Perel FH0005 El manual del propietario

Agregar a Mis manuales
40 Páginas

Anuncio

Perel FH0005 El manual del propietario | Manualzz
FH0005
3
8
13
18
23
28
33
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
FH0005
V. 02 – 15/06/2018
2
©Velleman nv
FH0005
2.
V. 02 – 15/06/2018
3
©Velleman nv
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
4
©Velleman nv
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Pnom
1,8-2,0
kW
no
Pmin
N.A.
kW
no
Pmax,c
N.A.
kW
no
no
elmax
N.A.
kW
At minimum heat
output
elmin
N.A.
kW
no
In standby mode
elSB
N.A.
kW
no
yes
no
no
no
Other control options (multiple selections possible)
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
flame dimmer
3
5
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
Operation
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
6
©Velleman nv
FH0005
9.
Please contact your dealer if problems persist.
V. 02 – 15/06/2018
7
©Velleman nv
FH0005
2.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
V. 02 – 15/06/2018
8
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
9
©Velleman nv
FH0005
4.
Symbool
Waarde
Unit
Item
Temperatuur
Unit
Pnom
1,8-2,0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat
neen
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
Pmin
n.v.t.
kW
neen
Pmax,c
n.v.t.
kW
neen
neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Bij nominale
warmteafgifte
elmax
n.v.t.
kW
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
n.v.t.
kW
neen
elSB
n.v.t.
kW
neen
ja
neen
neen
neen
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
neen
neen
Met black-bulbsensor
neen
Velleman NV
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
thermostaatknop
4
2
5
3
10
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
Gebruik
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
11
©Velleman nv
FH0005
9.
Laat het toestel afkoelen.
V. 02 – 15/06/2018
12
©Velleman nv
FH0005
2.
13
©Velleman nv
FH0005
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
14
©Velleman nv
Symbole
Unité
Unité
Pnom
1,8-2,0
kW
non
Pmin
n.d.
kW
non
Pmax,c
n.d.
kW
non
non
elmax
n.d.
kW
elmin
n.d.
kW
non
En mode veille
elSB
n.d.
kW
non
oui
non
non
non
non
non
non
non
non
Velleman SA
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
réglage effet de flammes
5
3
15
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
16
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
17
©Velleman nv
FH0005
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2.
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Advertencia: Para evitar el sobrecalentamiento, nunca cubra el aparato.
El aparato sólo es apto para el uso doméstico.
ADVERTENCIA - Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar
quemaduras. Preste especial atención cuando utilice el aparato en presencia de niños o
personas vulnerables.
Asegúrese de mantener a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que
estén bajo supervisión constante.
Los niños entre 3 y 8 años sólo podrán encender o apagar el aparato si está colocado o
instalado en la posición de funcionamiento prevista y si están siendo supervisados o han sido
instruidos en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que acarrea. No deje que los
niños entre 3 y 8 años enchufen, ajusten o limpien el aparato, ni realicen tareas de
mantenimiento.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca
deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
No utilice este aparato de calefacción con un programador, un temporizador, un sistema de
control a distancia o cualquier otro dispositivo que pueda activarlo automáticamente. Podría
producirse un incendio si está cubierto por algún objeto u posicionado de manera incorrecta.
V. 02 – 15/06/2018
18
©Velleman nv
FH0005
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible externo o
del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico
cualificado.
No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Nunca instale el aparato
inmediatamente debajo de una toma eléctrica.
Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras. Nunca toque
el aparato cuando esté en funcionamiento o directamente después de haberlo desactivado.
Evite que el cable de alimentación entre con las piezas calientes del aparato.
Nunca utilice el aparato con un temporizador ni ningún otro dispositivo que encienda el aparato
automáticamente.
Evite el uso de un prolongador o una base múltiple. Existe el riesgo de sobrecarga, de
sobrecalentamiento e incluso de incendio.
Instale el aparato en una posición vertical y a una distancia de mín. 0.5 m de mobiliario y otros
objetos. Nunca use el aparato cerca de materiales inflamables o explosivos o gases.
No utilice el aparato en habitaciones donde se encuentren personas que no puedan salir de ella
sin ayuda, salvo si están bajo supervisión constante.
Durante la primera puesta en marcha, puede haber rastros de humo y olor. Esto es normal y
desaparecerá rápidamente.
3.
Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los
daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán
su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios,
ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4.
Especificaciones
alimentación ................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo...................................................................................................... 1800-2000 W
V. 02 – 15/06/2018
19
©Velleman nv
FH0005
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identificador(es) del modelo:
Partida
Símbolo
Valor
