Air King 8605, 3LY42/8605 Instrucciones de operación

Agregar a Mis manuales
4 Páginas

Anuncio

Air King 8605, 3LY42/8605 Instrucciones de operación | Manualzz
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATION (Figure 1)
Figure 2
DESCRIPTION
1
8605ESF
0
1
2
Figure 1
Rev. A 4/03
2
8605ESF
MODELO 3LY42/8605
INSTRUCCIONES DE USO
DESCRIPCIÓN
un riesgo de incendio. Si es necesario usarlos, reduzca al mínimo
el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose que sean
certificados por CUL/UL, que sean de calibre 14 AWG como
mínimo con una capacidad nominal de por lo menos 1875 vatios
y que sean del largo adecuado. Nunca use un solo cordón de
extensión para conectar más de un calefactor.
7. No use ningún calefactor con un cordón o enchufe dañado, o
después que el calefactor presente cualquier seña de avería,
se deje caer o se dañe de cualquier manera. Devuelva el
calefactor a un centro de servicio autorizado para revisión, ajuste
eléctrico o mecánico o reparación.
8. Desenchufe el cordón eléctrico antes de trasladar o dar servicio al
calefactor. Siempre desenchufe el calefactor cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA: NO CONFÍE ÚNICAMENTE EN EL CONTROL
DE ENCENDIDO PARA DESCONECTAR LA ENERGÍA AL
TRASLADAR O DAR SERVICIO AL CALEFACTOR. SIEMPRE
DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO.
9. No inserte ni permita la entrada de los dedos u objetos extraños
en cualquier abertura de ventilación o escape ya que se puede
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el calefactor. No
obstruya ni intervenga en el calefactor de ninguna manera
mientras está encendido.
10.Para evitar la posibilidad de incendio, no obstruya las entradas o
salidas de aire de cualquier manera. No use la unidad sobre superficies blandas, tales como una cama, en donde las aberturas puedan
quedar obstruidas.
11. Siempre coloque el calefactor sobre una superficie plana, nivelada
y estable durante el uso para evitar que se vuelque. Ubique el
cordón eléctrico de modo que no se apoye el calefactor ni ningún
otro objeto encima del cordón. No pase el cordón eléctrico por
debajo de alfombras. No cubra el cordón eléctrico con ninguna
alfombrilla, tapete, ni cosa parecida. Coloque el cordón eléctrico
alejado de las zonas de movimiento de la habitación, en donde
nadie se tropiece en el mismo.
12.Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar las
quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies
calientes. Siempre use la manija al trasladar este calefactor. Mantenga
los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa
de cama, papeles, vestimenta y cortinas, al menos 3 pies (0.9 m) de
la parte delantera del calefactor y al menos 1 pie (0.3 m) de los
costados y la parte posterior.
13. Un calefactor contiene piezas calientes que generan arcos eléctricos
o chispas. NO debe usarse en lugares potencialmente peligrosos tales
El calefactor de habitaciones compacto AirKing de 32 pulgadas (81.2 cm)
ofrece 2 ajustes de calor y un termostato ajustable para un control preciso
del calentamiento.
Este calefactor está provisto de un cordón eléctrico de 6 pies (1.82
m) de largo, calibre 16 con puesta a tierra.
ESPECIFICACIONES
Ajustes de control Calor alto y bajo
Aprobaciones .... Certificado por UL/CUL. El protector del
ventilador de malla fina cumple con
los requerimientos de OSHA.
MODELO
AJUSTES
BTU
Amperios
Vatios
3LY42/8605
ALTO
BAJO
5118
2559
12.5
6.5
1500
750
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL
1. Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este
manual. Cualquier otro empleo no recomendado por el fabricante
puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
2. Este calefactor es para USO GENERAL ÚNICAMENTE.
3. Asegúrese que la fuente de alimentación cumpla con los
requerimientos eléctricos del calefactor.
4. Se debe tener sumo cuidado cuando un calefactor sea usado por
o cerca de niños o personas minusválidas, y en cualquier momento
que el calefactor funcione desatendido.
