Velleman nv FH0005 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMINEK ELEKTRYCZNY 1. 2. V. 02 – 15/06/2018 28 ©Velleman nv 3. V. 02 – 15/06/2018 29 ©Velleman nv FH0005 4. Jednostk a Jednostk a Pnom 1,8-2,0 kW nie Pmin nd. kW nie Pmax,c nd. kW nie nie elmax nd. kW elmin nd. kW nie elSB nd. kW nie tak nie nie nie nie nie nie nie nie Velleman NV Dane teleadresowe 5. V. 02 – 15/06/2018 1 4 2 5 3 30 ©Velleman nv FH0005 6. 7. 7.1 7.2 8. V. 02 – 15/06/2018 31 ©Velleman nv FH0005 9. V. 02 – 15/06/2018 32 ©Velleman nv FH0005 2. V. 02 – 15/06/2018 33 ©Velleman nv 3. V. 02 – 15/06/2018 34 ©Velleman nv FH0005 4. Identificador(es) de modelo: Elemento Símbolo Valor Elemento temperatura Pnom 1,8-2,0 kW não Pmin N.A. kW não Pmax,c N.A. kW não não elmax N.A. kW elmin N.A. kW não elSB N.A. kW não sim não não não não não não não não Velleman NV Elementos de contacto 5. Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica V. 02 – 15/06/2018 1 4 2 5 3 35 ©Velleman nv FH0005 6. 7. 7.1 7.2 8. V. 02 – 15/06/2018 36 ©Velleman nv FH0005 9. Ligue à tomada elétrica. Contacte o seu fornecedor caso o problema persista. V. 02 – 15/06/2018 37 ©Velleman nv improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu
Anuncio