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación
(seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
Pnom
1,8-2,0
kW
control manual de la carga de calor, con
termostato integrado
no
Pmin
N.A.
kW
control manual de la carga de calor con respuesta
a la temperatura interior o exterior
no
Pmax,c
N.A.
kW
control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
no
potencia calorífica asistida por ventiladores
no
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia calorífica
nominal
elmax
N.A.
kW
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura
interior (seleccione uno)
elmin
N.A.
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior
no
En modo de espera
elSB
N.A.
kW
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
no
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
sí
con control electrónico de temperatura interior
no
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
no
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
no
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
no
control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
no
con opción de control a distancia
no
con control de puesta en marcha adaptable
no
con limitación de tiempo de funcionamiento
no
con sensor de lámpara negra
no
Velleman NV
Información de
contacto
5.
control de temperatura interior con detección de
presencia
Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
V. 02 – 15/06/2018
1
botón 'termostato'
4
botón 'potencia de
calentamiento' II
2
botón 'efecto de llamas
auténticas'
5
botón para ajustar la intensidad
de las llamas
3
botón 'potencia de
calentamiento' I
20
©Velleman nv
FH0005
6.
Instalación
Instale el aparato en una superficie plana, estable y no deslizante.
7.
Funcionamiento
7.1
Funcionamiento general
Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
Gire el botón de termostato completamente hacia la derecha.
Seleccione la potencia para encender el aparato (I = 1000 W/II = 1000 W/I+II = 2000 W).
En cuanto la habitación alcance la temperatura deseada, gire el botón de termostato hacia la
izquierda hasta que el aparato se apague. La temperatura está ajustada y el aparato se
encenderá/apagará automáticamente para mantener la temperatura a un nivel constante.
Encienda el efecto de llamas auténticas y ajuste la intensidad de las llamas con el botón
correspondiente.
Apague el aparato y desenchúfelo después del uso.
7.2
Protección de sobrecalentamiento
El aparato está equipado con una función de protección contra sobrecalentamiento, que
desactivará el aparato automáticamente. En caso de sobrecalentamiento, desenchufe el
aparato. Deje que se enfríe durante 30 minutos antes de volver a enchufarlo y encenderlo.
Para evitar un sobrecalentamiento, asegúrese de que haya suficiente ventilación y de que los
orificios de ventilación no estén bloqueados. Contacte con su distribuidor si el aparato se apaga
continuamente.
8.
Limpieza y mantenimiento
Antes de la limpieza, desactive el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente.
Nunca sumerja el aparato en un líquido. No exponga el aparato a salpicaduras ni otros líquidos.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos,
detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
V. 02 – 15/06/2018
21
©Velleman nv
FH0005
9.
Solución de problemas
problema
El aparato no se enciende.
El aparato se apaga
automáticamente.
Causa posible
Solución posible
El aparato no está enchufado.
Enchufe el aparato.
La protección de
sobrecalentamiento está
activado.
Deje que el aparato se enfríe
La temperatura seleccionada
está alcanzada.
Selecciona una temperatura
más alta.
Contacte con su distribuidor si fuera necesario.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
V. 02 – 15/06/2018
22
©Velleman nv
FH0005
2.
V. 02 – 15/06/2018
23
©Velleman nv
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
24
©Velleman nv
Symbol
Wert
Angabe
Pnom
1,8-2,0
kW
nein
Pmin
N.A.
kW
nein
Pmax,c
-
kW
nein
nein
elmax
-
kW
elmin
-
kW
nein
elSB
-
kW
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Velleman NV
Kontaktangaben
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
3
25
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
26
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
27
©Velleman nv
FH0005
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMINEK ELEKTRYCZNY
1.
2.
V. 02 – 15/06/2018
28
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
29
©Velleman nv
FH0005
4.
Jednostk
a
Jednostk
a
Pnom
1,8-2,0
kW
nie
Pmin
nd.
kW
nie
Pmax,c
nd.
kW
nie
nie
elmax
nd.
kW
elmin
nd.
kW
nie
elSB
nd.
kW
nie
tak
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
Velleman NV
Dane teleadresowe
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
3
30
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
31
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
32
©Velleman nv
FH0005
2.
V. 02 – 15/06/2018
33
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
34
©Velleman nv
FH0005
4.
Identificador(es) de modelo:
Elemento
Símbolo
Valor
Elemento
temperatura
Pnom
1,8-2,0
kW
não
Pmin
N.A.
kW
não
Pmax,c
N.A.
kW
não
não
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
não
elSB
N.A.
kW
não
sim
não
não
não
não
não
não
não
não
Velleman NV
Elementos de
contacto
5.
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
3
35
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
36
©Velleman nv
FH0005
9.
Ligue à tomada elétrica.
Contacte o seu fornecedor caso o problema persista.
V. 02 – 15/06/2018
37
©Velleman nv
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés