3 6 9 - Velleman
 3
6
9
12
15
18
SOL18
Rev. 02
1 laaduitgang
2 statusled
3 laadingang
1 salida de carga
2 LED de estado
3 entrada de carga
1 saída de carga
2 LED - estado
3 entrada de carga
22/02/2010
2
©Velleman nv®
SOL18
Rev. 02
3
©Velleman nv®
SOL18
•
Rev. 02
22/02/2010
4
©Velleman nv®
SOL18
•
Rev. 02
8. Technical Specification
monocrystalline silicon solar panel
5.0V/60mA
1350mAh
5.5V
output current
360-800mA
12~15h
20~25h
PSU
3 ~ 5h
dimensions
120 x 70 x 15mm
60g
22/02/2010
5
©Velleman nv®
SOL18
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Rev. 02
Inleiding
2.
3.
6
©Velleman nv®
SOL18
•
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
De accu
6.
Gebruik
•
22/02/2010
7
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
5,0 V/60 mA
1350 mAh
uitgangspanning
5,5 V
uitgangstroom
360 ~ 800 mA
12 ~ 15 u
zwak zonlicht
20 ~ 25 u
voeding
3~5u
afmetingen
120 x 70 x 15 mm
60 g
22/02/2010
8
©Velleman nv®
Rev. 02
2.
3.
9
©Velleman nv®
SOL18
•
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
6.
•
10
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
5,0 V/60 mA
1350 mAh
5,5 V
360 ~ 800 mA
12 ~ 15 u
20 ~ 25 u
alimentation
3~5u
dimensions
120 x 70 x 15 mm
60 g
11
©Velleman nv®
SOL18
MANUAL DEL USUARIO
1.
Rev. 02
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por haber comprado el SOL18! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con
su distribuidor.
2.
Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas
extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
3.
Normas generales
®
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este
manual del usuario.
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
• No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas
extremas.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
22/02/2010
12
©Velleman nv®
SOL18
•
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna
pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de
recambio.
Proteja la superficie de la placa solar contra los rayos.
Características
fácil de instalar
apto para utilizar en el camping o cualquier lugar sin enchufe
el cargador ideal para su móvil, lector MP3, mini disc, GPS, etc.
Se entrega con cable USB, adaptador de red y conectores para
Sony Ericsson, Nokia (2x), Samsung y mini USB.
Descripción
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
6.
Uso
•
Cargue la pila interna del cargador:
o Apunte las células al sol. El LED de estado [2] se ilumina
(verde) (cuanto más la luminosidad sea fuerte, más brillará el
LED.
o Introduzca el cable USB incl. en un puerto USB alimentado
por el ordenador. Introduzca el otro conector en la entrada de
carga [3]. El LED de estado [2] se ilumina (verde) y se
apaga si la batería está completamente recargada.
o Introduzca el cable USB incl. en el adaptador de red incl.
Introduzca el otro conector en la entrada de carga [3]. El LED
de estado [2] se ilumina (verde) y se apaga si la batería está
completamente recargada.
Nota: ¡No sobrecargue al utilizar la entrada de carga [3]! Quite el
conector en cuanto el LED se apague.
• Introduzca el cable macho-hembra en la salida de carga [1].
Introduzca el otro conector (seleccione el conector adecuado para
el aparato) en el aparato que quiere recargar.
• Es posible utilizar el aparato durante la recarga.
• Este cargador está equipado con un sistema de protección y se
desactiva automáticamente si hay un cortocircuito de protection.
Quite la carga y espere ± 10 segundos antes de continuar la
carga.
22/02/2010
13
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
La pila interna
Este cargador incluye una batería recargable. Saque esta batería
del cargador después de su vida útil. Abra la caja
cuidadosamente y corte los cables. Devuelva la batería a la
unidad de reciclaje local.
¡OJO!: Nunca perfore baterías y nunca las eche al
fuego. Mantenga las pilas lejos del alcance de
niños.
Especificaciones
placa solar de silicio monocristalino
5,0 V/60 mA
batería de polímero de alta calidad
1350 mAh
tensión de salida
5,5 V
corriente de salida
360 ~ 800 mA
tiempo de carga
mucha luz solar
12 ~ 15 u
poca luz solar
20 ~ 25 u
3~5u
dimensiones
120 x 70 x 15 mm
peso sin conectores ni cables
60 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más
reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo
permiso escrito del derecho habiente.
22/02/2010
14
©Velleman nv®
SOL18
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Rev. 02
2.
3.
15
©Velleman nv®
SOL18
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
6.
•
16
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
Solarzellenplatte aus monokristallinem
Silicium
5,0 V/60 mA
leistungsstarker Polymer-Akku
1350 mAh
Ausgangspannung
5,5 V
360 ~ 800 mA
12 ~ 15 Std.
20 ~ 25 Std.
3 ~ 5 Std.
120 x 70 x 15 mm
60 g
22/02/2010
17
©Velleman nv®
SOL18
MANUAL DO UTILIZADOR
1.
Rev. 02
2.
3.
Normas gerais
®
18
©Velleman nv®
SOL18
•
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
6.
•
19
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
painel solar de silício monocristalino
5,0 V/60 mA
1350 mAh
5,5 V
360 ~ 800 mA
tempo de carga
muita luz solar
12 ~ 15 u
pouca luz solar
20 ~ 25 u
3~5u
120 x 70 x 15 mm
60 g
22/02/2010
20
©Velleman nv®
Garantía de servicio y calidad
Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de
más de 35 años en el mundo de la
electrónica con una distribución en más de
85 países.
Todos nuestros productos responden a
normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometimos
nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como
por un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible apelar a nuestra
garantía (véase las condiciones de
garantía).
- daños causados por un uso incorrecto o
un uso ajeno al que est está previsto el
producto inicialmente como está descrito
Condiciones generales referentes a la en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección
garantía sobre productos de venta al
insuficiente al transportar el aparato.
público (para la Unión Europea):
- daños causados por reparaciones o
• Todos los productos de venta al público
modificaciones efectuadas por una tercera
tienen un período de garantía de 24
persona sin la autorización explicita de SA
meses contra errores de producción o
Velleman® ;
errores en materiales desde la adquisición - se calcula gastos de transporte de y a
original;
Velleman® si el aparato ya no está
• Si la queja está fundada y si la
cubierto por la garantía.
reparación o la sustitución de un artículo
• Cualquier reparación se efectuará por el
es imposible, o si los gastos son
lugar de compra. Devuelva el aparato con
desproporcionados, Velleman® autoriza
la factura de compra original y
reemplazar el artículo por un artículo
transpórtelo en un embalaje sólido
equivalente o reembolsar la totalidad o
(preferentemente el embalaje original).
una parte del precio de compra. En este
Incluya también una buena descripción del
caso, recibirá un artículo de recambio o el defecto ;
reembolso completo del precio de compra • Consejo: Lea el manual del usuario y
al descubrir un defecto hasta un año
controle los cables, las pilas, etc. antes de
después de la compra y la entrega, o un
devolver el aparato. Si no se encuentra un
artículo de recambio al 50% del precio de defecto en el artículo los gastos podrían
compra o la sustitución de un 50% del
correr a cargo del cliente;
precio de compra al descubrir un defecto
• Los gastos de transporte correrán a
después de 1 a 2 años.
carga del cliente para una reparación
• Por consiguiente, están excluidos
efectuada fuera del periode de garantía.
entre otras cosas:
• Cualquier gesto comercial no disminuye
- todos los daños causados directamente o estos derechos.
indirectamente al aparato y su contenido
La lista previamente mencionada
después de la entrega (p.ej. por
puede ser adaptada según el tipo de
oxidación, choques, caída,...) y causados
artículo (véase el manual del usuario
por el aparato, al igual que el contenido
del artículo en cuestión)
(p.ej. pérdida de datos) y una
indemnización eventual para falta de
ganancias;
Velleman® Service- und
- partes o accesorios que deban ser
Qualitätsgarantie
reemplazados regularmente, como por
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in
ejemplo baterías, lámparas, partes de
der Elektronikwelt und vertreibt seine
goma, ... (lista ilimitada)
Produkte in über 85 Ländern.
- defectos causados por un incendio,
Alle Produkte entsprechen den strengen
daños causados por el agua, rayos,
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
Anforderungen in der EU. Um die Qualität
- defectos causados a conciencia ,
zu gewährleisten werden unsere Produkte
descuido o por malos tratos, un
regelmäßig einer zusätzlichen
mantenimiento inapropiado o un uso
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl
anormal del aparato contrario a las
von unserer eigenen Qualitätsabteilung als
instrucciones del fabricante;
auch von externen spezialisierten
- daños causados por un uso comercial,
Organisationen. Sollten, trotz aller
profesional o colectivo del aparato (el
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
período de garantía se reducirá a 6 meses
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
con uso profesional) ;
(siehe Garantiebedingungen).
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español