5. El cordón eléctrico tiene un enchufe de tres clavijas con puesta a
tierra que debe insertarse en un receptáculo correspondiente. Bajo
ninguna circunstancia debe cortarse la clavija de puesta a tierra
del enchufe. Si se tiene un receptáculo de pared para enchufe de
dos clavijas, debe reemplazarse por un receptáculo con puesta a
tierra para enchufe de tres clavijas, instalado de acuerdo con lo
estipulado por el Código Eléctrico Nacional (NEC, EE.UU.) y todos
los códigos y normas locales vigentes. Este trabajo debe ser
realizado por un electricista competente, usando alambre de cobre
únicamente.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR
DE TRES A DOS CLAVIJAS. LA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE
CREAR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE TALES
ADAPTADORES NO SE PERMITE EN CANADÁ.
6. Siempre que sea posible, evite el uso de cordones de extensión,
ya que el cordón de extensión puede sobrecalentarse y presentar
Rev. A 4/03
3
8605ESF
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
como atmósferas inflamables, explosivas, húmedas o que contengan
productos químicos. Este calefactor es para uso general ÚNICAMENTE.
14.Este calefactor no debe usarse en lugares mojados o húmedos.
Nunca ubique un calefactor en donde pueda caer en una bañera
u otro recipiente con agua.
15.No utilice el calefactor a la intemperie.
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIOS O
CHOQUES ELÉCTRICOS – NO USE ESTE CALEFACTOR CON
NINGÚN DISPOSITIVO DE ESTADO SÓLIDO PARA CONTROL
DE VELOCIDAD.
1. El calefactor tiene incorporado un protector contra sobrecarga
térmica para evitar que se sobrecaliente.
2. Este calefactor también tiene un interruptor de seguridad en caso
de vuelco. Si la unidad se vuelca, se apaga automáticamente.
Simplemente vuelva a colocar el calefactor en posición vertical
para reanudar el funcionamiento normal.
3. Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el
calefactor se apaga automáticamente. Sólo puede volverse a
encender después que el usuario reposicione la unidad.
4. Este calefactor tiene una alarma (luz “Caution”) para dar una
advertencia cuando las piezas del calefactor se empiecen a
calentar excesivamente. Si la alarma (luz “Caution”) se activa,
apague de inmediato el calefactor y busque cualquier objeto
encima o cerca del calefactor que pudiera causar temperaturas
elevadas. NO UTILICE EL CALEFACTOR CUANDO LA ALARMA
(LUZ “CAUTION”) ESTÉ ACTIVADA.
FUNCIONAMIENTO (Figura 1)
1. Retire cuidadosamente el calefactor de la caja y la bolsa.
2. Asegúrese de que el calefactor esté apagado (OFF) (0) antes de
enchufarlo en el tomacorriente. La perilla de Poder (“Power”) debe
ajustarse a “0”.
3. Coloque el calefactor en una superficie firme y nivelada.
4. Para usar el calefactor, ajuste la perilla del termostato (“Thermostat”) al valor máximo (“HI”) ( ) .
5. Gire la perilla de modo al ajuste de calor deseado (Alto (2) o
Baja (1)).
6. La luz de alimentación eléctrica permanece iluminada durante el
funcionamiento.
7. Para desconectar el calefactor, gire la perilla de Poder a la posición
“0”, luego retire el enchufe del tomacorriente.
Para Reposicionar El Calefactor: (Figura 1)
1. Gire la perilla de Poder a la posición de apagado (OFF) (0).
2. Desenchufe el calefactor y espere de 5 a 10 minutos para que el
calefactor se enfríe.
3. Después de enfriarse el calefactor, enchúfelo en el tomacorriente
y úselo de la manera normal.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ANTES
DE MOVER O DAR SERVICIO A LA UNIDAD.
NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA
LIMPIEZA: Limpie la rejilla superior del calefactor con el accesorio
de cepillo de su aspiradora. Esto quita la pelusa y tierra del interior
del calefactor. NO INTENTE DESARMAR EL CALEFACTOR. Limpie
el exterior del calefactor con un paño suave. NUNCA USE ALCOHOL NI SOLVENTES.
ALMACENAMIENTO: Guarde el calefactor, junto con estas
instrucciones, en su caja original y en un lugar fresco y seco.
Perilla de
Termostato
Perilla
de Modo
0
1
2
Figura 1
FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO
(Figura 2)
1. Antes de ajustar el termostato, permita que el calefactor funcione
hasta calentar la habitación. Ajuste la perilla del termostato en
HI ( ) para encender el calefactor.
2. Cuando se alcance el nivel de confort/temperatura deseado, reduzca
el ajuste del termostato hasta que el ventilador/calefactor deje de
funcionar. Esto se hace moviendo la perilla del termostato hacia el
valor mínimo (LOW) ( ).
3. El control ahora mantiene automáticamente el nivel de
temperatura fijado encendiendo y apagando el calefactor. Es
normal que el calefactor se encienda y apague para mantener la
temperatura actual.
Posición de
Encendido
Figura 2
Rev. A 4/03
4
8605ESF
MODÉLE 3LY42/8605
MODE D’EMPLOI
APPAREIL DE CHAUFFAGE COMPACT
avec RÉGLAGE À THERMOSTAT
MODÈLE 3LY42/8605
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’ESSAYER D’ASSEMBLER, D’INSTALLER, DE FAIRE FONCTIONNER ET
D’ENTRETENIR LE PRODUIT DÉCRIT.
POUR LA PROTECTION DE L’UTILISATEUR ET CELLE DES AUTRES PERSONNES, OBSERVER TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. L’INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS RISQUE D’ENTRAÎNER DES
BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
3LY42/8605
HAUT
BAS
5118
2559
12.5
6.5
1500
750
5
8605ESF
0
1
2
Figure 1
Figure 2
Rev. A 4/03
6
8605ESF
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE AIRKING. AirKing garantiza el producto al usuarlo original, contra defectos de mano de obra o materiales
en condiciones de uso normales. El garantizado por tres años, a partir de Ia fecha de compra. Toda unidad qua AirKing determine que está defectuosa
en material o mano de obra y sea enviada a un centro de serviclo autorizado, designado por AirKing, con los costos de envío prepagados, será, como
remedio exclusivo, reparada o reemplazada a opción de AirKing. Para procedimientos de reclamación de garantía, véase el párrafo de RÁPIDA
DISPOSICIÓN a continuación. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que varían de estado a estado.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD. En Ia medida que lo permitan las leyes aplicables, AirKing renuncia expresamente a toda
responsabilidad por daños y perjuicios indirectos. La responsabilidad de AirKing en todo caso estará limitada al precio de compra y no habrá
de exceder de éste.
DENEGACIÓN DE GARANTÍA. AirKing ha realizado un esmerado esfuerzo por ilustrar y describir de manera precisa los prod uctos que
aparecen en el presente material impreso; sin embargo, dichas ilustraciones y descripciones son para el solo propósito de identificación y no
expresan o implican una garantía de que los productos son comerciables, o que son aptos para cierto propósito en particular, o que los
productos necesariamente se conformarán a las ilustraciones o descripciones.
Con excepción de lo dispuesto a continuación, AirKing no hace ni autoriza ninguna garantía o declaración de un hecho, ni expresa ni
implícitamente, aparte de lo declarado en el párrafo “GARANTÍA LIMITADA” anterior.
IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchos estados y localidades tienen códigos y reglamentos que rigen la venta, construcción, instalación y/o el uso
de productos para ciertos propósitos, los cuales pueden variar de los de áreas vecinas. Si bien AirKing trata de asegurarse de que sus productos
cumplan con dichos códigos, AirKing no puede garantizar el cumplimiento de los mismos ni puede ser responsable de la manera en que se instale o
se use el producto. Antes de comprar y utilizar un producto, sírvase examinar la aplicación del mismo y los códigos y reglamentos nacionales y locales,
y cerciorarse de que el producto, la instalación y el uso cumplan con ellos.
Ciertos aspectos de las denegaciones de responsabilidad no son aplicables a productos de consumo; por ejemplo, (a) algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable a
usted; (b) además, ciertos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita y por consiguiente la limitación anterior
podría no ser aplicable a usted; y (c) por ley, durante el periodo de la Garantía Limitada, y garantías implícitas de comerciabilidad o
idoneidad para cierto propósito en particular aplicable a los productos de consumo adquiridos por el público consumidor, no podráan ser
excluidas o denegadas de ninguna otra forma.
RÁPIDA DISPOSICIÓN. AirKing realizará un esfuerzo de buena fe por rápidamente corregir o hacer algún otro ajuste a cualquier producto
que se demuestre que está defectuoso dentro de la garantía limitada. Pars todo producto que se crea que está defectuoso dentro de la
garantía limitada, escriba o llame primero al comarciante al que haya comprado el producto. Él Ie dará instrucciones adicionales.
Rev. A 4/03
7
8605ESF
Rev. A 4/03
8
8605ESF

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés